ZTE 1
Guía del usuario
Copyright © 2012, ZTE
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida, traducida o
utilizada de cualquier forma o mediante cualquier medio, electrónico o mecánico,
incluyendo fotocopiado o microfilm, sin contar con el consentimiento previo por
escrito de ZTE.
Esta guía es una publicación de ZTE. Nos reservamos el derecho de corregir errores
de impresión o actualizar las especificaciones del producto sin previo aviso. La
información del paquete tiene únicamente carácter informativo. Las imágenes tienen
únicamente carácter informativo. Consulte el modelo del producto antes de adquirirlo.
Zhongxing Corporation, S.L.U.
Calle José Bardasano Baos, Nº9, 8-C
C.P. 28016 Madrid NIF: B85227544
http://www.zte.com.cn mobile@zte.com.cn
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Conozca su teléfono
Auricular
Pantalla LCD
Teclas de navegación
(tecla arriba
/abajo/izquierda/
derecha)
Tecla programable
izquierda
Tecla de llamada
Tecla Mensaje
Teclas numéricas
Tecla *
Nota: utilice como referencia el dispositivo real; esta imagen tiene
únicamente carácter informativo.
Tecla Aceptar
Tecla programable derecha
Tecla de nalización
Tecla Contactos
Tecla Borrar
Indicador de encendido
Tecla #
Cargador de
sobremesa
Información sobre las teclas
Tecla Descripción
Teclas de
navegación
(teclas arriba/
abajo/ derecha/
izquierda)
• En el modo de espera: se utilizan como teclas de
acceso rápido para activar funciones predenidas.
• En listas, mensajes y menús: se utilizan para
desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda y hacia la derecha.
Tecla Descripción
Tecla
programable
izquierda
Tecla de
llamada
Tecla Mensaje
Teclas
numéricas
Tecla *
Tecla Aceptar
Tecla
programable
derecha
Realiza la función indicada en la parte inferior izquierda
de la pantalla del teléfono.
• Pulse la tecla de llamada para realizar o responder
llamadas.
• En el modo de espera: pulse la tecla de llamada
para ver una lista de todas las llamadas.
Tecla de acceso directo para acceder al menú de
mensajes.
• Utilice las teclas numéricas para introducir números
y caracteres.
• Mantenga pulsadas las teclas (del 1 al 9) para utilizar
la marcación rápida (estas teclas se deben congurar
previamente).
• Pulse la tecla * para introducir *.
• Mantenga pulsada la tecla * para bloquear el teclado.
• En una interfaz de edición: pulse la tecla * para abrir
la ventana de símbolos.
• En listas y menús: pulse la tecla Aceptar para
conrmar el comando o la opción seleccionados.
• En el modo de espera: pulse la tecla Aceptar para
acceder a la interfaz del menú principal.
Realiza la función indicada en la parte inferior derecha de
la pantalla del teléfono.
Tecla Descripción
• Mantenga pulsada la tecla de nalización para
Tecla de
nalización
Tecla
Contactos
Tecla Borrar
Tecla #
encender/apagar el teléfono.
• Pulse la tecla de nalización para nalizar o
rechazar una llamada.
• Pulse la tecla de nalización para volver al modo de
espera.
En el modo de espera: pulse la tecla Contactos para
abrir la lista de contactos.
• Pulse la tecla Borrar una vez para eliminar el
carácter situado a la izquierda del cursor al introducir
texto o números.
• Mantenga pulsada la tecla Borrar para borrar todos
los caracteres durante la introducción de texto.
• Pulse la tecla Borrar para eliminar un elemento.
• En una interfaz de edición: pulse la tecla # para
cambiar el modo de entrada.
• Pulse la tecla # para introducir #.
Indicadores e iconos
Icono Descripción Icono Descripción
Intensidad de la señal Estado de la batería
Llamada perdida Nuevo mensaje
Alarma activada Modo silencioso
Instalación
1. Carga de la batería
1) Conecte el cargador de sobremesa a la toma de CA mediante el
adaptador de alimentación.
2) Coloque el teléfono en el cargador de sobremesa. El resorte de
carga del cargador de sobremesa se debe insertar en los oricios de
la parte inferior del teléfono.
3) Mientras tanto, el indicador de encendido de la esquina superior
derecha de la pantalla parpadea cíclicamente, lo que indica que la
carga está en marcha. Al cargar el teléfono cuando está apagado,
la pantalla sólo muestra el indicador de carga. Si la batería está
completamente descargada, tal vez sea necesario que transcurra
algún tiempo para que aparezca el indicador de encendido en la
pantalla o para realizar una llamada.
4) Cuando el indicador de encendido de la pantalla deja de parpadear,
la carga se ha completado. La carga suele tardar hasta 4 horas.
En el proceso de carga, es normal que la batería, el teléfono y el
cargador se calienten.
5) Una vez nalizada la carga, desconecte el cargador del teléfono y de
la toma de CA.
Notas:
• Cuando esté en carga, coloque el teléfono en un lugar con una correcta
ventilación y una temperatura de entre 0ºC ~ +45ºC. Asegúrese de utilizar
el cargador suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no
autorizado puede ser peligroso e infringir la autorización del teléfono y el
artículo sobre la garantía.
• Cuando el teléfono se apague automáticamente o indique mediante una
alarma la falta de energía, cargue la batería con la suciente antelación.
• La duración en el modo de espera o en conversación del teléfono está
basada en un entorno de funcionamiento ideal. En la práctica, el tiempo
de funcionamiento de la batería varía en función del estado de la red, el
entorno de funcionamiento y los métodos de aplicación.
• Instale la batería antes de cargarla o utilizarla.
2. Tarjeta SIM
1) Apague el teléfono y desconecte cualquier fuente de alimentación
externa.
2) Presione y deslice hacia abajo la cubierta trasera del teléfono para
liberarla y retirarla.
3) Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM del teléfono y vuelva
a cerrar el receptáculo de sujeción de la tarjeta SIM para jarla.
4) Inserte la batería alineando los contactos dorados de ésta con los del
compartimento de la batería del teléfono.
5) Oriente la cubierta trasera hacia las ranuras de bloqueo situadas en
ambos lados del teléfono y deslícela hacia arriba hasta que encaje en su
sitio.
Encendido/apagado
• Mantenga pulsada la tecla de nalización para encender el teléfono.
• Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de nalización desde el modo
de espera.
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono.
Añada el prefijo internacional, el código de país y el código local (sin el 0
inicial) delante del número para realizar una llamada internacional.
2. Pulse la tecla de llamada para realizar la llamada.
Notas:
• Si es necesario, pulse la tecla * dos veces para introducir el prefijo
internacional “+” o introduzca el prefijo internacional directamente, por
ejemplo, “00”.
• Pulse la tecla * tres veces para introducir el símbolo de pausa “P”.
Mensajes
Seleccione Menú → Mensajes.
• Seleccione Nuevo mensaje para crear un nuevo mensaje y pulse la
tecla Aceptar para enviarlo.
• Seleccione Entrada para ver los mensajes recibidos.
• Seleccione Salida para ver los mensajes enviados que aún no han
salido.
• Seleccione Borradores para ver los borradores de los mensajes.
• Seleccione Enviados para ver los mensajes enviados.
• Seleccione Carpetas usuario para ver los mensajes que ha movido de la
bandeja de entrada; también puede cambiarle el nombre a las carpetas.
• Seleccione Almacenados para ver los mensajes almacenados en la
tarjeta SIM.
• Seleccione Conguración para realizar ajustes en los mensajes.
• Seleccione Info. memoria para ver información sobre la memoria de
mensajes del teléfono y la tarjeta SIM.
Código del teléfono
El código del teléfono puede evitar el uso ilegal del mismo. El código
predeterminado del teléfono es 0000. Cámbielo por su propio código lo antes
posible.
Código PIN y código PUK
• Código PIN (contraseña de SIM): el código PIN puede evitar el uso ilegal
de su tarjeta SIM. Cuando el código PIN está activado, debe introducirlo
cada vez que encienda el teléfono. Cambie el código PIN predeterminado
por el suyo propio lo antes posible.
• Código PUK: si se introduce un código PIN incorrecto tres veces
consecutivas, se puede bloquear la tarjeta SIM. Para desbloquearla,
necesita el código PUK.
Nota: los códigos PIN y PUK se pueden proporcionar junto con la tarjeta SIM.
Si no es así, póngase en contacto con su operador de servicio.
Introducción de texto
Acción Método
Introducir letras
Introducir palabras
Introducir dígitos
Insertar símbolo
En el modo de entrada “ABC” o “abc”, pulse la tecla de
la letra correspondiente hasta que aparezca.
En el modo de entrada “En” o "Es", pulse la tecla
numérica para introducir los caracteres de la palabra.
En el modo de entrada “123”, pulse la tecla numérica
una vez.
Pulse la tecla *, seleccione el símbolo correspondiente
pulsando las teclas de navegación y, a continuación,
pulse la tecla Aceptar para conrmar.
En el modo de entrada ABC/abc, pulse la tecla "1"
hasta que aparezca el símbolo (símbolos comunes).
Introducir espacio Pulse la tecla "0", excepto en el modo numérico.
Borrar carácter Pulse la tecla Borrar.
Borrar todos los
caracteres
Mantenga pulsada la tecla Borrar hasta que se borren
todos los caracteres.
Mover cursor Pulse las teclas de navegación.
Cambiar modo de
entrada
Pulse la tecla # para seleccionar el modo de entrada de
texto o el idioma de entrada.
Funciones de menú
Función Descripción Selección
Añadir
contacto
Guarda el número de teléfono.
Agenda → Opciones →
Añadir nuevo contacto
Función Descripción Selección
Editar el
contacto
Congurar
marcación
rápida
Eliminar
contactos
Operación en
lote
Almacenamiento y
visualización
Información
marcación
rápida
Números de
servicio
Espacio
utilizado
Enviar
mensaje
Leer mensaje
Edita el contacto.
Congura el número de marcación
rápida.
Elimina contactos.
Copia/mueve la información de todos
los contactos entre la tarjeta SIM y el
teléfono. Elimina todos los contactos
de la tarjeta SIM.
Permite establecer la ubicación de
almacenamiento predeterminada para
un nuevo contacto o seleccionar los
contactos que se deben mostrar.
Permite ver la lista de marcaciones
rápidas.
Permite ver el número de marcación
de servicio.
Muestra el número de entradas
guardadas y el número máximo de
entradas del teléfono y la tarjeta SIM.
Envía un mensaje a otros.
Permite leer los mensajes de Entrada,
Salida, Borradores, Enviados,
Carpetas de usuario y Almacenados.
Agenda → Opciones → Editar
contacto
Agenda → Opciones →
Congurar marcación rápida
Agenda → Opciones →
Borrar contacto o Agenda →
Opciones → Avanzado →
Eliminar contacto(s)
Agenda → Opciones →
Avanzado → Gestión de SIM
Agenda → Opciones →
Avanzado → Almacenamiento
y visualización
Agenda → Opciones →
Avanzado → Información de
marcación rápida
Agenda → Opciones →
Avanzado → Número de
servicio
Agenda → Opciones →
Avanzado → Información de
memoria
Menú→ Mensajes → Crear
mensaje
Menú → Mensajes →
Entrada/ Salida/Borradores/
Enviados/ Carpetas de
usuario/ Almacenados
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Función Descripción Selección
Ajustes de
mensajes
Información
de memoria
Llamadas
recientes
Ajustes de
perles
Ajustes del
teléfono
Ajustes de
pantalla
Conguración
de red
Conguración
de llamadas
Código PIN
y código del
teléfono
Marcación ja
Lista de
números de
marcación ja
Permite realizar ajustes en los
mensajes.
Permite ver información sobre la
memoria de mensajes del teléfono y
la tarjeta SIM.
Permite ver o marcar todas las
llamadas recientes.
Este ajuste permite personalizar el
teléfono para adaptarlo al entorno del
usuario.
Permite congurar el teléfono,
ver información sobre la versión o
restaurar los ajustes del teléfono.
Permite congurar los ajustes de la
pantalla.
Establece el modo preferido o el
modo de selección preferido.
Permite congurar las funciones
de desvío de llamadas/llamada en
espera/restricción de llamadas o
seleccionar si se debe enviar su
número al marcar.
Permite establecer o cambiar el
código PIN y el código del teléfono.
Si esta función está activada, sólo se
podrán marcar los números de la lista
de números de marcación ja. No se
podrán enviar todos los mensajes.
Permite ver o editar la lista de
números de marcación ja.
Menú → Mensajes →
Conguración
Menú → Mensajes →
Información de memoria
Menú → Llamadas →
Todas/Perdidas/Recibidas/
Realizadas
Menú → Ajustes → Perles
Menú→ Ajustes→ Teléfono
Menú → Ajustes → Pantalla
Menú → Ajustes →
Conguración red
Menú → Ajustes → Llamadas
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Activar códigos seguridad
/Cambiar códigos
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Números de marcación ja
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Lista marcación ja
Función Descripción Selección
Desbloqueo
de red
Música Reproduce los archivos de música.
Imagen Permite ver las imágenes.
Grabación de
audio
Alarma
Calendario Establece y modica la agenda.
Cronómetro Mide la duración exacta de tiempo.
Hora mundial
Calculadora
Conversor Realiza la conversión de unidades.
Galería Organiza los archivos o carpetas. Menú → Galería
Desbloquea la red.
Graba un mensaje de voz.
Establece la hora de alerta de la
alarma.
Permite ver la hora de otras ciudades
del mundo.
Realiza cálculos matemáticos
básicos.
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Desbloqueo de Red
Menú → Multimedia →
Música
Menú → Multimedia →
Imagen
Menú → Multimedia →
Grabador de voz
Menú → Herramientas →
Alarma
Menú → Herramientas →
Calendario
Menú → Herramientas →
Cronómetro
Menú → Herramientas →
Hora mundial
Menú → Herramientas →
Calculadora
Menú → Herramientas →
Conversor
Advertencia de seguridad
Energía de radiofrecuencia (RF)
Su teléfono es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
•
encendido, recibe y transmite de forma intermitente energía (ondas de radio) de
radiofrecuencia (RF). El nivel de potencia de transmisión está optimizado para
ofrecer un rendimiento máximo y se reduce de forma automática en aquellas
áreas con mejores niveles de recepción.
• El límite SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection, Comisión internacional para la protección contra
las radiaciones no ionizantes) es de una media de 2 W/kg por diez (10) gramos
de tejido.
• El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono probado para su uso en
la oreja es de 1,05 W/kg (10 g).
Uso sobre el cuerpo
• Para garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a
radiofrecuencia, el teléfono se debe utilizar con una separación mínima
del cuerpo de 1,5 cm. Si no se siguen estas instrucciones, la exposición a
radiofrecuencia podría superar los límites recomendados por las directrices.
Para el propietario
Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias
•
electromagnéticas que envía el teléfono si no están protegidos adecuadamente.
Sitúe el teléfono a una distancia mínima de 20 cm o lo más lejos que pueda
de televisores, radios y otros equipos electrónicos para ocinas a n de evitar
interferencias electromagnéticas.
• El uso del teléfono puede generar interferencias con dispositivos médicos como,
por ejemplo, audífonos o marcapasos, y con otro tipo de equipos médicos
de los hospitales. En caso de duda, consulte a su médico o al fabricante del
aparato antes de usar el teléfono.
• Se recuerda a los usuarios que deben cumplir las restricciones sobre el uso del
teléfono en depósitos de combustible o plantas químicas, donde se emplean
productos o gases explosivos, porque, aunque el teléfono no esté en uso, sigue
transmitiendo energía de radiofrecuencia (RF). Apague el teléfono cuando las
normativas de estas zonas así lo indiquen.
• Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. El teléfono puede provocar
daños si se usa como un juguete.
• No coloque ningún objeto sobre el terminal. Esto podría provocar el
sobrecalentamiento del dispositivo.
Uso del teléfono
Utilice accesorios originales o que hayan sido autorizados por el fabricante.
•
La utilización de accesorios no autorizados puede disminuir el rendimiento del
teléfono, además de infringir normativas nacionales aplicables a terminales de
telecomunicaciones, o incluso poner en peligro su integridad física.
• Dado que el teléfono puede producir un campo electromagnético, no lo coloque
cerca de objetos magnéticos, como discos de ordenadores.
• No exponga el teléfono a la luz solar directa ni lo almacene en lugares con
altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los
dispositivos electrónicos.
• Evite derramar líquido sobre el teléfono.
• Desconecte la fuente de alimentación externa y no utilice el teléfono durante
una tormenta.
• Desconecte el adaptador de alimentación externo o extraiga la batería cuando
no utilice el teléfono, especialmente durante un largo período de tiempo.
• Se recomienda cargar la batería antes de su primer uso. Puede que ésta se
haya descargado durante el almacenamiento y la entrega.
• No desconecte el conector del cable de datos del teléfono y no instale ni
extraiga la batería cuando esté encendido.
• Mantenga el teléfono encendido y en un área de servicio cuando realice una
llamada de emergencia. Introduzca el número de emergencia en estado de
espera y pulse la tecla de llamada para realizarla.
• No intente desmontar el teléfono. La manipulación de los dispositivos por parte
de personas no expertas puede dañarlos.
Uso de la batería
No cortocircuite la batería porque puede provocar sobrecalentamiento y el
•
consiguiente riesgo de incendio.
• Para prevenir una explosión, no almacene la batería en emplazamientos cálidos
ni la arroje al fuego.
• Nunca utilice un cargador o una batería con daños o deterioros visibles.
• Devuelva la batería deteriorada al proveedor o deposítela en el punto de
reciclaje designado. No la deseche junto con la basura doméstica.
Advertencia:
si la batería está dañada, manténgase alejado de la sustancia que contiene. Si se
mancha la piel, lávese con abundante agua fría y solicite asistencia médica en caso
necesario.
Uso general y de seguridad en vehículos
Antes de realizar o responder a una llamada, debe prestar atención a las leyes
•
locales acerca del uso de teléfonos móviles inalámbricos y tenerlas en cuenta
en la práctica.
• El airbag de seguridad, el freno, el sistema de control de velocidad y el
sistema de expulsión de aceite no deben verse afectados por transmisiones
inalámbricas. No obstante, si experimentara problemas en alguno de los
sistemas indicados anteriormente, póngase en contacto con el proveedor del
vehículo.
• Apague su teléfono móvil al repostar combustible en su vehículo, así como en
lugares donde estén prohibidos los equipos inalámbricos duales. No coloque
el teléfono cerca de elementos inflamables o explosivos, una chispa podría
provocar un incendio.
Seguridad en Aviones
Por favor apague su teléfono antes de que el avión despegue. Para proteger el
•
sistema de comunicaciones del avión de interferencias, está prohibido utilizar
teléfonos móviles durante los vuelos. Las regulaciones de seguridad requieren
que usted tenga permiso de un miembro de la tripulación para utilizar su
teléfono móvil cuando el avión se encuentra en tierra.
• Si el teléfono móvil tiene la función de encendido automático programado, por
favor revise las propiedades de su alarma para asegurarse que su teléfono no
se encenderá automáticamente durante el vuelo.
Limpieza y mantenimiento
El teléfono no es resistente al agua; manténgalo seco y guárdelo en un sitio
•
oscuro y fresco.
• Si desea limpiar el teléfono, utilice un paño limpio ligeramente húmedo o
antiestático. No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o
detergentes abrasivos como el alcohol, un agente de disolución o benceno para
limpiar el teléfono. Apague el teléfono antes de limpiarlo.
• Utilice el teléfono en un intervalo de temperaturas de -10 °C~+55 °C y con una
humedad inferior al 95%.
Solución de problemas
Si el teléfono experimenta las siguientes situaciones durante su uso, lea
primero la siguiente información relacionada. Si aun así no se pueden resolver
los problemas, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de
servicios.
Problema Punto de control
Al encender el teléfono, aparece
el mensaje “Introduzca el código
PIN”.
Al encender el teléfono, aparece
el mensaje “Sólo llamadas de
emergencia”.
Al encender el teléfono, aparece
el mensaje “Introduzca el código
de desbloqueo”.
No hay tono de llamada para una
llamada entrante.
No aparece nada en la pantalla
al desconectar la fuente de
alimentación externa.
No se pueden recibir
determinadas llamadas.
No se pueden enviar mensajes
cortos.
Otros fenómenos anormales.
Introduzca el código PIN suministrado
junto con la tarjeta SIM. Si ha cambiado
el código PIN, introduzca el nuevo
código PIN.
Compruebe si se ha insertado una tarjeta
SIM válida.
Introduzca el código de bloqueo
del teléfono que ya conguró para
desbloquear el teléfono.
Compruebe el ajuste de volumen del
tono de llamada.
Compruebe si la batería tiene electricidad
o está dañada, o encienda el teléfono de
nuevo.
Compruebe si el número está restringido.
Compruebe el estado de la red o los
ajustes del centro de mensajes.
Consulte primero la guía del usuario.
Si no hay ningún problema, reinicie el
teléfono.
Declaración de cumplimiento de la directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto medioambiental y responsabilizarnos
en mayor medida del planeta en el que vivimos, este documento es
la declaración formal de que el modelo ZTE 1, fabricado por ZTE
CORPORATION, cumple con la directiva RoHS (Restricción de sustancias
peligrosas) 2002/95/CE del Parlamento Europeo en lo que se refiere a las
siguientes sustancias:
1. Plomo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres de polibromodifenilos (PBDE)
El modelo ZTE 1 fabricado por ZTE CORPORATION cumple los requisitos de
la directiva 2002/95/CE de la Unión Europea.
Desecho del dispositivo antiguo
1. Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor
tachado con una cruz, significa que el producto está
incluido en la directiva 2002/96/CE de la Unión Europea.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben
desecharse al margen de los residuos municipales
mediante instalaciones de recolección designadas por las
autoridades locales.
3. Desechar su viejo dispositivo correctamente ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la
Dado que la información de reciclado de este producto se basa en la directiva
RAEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn.
salud humana.
Declaración CE de conformidad
Por la presente, se declara que el producto mencionado a continuación:
Tipo de producto: Teléfono Móvil Digital GSM/UMTS
Modelo: ZTE 1
Cumple los requisitos de protección básicos de la Directiva de Equipos
Terminales de Telecomunicaciones y Radio (Directiva 1999/5/CE de la CE).
Esta declaración se aplica a todos los ejemplares fabricados de manera
idéntica a las muestras sometidas a prueba o evaluación.
La evaluación de conformidad del producto con los requisitos relacionados con
la Directiva de Equipos Terminales de Telecomunicaciones y Radio (Directiva
1999/5/CE de la CE) fue realizada por American TCB (organismo noticado n.º
1588), según los siguientes estándares:
Seguridad EN 60950-1:2006/A11:2009
Compatibilidad
electromagnética
EN 301 489-1 V1.8.1; EN301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
Radio EN 301 908-1 V4.2.1; EN 301 908-2 V4.2.1;
Salud
EN 50360-2001; EN 62311-2008; EN 62209-1-2006;
EN 62209-2-2010
Esta declaración es responsabilidad del fabricante:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,
Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Persona autorizada que rma en nombre de la compañia:
Xu feng Director de calidad de ZTE Corporation
Nombre y puesto en la compañía escritos en letra de imprenta
Shenzhen, 21 de junio de 2012
Lugar y fecha Firma con validez legal