ZTE 1 Guía del usuario [es]

ZTE 1
Guía del usuario
Copyright © 2012, ZTE Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida, traducida o utilizada de cualquier forma o mediante cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado o microfilm, sin contar con el consentimiento previo por escrito de ZTE. Esta guía es una publicación de ZTE. Nos reservamos el derecho de corregir errores de impresión o actualizar las especificaciones del producto sin previo aviso. La información del paquete tiene únicamente carácter informativo. Las imágenes tienen únicamente carácter informativo. Consulte el modelo del producto antes de adquirirlo.
Zhongxing Corporation, S.L.U. Calle José Bardasano Baos, Nº9, 8-C C.P. 28016 Madrid NIF: B85227544
http://www.zte.com.cn mobile@zte.com.cn
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Conozca su teléfono
Auricular
Pantalla LCD
Teclas de navegación
(tecla arriba
/abajo/izquierda/
derecha)
Tecla programable
izquierda
Tecla de llamada
Tecla Mensaje
Teclas numéricas
Tecla *
Nota: utilice como referencia el dispositivo real; esta imagen tiene únicamente carácter informativo.
Tecla Aceptar
Tecla programable derecha
Tecla de nalización
Tecla Contactos
Tecla Borrar
Indicador de encendido
Tecla #
sobremesa
Información sobre las teclas
Tecla Descripción
Teclas de navegación (teclas arriba/ abajo/ derecha/ izquierda)
• En el modo de espera: se utilizan como teclas de acceso rápido para activar funciones predenidas.
• En listas, mensajes y menús: se utilizan para desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha.
Tecla Descripción
Tecla programable izquierda
Tecla de llamada
Tecla Mensaje
Teclas numéricas
Tecla *
Tecla Aceptar
Tecla programable derecha
Realiza la función indicada en la parte inferior izquierda de la pantalla del teléfono.
• Pulse la tecla de llamada para realizar o responder llamadas.
• En el modo de espera: pulse la tecla de llamada para ver una lista de todas las llamadas.
Tecla de acceso directo para acceder al menú de mensajes.
• Utilice las teclas numéricas para introducir números y caracteres.
• Mantenga pulsadas las teclas (del 1 al 9) para utilizar la marcación rápida (estas teclas se deben congurar previamente).
• Pulse la tecla * para introducir *.
• Mantenga pulsada la tecla * para bloquear el teclado.
• En una interfaz de edición: pulse la tecla * para abrir la ventana de símbolos.
• En listas y menús: pulse la tecla Aceptar para conrmar el comando o la opción seleccionados.
• En el modo de espera: pulse la tecla Aceptar para acceder a la interfaz del menú principal.
Realiza la función indicada en la parte inferior derecha de la pantalla del teléfono.
Tecla Descripción
• Mantenga pulsada la tecla de nalización para
Tecla de
nalización
Tecla Contactos
Tecla Borrar
Tecla #
encender/apagar el teléfono.
• Pulse la tecla de nalización para nalizar o rechazar una llamada.
• Pulse la tecla de nalización para volver al modo de espera.
En el modo de espera: pulse la tecla Contactos para abrir la lista de contactos.
• Pulse la tecla Borrar una vez para eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor al introducir texto o números.
• Mantenga pulsada la tecla Borrar para borrar todos los caracteres durante la introducción de texto.
• Pulse la tecla Borrar para eliminar un elemento.
• En una interfaz de edición: pulse la tecla # para cambiar el modo de entrada.
• Pulse la tecla # para introducir #.
Indicadores e iconos
Icono Descripción Icono Descripción
Intensidad de la señal Estado de la batería
Llamada perdida Nuevo mensaje
Alarma activada Modo silencioso
Instalación
1. Carga de la batería
1) Conecte el cargador de sobremesa a la toma de CA mediante el adaptador de alimentación.
2) Coloque el teléfono en el cargador de sobremesa. El resorte de carga del cargador de sobremesa se debe insertar en los oricios de la parte inferior del teléfono.
3) Mientras tanto, el indicador de encendido de la esquina superior derecha de la pantalla parpadea cíclicamente, lo que indica que la carga está en marcha. Al cargar el teléfono cuando está apagado, la pantalla sólo muestra el indicador de carga. Si la batería está completamente descargada, tal vez sea necesario que transcurra algún tiempo para que aparezca el indicador de encendido en la pantalla o para realizar una llamada.
4) Cuando el indicador de encendido de la pantalla deja de parpadear, la carga se ha completado. La carga suele tardar hasta 4 horas. En el proceso de carga, es normal que la batería, el teléfono y el cargador se calienten.
5) Una vez nalizada la carga, desconecte el cargador del teléfono y de la toma de CA.
Notas:
Cuando esté en carga, coloque el teléfono en un lugar con una correcta ventilación y una temperatura de entre 0ºC ~ +45ºC. Asegúrese de utilizar el cargador suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no autorizado puede ser peligroso e infringir la autorización del teléfono y el artículo sobre la garantía.
Cuando el teléfono se apague automáticamente o indique mediante una alarma la falta de energía, cargue la batería con la suciente antelación.
La duración en el modo de espera o en conversación del teléfono está basada en un entorno de funcionamiento ideal. En la práctica, el tiempo de funcionamiento de la batería varía en función del estado de la red, el entorno de funcionamiento y los métodos de aplicación.
Instale la batería antes de cargarla o utilizarla.
2. Tarjeta SIM
1) Apague el teléfono y desconecte cualquier fuente de alimentación externa.
2) Presione y deslice hacia abajo la cubierta trasera del teléfono para liberarla y retirarla.
3) Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM del teléfono y vuelva a cerrar el receptáculo de sujeción de la tarjeta SIM para jarla.
4) Inserte la batería alineando los contactos dorados de ésta con los del compartimento de la batería del teléfono.
5) Oriente la cubierta trasera hacia las ranuras de bloqueo situadas en ambos lados del teléfono y deslícela hacia arriba hasta que encaje en su sitio.
Encendido/apagado
Mantenga pulsada la tecla de nalización para encender el teléfono.
Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de nalización desde el modo de espera.
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono.
Añada el prefijo internacional, el código de país y el código local (sin el 0 inicial) delante del número para realizar una llamada internacional.
2. Pulse la tecla de llamada para realizar la llamada.
Notas:
Si es necesario, pulse la tecla * dos veces para introducir el prefijo internacional “+” o introduzca el prefijo internacional directamente, por ejemplo, “00”.
Pulse la tecla * tres veces para introducir el símbolo de pausa “P”.
Mensajes
Seleccione Menú → Mensajes.
Seleccione Nuevo mensaje para crear un nuevo mensaje y pulse la tecla Aceptar para enviarlo.
Seleccione Entrada para ver los mensajes recibidos.
Seleccione Salida para ver los mensajes enviados que aún no han salido.
Seleccione Borradores para ver los borradores de los mensajes.
Seleccione Enviados para ver los mensajes enviados.
Seleccione Carpetas usuario para ver los mensajes que ha movido de la bandeja de entrada; también puede cambiarle el nombre a las carpetas.
Seleccione Almacenados para ver los mensajes almacenados en la tarjeta SIM.
Seleccione Conguración para realizar ajustes en los mensajes.
Seleccione Info. memoria para ver información sobre la memoria de mensajes del teléfono y la tarjeta SIM.
Código del teléfono
El código del teléfono puede evitar el uso ilegal del mismo. El código predeterminado del teléfono es 0000. Cámbielo por su propio código lo antes posible.
Código PIN y código PUK
Código PIN (contraseña de SIM): el código PIN puede evitar el uso ilegal de su tarjeta SIM. Cuando el código PIN está activado, debe introducirlo cada vez que encienda el teléfono. Cambie el código PIN predeterminado por el suyo propio lo antes posible.
Código PUK: si se introduce un código PIN incorrecto tres veces consecutivas, se puede bloquear la tarjeta SIM. Para desbloquearla, necesita el código PUK.
Nota: los códigos PIN y PUK se pueden proporcionar junto con la tarjeta SIM. Si no es así, póngase en contacto con su operador de servicio.
Introducción de texto
Acción Método
Introducir letras
Introducir palabras
Introducir dígitos
Insertar símbolo
En el modo de entrada “ABC” o “abc”, pulse la tecla de la letra correspondiente hasta que aparezca.
En el modo de entrada “En” o "Es", pulse la tecla numérica para introducir los caracteres de la palabra.
En el modo de entrada “123”, pulse la tecla numérica una vez.
Pulse la tecla *, seleccione el símbolo correspondiente pulsando las teclas de navegación y, a continuación, pulse la tecla Aceptar para conrmar. En el modo de entrada ABC/abc, pulse la tecla "1"
hasta que aparezca el símbolo (símbolos comunes). Introducir espacio Pulse la tecla "0", excepto en el modo numérico. Borrar carácter Pulse la tecla Borrar. Borrar todos los
caracteres
Mantenga pulsada la tecla Borrar hasta que se borren
todos los caracteres. Mover cursor Pulse las teclas de navegación. Cambiar modo de
entrada
Pulse la tecla # para seleccionar el modo de entrada de
texto o el idioma de entrada.
Funciones de menú
Función Descripción Selección
Añadir contacto
Guarda el número de teléfono.
Agenda → Opciones → Añadir nuevo contacto
Función Descripción Selección
Editar el contacto
Congurar marcación rápida
Eliminar contactos
Operación en
lote
Almacena­miento y visualiza­ción
Información marcación rápida
Números de servicio
Espacio utilizado
Enviar mensaje
Leer mensaje
Edita el contacto.
Congura el número de marcación rápida.
Elimina contactos.
Copia/mueve la información de todos los contactos entre la tarjeta SIM y el teléfono. Elimina todos los contactos de la tarjeta SIM.
Permite establecer la ubicación de almacenamiento predeterminada para un nuevo contacto o seleccionar los contactos que se deben mostrar.
Permite ver la lista de marcaciones rápidas.
Permite ver el número de marcación de servicio.
Muestra el número de entradas guardadas y el número máximo de entradas del teléfono y la tarjeta SIM.
Envía un mensaje a otros.
Permite leer los mensajes de Entrada, Salida, Borradores, Enviados, Carpetas de usuario y Almacenados.
Agenda → Opciones → Editar contacto
Agenda → Opciones → Congurar marcación rápida
Agenda → Opciones → Borrar contacto o Agenda → Opciones → Avanzado → Eliminar contacto(s)
Agenda → Opciones → Avanzado → Gestión de SIM
Agenda → Opciones → Avanzado → Almacenamiento y visualización
Agenda → Opciones → Avanzado → Información de marcación rápida
Agenda → Opciones → Avanzado → Número de servicio
Agenda → Opciones → Avanzado → Información de memoria
Menú→ Mensajes → Crear mensaje
Menú → Mensajes → Entrada/ Salida/Borradores/ Enviados/ Carpetas de usuario/ Almacenados
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Función Descripción Selección
Ajustes de mensajes
Información de memoria
Llamadas recientes
Ajustes de perles
Ajustes del teléfono
Ajustes de pantalla
Conguración
de red
Conguración de llamadas
Código PIN y código del teléfono
Marcación ja
Lista de números de marcación ja
Permite realizar ajustes en los mensajes.
Permite ver información sobre la memoria de mensajes del teléfono y la tarjeta SIM.
Permite ver o marcar todas las llamadas recientes.
Este ajuste permite personalizar el teléfono para adaptarlo al entorno del usuario.
Permite congurar el teléfono, ver información sobre la versión o restaurar los ajustes del teléfono.
Permite congurar los ajustes de la pantalla.
Establece el modo preferido o el modo de selección preferido.
Permite congurar las funciones de desvío de llamadas/llamada en espera/restricción de llamadas o seleccionar si se debe enviar su número al marcar.
Permite establecer o cambiar el código PIN y el código del teléfono.
Si esta función está activada, sólo se podrán marcar los números de la lista de números de marcación ja. No se podrán enviar todos los mensajes.
Permite ver o editar la lista de números de marcación ja.
Menú → Mensajes → Conguración
Menú → Mensajes → Información de memoria
Menú → Llamadas → Todas/Perdidas/Recibidas/ Realizadas
Menú → Ajustes → Perles
Menú→ Ajustes→ Teléfono
Menú → Ajustes → Pantalla
Menú → Ajustes → Conguración red
Menú → Ajustes → Llamadas
Menú → Ajustes → Seguridad → Activar códigos seguridad /Cambiar códigos
Menú → Ajustes → Seguridad → Números de marcación ja
Menú → Ajustes → Seguridad → Lista marcación ja
Función Descripción Selección
Desbloqueo
de red
Música Reproduce los archivos de música.
Imagen Permite ver las imágenes.
Grabación de audio
Alarma
Calendario Establece y modica la agenda.
Cronómetro Mide la duración exacta de tiempo.
Hora mundial
Calculadora
Conversor Realiza la conversión de unidades.
Galería Organiza los archivos o carpetas. Menú → Galería
Desbloquea la red.
Graba un mensaje de voz.
Establece la hora de alerta de la alarma.
Permite ver la hora de otras ciudades del mundo.
Realiza cálculos matemáticos básicos.
Menú → Ajustes → Seguridad → Desbloqueo de Red
Menú → Multimedia → Música
Menú → Multimedia → Imagen
Menú → Multimedia → Grabador de voz
Menú → Herramientas →
Alarma
Menú → Herramientas → Calendario
Menú → Herramientas → Cronómetro
Menú → Herramientas → Hora mundial
Menú → Herramientas →
Calculadora
Menú → Herramientas → Conversor
Advertencia de seguridad
Energía de radiofrecuencia (RF)
Su teléfono es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y transmite de forma intermitente energía (ondas de radio) de radiofrecuencia (RF). El nivel de potencia de transmisión está optimizado para ofrecer un rendimiento máximo y se reduce de forma automática en aquellas áreas con mejores niveles de recepción.
El límite SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional para la protección contra
las radiaciones no ionizantes) es de una media de 2 W/kg por diez (10) gramos de tejido.
El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono probado para su uso en la oreja es de 1,05 W/kg (10 g).
Uso sobre el cuerpo
Para garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a radiofrecuencia, el teléfono se debe utilizar con una separación mínima del cuerpo de 1,5 cm. Si no se siguen estas instrucciones, la exposición a radiofrecuencia podría superar los límites recomendados por las directrices.
Para el propietario
Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias
electromagnéticas que envía el teléfono si no están protegidos adecuadamente. Sitúe el teléfono a una distancia mínima de 20 cm o lo más lejos que pueda de televisores, radios y otros equipos electrónicos para ocinas a n de evitar interferencias electromagnéticas.
El uso del teléfono puede generar interferencias con dispositivos médicos como, por ejemplo, audífonos o marcapasos, y con otro tipo de equipos médicos de los hospitales. En caso de duda, consulte a su médico o al fabricante del aparato antes de usar el teléfono.
Se recuerda a los usuarios que deben cumplir las restricciones sobre el uso del teléfono en depósitos de combustible o plantas químicas, donde se emplean productos o gases explosivos, porque, aunque el teléfono no esté en uso, sigue transmitiendo energía de radiofrecuencia (RF). Apague el teléfono cuando las normativas de estas zonas así lo indiquen.
Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. El teléfono puede provocar daños si se usa como un juguete.
No coloque ningún objeto sobre el terminal. Esto podría provocar el sobrecalentamiento del dispositivo.
Uso del teléfono
Utilice accesorios originales o que hayan sido autorizados por el fabricante.
La utilización de accesorios no autorizados puede disminuir el rendimiento del teléfono, además de infringir normativas nacionales aplicables a terminales de telecomunicaciones, o incluso poner en peligro su integridad física.
Dado que el teléfono puede producir un campo electromagnético, no lo coloque cerca de objetos magnéticos, como discos de ordenadores.
No exponga el teléfono a la luz solar directa ni lo almacene en lugares con
altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos.
Evite derramar líquido sobre el teléfono.
Desconecte la fuente de alimentación externa y no utilice el teléfono durante una tormenta.
Desconecte el adaptador de alimentación externo o extraiga la batería cuando no utilice el teléfono, especialmente durante un largo período de tiempo.
Se recomienda cargar la batería antes de su primer uso. Puede que ésta se haya descargado durante el almacenamiento y la entrega.
No desconecte el conector del cable de datos del teléfono y no instale ni extraiga la batería cuando esté encendido.
Mantenga el teléfono encendido y en un área de servicio cuando realice una llamada de emergencia. Introduzca el número de emergencia en estado de espera y pulse la tecla de llamada para realizarla.
No intente desmontar el teléfono. La manipulación de los dispositivos por parte de personas no expertas puede dañarlos.
Uso de la batería
No cortocircuite la batería porque puede provocar sobrecalentamiento y el
consiguiente riesgo de incendio.
Para prevenir una explosión, no almacene la batería en emplazamientos cálidos ni la arroje al fuego.
Nunca utilice un cargador o una batería con daños o deterioros visibles.
Devuelva la batería deteriorada al proveedor o deposítela en el punto de reciclaje designado. No la deseche junto con la basura doméstica.
Advertencia:
si la batería está dañada, manténgase alejado de la sustancia que contiene. Si se mancha la piel, lávese con abundante agua fría y solicite asistencia médica en caso necesario.
Uso general y de seguridad en vehículos
Antes de realizar o responder a una llamada, debe prestar atención a las leyes
locales acerca del uso de teléfonos móviles inalámbricos y tenerlas en cuenta en la práctica.
El airbag de seguridad, el freno, el sistema de control de velocidad y el sistema de expulsión de aceite no deben verse afectados por transmisiones inalámbricas. No obstante, si experimentara problemas en alguno de los sistemas indicados anteriormente, póngase en contacto con el proveedor del
vehículo.
Apague su teléfono móvil al repostar combustible en su vehículo, así como en lugares donde estén prohibidos los equipos inalámbricos duales. No coloque el teléfono cerca de elementos inflamables o explosivos, una chispa podría provocar un incendio.
Seguridad en Aviones
Por favor apague su teléfono antes de que el avión despegue. Para proteger el
sistema de comunicaciones del avión de interferencias, está prohibido utilizar teléfonos móviles durante los vuelos. Las regulaciones de seguridad requieren que usted tenga permiso de un miembro de la tripulación para utilizar su teléfono móvil cuando el avión se encuentra en tierra.
Si el teléfono móvil tiene la función de encendido automático programado, por favor revise las propiedades de su alarma para asegurarse que su teléfono no se encenderá automáticamente durante el vuelo.
Limpieza y mantenimiento
El teléfono no es resistente al agua; manténgalo seco y guárdelo en un sitio
oscuro y fresco.
Si desea limpiar el teléfono, utilice un paño limpio ligeramente húmedo o antiestático. No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o detergentes abrasivos como el alcohol, un agente de disolución o benceno para limpiar el teléfono. Apague el teléfono antes de limpiarlo.
Utilice el teléfono en un intervalo de temperaturas de -10 °C~+55 °C y con una humedad inferior al 95%.
Solución de problemas
Si el teléfono experimenta las siguientes situaciones durante su uso, lea primero la siguiente información relacionada. Si aun así no se pueden resolver los problemas, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicios.
Problema Punto de control
Al encender el teléfono, aparece el mensaje “Introduzca el código PIN”.
Al encender el teléfono, aparece el mensaje “Sólo llamadas de emergencia”.
Al encender el teléfono, aparece el mensaje “Introduzca el código de desbloqueo”.
No hay tono de llamada para una llamada entrante.
No aparece nada en la pantalla al desconectar la fuente de alimentación externa.
No se pueden recibir determinadas llamadas.
No se pueden enviar mensajes cortos.
Otros fenómenos anormales.
Introduzca el código PIN suministrado junto con la tarjeta SIM. Si ha cambiado el código PIN, introduzca el nuevo código PIN.
Compruebe si se ha insertado una tarjeta SIM válida.
Introduzca el código de bloqueo del teléfono que ya conguró para desbloquear el teléfono.
Compruebe el ajuste de volumen del tono de llamada.
Compruebe si la batería tiene electricidad o está dañada, o encienda el teléfono de nuevo.
Compruebe si el número está restringido.
Compruebe el estado de la red o los ajustes del centro de mensajes.
Consulte primero la guía del usuario. Si no hay ningún problema, reinicie el teléfono.
Declaración de cumplimiento de la directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto medioambiental y responsabilizarnos en mayor medida del planeta en el que vivimos, este documento es la declaración formal de que el modelo ZTE 1, fabricado por ZTE CORPORATION, cumple con la directiva RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) 2002/95/CE del Parlamento Europeo en lo que se refiere a las siguientes sustancias:
1. Plomo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres de polibromodifenilos (PBDE) El modelo ZTE 1 fabricado por ZTE CORPORATION cumple los requisitos de la directiva 2002/95/CE de la Unión Europea.
Desecho del dispositivo antiguo
1. Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor tachado con una cruz, significa que el producto está incluido en la directiva 2002/96/CE de la Unión Europea.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse al margen de los residuos municipales mediante instalaciones de recolección designadas por las autoridades locales.
3. Desechar su viejo dispositivo correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la
Dado que la información de reciclado de este producto se basa en la directiva RAEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn.
salud humana.
Declaración CE de conformidad
Por la presente, se declara que el producto mencionado a continuación: Tipo de producto: Teléfono Móvil Digital GSM/UMTS Modelo: ZTE 1 Cumple los requisitos de protección básicos de la Directiva de Equipos
Terminales de Telecomunicaciones y Radio (Directiva 1999/5/CE de la CE).
Esta declaración se aplica a todos los ejemplares fabricados de manera idéntica a las muestras sometidas a prueba o evaluación. La evaluación de conformidad del producto con los requisitos relacionados con la Directiva de Equipos Terminales de Telecomunicaciones y Radio (Directiva 1999/5/CE de la CE) fue realizada por American TCB (organismo noticado n.º
1588), según los siguientes estándares:
Seguridad EN 60950-1:2006/A11:2009
Compatibilidad electromagnética
EN 301 489-1 V1.8.1; EN301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-24 V1.5.1;
Radio EN 301 908-1 V4.2.1; EN 301 908-2 V4.2.1;
Salud
EN 50360-2001; EN 62311-2008; EN 62209-1-2006; EN 62209-2-2010
Esta declaración es responsabilidad del fabricante: ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Persona autorizada que rma en nombre de la compañia: Xu feng Director de calidad de ZTE Corporation Nombre y puesto en la compañía escritos en letra de imprenta
Shenzhen, 21 de junio de 2012 Lugar y fecha Firma con validez legal
Loading...