Zipy LION 4GB User Manual

Page 1
Page 2
2
MP3 PLAYER LION 4GB
Manual del usuario
Page 3
3
Lea estas medidas de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez. No use el aparato para funciones diferentes a las descritas en el manual. No someta al aparato a impactos o sacudidas violentas porque podría dañarse seriamente o funcionar de forma defectuosa. No use, o coloque el aparato en lugares demasiado calientes, demasiado húmedos o donde haya fuertes campos
magnéticos.
No exponga el aparato a la lluvia o ala humedad porque podría dañarse de forma irreversible. Si el aparato se moja, séquelo
con una toalla y entre en contacto con el servicio postventa.
Para limpiar el aparato, pásele una toalla suave o un paño. No limpie el aparato con disolventes inflamables, tales como,
alcohol, benceno, disolventes, etc...
No desmonte o vuelva a montar el aparato por sí mismo. Si lo hiciera la garantía quedará anulada. No desenchufe los auriculares o los cables tirando del cable. Esto podría causar un problema interno en el cable. No sacuda el aparato o lo someta a impactos mientras está conectado al ordenador. En caso de pérdida de los datos almacenados en la memoria del aparato, debido a un manejo incorrecto por parte del
usuario, o debido a un problema de funcionamiento del equipo, el vendedor no se responsabiliza y no compensará por las pérdidas causadas.
Temperatura de funcionamiento: 0-40°C
ADVERTENCIAS:
Este aparato está hecho para uso doméstico y no se debe utilizar para otros fines, tales como usos no domésticos o
comerciales.
No coloque llamas vivas, tales como velas, sobre el aparato. No someta el aparato a goteos o salpicaduras y no coloque objetos que contengan agua, tales como jarrones, cerca del
aparato.
No use los auriculares mientras conduce un vehículo o va en bicicleta. Esto no solo es peligroso sino que también va contra
la ley. Para evitar accidentes, no suba el volumen de los auriculares demasiado cuando camina.
PROTECCIÓN AUDITIVA:
Page 4
4
Contenido del embalaje:
• El reproductor
• Auriculares
Manual del usuario
Especificaciones:
• Pantalla LCD
• Grabadora de voz de alta calidad
• Formatos soportados: Audio: MP3/WMA
Memoria flash de 4GB
• Dispositivo de almacenamiento masivo
• Varios modos diferentes de ecualizador
• Modo de repetición
• Carga por medio de conexión USB
• Pila integrada recargable de ion-litio
• Navegación por archivos
Page 5
5
1. Ranura USB
2. Pantalla LCD
3. Ranura para micro tarjeta SD
4. Toma de auriculares
5. Interruptor de Encendido/Apagado
6. Tecla volver
7. Tecla Menú
8. Volumen + (aumenta el volumen)
9. Volumen – (disminuye volumen)
10. Pista anterior / Retroceder / Subir
11. Pista siguiente / Avance rápido / Bajar
12. Reproducción / Pausa / Apagado (mantener pulsado
Page 6
6
Alimentación de la unidad:
1. Lleve el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (botón núm. 5) hacia la posición de ENCENDIDO.
Instrucciones para apagar el aparato:
El aparato se puede apagar de dos formas:
1. Mantenga presionado (unos 5 segundos) para apagarlo.
2. Lleve el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (botón núm. 5) hacia la posición de APAGADO.
Inicialización:
En caso de funcionamiento defectuoso:
1. Lleve el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (botón núm. 5) hacia la posición de APAGADO.
2. Lleve el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (botón núm. 5) hacia la posición de ENCENDIDO.
Recarga de la pila:
Cuando el indicador de la pila aparezca en la pantalla LCD, deberá cargar la pila. El dispositivo posee dos opciones de carga: a) Puede cargarlo mediante el conector USB. b) Puede también cargarlo mediante el adaptador de pared USB (no incluido).
Nota: El tiempo de carga no debe exceder las 4 horas. Se recomienda apagar el aparato antes de cargarlo.
Page 7
7
Nota:
El reproductor suporta los siguientes formatos: MP3 . El aparato no tiene en cuenta el DRM.
Cómo usar el modo de música:
1- Seleccione el modo de música del menú principal. 2- Presione para entrar en el modo de música. 3- Presione « M » para seleccionar el archivo o carpeta deseados. 4- Use los botones de navegación / para seleccionar la ubicación del archivo deseado (o la tarjeta SD) en el menú
Directorio (Directory). 5- Presione para confirmar. 6- Navegue por los directorios usando los botones de navegación / . 7- Presione para confirmar. 8- Seleccione la pista deseada. 9- Presione para comenzar la reproducción. 10- Mantenga presionado « M » para volver al menú principal.
Page 8
8
Visión general de la LCD:
Ajuste del volumen: Mientras se están reproduciendo los archivos. Presione “+” para aumentar el volumen o “- para disminuirlo.
Avance rápido/Retroceso:
Mantenga presionado para retroceder, o para avanzar rápidamente por una pista.
Modo de reproducción
Nivel de carga de la pila
Tiempo de reproducción de la canción que se está escuchando.
Título de la canción.
Número de la canción / Número de canciones en la carpeta.
Modo de ecualizador
Page 9
9
Uso del ecualizador:
El dispositivo posee siete ecualizadores preprogramados: Normal, Rock, Pop, Clásica, Suave, Jazz y Bajos. 1- Presione « M » mientras está escuchando música.
2- Use los botones de navegación / para seleccionar "equalizer" (ecualizador). 2- Seleccione (resaltando) el ecualizador deseado usando los botones de navegación / . 3- Presione para confirmar.
4- Para salir, presione.
Modo de reproducción:
1- Presione « M » mientras está escuchando música. 1- Use los botones de navegación / para seleccionar "Playback mode " (modo de reproducción). 1- Seleccione (resaltando) mediante los botones de navegación / el modo deseado de reproducción. El dispositivo posee siete modos de reproducción diferentes:
Normal, Repetir una, Carpeta, Repetir carpeta, Repetir todos, Aleatorio e Introducción.
4- Presione para confirmar. 5- Para salir, presione « M ».
Nota: La hora en pantalla desaparecerá si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos. Para salir presione « M ». Uso del modo de repetición:
1- En el modo de MÚSICA, presione el botón de Reproducción/Pausa para reproducir una pista. 2- Presione « M » para acceder a la configuración del modo de Repetición. 3- Presione el botón de Reproducción/Pausa para introducir el punto de inicio de la repetición “A-B” y “A” comenzará a parpadear. 4- Presione el botón Siguiente >> para seleccionar el punto ”B” 5- Presione el botón Siguiente de nuevo para configurar el punto B - Ya está activado el modo de repetición. 6- El número de repetición de la reproducción y los intervalos se puede configurar en el Menú de selección.
Page 10
10
Grabación
Mediante la función de grabación de Voz: (a través del micrófono interno)
En el menú principal:
1- Seleccione el modo « Recording » usando los botones de navegación / . 2- Presione para confirmar... 3- Presione para comenzar la grabación. 4- Para pausarla, presione . 5- Para reanudarla presione , la grabación continuará en el mismo archivo. 6- Para detener la grabación y guardarla, mantenga presionado
Nota: Los archivos quedarán guardados en formato wav en el directorio "RECORD" (GRABACIÓN), en orden REC001.WAV, REC002.WAV ... etc. Si no hubiera suficiente memoria, la grabación se detendrá automáticamente.
Page 11
11
Calidad de grabación:
Puede configurar la calidad de grabación como: Alta, Media o Baja.
1- En el menú « Recording » (grabación), Presione « M » 2 - Use los botones de navegación / para seleccionar «Quality» (calidad).
3 - Seleccione la calidad de grabación como Alta, Media o Baja presionando .
4- Para salir, presione.
Cómo reproducir una grabación:
1- En el menú principal, use los botones de navegación / para seleccionar « Voice » (voz) 2- Presione para confirmar.
3- Presione « M » para ver el menú de 2 opciones:
- Directorio: Explorer le permite seleccionar el archivo deseado.
- Borrar: Puede borrar el archivo grabado.
4- Use los botones de navegación / para seleccionar el archivo deseado.
5- Presione para confirmar.
6- Comience la reproducción presionando .
Page 12
12
Radio FM
Nota: El cable de los auriculares se usa como antena para escuchar la radio FM en el modo de radio.
1- Use los botones de navegación / para seleccionar « FM Radio » 2- Presione para confirmar 3- Presione « M » para ver las 4 opciones del menú:
- Memorize: Guarda la emisora que se está escuchando.
- Delete: Borra la emisora que se está escuchando, si se ha guardado.
- Delete All: Borra todas las emisoras.
- Auto: Busca y guarda automáticamente las emisoras disponibles
- Exit: Para salir del menú principal.
Seleccione el modo deseado mediante los botones de navegación / y confirme con
Cómo guardar o borrar una emisora de radio:
Para guardar una emisora de radio:
1- Una vez que ha encontrado la emisora de radio, presione « M » para ver el menú de radio. 2- Seleccione « Memorize » (memorizar) y presione
Para borrar una emisora de radio:
1- Seleccione la emisora que desea borrar. 2- Presione « M » para ver el menú de radio 3- Seleccione « Delete » (borrar) y presione
Para borrar todas las emisoras de radio
1- Presione « M » para ver el menú de radio 2- Seleccione « Delete All » (borrar todo) y presione
Búsqueda automática
Para buscar las emisoras de radio disponibles, conecte los auriculares:
1- En el modo de Radio, presione « M » para ver el menú de radio 2- Seleccione « Auto » (automático) y presione , la búsqueda comenzará de forma automática. El reproductor puede
guardar hasta 20 emisores dependiendo de que estén disponibles.
Page 13
13
En el menú principal:
1- Use los botones de navegación / para seleccionar «Settings» (configuración) 2- Presione para confirmar. El menú de configuración le permite configurar su reproductor.
Luz de fondo:
1- En « Settings », use los botones de navegación / para seleccionar « Backlight » (luz de fondo). 2- Seleccione la duración de la luz de fondo mediante los botones de navegación / y confirme con .
Nota: Para que la pantalla esté siempre iluminada, seleccione el tiempo "0". Idiomas: Nota: Puede elegir entre 8 idiomas. Francés, inglés, español, italiano, alemán, eslovaco, checo y turco.
.
1- En « Settings », use los botones de navegación / para seleccionar «Languages» (idioma). 2- Seleccione el idioma deseado mediante los botones de navegación / y confirme con .
Page 14
14
Temporizador:
«Auto-Off» (Apagado automático): El aparato se apaga automáticamente después del tiempo programado,
independientemente de que se esté utilizando o no (de 0 a 60 segundos).
1- En el menú «Settings» (Configuración), use los botones de navegación / para seleccionar «Auto off».
El ajuste «Auto off» se realiza en intervalos de segundos.
2- Seleccione el tiempo de retardo del apagado mediante los botones de navegación / y confirme con
Nota: Para desactivarlo, configure el tiempo a « 0 ». El ajuste del tiempo de apagado se hace en intervalos de minutos.
Contraste:
1- En « Settings », use los botones de navegación / para seleccionar «Contrast» (contraste). 2- Seleccione el valor del contraste mediante los botones de navegación y confirme con .
Page 15
Guía de posibles problemas y de mantenimiento
Problemas (síntomas)
Causa
Solución
Inicialización imposible, Pantalla negra Presencia de archivos con extensiones no soportadas (por ejemplo: Exe en la raíz) por el lector
Conecte el reproductor y explore su contenido, Pila descargada
Recargue la pila
Los interruptores funcionan en secuencia equivocada
Verifique que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se encuentra en posición correcta. Si está en posición de ENCENDIDO, mantenga presionado el botón de reproducción/pausa para activarlo y salir del modo standby.
Problemas al importar un archivo
El USB no está correctamente conectado
Compruebe la conexión USB al PC Memoria insuficiente
Compruebe cuánta memoria resta
Los botones no responden
Pila insuficiente
Recargue la pila
No hay sonido
El volumen es demasiado bajo o está desactivado
Ajuste el nivel de volumen
El reproductor deja súbitamente de funcionar
Archivo corrupto
Reinicie el reproductor deslizando el interruptor a la posición de APAGADO y volviéndolo a llevar a la posición de ENCENDIDO. la pila está descargada
Cargue la pila
Page 16
16
CONDICIONES DE GARANTÍA ZIPY.
Para información sobre seguridad, conformidad, reciclaje , información en otros idiomas u otra información importante relacionada con su Zipy, consulte el manual que acompaña al Dispositivo o entre en www.zipylife.com.
La garantía para este dispositivo Zipy es otorgada por Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID) , sin embargo si este equipo ha sido vendido por AID a uno de sus distribuidores oficiales, será cada uno de ellos en el país que corresponda, el que se haga cargo de cubrir esta garantía limitada, quedando incluidos en el texto como nosotros.
La garantía de este dispositivo Zipy cubre los defectos de funcionamiento, siempre y cuando dichos defectos no se deban a negligencia o a culpa exclusiva del usuario en el manejo del aparato. Estarán cubiertos los materiales y mano de obra en condiciones de uso normal durante dos años, a partir de la fecha de la primera compra. Durante el primer año, si se presenta una anomalía en el dispositivo y usted sigue las instrucciones para su devolución, nosotros a nuestro criterio en la medida en que lo permita la ley, repararemos el Dispositivo utilizando piezas nuevas o reacondicionadas, sustituiremos el Dispositivo por uno nuevo o uno reacondicionado equivalente al Dispositivo reemplazado, o le reemplazaremos total o parcialmente el precio de la compra del dispositivo. Durante el segundo año el usuario deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de fabricación. Esta garantía limitada se aplica en la medida en que lo permita la ley a cualquier reparación repuesto o reemplazo del Dispositivo durante el resto del periodo original de garantía o durante noventa días, según el que resulte más extenso. Esta garantía se aplica sólo a los componentes del Hardware del Dispositivo que no hayan sufrido daños externos, como los citados anteriormente. Cualquier accesorio o consumible queda excluido.
Para instrucciones especificas de cómo obtener el servicio de esta garantía entre en: www.zipylife.com siempre que se cumpla lo siguiente:
1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica ó cualquier otra circunstancia, externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía, indicada en las precauciones del manual del aparato.
Page 17
17
4. El producto sea devuelto a AID, protegido con un embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la avería. Para más información sobre Instrucciones de envío y uso de la garantía, consulte www.zipylife.com .
5. Antes de enviar su Dispositivo al Servicio Técnico Oficial, usted es responsable de hacer una copia de seguridad de los datos, el software u otro material que pueda haber almacenado en su Dispositivo, ya que es posible que se vuelva a formatear y esta información se pierda. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos, pero no se hace responsable de su pérdida ni serán tenidos en cuenta en la reparación física del Dispositivo.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
1. Rotura de puertos (USB, toma de auriculares etc.), de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc.
4. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
5. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes adicionales como las
baterías, cuya vida está limitada y condicionada por el uso y recarga. ”. Estos componentes tienen una garantía de 6
meses.
6. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
7. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos.
Limitaciones:
En la medida en que lo permita la Ley de cada país (en EEUU- estados-), la garantía y los derechos establecidos anteriormente son exclusivos y sustituyen a todas las demás garantías y derechos, siempre con respeto a las exigencias mínimas que establezca la ley de cada país (en EEUU- estados-), siendo estos mínimos respetados en todo caso, excluyendo garantías para defectos ocultos o latentes. Si no podemos excluir legamente las garantías establecidas por ley o implícitas, entonces en la medida en que lo permita la Ley, dichas garantías se limitarán en duración a la duración de esta garantía limitada y al servicio de reparación o de reposición.
Page 18
18
Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones respecto a la duración de las garantías legales implícitas, por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. No nos responsabilizamos por los daños directos, especiales, ocasionales o emergentes del incumplimiento de la garantía o bajo ninguna otra teoría legal. En algunas jurisdicciones la limitación anterior no se aplica a las reclamaciones de indemnización por fallecimiento o lesiones personales, o cualquier responsabilidad legal por actos intencionales o de negligencia grave y/u omisiones, por lo que la limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. En la medida en que no sea posible renunciar a dichos derechos según la ley aplicable en cada país (en EEUU- estados-), esta garantía limitada no afectará sus derechos.
Para contactar con el Servicio Técnico más cercano a usted, infórmese en: www.zipylife.com
Page 19
19
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
MP/3 : LION de la marca ZIPY, fabricado en China.
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión Firmado por: Miguel Fauro 10 de agosto 2012
Page 20
20
MP3 PLAYER LION 4GB
Manual do Utilizador
Page 21
21
Deve ler estas precauções de segurança antes de usar o aparelho pela primeira vez.
Não usar o aparelho para outros fins excepto para os fins mencionados neste manual.
Não sujeitar o aparelho a impacto ou a vibrações violentas, dado isso poder dar origem a danos graves ou a um funcionamento incorrecto.
Não usar, ou colocar o aparelho em locais demasiado quentes ou húmidos, ou com forte intensidade magnética.
Não expor este aparelho a chuva ou humidade; isso pode dar origem a danos graves irreversíveis. Se por acaso, o aparelho ficar mo9lhado,
deve secá-lo com uma toalha seca, e contactar o serviço de assistência pós-venda.
Para limpar o aparelho, deve limpá-lo com um pano ou toalha macios. Não limpar o aparelho com solventes inflamáveis como álcool,
benzina, diluentes, etc.
Não desmontar e voltar a montar autonomamente o aparelho, o aparelho não será mais abrangido pela garantia.
Não desligar os auscultadores ou cabos puxando pelo cabo. Isso pode dar origem a uma avaria interna no cabo.
Não abanar o aparelho nem o sujeitar ao impacto, enquanto está ligado a um computador.
No caso de perda de dados armazenados no aparelho, devido a um manuseamento incorrecto por parte do utilizador, ou uma falha no
equipamento, o fornecedor não pode ser considerado responsável e não receberá qualquer compensação pelas perda originadas.
Temperatura de funcionamento: 0 - 40 °C
ADVERTÊNCIAS:
Este aparelho destina-se apenas para uso doméstico e não deve ser usado para qualquer outra finalidade ou para qualquer outra aplicação,
como por exemplo para uso não doméstico ou num ambiente comercial.
Não devem ser colocadas por cima da aparelhagem chamas vivas como por exemplo velas acesas.
A aparelhagem não deve ser exposta a pingos ou jactos de água e objectos contendo líquidos, tal como jarras não devem ser colocadas por
cima da aparelhagem.
Não usar os auscultadores quando estiver a conduzir ou a andar de bicicleta. Não só é perigoso, mas é também uma infracção à lei. Para
evitar um acidente, não colocar o volume dos auscultadores demasiado elevado quando está a caminhar.
Page 22
22
Conteúdo da embalagem:
O leitor
Auriculares
Manual do Utilizador
Especificações:
Visor LCD
Gravador de vídeo de alta qualidade
Formatos suportados: Áudio: MP3/WMA.
Unidade de memória 4 GB
Dispositivo de armazenamento de massa
Vários modos diferentes dos equalizadores
Modo Repetir
Carregar através de ligação USB
Li-ião recarregável integrado
Navegação por pastas
Page 23
23
1. Entrada USB
2. Visor LCD
3. Entrada micro SD
4. Tomada de Altifalantes
5. Interruptor ligar/desligar
6. Tecla Back
7. Tecla Menu
8. Volume + (aumentar volume)
9. Volume – (diminuir volume)
10. Faixa anterior/ Retroceder / Navegação para cima
11. Faixa seguinte/ Avanço rápido /Navegação para baixo
12. Reproduzir/ Pausa/ botão Desligar ( manter premido para desligar)
Page 24
24
Alimentar a unidade:
1. Rodar o interruptor ON / OFF (botão número 5) para a posição "ON".
Desligar o aparelho:
O aparelho pode ser desligado de duas formas:
1. Premir e manter premido (cerca de 5 segundos) para o desligar.
2. Rodar o interruptor ON / OFF (botão número 5) para a posição "OFF".
Inicialização:
No caso de mau funcionamento:
1. Rodar o interruptor ON / OFF (botão número 5) para "OFF"
2. Rodar o interruptor ON / OFF (botão número 5) para a posição "ON".
Carregar a bateria:
Quando o indicador da bateria no visor LCD , deve carregar o aparelho. O aparelho tem duas opções de carga diferentes:
a) Pode carregar o dispositivo através do conector USB. b) Pode também carregar o aparelho através do adaptador de parede USB (não aplicado).
Nota: O período de carregamento não deve ser superior a 4 horas. É recomendado desligar o aparelho antes de carregar.
Page 25
25
Nota:
O leitor suporta os seguintes formatos: MP3. O DRM não é tido em conta pelo leitor.
Para usar o modo música:
1- A partir do menu principal., seleccionar o modo música.
2- Premir para entrar no modo música.
3- Premir "M" para seleccionar o ficheiro ou pasta pretendidos.
4- Usar os botões de navegação / para seleccionar a localização do ficheiro pretendido ( ou do leitor de cartão SD) no menu
"Directory"
5- Premir para confirmar.
6- Navegar nos directórios usando as teclas de navegação / .
7- Premir para confirmar.
8- Seleccionar a faixa pretendida.
9- Premir para iniciar a reprodução.
10- Manter "M" premido para voltar ao menu principal.
Page 26
26
Descrição geral do LCD:
Ajustar o volume: Enquanto está a ler um ficheiro; Premir "+" para aumentar o volume ou "-" para diminuir o volume.
Avanço / Retrocesso rápido:
Manter premido para retroceder, ou manter premido para avanço rápido ao longo do título.
Número da canção /Número da canção na pasta
Tempo de reprodução da canção actual
Modo de reprodução
Nível da carga da bateria
Modo equalizador
Título da canção
Page 27
27
Usar o equalizador:
São oferecidas com o aparelho, sete predefinições do equalizador: Normal, Rock, Pop, Clássica, Ligeira, Jazz e Electrónica.
1- Enquanto estiver a ouvir música, premir "M". 2- Usar as teclas de navegação / para seleccionar o "equalizador". 3- Seleccionar (realçando) o equalizador pretendido usando as teclas de navegação / . 4- Premir para confirmar. 5- Para sair, premir .
Modo de reprodução:
1- Enquanto estiver a ouvir música, premir "M". 2- Usar as teclas de navegação / para seleccionar o "Modo reprodução". 3- Seleccionar (realçando) usando as teclas de navegação / o modo de reprodução pretendido. 4- São oferecidos com o aparelho sete modos de reprodução diferentes: Normal, Repetir Uma, Pasta, Repetir Pasta, Repetir Todas, Aleatório e Introdução. 5- Premir para confirmar. 6- Para sair, premir "M".
Nota: O visor inicializa-se depois de 5 segundos se não for premido qualquer botão. Para sair, premir "M".
Usar o modo Repetir:
1- No modo MÚSICA, premir reproduzir/pausa para reproduzir uma faixa de música 2- Premir "M" para aceder à definição do modo Repetir 3- Premir a tecla Play/pause para entrar no modo "A-B"- ponto "A" começará a piscar 4- Premir o botão Seguinte >> para seleccionar o ponto "B" 5- Premir o botão Seguinte de novo para configurar o ponto "B"- Agora o modo repetir está activado
Page 28
28
Usar a função de gravador de Voz: (através do microfone interno)
A partir do menu principal:
1- Seleccionar o modo "Recording" usando as teclas de navegação / .
2- Premir para confirmar.
3- Premir para iniciar a gravação.
4- Para fazer pausa, premir .
5- To retomar premir , a gravação continuará no mesmo ficheiro.
6- Para parar a gravação e guardar, premir e manter premido
Nota:
Os ficheiros serão guardados no formato .wav no directório "GRAVAR", sequencialmente REC001.WAV, REC002.WAV, etc. Se a memória for insuficiente, a gravação parará de imediato.
Page 29
29
Qualidade da gravação:
Pode definir a qualidade da gravação entre: Elevada, Média ou Reduzida.
1- No menu "Recording", premir "M"
2- Usar as teclas de navegação / para seleccionar "Quality".
3- Seleccionar a qualidade da gravação de Elevada, Média ou Reduzida premindo em .
4- Para sair, premir .
Reproduzir uma gravação:
1- No menu principal, usar as teclas de navegação / para seleccionar "Voice".
2- Premir para confirmar.
3- Premir "M" para visualizar as 2 possíveis opções no menu:
- Directório: O Explorer permite-lhe sempre seleccionar o ficheiro pretendido.
- Apagar: Pode apagar um ficheiro gravado.
4- Usar as teclas de navegação / para seleccionar o ficheiro pretendido.
5- Premir para confirmar.
6- Iniciar a reprodução premindo .
Page 30
30
Nota: O cabo dos auscultadores pode ser usado como uma antena quando está a ouvir o modo de rádio FM. 1- Usar as teclas de navegação / para seleccionar "FM Radio" 2- Premir para confirmar 3- Premir "M" para visualizar as 4 possíveis opções no menu:
- Memorize: Memoriza a estação que está a ser difundida.
- Delete: Apaga a estação que está a ser difundida, se tiver sido memorizada.
- Delete All: Apaga todas as estações.
- Auto: Encontra e memoriza automaticamente estações disponíveis
- Exit: Sair do menu.
Seleccionar o modo pretendido usando as teclas de navegação / e confirma com
Guardar ou apagar uma estação de rádio:
Para guardar uma estação de rádio:
1- Uma vez encontrada a estação, premir "M" para exibir o menu do rádio. 2- Seleccionar a definição "Memorize" e premir .
Para apagar uma estação guardada:
1- Seleccionar a estação que pretende apagar. 2- Premir "M" para exibir o menu do rádio. 3- Seleccionar a definição "Delete" e premir .
Apagar todas as estações guardadas
1- Premir "M" para exibir o menu do rádio. 2- Seleccionar a definição "Delete All" e premir .
Busca automática
Para procurar estações disponíveis, ligar os auscultadores:
1- No modo Radio premir "M" para exibir o menu do rádio. 2- Seleccionar a definição "Auto" e premir , a busca começa automaticamente. O leitor pode memorizar até 20 estações dependendo da
disponibilidade.
Page 31
31
No menu principal:
1- Usar as teclas de navegação / para seleccionar "Settings".
2- Premir para confirmar.
O menu definições permite-lhe configurar o leitor.
Retroiluminação:
1- Em "Settings", usar as teclas de navegação / para seleccionar "Backlight".
2- Escolher a duração da retroiluminação premindo nas teclas de navegação / e confirmar com .
Nota: Para permitir que o ecrã esteja sempre activo, deve configurar o tempo de retroiluminação em "0".
Idiomas: Nota: Pode escolher 8 idiomas diferentes: French, English, Spanish, Italian, German, Slovak, Czech e Turkish.
1- Em "Settings", usar as teclas de navegação / para seleccionar "Languages".
2- Escolher o idioma pretendido premindo nas teclas de navegação / e confirmar com .
Page 32
32
Temporizador:
- "Auto Off": O aparelho encerra desactiva-se automaticamente após o tempo programado, independentemente do uso (0 a 60
segundos).
1- Em "Settings", usar as teclas de navegação / para seleccionar "Power off".
2- Seleccionar o tempo pretendido para desligar ou o tempo para dormir usando as teclas de navegação / confirmar com .
Nota: Para desactivar, configurar o tempo em "0". O ajustamento "Auto off" é em segundos.
Contraste:
1- Em "Settings", usar as teclas de navegação / para seleccionar "Contrast".
2- Escolher o valor do contraste pretendido e confirmar com .
Page 33
33
Problemas (sintomas)
Causa
Acção
Inicialização impossível, Ecrã Preto
Presença de uma extensão de ficheiro não suportada pelo leitor (por ex. Exe na raiz)
Ligar o leitor e explorar o respectivo conteúdo. Bateria descarregada
Recarregar a bateria.
Interruptores operados na sequência errada
Assegurar que o interruptor "ON/OFF" está correctamente posicionado, se o interruptor estiver na posição ON premir e manter premido o botão play/pause para o activar a partir de em espera.
Problemas ao importar um ficheiro
USB não ligada correctamente
Verificar a ligação USB com o PC.
Memória insuficiente
Verificar a memória restante.
Nenhuma resposta de um botão
Bateria insuficiente
Recarregar a bateria. Sem som
O volume está muito baixo ou desligado
Ajustar para um volume adequado
O leitor pára repentinamente durante a reprodução
Ficheiro corrupto
Reiniciar o leitor deslizando o interruptor da alimentação para "OFF" e depois deslizar o mesmo para a posição "ON".
a bateria está descarregada
Recarregar a bateria.
Page 34
34
CONDIÇÕES DE GARANTIA DO ZIPY.
Para informações referentes a segurança, conformidade, reciclagem, informações em outros idiomas ou outras informações importantes relativamente ao seu Zipy, consulte o manual que acompanha o aparelho ou visite www.zipylife.com.
A garantia para este aparelho Zipy é concedida pela Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID); entretanto, se este equipamento houver sido vendido pela AID a um de seus distribuidores oficiais, será de responsabilidade de cada um deles no país em questão cobrir esta garantia limitada, sendo indicados no texto como “nós”.
A garantia deste aparelho Zipy cobre defeitos operacionais, desde que esses defeitos não sejam resultantes de negligência ou falhas exclusivas do utilizador ao operar o aparelho. Os materiais e o acabamento sob condições de utilização normal por dois anos, a contar da data de aquisição, serão cobertos. Durante o primeiro ano, se ocorrer alguma anomalia no aparelho, e se o utilizador seguir as instruções de retorno, de acordo com o nosso discernimento como permitido por lei, repararemos o aparelho utilizando peças novas ou consertadas, substituiremos o aparelho por um novo ou um consertado equivalente ao aparelho substituído, ou reembolsaremos o utilizador completa ou parcialmente, de acordo com o preço de compra do aparelho. Durante o segundo ano, o utilizador deve demonstrar que a falha do aparelho é oriunda dum defeito de fabrico. Esta garantia limitada aplica-se, como permitido por lei, a quaisquer reparos ou trocas do aparelho pelo período restante da garantia original ou por noventa dias, dependendo de qual for o período mais extenso. A garantia aplica-se apenas aos componentes de hardware do aparelho que não houverem sofrido danos externos, como os mencionados acima. Excluem-se quaisquer acessórios ou bens consumíveis.
Para instruções específicas sobre como obter esse serviço de garantia, visite: www.zipylife.com, desde que o seu aparelho esteja de acordo com as seguintes condições:
6. Se o produto houver sido utilizado somente de acordo com a utilização normal para a qual foi feito.
7. Se não houver sido aberto, manipulado ou alterado por qualquer pessoa fora do serviço técnico oficial.
8. Se não houver sido danificado por impactos, enchentes, sobreaquecimentos, sobrecargas eléctricas ou quaisquer outras circunstâncias que demonstrem uma causa possível para o CANCELAMENTO da garantia, como declarada nas precauções do manual do aparelho.
Page 35
35
9. O produto deve ser retornado à AID, protegido por uma embalagem adequada e com a prova de compra que indique claramente a marca e o tipo do produto, a data de aquisição, o nome e a morada do revendedor e o motivo do defeito. Para mais informações sobre instruções de envio e utilização da garantia, visite www.zipylife.com.
10. Antes de enviar o seu aparelho ao serviço técnico oficial, o utilizador é responsável por fazer uma cópia de segurança dos dados, programas ou outros materiais que possam estar armazenados no seu aparelho, já que é possível que ele seja reformatado e que essas informações sejam perdidas. A AID garante a confidencialidade absoluta dos dados, mas não se responsabiliza por sua perda, e os dados não serão levados em conta durante o reparo físico do aparelho.
Qualquer uma das circunstâncias a seguir anula a garantia:
8. Quebra de entradas (USB, altifalantes, etc.), ecrã ou vidro.
9. Perda de fluido do ecrã.
10. Desgaste, com sinais óbvios de manuseio inadequado, utilização errada, abuso, impactos, quedas, poeira, etc.
11. A AID não cobre configurações ou instalações incorrectas de programas/hardware por parte do consumidor, componentes ou periféricos, incluindo os dispositivos.
12. A legislação referente à garantia estabelece algumas limitações. “A garantia não cobre componentes adicionais, como baterias, cuja vida útil é limitada e condicionada pela utilização e pela recarga”. Esses componentes são garantidos por 6 meses.
13. As bolsas resistentes à água possuem um período de teste de 48 horas, como indicado no próprio produto, de modo que o período seguinte a esse não é coberto por qualquer garantia.
14. Os utilizadores finais não precisam nos enviar os acessórios do equipamento, principalmente se não forem os acessórios originais, pois não somos responsáveis por eles.
Limitações:
De acordo com o permitido por lei em cada estado (dos E.U.A.), a garantia e os direitos expostos acima são exclusivos e substituem todos os outros direitos e garantias, sempre em relação aos requerimentos mínimos estabelecidos pela lei de cada estado (dos E.U.A.), esses sendo o mínimo respeitado em qualquer caso, excluindo-se garantias de defeitos ocultos ou latentes. Se não pudermos excluir legalmente as garantias estabelecidas por lei ou as garantias implícitas, então, como permitido por lei, essas garantias serão limitadas em termos de duração pela duração desta garantia limitada e pelo serviço de conserto ou troca.
Algumas jurisdições não permitem limitações à duração das garantias legais implícitas, sendo possível, portanto, que as limitações acima não se apliquem ao seu caso. Não nos responsabilizamos por danos directos, especiais ou ocasionais, ou danos oriundos da quebra da garantia ou sob
Page 36
36
quaisquer outras teorias legais. Nalgumas jurisdições, a limitação acima não se aplica a pedidos de compensação por morte ou lesões pessoais, nem quaisquer responsabilidades legais por actos intencionais ou negligência e/ou omissões brutas, de modo que a limitação pode não se aplicar ao seu caso. Esta garantia limitada concede-lhe direitos legais específicos. Por não ser possível protelar esses direitos de acordo com a lei aplicável de cada país (ou estado, no caso dos E.U.A.), esta garantia limitada não afectará os seus direitos.
Para entrar em contacto com o serviço técnico mais próximo, visite: www.zipylife.com
Page 37
37
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade a conformidade do produto:
MP/3: LION da marca ZIPY fabricado na China
Ao que se refer esta declaração com as normas seguintes:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
De acordo com as disposições da Diretiva 99/05/CE, do Parlamento Europeio e do Conselho de 9 de março de 1999, transposta à legislação espanhola mediante o Real Decreto 1890/2000 de 20 de novembro
Lugar e data de emissão Assinado por: Miguel Fauro 10 -08- 2011
Page 38
38
MP3 PLAYER LION 4GB
Guide d'utilisateur
Page 39
39
Lisez ces recommandations avant de commencer à utiliser votre appareil.
N'utilisez pas cet appareil pour d'autres applications que celles qui sont décrites dans ce guide.
N'exposez pas cet appareil à des chocs ou de violentes secousses, vous risquez de l'endommager ou de perturber son bon fonctionnement.
N'utilisez pas et ne posez pas cet appareil dans un endroit trop chaud, trop humide ou trop exposé à un champ magnétique intense.
N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité, vous risquez de lui causer de sérieux dommages irréversibles. Si vous apercevez de
l'humidité sur votre appareil, essuyez-le avec une serviette bien sèche et appelez votre service après-vente.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec une serviette ou un chiffon doux. N'utilisez aucun produit inflammable (alcool, essence, diluant,
etc.).
N'essayez pas de démonter et remonter cet appareil, vous perdriez tout droit à la garantie qui vous a été accordée.
Ne débranchez pas les écouteurs ni tout autre connecteur en tirant sur le câble même. Vous risquez de sectionner intérieurement le câble.
Ne secouez pas cet appareil et évitez-lui tout choc lorsqu'il est connecté à un ordinateur.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des pertes de données stockées dans la mémoire de cet appareil lorsque ces pertes sont dues
à une erreur de manipulation de l'utilisateur ou à une défaillance d'un équipement. Aucun dédommagement ne saurait lui être réclamé pour ces pertes.
Plage de températures de fonctionnement : 0 - 40 °C
AVERTISSEMENTS :
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation pour un autre but que celui prévu pour cet appareil, ou pour
une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Ne posez aucune source de flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur votre appareil.
Ne placez pas votre appareil dans un endroit l'exposant à un contact avec un liquide (par égouttement, éclaboussure, etc.) et ne posez à côté
aucun objet rempli d'un liquide, tel un vase.
N'utilisez pas votre appareil avec les écouteurs lorsque vous conduisez une voiture ou roulez à vélo. Un tel comportement est dangereux et
contraire à la loi. Si vous écoutez votre lecteur tout en marchant, ne réglez pas le volume sonore à un trop haut niveau afin de rester attentif à tout ce qui se passe autour de vous.
Page 40
40
Contenu de la boîte :
Un lecteur
Des écouteurs
Guide d'utilisateur
Spécifications :
Écran LCD
Module enregistreur de grande qualité
Formats soutenus : Audio : MP3/WMA.
Mémoire Flash de 4 Go
Périphérique de stockage
Plusieurs types d'égaliseur
Mode répétition
Chargement de la pile par câble USB
Pile au lithium ionique rechargeable
Système de fichiers par dossiers
Page 41
41
1. Port USB
2. Écran LCD
3. Lecteur de carte Micro SD
4. Connecteur de casque/écouteurs
5. Commutateur de marche/arrêt
6. Touche Retour
7. Touche Menu
8. Volume + (augmentation du volume)
9. Volume – (diminution du volume)
10. Titre précédent / Retour rapide / Navigation haut
11. Titre suivant / Avance rapide/ Navigation bas
12. Lecture / Pause / Éteindre (maintenez enfoncée pour éteindre l'appareil)
Page 42
42
Pour allumer l'appareil :
1. Tournez le commutateur de marche/arrêt (5) sur la position "ON".
Pour éteindre l'appareil :
Vous disposez de deux méthodes pour éteindre votre appareil :
1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.
2. Tournez le commutateur de marche/arrêt (5) sur la position "OFF".
Réinitialisation :
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement :
1. Tournez le commutateur de marche/arrêt (5) sur la position "OFF"
2. Tournez le commutateur de marche/arrêt (5) sur la position "ON".
Chargement de la pile :
L'écran LCD affiche l'icône lorsque la pile n'est plus suffisamment chargée. Vous disposez de deux méthodes pour recharger la pile :
a) via un câble USB relié à un ordinateur. b) via un câble USB relié à un adaptateur secteur USB (l'adaptateur n'est pas fourni).
Remarque : La durée de chargement ne doit pas excéder 4 heures. Éteignez votre appareil avant de le mettre à recharger.
Page 43
43
Remarque :
Ce modèle de lecteur lit uniquement les fichiers au format : MP3. Le lecteur ne gère pas la protection des droits DRM.
Pour utiliser votre lecteur en mode musique :
1- Depuis le menu principal, sélectionnez le mode musique.
2- Appuyez sur la touche pour passer en mode musique.
3- Appuyez sur la touche "M" pour sélectionner un fichier ou un répertoire.
4- Localisez le fichier ou le répertoire (ou le lecteur de carte SD) à l'aide des touches de navigation / depuis le menu "Directory"
5- Appuyez sur pour confirmer.
6- Pour naviguer dans les répertoires, utilisez les touches de navigation / .
7- Appuyez sur pour confirmer.
8- Sélectionnez la chanson que vous voulez entendre maintenant.
9- Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture.
10- Appuyez sur la touche "M" et maintenez-la enfoncée pour revenir au menu principal.
Page 44
44
Informations affichées sur l'écran LCD :
Réglage du volume sonore : Pendant la lecture d'un fichier, appuyez sur la touche "+" pour augmenter le volume sonore ou sur "-" pour le diminuer.
Avance/Retour rapide :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour revenir rapidement à l'intérieur du titre actuel ou appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour avancer rapidement à l'intérieur de ce titre.
Numéro de la chanson/Nombre de chansons dans le dossier
Durée de la chanson Mode de lecture
Niveau de charge de la pile
Type d'égaliseur
Titre de la chanson
Page 45
45
Application d'un égaliseur :
Ce modèle de lecteur vous est livré avec sept types d'égaliseur : Normal, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz et Bass.
1- Pendant que vous écoutez une chanson, appuyez sur la touche "M". 2- Sélectionnez l'option "equalizer" à l'aide des touches de navigation / . 3- Amenez la surbrillance sur le type d'égaliseur que vous voulez appliquer à l'aide des touches de navigation / . 4- Appuyez sur pour confirmer. 5- Pour quitter, appuyez sur .
Mode de lecture :
1- Pendant que vous écoutez une chanson, appuyez sur la touche "M". 2- Sélectionnez l'option "Playback mode" à l'aide des touches de navigation / . 3- Amenez la surbrillance sur le mode de lecture que vous voulez activer à l'aide des touches de navigation / . 4- Sept modes de lecture vous sont proposés : Normal, Repeat One (Répéter une fois), Folder (dossier), Repeat Folder (Répéter dossier), Repeat All (Répéter tout), Random (Aléatoire) et
Intro.
5- Appuyez sur pour valider votre choix. 6- Pour quitter, appuyez sur M.
Remarque : Le délai de mise en veille s'initialise après 5 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. Pour quitter, appuyez sur "M".
Mode répétition :
1- Depuis le mode musique, appuyez sur la touche lire/pause pour démarrer la lecture de la musique que vous avez sélectionnée 2- Appuyez sur la touche "M" pour configurer le mode répétition 3- Appuyez sur la touche Lire/pause pour accéder au mode de répétition "A-B". Le point "A" clignote sur l'écran 4- Appuyez sur la touche Suivant >> pour sélectionner le point "B" 5- Réappuyez sur la touche Suivant pour fixer le point "B"- Le mode répétition est maintenant actif
Page 46
46
Pour utiliser la fonction enregistreur : (via le microphone interne)
Depuis le menu principal :
1- Sélectionnez le mode "Recording" à l'aide des touches de navigation / .
2- Appuyez sur pour confirmer.
3- Appuyez sur la touche pour démarrer l'enregistrement.
4- Appuyez sur pour marquer une pause.
5- Pour reprendre l'enregistrement dans le même fichier, appuyez sur la touche .
6- Pour arrêter et sauvegarder l'enregistrement, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
Remarque :
Les fichiers sont sauvegardés au format wav dans le répertoire "RECORD", selon la séquence REC001.WAV, REC002.WAV, etc. Si la place libre en mémoire devient insuffisante pour la taille de l'enregistrement, celui-ci s'arrête automatiquement.
Page 47
47
Qualité de l'enregistrement :
Trois niveaux de qualité d'enregistrement sont disponibles sur votre lecteur : High, Medium et Low (haute, moyenne et basse).
1- Depuis le menu "Recording", appuyez sur la touche "M"
2- Sélectionnez l'option "Quality" à l'aide des touches de navigation / .
3- Choisissez la qualité d'enregistrement que vous désirez parmi High, Medium et Low, à l'aide de la touche .
4- Pour quitter, appuyez sur .
Lecture d'un enregistrement :
1- Depuis le menu principal, utilisez les touches de navigation / jusqu'à sélectionner "Voice".
2- Appuyez sur pour confirmer.
3- Appuyez sur la touche "M". 2 choix vous sont offerts :
- Directory : Pour sélectionner le fichier d'enregistrement que vous voulez écouter.
- Delete : Pour supprimer le fichier qui a été enregistré.
4- Sélectionnez le fichier à l'aide des touches de navigation / .
5- Appuyez sur pour confirmer.
6- Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture.
Page 48
48
Remarque : La réception de la radio FM s'effectue via le câble des écouteurs qui joue alors le rôle d'antenne. 1- Appuyez sur les touches de navigation / jusqu'à sélectionner l'option "FM Radio" 2- Appuyez sur pour confirmer 3- Appuyez sur la touche "M". 4 choix vous sont offerts :
- Memorize : Pour consigner en mémoire la fréquence de la station qui est actuellement diffusée.
- Delete : Pour effacer la station qui est actuellement diffusée de la mémoire.
- Delete All : Pour effacer toutes les stations qui ont été consignées en mémoire.
- Auto : Pour rechercher et automatiquement consigner en mémoire toutes les stations de radio qui sont accessibles
- Exit : Pour quitter le menu.
Sélectionnez l'option que vous désirez à l'aide des touches de navigation / et confirmez votre choix avec la touche
Présélection et suppression d'une station de radio :
Pour présélectionner une station :
1- Localisez cette station et appuyez sur la touche "M" pour afficher le menu du mode radio. 2- Sélectionnez l'option "Memorize" et appuyez sur la touche .
Pour supprimer une station de la mémoire :
1- Sélectionnez la station que vous voulez supprimer. 2- Appuyez sur la touche "M" pour afficher le menu du mode radio. 3- Sélectionnez l'option "Delete" et appuyez sur la touche .
Suppression de toutes les stations qui ont été consignées en mémoire
1- Appuyez sur la touche "M" pour afficher le menu du mode radio. 2- Sélectionnez l'option "Delete All" et appuyez sur la touche .
Recherche automatique
Pour rechercher toutes les stations qui sont disponibles, branchez les écouteurs :
1- Depuis le mode radio, appuyez sur la touche "M" pour afficher le menu correspondant. 2- Sélectionnez l'option "Auto" et appuyez sur la touche . La recherche démarre automatiquement. Vous pouvez présélectionner jusqu'à
20 stations dans la mémoire de votre lecteur.
Page 49
49
Depuis le menu principal :
1- Appuyez sur les touches de navigation / jusqu'à sélectionner l'option "Settings".
2- Appuyez sur pour confirmer.
Ce menu vous donne accès à divers paramètres pour configurer votre lecteur.
Rétroéclairage :
1- Depuis le menu "Settings", utilisez les touches de navigation / jusqu'à sélectionner "Backlight".
2- Choisissez la durée du rétroéclairage à l'aide des touches de navigation / et appuyez sur la touche pour confirmer votre choix.
Remarque : Pour garder l'écran allumé tout le temps, choisissez la durée "0".
Langues : Remarque : 8 langues d'affichage vous sont proposées : French, English, Spanish, Italian, German, Slovak, Czech et Turkish.
1- Depuis le menu "Settings", utilisez les touches de navigation / jusqu'à sélectionner "Languages".
2- Choisissez la langue que vous désirez à l'aide des touches de navigation / et appuyez sur la touche pour confirmer votre
choix.
Page 50
50
Timer :
- "Auto off : Le lecteur s'éteint automatiquement après un certain délai, que vous l'utilisiez ou non (0 à 60 secondes).
1- Depuis le menu "Settings", utilisez les touches de navigation / jusqu'à sélectionner "Power off".
2- Choisissez le délai que vous désirez à l'aide des touches de navigation / et appuyez sur la touche pour confirmer votre choix.
Remarque : Pour désactiver la fonction arrêt automatique, choisissez le délai "0". Les valeurs de l'option "Auto off" sont en secondes.
Contraste :
1- Depuis le menu "Settings", utilisez les touches de navigation / jusqu'à sélectionner "Contrast".
2- Choisissez le niveau de contraste que vous désirez et appuyez sur la touche pour confirmer.
Page 51
51
Problèmes (symptômes)
Cause
Solution suggérée
Initialisation impossible, écran noir
Un fichier dont l'extension n'est pas prise en charge a été copié sur le lecteur (par exemple un fichier .exe dans la racine)
Branchez le lecteur sur un ordinateur et vérifiez son contenu. La pile n'est plus suffisamment chargée
Rechargez la pile.
Vous n'avez pas exécuté la séquence de touche appropriée
Vérifiez la position du commutateur de marche/arrêt ("ON/OFF"). S'il se trouve en position marche (ON), appuyez sur la touche lire/pause et maintenez-la enfoncée pour sortir le lecteur du mode veille.
Impossible d'importer un fichier
Le câble USB n'est pas correctement branché
Vérifiez la connexion du câble USB sur l'ordinateur.
La mémoire ne dispose pas d'un espace libre suffisant
Vérifiez l'espace libre restant en mémoire.
Le lecteur ne répond pas aux commandes depuis les touches
La pile n'est plus suffisamment chargée
Rechargez la pile. Aucun son
Vous avez réglé le volume à un niveau trop bas ou avez éteint complètement le volume
Augmentez le niveau du volume sonore
La lecture en cours s'arrête soudainement
Le fichier est défectueux
Tournez le commutateur de marche/arrêt sur la position arrêt ("OFF") puis sur la position marche ("ON") pour réinitialiser le lecteur.
la pile est déchargée
Rechargez la pile.
Page 52
52
CONDITIONS de GARANTIES RELATIVES AU ZIPY.
Pour tout renseignement relatif à la sécurité, à la conformité, au recyclage, aux informations en d'autres langues ou tout autre renseignement important concernant votre Zipy, veuillez vous référer au manuel d'utilisation qui accompagne l'appareil ou vous rendre sur le site
www.zipylife.com.
Cet appareil est garanti par la société Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID) ; cependant, si ce dernier a été vendu par la société AID à l'un de ses distributeurs officiels, il appartiendra à chacun de ceux situés dans le pays concerné de prendre en charge cette garantie limitée, ceux-ci étant regroupés sous notre propre appellation dans le présent texte.
Cet appareil Zipy est garanti contre tout vice de fonctionnement, sous réserve que ces défauts ne proviennent pas d'une négligence ou d'une erreur de manipulation imputable exclusivement à l'utilisateur. Les matériaux et la main d'œuvre sont garantis deux ans à compter de la date d'achat initiale dans le cadre d'une utilisation normale. Au cours de la première année, si l'appareil présente un fonctionnement anormal et que vous vous conformez aux instructions relatives à son retour à l'atelier, à notre discrétion et dans la mesure où la loi le permet, nous procèderons à la réparation de l'appareil à l'aide de pièces neuves ou reconditionnées, ou nous remplacerons cet appareil par un appareil neuf ou par un appareil reconditionné équivalent à celui qu'il est appelé à remplacer, ou encore nous vous rembourserons en totalité ou partiellement le prix d'achat de l'appareil. Pendant la deuxième année, il appartiendra à l'utilisateur de faire la preuve que la panne de l'appareil est liée à un vice de fabrication. Cette garantie limitée s'applique dans la mesure où la loi le permet à toute pièce détachée ou au remplacement de l'appareil sur la durée restant à courir de la garantie originelle, ou sur quatre-vingt-dix jours, suivant la période la période la plus longue considérée. Cette garantie porte exclusivement sur les composants matériels de l'appareil qui n'ont subi aucun dommage externe, tels que décrits ci-dessus. Les accessoires ou les consommables sont exclus de la garantie.
Pour prendre connaissance des instructions particulières relatives à la manière de bénéficier du service offert par cette garantie, veuillez vous rendre sur le site : www.zipylife.com sous réserve que les exigences suivantes soient remplies :
11. Le produit a été utilisé en pleine conformité avec les conditions normales pour lesquelles il est conçu.
12. Il n'a pas été ouvert, manipulé ou modifié par quiconque mis à part le service technique officiel.
13. Il n'a pas subi de dommage consécutif à des impacts, de l'inondation, de la surchauffe, une surcharge électrique ou tout autre évènement pouvant donner entraîner une ANNULATION de la garantie, telle que définie dans l'avertissement sur les précautions à prendre situées dans le manuel d'utilisation de l'appareil.
Page 53
53
14. Il convient de renvoyer l'appareil à la société AID, en le protégeant à l'aide d'un emballage adapté, et en joignant à l'envoi la preuve d'achat avec une mention claire de la marque et du type de produit, de la date de la vente, du nom et de l'adresse du fournisseur, et du motif de la panne. Pour plus de renseignements sur les instructions d'expédition ainsi que sur l'utilisation de la garantie, référez-vous à
www.zipylife.com.
15. Il vous appartient, avant de procéder à l'expédition au service technique officiel, d'effectuer une copie de secours de vos données, du logiciel ou de tout autre matériau éventuellement stocké sur votre appareil, étant donné que l'on peut être amené à le reformater, ce qui entraînerait la perte de toutes ces informations. La société AID vous garantit la confidentialité absolue de vos données, mais ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable de leur perte, pas plus que de la nécessité d'en tenir compte en ce qui concerne la réparation physique de l'appareil.
Chacune des circonstances suivantes rend cette garantie nulle et non avenue :
15. Bris des ports (USB, prise écouteur, etc…), de l'écran ou du verre.
16. Aspersion de liquide sur l'écran.
17. Usure, accompagnée de signes évidents de manipulation inappropriée, d'usage impropre ou abusif, d'impacts, de chûtes, de saleté, etc.
18. La garantie de la société AID ne porte aucunement sur la configuration incorrecte ni sur l'installation de logiciels ou de matériels effectuée par le client, ni sur les composants ou les périphériques, y compris les pilotes.
19. La législation sur les garanties impose certaines limitations. « La garantie ne couvre pas les composants additionnels tels que les piles, dont la durée de vie est limitée et conditionnée par l'utilisation qui en est faite et par le nombre de recharges auxquelles elles sont soumises. » Ces composants sont garantis 6 mois.
20. L'étanchéité des sacs a été testée sur une durée maximum de 48 heures, ainsi qu'il en est fait mention sur le produit lui-même. Une utilisation sur une durée plus longue ne donne lieu à aucune garantie.
21. Il n'y a aucune nécessité pour l'utilisateur final de nous renvoyer les éléments accessoires de l'équipement, particulièrement s'il ne s'agit pas d'originaux, étant donné que notre responsabilité est sans effet sur ces derniers.
Limites :
Dans la mesure ou la loi de chacun (des états d'Amérique du Nord) le permet, la garantie et les droits qui s'y rattachent définis ci-dessus sont exclusifs et remplacent toute autre garantie et droit, nos garanties ayant toujours été établies en référence constante aux exigences minimales définies par la législation de chacun (des états d'Amérique du Nord), celles-ci représentant le minimum suivi en tout cas, à l'exclusion des garanties portant sur les vices cachés ou latents. S'il nous est légalement impossible 5d'exclure les garanties établies de droit ou les garanties implicites, de telles garanties sont néanmoins limitées dans le temps, dans la mesure où la loi le permet, à la durée de cette garantie limitée ainsi qu'au service d'échange.
Page 54
54
Certaines juridictions n'autorisent pas de limite à la durée des garanties implicites légales; il est par conséquent possible que la limite ci-dessus ne s'applique pas à votre situation. Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages directs, particuliers ou occasionnels, ni de ceux qui émanent d'une violation de la garantie, ou qui sont consécutifs à toute autre théorie juridique. La limite ci-dessus ne s'applique pas, dans certaines juridictions, aux demandes d'indemnisation suite à décès ou blessure individuelle, ni à la responsabilité juridique pour les actes intentionnels, les négligences graves et/ou les omissions; par conséquent il se peut que la limite ne s'applique pas dans votre situation. La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers. Dans la mesure où il s'avère impossible de déroger à ces droits aux termes d'un article de loi applicable à chacun des pays (ou états dans le cadre des Etats-Unis) cette garantie limitée ne saurait aller à l'encontre de vos droits.
Si vous souhaitez contacter le centre de réparations le plus proche, veuillez vous renseigner sur le site : www.zipylife.com
Page 55
55
DECLARATION DE CONFORMITE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du produit:
MP/3: LION marque ZIPY, fabriqué en Chine
Auquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes :
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à la législation espagnole à travers le Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre
Lieu et date d’émission Signé par : Miguel Fauro 10-08-12
Page 56
56
MP3 PLAYER LION 4GB
User Manual
Page 57
57
Please read these safety precautions before using the device for the first time.
Do not use appliance for other functions than those described in the manual. Do not subject the unit to shocks or violent shaking, as this could cause serious damage and malfunctions. Do not use, or place the unit in places too hot, too humid, or strongly magnetic. Do not expose the device to rain or moisture; this could cause serious irreversible damage. If by chance, the device gets wet,
dry it with a dry towel, and contact the after sales service.
To clean the unit, wipe with a soft towel or cloth. Do not clean the unit with flammable solvents such as alcohol, benzene,
thinners, etc...
Do not disassemble and reconstruct the unit yourself, otherwise, the guarantee would no longer apply to the device. Do not unplug the headphones or cables by pulling on the wire. This could cause an internal failure in the wire. Do not shake the unit or subject it to shock, while connected to a computer. In case of loss of data stored in the device, due to mishandling by the user, or an equipment failure, the supplier cannot be
held responsible and will not have to compensate for losses caused.
Operating temperature : 0-40°C
WARNINGS:
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other
application, such as for non domestic use or in a commercial environment.
No naked flame sources, such as lighted candles should be placed on the apparatus. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases shall be
placed near the apparatus.
Do not use the headphone while driving an automobile or riding a bicycle. It is not only dangerous, but also against the law. To
avoid an accident, do not turn up the volume of the headphones to high while walking.
Page 58
58
Package contents:
The player Earphones User Manual
Specifications:
LCD display High-quality voice recorder Supported formats: Audio: MP3/WMA. Flash Memory 4GB Mass Storage Device Several different modes of equalizers Repeat Mode Charge by USB connection Built-in Rechargeable Li ion Navigation by folders
Page 59
59
1. USB Slot
2. LCD Display
3. Micro SD Slot
4. Headphone jack
5. On/Off Switch
6. Back key
7. Menu key
8. Volume + (increase volume)
9. Volume – (decrease volume)
10. Previous Track / Rewind / Up navigation
11. Next track /Fast forward / Down navigation
12. Play / Pause / Off button (hold to turn off)
Page 60
60
Powering the unit:
1. Turn the ON / OFF switch (button number 5) to the "ON" position.
Turning off the device:
The device can be turned off in two ways:
1. Press and hold (about 5 seconds) to turn it off.
2. Turn the ON / OFF switch (button number 5) to the "OFF" position.
Initialization:
In case of malfunction:
1. Turn the ON / OFF switch (button number 5) to "OFF"
2. Turn the ON / OFF switch (button number 5) to the "ON" position.
Battery Charging: When the battery indicator on the LCD displays , you must charge the device. The device has two different charge options:
a) You can charge the device via the USB connector. b) You can also charge the device via a USB wall adapter (not supplied).
Note: The charging time should not exceed 4 hours. It is recommended to turn off the device before charging.
Page 61
61
Note:
The player supports the following formats: MP3. The DRM is not taken into account by the reader.
To use the music mode:
1- From the main menu, select music mode. 2- Press to enter music mode. 3- Press « M » to select the desired file or folder. 4- Use the navigation buttons / to select the location of the desired file (or SD card reader) in the menu "Directory" 5- Press to confirm. 6- Navigate through the directories using the navigation keys / . 7- Press to confirm. 8- Select desired track. 9- Press to start playing. 10- Hold «M » to return to the main menu.
Page 62
62
LCD Overview:
Adjusting the volume:
While reading a file; Press “+” to increase the volume or the “- to decrease volume.
Fast forward / Rewind:
Hold to rewind, or hold to fast forward through the title.
Playback mode
Level of battery charge
Playing time of the current song.
Song title.
Song number / Number of song in the folder. Equalizer mode
Page 63
63
Using the equalizer:
Seven equalizer presets are offered by the device: Normal, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz and Bass.
2- While listening to music, press « M ». 3- Use the navigation keys / to select the "equalizer". 2- Select (by highlighting) the desired equalizer using the navigation keys / . 3- Press to confirm.
4- To exit, press.
Playback mode:
2- While listening to music, press « M ». 4- Use the navigation keys / to select the "Playback mode ". 3- Select (by highlighting) using the navigation keys / the desired playback mode. 4- Seven different play modes are offered by the device:
Normal, Repeat One, Folder, Repeat Folder, Repeat all, Random and Intro.
4- Press to confirm. 5- To exit, Press « M ».
Note: The display time out with initialize after 5 seconds if no button is pressed. For exit, Press « M ». Using Repeat mode:
1- In MUSIC mode, press Play/pause key to play a music track 2- Press « M » to access Repeat mode setting 3- Press Play/pause key to enter repeat “A-B” mode- point “A” will start to flash 4- Press Next button >> to select point ”B” 5- Press Next button again to set point “B”- Now repeat mode is activated 6- Number of replay times and interval can be set in Menu selection
Page 64
64
Using the Voice recorder function :( via internal microphone)
From the main menu:
7- Select the mode « Recording » using the navigation keys / . 8- Press to confirm... 9- Press to start recording. 10- To pause, press . 11- To resume press , Recording will continue on the same file.
12- To stop recording and save, press and hold
Note: The files will be saved in wav format in the directory "RECORD", in order REC001.WAV, REC002.WAV ... etc. If there is insufficient memory, recording will stop automatically.
Page 65
65
Recording quality:
You can set the recording quality between: High, Medium or Low.
1- From the menu « Recording », Press « M » 2 - Use the navigation keys / to select « Quality ».
3- Select the recording quality from High, Medium or Low by pressing .
4- To exit press.
Playing a recording:
7- From main menu, use the navigation keys / to select « Voice » 8- Press to confirm.
9- Press « M » to display the menu offering 2 choices:
- Directory: Explorer allows you to select the desired file.
- Delete: You can delete the recorded file.
10- Use the navigation keys / to select the desired file.
11- Press to confirm.
12- Start playback by pressing .
Page 66
66
FM Radio
Note: The headphone cable is used as an antenna when listening to the FM radio mode.
4- Use the navigation keys / to select « FM Radio » 5- Press to confirm 6- Press « M » to display the menu offering 4 choices:
- Memorize: Save the station being broadcast.
- Delete: Erase the station being broadcast, if it is stored.
- Delete All: Clear all stored stations.
- Auto: Find and automatically store stations available
- Exit: Exit the menu.
Select the desired mode using the navigation keys / and confirm with Save or delete a radio station:
To save a station:
3- Once the station is found, Press « M » to display the radio menu 4- Select the setting « Memorize » and press
To delete a saved station:
4- Select the station you want to delete. 5- Press « M » to display the radio menu
6- Select the setting « Delete » and press
Delete all saved stations
3- Press « M » to display the radio menu 4- Select the setting «Delete All » and press
Automatic search
To search for available stations, plug in the headphones:
3- In Radio mode, Press « M » to display the radio menu 4- Select the setting « Auto » and press , the search starts automatically. The player can store up to 20 stations depending on
availability.
Page 67
67
In the main menu:
1- Use the navigation keys / to select «Settings». 2- Press to confirm. The settings menu allows you to configure your player.
Backlight:
3- From « Settings », use the navigation keys / to select « Backlight ». 4- Choose the backlight duration by pressing the navigation keys / and confirm with .
Note: To allow the screen to be on all the time, set the backlight time to "0". Languages:
Note: You have a choice of 8 languages: French, English, Spanish, Italian, German, Slovak, Czech and Turkish.
3- From « Settings », use the navigation keys / to select «Languages». 4- Choose the desired language by using the navigation keys / and confirm with .
Page 68
68
Timer:
- « Auto Off»: The unit shuts off automatically after all the scheduled time, regardless of the use (0 to 60 seconds). 3- From « Settings », use the navigation keys / to select «Power off». 4- Select the desired power off time or sleep time using the navigation keys / confirm with
Note: To de-activate, set the time to « 0 ». The adjustment « Auto off» is seconds.
Contrast:
3- From « Settings », use the navigation keys / to select «Contrast». 4- Choose the contrast value you require and confirm it with .
Page 69
69
Problems (symptoms)
Cause
Action
Initialisation impossible, Black Screen,
Presence of an unsupported file extension (e.g. Exe in the root) by the reader
Connect the player, and explore its contents, Discharged battery
Recharge the battery
Switches operated in wrong sequence
Make sure the switch "ON / OFF" is positioned correctly, if the switch is in the ON position press and hold the play / pause button to turn it on from standby.
Trouble importing a file
USB not connected correctly
Check the USB connection with PC
Insufficient memory
Check the remaining memory
No response of a button
Insufficient battery
Recharge the battery
No sound
The volume is very low or turned off
Adjust to a suitable volume
Player Suddenly stops during playback
Corrupt file
Reset the player by sliding the power switch to "OFF" and then slide it to the "ON" position
the battery is discharged
Recharge the battery
Page 70
70
ZIPY WARRANTY CONDITIONS.
For information about security, compliance, recycling, information in other languages or other important information regarding your Zipy, refer to the manual accompanying the device or go to www.zipylife.com.
The warranty for this Zipy device is granted by Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID), however if this equipment has been sold by AID to one of its official distributors, it will be from each one of those in the country concerned which takes charge of covering this limited warranty, being included in the text as us.
The warranty of this Zipy device covers operational defects, provided that such defects are not due to negligence or exclusive fault of the user in operating the device. Materials and workmanship under conditions of normal use for two years from the date of first purchase will be covered. During the first year, if an abnormality occurs in the device and you follow the instructions for its return, at our discretion insofar as permitted by law, we will repair the device using new or reconditioned parts, replace the device with a new or a reconditioned equivalent to the device replaced, or completely or partially reimburse you the purchase price of the device. During the second year, the user must demonstrate that the failure of the device comes from a manufacturing defect. This limited warranty applies insofar as permitted by law to any spare repair or replacement of the device for the remainder of the original warranty period or for ninety days, whichever is more extensive. This warranty applies only to hardware components of the device which have not suffered external damage, such as those mentioned above. Any accessories or consumables are excluded.
For specific instructions on how to obtain this warranty service, go to: www.zipylife.com provided that it complies with the following:
16. The product has been used only in normal use for which it was intended.
17. It has not been opened, manipulated or altered by anyone outside the official technical service.
18. It has not been damaged by impacts, flood, overheating, electrical overload or any other circumstances showing a possible
cause for CANCELLATION of the warranty as stated in the precautions of the manual of the device.
19. The product is to be returned to AID, protected with adequate packaging and with proof of purchase which clearly indicates
the brand and type of product, the date of sale, the name and address of the dealer and the reason for the failure. For more information on shipping instructions and use of the warranty, see www.zipylife.com.
Page 71
71
20. Before sending your device to the official technical service, you are responsible for making a backup copy of the data,
software or other material that can be stored on your device, since it is possible that it will be reformatted and this information will be lost. AID guarantees the absolute confidentiality of data, but is not responsible for their loss nor will it be taken into account in the physical repair of the device.
Any of the following circumstances voids this warranty:
22. Breakage of ports (USB, headphone jack, etc.), screen or glass.
23. Loss of fluid on the screen.
24. Wear, with obvious signs of improper handling, misuse, abuse, impacts, falls, dirt, etc.
25. AID does not cover incorrect configuration or installation of software/hardware by the customer, component or peripheral,
including its drivers.
26. The legislation on guarantees establishes some limitations. "The warranty does not cover additional components such as
batteries, whose life is limited and conditioned by use and recharging." These components are guaranteed for 6 months.
27. The waterproof bags have a trial period of 48 hours, as indicated on the product itself, so the time after that is not covered by
any warranty.
28. End users will not need to send us the accessories of the equipment, especially if they are not originals, as we are not
responsible for them.
Limitations:
To the extent permitted by law in each (states in the US), the warranty and rights set forth above are exclusive and replace all other warranties and rights, always with respect to the minimum requirements established by the law of each (states in the US), these being the minimum respected in any case, excluding warranties for hidden or latent defects. If we cannot legally exclude the warranties established by law or implied warranties, then insofar as permitted by law, such warranties are limited in duration to the duration of this limited warranty and to the repair or replacement service.
Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of implied legal warranties, it is therefore possible that the above limitation does not apply in your case. We are not responsible for direct, special, or occasional damages, or those arising from breach of warranty or under any other legal theory. In some jurisdictions, the above limitation does not apply to claims for
Page 72
72
compensation for death or personal injury, or any legal liability for intentional acts or gross negligence and/or omissions, so the limitation may not apply in your case. This limited warranty gives you specific legal rights. To the extent that it is not possible to waive those rights under applicable law in each country (states in the US), this limited warranty will not affect your rights.
To contact the technical service nearest you, inquire at: www.zipylife.com
Page 73
73
DECLARATION OF CONFORMITY
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS, 6, OF-13 VILLAVICIOSA DE ODÓN. 28670 MADRID
We declare under our sole responsibility that the product:
MP/3: LION which belongs to the Zipy brand made in China
Conforms with the requirements of the Directives below by compliance with the following standards listed:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
In accordance with the provisions of the Directive 99/05/EC, European Parliament and Council on March 9, 1999, transposed into Spanish legislation by Royal Decree 1890/2000, of November 20, 2000.
Place and date of issue Signed by: Miguel Fauro Aug. 10,2012
Page 74
74
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à emballages. El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestión de residuos. O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão de residuos The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management L’emballage contient des matériaux séparables pour leur traitement postérieur en gestion des résidus.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Depositelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más
cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja
mais próxima. Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to your local nearby store PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo. Deposite o embalagem no contenedor amárelo. Deposit the packaging materials in the yellow bin Déposez l’emballage dans le container jaune.
Page 75
75
Este aparato cumple con las normativas europeas
Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs” This unit conforms to the ROHS regulations
Cet appareil respecte le Règlement Rohs
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa. Symbol of frequency restriction in some countries of European Union Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
Page 76
76
Loading...