ZTE A570 User Manual [es]

Page 1
1
Page 2
ZTE Blade A570
Guía de inicio rápido
2
Page 3
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este manual puede ser citada, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o mediante cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado o microfilm, sin contar con el consentimiento previo por escrito de ZTE Corporation.
Aviso
ZTE Corporation se reserva el derecho a rectificar los errores de impresión, así como el derecho a actualizar
las especicaciones del producto de esta guía sin previo
aviso. Ofrecemos autoservicio para los usuarios de nuestros dispositivos de terminales inteligentes. Visite el sitio web oficial de ZTE (en www.zte.es) para obtener más información sobre este modelo de asistencia y los productos compatibles con el mismo. La información del sitio web tiene prioridad sobre esta guía.
1
Page 4
Exención de responsabilidad
ZTE Corporation renuncia a cualquier responsabilidad por
cualquier daño derivado de la modicación no autorizada
del software. Las imágenes y capturas de pantalla de esta guía pueden variar con respecto al producto en sí. El contenido de esta guía también puede variar con respecto al contenido del propio producto o software.
Marcas registradas
El logotipo de microSDHC es una marca registrada
de SD-3C, LLC.
2
Page 5
Los procesadores Qualcomm® y Snapdragon™ son productos de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm y Snapdragon son marcas comerciales de Qualcomm Incorporated, registrado en Estados Unidos y otros países. Usado con autorización. Las demás marcas registradas o nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Versión n.º : R1.0 Fecha de edición: jueves, 10 de septiembre de 2015 Manual nº : 079584507613
3
Page 6
Conozca su teléfono
Auricular
Cámara frontal
Sensor de luz y
proximidad
Tecla inicio
Tecla atrás
Flash
Luz de noticación
Pantalla táctil
Tecla de menú
4
Page 7
Cámara trasera
Flash
Tecla de volumen
Tecla de encendido
Altavoz
Toma para auriculares
Toma de carga/ micro-USB
NOTA:
Las posiciones de la teclas de Menú y Atrás pueden intercambiarse en Ajustes > Teclas personalizadas.
5
Page 8
Tecla Función
• Púlsela para encender o apagar la
pantalla.
• Manténgala pulsada para activar o
Tecla de encendido
Tecla de inicio
Tecla atrás
Tecla de menú
Tecla de volumen
desactivar el modo avión, activar el modo sin interrupciones, el modo solo inter-rupciones urgentes o el modo silencioso con vibración, desactivar el modo silencioso, apagar el teléfono o reiniciarlo.
• Pulse esta tecla para volver a la pantalla
de inicio.
• Manténgala pulsada para abrir el portal
de búsqueda de Google.
Pulse esta tecla para ir a la pantalla anterior.
• Pulse esta tecla para ver las opciones
de la pantalla activa.
• Manténgala pulsada para ver las
aplicaciones utilizadas recientemente.
Mantenga pulsados los extremos de la tecla para subir o bajar el volumen.
6
Page 9
Instalación de las tarjetas micro-SIM
Apague el teléfono antes de instalar o sustituir las tarjetas SIM. El teléfono cuenta con dos ranuras para tarjetas micro-SIM. Puede instalar una o dos tarjetas micro-SIM en las ranuras.
1. Presione suavemente hacia arriba desde la ranura para quitar la cubierta trasera.
2. Sujete las tarjetas micro-SIM con la esquina cortada orientada en la dirección que se muestra e insértelas en las ranuras correspondientes.
NOTA:
La ranura 1 es compatible con tarjetas micro-SIM GSM/ WCDMA/LTE y la ranura 2, con tarjetas micro-SIM GSM.
7
Page 10
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el teléfono, no utilice otro tipo de tarjetas SIM ni tarjetas no estándar micro-SIM recortadas de una tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede proporcionarle una tarjeta micro-SIM estándar.
3. Alinee la cubierta trasera con el teléfono y presiónela hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que todas las pestañas están bien encajadas y que no hay huecos en la cubierta.
8
Page 11
Instalación de la tarjeta microSDHC™ (no incluida)
Puede instalar o extraer una tarjeta de memoria microSDHC del teléfono sin necesidad de apagarlo. Desactive la tarjeta microSDHC antes de extraerla.
1. Retire la cubierta trasera.
2. Sostenga la tarjeta microSDHC con los contactos metálicos hacia abajo y deslícela dentro.
NOTA:
Es posible que algunas aplicaciones requieran una tarjeta microSDHC para almacenar datos y funcionar correctamente. Por lo tanto, le recomendamos que tenga siempre instalada una tarjeta microSDHC y que no la extraiga ni sustituya si no es necesario.
3. Vuelva a colocar la cubierta trasera.
9
Page 12
Carga de la batería
La primera vez que utilice el teléfono, debe cargar la batería de la siguiente forma:
1. Conecte el adaptador a la toma para el cargador.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente de pared de CA estándar.
3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente cargadores y cables que cuenten con la aprobación de ZTE. Si utiliza accesorios sin aprobar podrían producirse daños en el teléfono o provocar la explosión de la batería.
10
Page 13
PRECAUCIÓN:
La batería de este teléfono no es extraíble. No cambie la batería recargable incorporada en el teléfono usted mismo. Únicamente ZTE o un proveedor de servicios autorizado por ZTE puede cambiar la batería.
NOTA:
• Si el nivel de batería es extremadamente bajo, es
posible que no pueda encender el teléfono, aunque se esté cargando. En este caso, inténtelo de nuevo tras un mínimo de 30 minutos de carga. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si sigue sin poder encender el teléfono tras una carga prolongada.
• La batería no es extraíble, no retire la cubierta
posterior.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido durante
alrededor de 20 segundos para forzar el reinicio del teléfono.
Encendido y apagado del teléfono
Asegúrese de que la batería está cargada.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido para encender el teléfono.
11
Page 14
• Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que se abra el menú de opciones.
Toque Apagar y, a continuación, toque Aceptar.
También puede mantener pulsada la tecla de encendido durante 10 segundos para apagar el teléfono.
Activación del teléfono
El teléfono pasa automáticamente al modo de suspensión cuando no se utiliza durante un período determinado. La pantalla se apaga para ahorrar batería y las teclas se bloquean para evitar operaciones involuntarias. Puede volver a activar el teléfono encendiendo la pantalla y desbloqueando las teclas.
1. Pulse la tecla de encendido para activar la pantalla.
2. Deslice hacia arriba cualquier zona en blanco de la pantalla para desbloquear.
NOTA:
Si ha establecido un patrón de desbloqueo, un PIN o una contraseña para el teléfono, deberá introducirlo para desbloquear el teléfono.
12
Page 15
Uso de la pantalla táctil
Con la pantalla táctil de su teléfono podrá controlar las acciones mediante una gran variedad de gestos táctiles.
• Pulse
Si quiere escribir con el teclado en pantalla, seleccione los elementos que aparecen en ella, por ejemplo, los iconos de las aplicaciones y ajustes o pulse los botones. Solo tiene que tocarlos con el dedo.
• Pulsación larga
Para abrir las opciones disponibles de un elemento (por ejemplo, un mensaje o un enlace en una página web) mantenga pulsado el elemento.
13
Page 16
• Deslizamientos
Para realizar los deslizamientos solo tiene que arrastrar el dedo horizontal o verticalmente por la pantalla.
• Arrastre
Para arrastrar, pulse durante unos segundos haciendo algo de presión antes de mover el dedo. Mientras arrastra el elemento, no separe el dedo de la pantalla hasta que llegue a la posición deseada.
14
Page 17
• Pellizco
En algunas aplicaciones (Mapas, Navegador y Galería), puede ampliar y reducir la imagen. Para hacerlo, coloque dos dedos en la pantalla al mismo tiempo y únalos para reducir o sepárelos para ampliar.
• Giro de la pantalla
En la mayoría de las pantallas, puede cambiar la orientación de la misma de forma automática (vertical u horizontal) con tan solo girar el teléfono a un lado o a otro.
15
Page 18
Precauciones de seguridad
No realice ni conteste llamadas mientras conduce. No escriba mensajes de texto mientras conduce.
Si lo va a utilizar llevándolo sobre el cuerpo, mantenga una separación de 15 mm.
Las piezas pequeñas pueden provocar asxia.
El teléfono puede producir un sonido fuerte.
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice el dispositivo con el volumen muy alto durante periodos de tiempo prolongados.
Evite que entre en contacto con objetos magnéticos.
Manténgalo alejado de marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos.
Apáguelo cuando así se le indiquen en hospitales y centros médicos.
16
Page 19
Apáguelo cuando así se le indique en aviones y aeropuertos.
Apáguelo cuando se encuentre cerca de materiales o líquidos explosivos.
No utilice el teléfono en estaciones de servicio.
Este dispositivo puede generar una luz brillante o con destellos.
No arroje el teléfono al fuego.
Evite las temperaturas extremas.
Evite que entre en contacto con líquidos. Mantenga el teléfono seco.
No intente desmontar el teléfono.
Utilice solo accesorios autorizados.
No dependa del teléfono como dispositivo principal para las comunicaciones de emergencia.
17
Page 20
Exposición a radiofrecuencia (RF)
Declaración general sobre la energía de radiofrecuencia
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia. Cuando hable por teléfono, el sistema que gestiona la llamada controla el nivel de energía de transmisión del teléfono.
Tasa de absorción especíca (SAR)
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron
desarrolladas por la organización cientíca independiente
ICNIRP e incorporan márgenes de seguridad establecidos para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
18
Page 21
Estas directrices utilizan una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR para los dispositivos móviles es de 2 W/kg. El valor más alto de este dispositivo cuando se probó en la cabeza fue de 0,289 W/kg*, y cuando se probó en el cuerpo, 0,940 W/kg*. Puesto que los dispositivos móviles disponen de una amplia variedad de funciones, pueden utilizarse en otras posiciones como, por ejemplo, sobre el cuerpo, tal y como se describe en esta guía del usuario**. El valor de SAR se mide utilizando la energía de transmisión más alta del dispositivo, por lo que el valor de SAR real de este dispositivo durante su funcionamiento está normalmente por debajo del indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de energía del dispositivo para garantizar que solo utiliza el mínimo de energía necesario para conectarse a la red. * Las pruebas se han efectuado de acuerdo con las normas EN 50360, EN 62311, EN 62209-1 y EN 62209-2. ** Consulte el uso del teléfono sujeto al cuerpo.
Uso del dispositivo sujeto al cuerpo
19
Page 22
Para garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a radiofrecuencia, el teléfono se debe usar con una separación mínima del cuerpo de 15 mm. Si no se siguen estas instrucciones, la exposición a radiofrecuencia podría superar los límites recomendados por las directrices.
Limitación de la exposición a los campos de radiofrecuencia (RF)
Para aquellos usuarios interesados en limitar su exposición a campos de radiofrecuencia, la Organización Mundial de la Salud (OMS) hace la siguiente recomendación: Medidas preventivas: la presente información científica no indica que sean necesarias medidas preventivas especiales para usar teléfonos móviles. Si este tema preocupa a los usuarios, pueden optar por limitar su propia exposición o la de sus hijos a la radiofrecuencia limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos de manos libres para mantener los teléfonos móviles alejados de la cabeza y el cuerpo.
20
Page 23
Para obtener más información sobre este tema, consulte la página principal de la OMS: http://www.who.int/peh-emf (WHO Fact sheet 193: junio de 2000).
Información normativa
Las siguientes aprobaciones y avisos son válidos para determinadas regiones, tal como se indica. Consulte el apartado de la declaración de cumplimiento de la directiva RoHS y la normativa del marcado CE al
nal de este manual.
Distracciones
Conducción
Para reducir el riesgo de accidentes, se debe prestar especial atención a la conducción en todo momento. El uso del teléfono móvil mientras se conduce (incluso con un kit de manos libres) puede provocar distracciones y dar lugar a un accidente. Debe cumplir las leyes y normativas locales que limitan el uso de dispositivos inalámbricos mientras se conduce.
21
Page 24
Uso de maquinaria
Para reducir el riesgo de accidente, se debe prestar especial atención al utilizar maquinaria.
Manejo del producto
Declaración general sobre el manejo y uso
Solo el usuario es responsable de la forma en la que utiliza el teléfono y de las consecuencias derivadas de su uso. Siempre debe apagar el teléfono en lugares cuyo uso esté prohibido. El uso del teléfono está sujeto a las medidas de seguridad establecidas para proteger a los usuarios y su entorno.
• Trate siempre el teléfono y los accesorios con cuidado
y manténgalos en un lugar limpio y sin polvo.
• Mantenga limpia la pantalla y la lente de la cámara. La
presencia de suciedad en la pantalla o en la lente de la cámara podría afectar a la capacidad de reacción del teléfono a sus operaciones o disminuir la calidad de las imágenes.
22
Page 25
• Limpie el dispositivo y sus accesorios con un material
suave, como el paño que se suele utilizar para limpiar las gafas. No utilice alcohol ni ningún otro producto corrosivo para limpiar el dispositivo; evite que estos productos entren en contacto con el interior del teléfono.
• No exponga el teléfono ni los accesorios al fuego o a
productos derivados del tabaco encendidos.
• No exponga el teléfono ni los accesorios a líquidos ni
a humedad.
• No deje caer, lance ni intente doblar el teléfono ni los
accesorios.
• No pinte el teléfono ni los accesorios.
• No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios.
Únicamente el personal autorizado debe hacerlo.
• No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperatu-
ras extremas (mínimo de -5 ºC y máximo 50 ºC).
• No coloque el teléfono dentro o cerca de aparatos de
calefacción ni de contenedores de alta presión, como es el caso de calentadores de agua, microondas o utensilios de cocina. Si lo hace, el teléfono podría sufrir daños.
23
Page 26
• Consulte las normativas locales relativas al desecho
de productos electrónicos.
• No lleve el teléfono en el bolsillo trasero, pues podría
romperse al sentarse.
Niños pequeños
Mantenga el teléfono y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños, no permita que jueguen con él. Podrían sufrir heridas o provocarlas a otras personas. También podrían dañar accidentalmente el teléfono.
El teléfono contiene piezas pequeñas con bordes alados
que pueden causar heridas o desprenderse y provocar
asxia.
Desmagnetización
Descarga electrostática (ESD)
No toque los conectores metálicos de la tarjeta micro-SIM.
Antena
No toque la antena si no es necesario.
24
Page 27
Posición de uso normal
Cuando realice o reciba llamadas, colóquese el teléfono junto al oído, con la parte inferior dirigida a la boca.
Airbags
No coloque el teléfono en un lugar cercano a un airbag o en la zona de despliegue del mismo, los airbags se
inan con mucha fuerza y la presencia del teléfono en esa
ubicación podría dar lugar a lesiones graves. Guárdelo en un lugar seguro antes de comenzar a conducir.
Convulsiones y desmayos
Este dispositivo puede generar una luz brillante o con destellos. Algunas personas podrían sufrir desmayos o convulsiones (aunque no los hayan padecido anteriormente) al verse expuestos a destellos o patrones de luz, como sucede al jugar a videojuegos o ver vídeos. Si alguna vez ha sufrido estos trastornos o tiene un familiar con un historial médico semejante, acuda a un médico.
25
Page 28
Lesiones por esfuerzo repetitivo
Para minimizar el riesgo de lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI, del inglés Repetitive Strain Injury) al escribir mensajes de texto o jugar con el teléfono móvil:
• No apriete demasiado el teléfono.
• Pulse los botones con suavidad.
• Utilice las funciones especiales del teléfono diseñadas
para reducir el número de veces que se deben pulsar los botones como, por ejemplo, las plantillas de mensajes o la entrada de texto predictivo.
• Tómese varios descansos para hacer estiramientos y
relajarse.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, al igual que cualquier teléfono inalámbrico, funciona mediante señales de radio, por lo que no se puede garantizar la conexión en todas las situaciones. Por este motivo, nunca debe depender únicamente de un teléfono inalámbrico para las comunicaciones de emergencia.
26
Page 29
Ruidos fuertes
Este teléfono es capaz de producir ruidos fuertes que podrían dañar el oído. Baje el volumen antes de utilizar los auriculares, los auriculares estéreo con Bluetooth u otros dispositivos de audio.
Calentamiento del teléfono
El teléfono se puede calentar mientras se carga y durante su uso normal.
Seguridad eléctrica
Accesorios
Utilice solo accesorios autorizados. No conecte el teléfono a productos ni accesorios no compatibles. No toque los terminales de la batería ni deje que los toquen objetos metálicos como monedas o llaveros ni que provoquen cortocircuitos en ellos. No perfore la superficie de la batería con objetos punzantes.
27
Page 30
Conexión a un coche
Solicite asesoramiento profesional cuando conecte una interfaz telefónica al sistema electrónico del vehículo.
Productos dañados y defectuosos
No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios.
Únicamente el personal cualicado debe revisar o reparar
el teléfono o los accesorios. Si el teléfono (o los accesorios) se han sumergido en agua, se han perforado o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que los hayan revisado en un centro de servicio autorizado.
Interferencias de radiofrecuencia
Declaración general sobre interferencias
Debe tener mucho cuidado al usar el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
28
Page 31
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Es recomendable que se coloque el teléfono en el oído del lado opuesto al del marcapasos y que no lo lleve en un bolsillo junto al pecho.
Audífonos
Las personas con audífonos u otros implantes cocleares pueden percibir ruidos de interferencia al utilizar dispositivos inalámbricos o si hay alguno cerca. El nivel de interferencias dependerá del tipo de dispositivo auditivo y la distancia entre el dispositivo y el origen de las interferencias. Puede que, al aumentar la separación entre ambos, se reduzca la interferencia. También puede consultar al fabricante del audífono las posibles alternativas.
Dispositivos médicos
Consulte a su médico y al fabricante si el uso del teléfono puede interferir en el funcionamiento del dispositivo médico.
29
Page 32
Hospitales
Desactive el dispositivo inalámbrico cuando se le solicite en hospitales, clínicas o centros de salud. Esta petición se ha establecido para evitar posibles interferencias con equipos médicos delicados.
Aviones
Desactive el dispositivo inalámbrico cuando así se lo indique el personal del aeropuerto o la aerolínea. Consulte al personal de la aerolínea si está permitido usar dispositivos inalámbricos a bordo del avión. Si el dispositivo incluye un modo de vuelo, deberá activarlo antes de subir al avión.
Interferencias en automóviles
Tenga en cuenta que, debido a las posibles interferencias con el equipo electrónico, algunos fabricantes de automóviles prohíben el uso de teléfonos móviles en sus vehículos a menos que la instalación incluya un kit de manos libres con una antena externa.
30
Page 33
Entornos con riesgo de explosión
Estaciones de servicio y atmósferas explosivas
En ubicaciones con atmósferas potencialmente explosivas, siga todas las indicaciones para apagar dispositivos inalámbricos, como el teléfono u otros equipos de radio. Entre las áreas con atmósferas potencialmente explosivas, se incluyen zonas de repostaje, áreas bajo las cubiertas de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transporte de combustible o productos químicos, y áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas en grano, polvo o polvo metálico.
Detonadores y áreas de voladuras
Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en áreas de voladuras o en áreas en las que se indique que deben apagarse los dispositivos emisores/ receptores o los dispositivos electrónicos con el fin de evitar posibles interferencias con las detonaciones.
31
Page 34
Declaración de cumplimiento de la directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto medioambiental y responsabilizarnos en mayor medida del planeta en el que vivimos, este documento es la declaración formal de que el teléfono ZTE Blade A570, fabricado por ZTE CORPORATION, cumple con la Directiva RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) 2011/65/UE de la Unión Europea en lo que se refiere a las siguientes sustancias:
1. Plomo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres de polibromodifenilos (PBDE)
El modelo ZTE Blade A570 fabricado por ZTE CORPORA­TION cumple los requisitos de la Directiva 2011/65/UE de la Unión Europea.
32
Page 35
Desecho del dispositivo antiguo
1. Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor tachado con una cruz, significa que está incluido en la Directiva 2012/19/UE de la Unión Europea.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse al margen de los residuos municipales mediante instalaciones de recolección designadas por las autoridades locales.
3. Al desechar su viejo dispositivo correctamente ayuda a evitar consecuencias perjudiciales para el medioambiente y la salud humana.
Debido a que la información de reciclado de este producto está basada en la directiva WEEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn
33
Page 36
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Por la presente, se declara que el producto nombrado a continuación:
Tipo de producto: teléfono móvil digital LTE
Modelo: ZTE T617, ZTE Blade A570, Blade A570, ZTE Blade A813, Blade A813, Blade D Lux, ZTE Blade D Lux
Descripción del producto: teléfono móvil digital LTE
Cumple los requisitos de protección básicos de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación de la Unión Europea (Directiva 1999/5/CE), la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en productos eléctricos y electrónicos (Directiva 2011/65/ UE) y la Directiva sobre requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía
(Directiva 2009/125/CE), y sus modicaciones.
Esta declaración se aplica a todos los ejemplares fabricados de manera idéntica a las muestras sometidas a prueba o evaluación. La evaluación de conformidad del producto con los
34
Page 37
requisitos relativos a las Directivas 1999/5/CE, 2011/65/ UE y 2009/125/CE fue llevada a cabo por PHOENIX TESTLAB GmbH (organismo notificado n.º 0700), Intertek Testing Services Ltd. (laboratorio de Shanghái) y Shenzhen Huatongwei International Inspection Co.,Ltd., respectivamente. Las evaluaciones se realizaron según los siguientes estándares y normativas:
Requisito Estándar N.º de informe
Salud y seguridad
Compatibilidad electromag­nética
EN 60950-1:2006+A11:2009+ A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001+A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479­2010; EN 62209-1:2006;EN 62209­2:2010; EN 50332-1:2013; EN 50332­2:2013
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 EN 55022:2010+AC:2011 EN 55024:2010
I15Z42084-SEM01
2015SAR502 I15Z42084-LCT01
CCIS15080063501 I15Z42084-EMC01
35
Page 38
2015FTA499
EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1;
Espectro de radio
RoHS IEC 62321:2008+2013 150801516SHA-001
ErP (CE) N.º 278/2009 TRS13010125
EN 301 908-13 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.8.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1;
2015FTA500 2015FTA501 I15Z42084-GPM03 I15Z42084-GPM02 I15Z42084-GPM01 I15Z42084-EMC02 CCIS15080063502 CCIS15080063503 CCIS15080063504
Esta declaración es responsabilidad del fabricante:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Persona autorizada que rma en nombre de la compañía:
Yao Cuifeng Director de calidad de ZTE Corporation
Nombre y puesto en la compañía escritos en letra de imprenta
Shenzhen, 24 de septiembre de 2015
Lugar y fecha Firma con validez legal
36
Page 39
37
Page 40
38
Loading...