En application de la loi pour la Protection du Consommateur
(Loi 23/2003, du 10 juillet, sur les garanties de ventes des Biens
de Consommation, BOE num. 165, du 11/07/2003), AID offre une
Garantie Directe aux clients d’Espagne et du Portugal, sur tous les
produits de nos marques : ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN,
TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS et GO BY
Lors de la première année, les défauts d’origine détectés seront pris
Selon les clauses légales, l’acheteur pourra obtenir un nouvel
appareil en échange, à la condition que les défaillances ne
ZIPY, aux conditions suivantes :
A – Nos produits ont une garantie de deux ans.
soient pas dues à une négligence ou mauvaise
La deuxième année, l’acheteur devra prouver
que la panne de l’appareil est due à un
AID
en charge et réparés.
manipulation du produit.
défaut de fabrication.
FR-11
• Le contenu de ce manuel est
strictement à caractère informatif. Les
produits décrits sont sujets à modifications sans
préavis, en raison du développement continu de la
• Lorsque le produit est utilisé par des enfants, son utilisation
doit être réalisée sous la surveillance d'un adulte.
• Il est dangereux de perdre la perception sonore de l’entourage
• Ne soumettez pas ce produit à de hautes températures puisque cela
pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement du système.
Ce motif annulerait la garantie de l’appareil.
• L’intensité du signal ECG varie en fonction de la composition du
3. Qu’il n’ait pas souffert de dommage lié à un choc, inondation,
une surchauffe, une surtension électrique ou toute autre circonstance
externe qui puisse être la raison de l’ANNULATION de la garantie.
4. Qu’il soit retourné à AID, avec l’emballage d’origine et le ticket
d’achat sur lequel apparaîtra clairement la marque et le type de
produit, la date de vente, le nom et l’adresse de l’établissement du
tissu musculaire de chaque individu.
• Le bruit extérieur peut être cause d’interférences dans la
la garantie sera valable à condition que:
1. Le produit ait été utilisé seulement aux fins pour
2. Qu’il n’ait pas été ouvert, manipulé ou modifié par une
personne n’appartenant pas au Service Technique Officiel.
vendeur et le motif de la panne.
Chacune des circonstances suivantes annule la garantie :
1. Rupture des ports, de l’écran ou du verre.
3. Usure avec marques évidentes de manipulation
ou usage incorrects, mauvais traitement,
marque.
transmission du signal.
FR-1
Dans les deux cas de figure,
lesquelles il a été prévu.
2. Perte de liquide sur l’écran.
coups, chutes, saletés, etc.
FR-12FR-13
Accessoires fournis
1 appar eil
Gui de de
dém arrag e
CD
(in clus le l ogici el Hear tPal
& Man uel d’u tilis ation )
Ce prod uit est desti né uniqueme nt à un usage
sport if, et ne préte nd en aucun cas
rempl acer un dispo sitif médic al.
dans le produit ne seront en aucun
cas pris en charge par la garantie, ni seront pris
en compte lors de la réparation physique des
produits. AID garantie la totale confidentialité des
5. AID ne prend pas en charge la mauvaise configuration ou
installation de logiciel ou hardware, composants, périphériques
y compris drivers et contrôleurs réalisée par le client,
6. La loi sur les garanties établie certaines limites. “la garantie ne
prend pas en charge les composants additionnels comme les
batteries, ou éléments sujets à entretien dû à leur utilisation comme
les écouteurs”. Ces accessoires ont une garantie de 6 mois.
7. Les sacs imperméables possèdent une période d’essai de 48
heures, comme indiqué sur le produit, une fois cette période
dépassée, ils ne seront couverts par aucune garantie.
8. Les utilisateurs finaux n’auront pas à nous envoyer
les accessoires des appareils, à fortiori s’il ne
s’agit pas des originaux, car nous ne les
rap ide
Gui de de
dém arrag e rapid e
Dis posit if
USB
Eco uteur s
Important
FR-2FR-3
4. Les données contenues
données.
prenons pas en charge.
1
Comprendre le dispositif
3
1
2
4
Vue de f ace
Contrôle du rythme cardiaque
1
Témoi n LED Indique l ’état actue l de l’appareil .
2
3
Entré e des écouteu rs
Latér al
DEVIS :
1. Si le produit n’est plus sous
garantie, le Département Technique de AID
établira et enverra un devis de la réparation par fax
ou courrier électronique. Ce devis devra être accepté
par lettre cachetée et signée, et l’utilisateur devra prendre
en charge le coût de la réparation ainsi que les frais de port
2. Si le devis n’est pas accepté, une somme forfaitaire de 6€ pour
3. Les réparations sont garanties 90 jours, à condition que la panne
soit identique à celle ayant occasionné une première réparation,
et uniquement en cas de panne ayant fait l’objet d’un devis.
B – AID prendra en charge tous les frais de transport, de reçu et
de livraison du produit, par le biais exclusif de l’entreprise de
diagnostic de panne sera réclamée.
transport désignée par AID en fonction de la procédure
Les frais engendrés par des restitutions incorrectes
ou injustifiées par le client seront pris en charge
aller/ retour.
d’autorisation.
par ce dernier.
FR-14
6
5
Arriè re
Débute le contrôle de votre
rythme cardiaque.
Conne cte les écout eurs
de 3.5 mm .
4
Touche d’info rmation vocal e
Acti vation de l’inf ormation vo cale.
5
Touche Marche /Arrêt
Clip Fixe l’appareil à vos vêtements.
6
Mise en m arche/
Arrêt d e l’apparei l.
2
Connexion des écouteurs
Branchez l’appareil aux écouteurs
fournis ou d’autres de votre choix.
Votre reproducteur
digital portable
[non fourni]
FR-4
C – Tout type d’incident détecté au
moment de la réception de la marchandise
doit être notifié au Service Après Vente de AID:
maria@accesoriosdigital.com en accord avec l’article
366 du Code de Commerce, AID n’admettra pas de
réclamations sur les ruptures, coups ou absence d’emballage
et pièces, une fois passées 24 heures à compter du moment de
Dans le cas d’envoi provenant des Canaries, Ceuta et Melilla,
AID ne prendra pas en charge les frais de douane et ni les surtaxes
la remise de la marchandise.
de port.
FR-15
3
Installation du dispositif
Installez l’appareil
comme le montre cette
illustration.
Mesure de votre rythme cardiaque
4
Consultez votre médecin afin de vous aider à
déterminer votre fréquence cardiaque maximale,
votre fréquence cardiaque au repos, la routine
Remarque:
Etape 1:Appuyez brièvement la touche de fréquence
cardiaque pour démarrer.
PULSOMÈTRE PÉDOMÈTRE: GO MONITORING de la
Auquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes:
En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du
Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à
la législation espagnole à travers le Décret Royal 1890/2000
Lieu et date d’émission
d’exercices physiques la plus adéquate, ainsi que
la durée appropriée.
Etape 2: Placez le pouce doucement sur la
surface du capteur. N’appuyez pas
sur la touche une seconde fois.
FR-5
DECLARATION
DE CONFORMITE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6, OF-13 VILLAVICIOSA DE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité la
ODON. 28670 MADRID
conformité du produit:
marque ZIPY fabriqué en Chine
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
du 20 novembre.
2 Août 2010
Signé par: Miguel Fauro
FR-16
La lumière
orange
clignote
Conseils:
lacez le pouce comme sur l’illustration du haut
Maintenez le pouce jusqu’à la fin
Etape 3:Ne pas ôter le pouce lors de la mesure.
Etape 4:Ecoutez l’enregistrement une fois la mesure achevée.
Votre rythme
cardiaque est…
FR-6FR-7
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted deposita en el
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que
Waste management for all of your containers and domestic
packagings that you deposit in the recycling bin.
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior
The packaging contains removable materials in order to
L’emballage contient des matériaux séparables
contenedor de embases.
você deposita no contenedor de embalagens.
déposez dans le container à emballages.
tratamiento en gestión de residuos.
tratamento em gestão de residuos.
treat them later in waste management.
pour leur traitement postérieur en gestion
des résidus.
FR-17
5
Démarrer/Arrêter votre
entraînement
Démarrer l’entraînement
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/ Arrêt
pendant 3 secondes afin d’allumer l’appareil.
L’entraînement commencera automatiquement!
Pendant l’entraînement
Le témoin lumineux LED clignotera
lentement. L’appareil enregistrera
automatiquement les données de
l’entraînement.
La lumière
bleue
clignotera.
Arrêter l’entraînement
Appuyez et maintenez la touche Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour la fonction
d’entraînement et l’appareil.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura.
Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha
nlixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in
a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans
un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin.
Déposez l’emballage dans le container jaune.
Maintenez appuyé
pendant 3 secondes.
tienda más cercana.
próxima.
FR-18FR-19FR-20
Arr ière
6
Fonction d’information vocale
L’information de votre entraînement peut s’écouter
si vous appuyez deux fois sur la surface de l’appareil ou
si vous appuyez une fois sur la touche .
Connecteur des
écouteurs de l’appareil
Appuyez
deux fois.
Dis posit if USB
7
Recharge de l’appareil et connexion à un ordinateur
Rechargez-le en le connectant à l’ordinateur grâce au
dispositif USB fourni.
Remarque
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”.
Rechargez l’appareil pendant au
moins 4 heures avant de l’utiliser
pour la première fois.
FR-8
This device conforms to the EU directives.
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs.
This unit conforms to the ROHS regulations.
Cet appareil respecte le Règlement Rohs.
Votre ordinateur ou
Port USB de
l’ordinateur
ordinateur portable
8
Installation du programme
Etape 1: Placez le CD fourni, qui inclut le logiciel
HeartPal, dans l’unité CD-Rom.
Etape 2: Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran
pour compléter l’installation.
Comprendre le programme HeartPal
9
Les données de votre
entraînement seront
synchronisées avec
HeartPal lorsque l’unité sera
connectée à l’ordinateur.
Remarque
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
HeartPal
HeartPal vous aidera à enregistrer, gérer et partager
toute l’information de vos activités quotidiennes
d’entra?nement (Le temps et profil utilisateur
peuvent être modifiés avec HeartPal. Pour plus
de détails, veuillez vous reporter au Manuel
d’utilisation du CD).
FR-9FR-10
países de Europa.
European Union
Comprendre le témoin LED
Podomètre en marche
Podomètre éteint
Podomètre pendant
l’avertissement vocal
Mesure de la fréquence
cardiaque
Information vocal de
la fréquence cardiaque
Batterie faible
Erreur
à technical@perceptiondigital.com
La lumière bleue
clignote lentement
Le témoin LED
est éteint
La lumière bleue est
continue
La lumière orange clignote
La lumière orange
est continue
Bleu et orange pendant
1 seconde & éteint
Oscillations lentes
et alternées
Portuguese
Monitoring
Guia de Uso Rápido
Significado do indicador LED
Podômetro a medir
Desligado
Podômetro durante
a sonorização
Medição da
freqüência cardiaca
Sonorização da
freqüência cardiaca
Bateria baixa
Erro
Cop yrigh t 2010 Zi pylif e All r igh t reser ved.
PT-10
Luz azul a
piscar lentamente
LED desativado
Luz azul sempre ativada
Luz laranja a piscar
Luz laranja sempre ativada
Luz azul e laranja
a piscar alternativamente
Luz azul e laranja
ativadas 1 seg, depois
• O conteúdo deste manual é apenas
para fins informativos. Os produtos descritos
estão sujeitos a alteraçoes sem aviso prévio, devido
ao desenvolvimento contínuo da marca.
• Quando o produto seja utilizado por crianças, deve ser
• É perigoso perder a percepção auditiva do entorno.
• Não exponha o aparelho a altas temperaturas porque poderia
provocar anomalias no seu sistema. Este motivo anulará a garantia
• A intensidade do sinal ECG varia dependendo do tecido
supervisionado por um adulto.
do seu dispositivo
muscular do indivíduo.
• O ruído externo pode causar interferências na
transmissão do sinal.
PT-1
PORTUGUÉS /
PORTUGUESE
CONDIÇÕES DE GARANTIA
AID
ID em cumprimento com o estabelecido na Lei de Defesa
ao Consumidor (Lei 23/2003, de 10 de Julho, Garantia de
Venda de Bens de Consumo, BOE num. 165, de 11/07/2003),
oferece garantia directa aos clientes de Espanha e Portugal, para
todos os produtos da marca ZIPY, AC-RYAN, TnB e BARKAN,
A- Os produtos têm uma garantia de dois anos. Durante o primeiro
ano, a garantia cobra os defeitos originais que são detectados, os quais
serão reparados. No suposto legalmente previsto o consumidor terá
direito à substituição do aparelho por um novo, sempre e quando
os defeitos não se devam à negligência ou exclusiva culpa do
consumidor no manuseamento do aparelho.Durante o segundo
ano o consumidor deverá demonstrar que a avaria do
aparelho provém de um defeito de fabrico. Em ambos os
com as seguintes condições:
casos a garantia será valida sempre que:
1. O produto tenha sido utilizado apenas em
uso normal para o que está concebido.
O que é que voce tem no
embalagem
Unidade
Guia
de Uso
CD
(HeartPal e Menu de
Utente incluído)
Rápido
Guia de Uso Rápido
Dispositivo USB
Auriculares
Importante
Este dispositivo é só para propósitos esportivos e
não para substituir a um dispositivo médico.
PT-2
2. Não tenha sido aberto,
manipulado ou alterado por pessoas
alheias ao Serviço Técnico Oficial.
3. Não tenha sofrido danos por golpes, sobre
aquecimento, sobre carga eléctrica ou qualquer outra
circunstância externa que pode ser possível motivo de
4. O produto será devolvido à AID, com a embalagem adequada
e com o talão de compra, onde indique claramente a marca e o tipo
de produto, a data da compra e o nome e direcção do estabelecimento
Qualquer das seguintes circunstâncias anulam a presente garantia:
3. O desgaste, com mostras evidentes de uma manipulação
incorrecta, uso indevido, maltrato, golpes, quedas,
4. Os dados contidos nos produtos não estão em nenhum
caso cobertos por alguma garantia, nem serão tidos
em conta na reparação física dos produtos. A
AID garante a absoluta confidencialidade
garantia.
onde foi adquirido.
1. Ruptura do ecrã ou cristal.
2. Perda de liquido no ecrã.
sujidade, etc.
dos dados.
PT-12
1
Compreender o seu dispositivo
1
3
2
4
Frente
1
Botão de Freqüência Cardiaca Começando a calcular a
2
Indicador LED Indica o estado atual do dispositivo
3
Cravelha dos auriculares Ligar os seus
5. A AID não cobre a incorrecta
configuração ou instalação do
software/hardware, por parte do cliente,
componente ou periférico, incluindo controladores
6. A legislação sobre garantias estabelece algumas limitações.
“A garantia não cobre componentes adicionais como as baterias,
os elementos sujeitos a manutenção devido ao seu uso como os
auriculares.” Estes acessórios têm uma garantia de 6 meses.
DireitaTraseiro
freqüência cardiaca
auriculares de 3.5 mm
PT-3
privados.
ORÇAMENTOS:
1. Se o produto se encontrar fora de garantia, o departamento técnico
da AID indicará um orçamento de reparação por telefone, fax ou
e-mail. O orçamento deverá ser aceite por escrito, carimbado e
assinado, o consumidor terá de pagar os portes de envio.
2. Caso o orçamento não seja aceite cobrar-se-á uma taxa pelo
3. As reparações têm uma garantia de 90 dias, sempre
diagnóstico efectuado.
que a avaria seja sobre o mesmo conceito e
unicamente em caso de avarias
orçamentadas.
PT-13
6
5
4
Botão de sonorização
Gravação da Sonorização
5
Botao Ligar/Desligar Ligar / Desligar o
6
Clipe Fixa o dispositivo à sua ropa
dispositivo
2
Ligar os seus auriculares
Ligue os auriculares fornecidos ou os
seus auriculares preferidos ao dispositivo
O seu reprodutor
portátil digital(não
incluído no
embalagem)
PT-4
B. Serão por conta da AID todos os
gastos de transporte pela recolha e entrega do
produto, através exclusivamente da empresa de
transportes designada pela AID, segundo o
procedimento de autorização.
Os gastos originados por devoluções incorrectas ou injustificadas
mercadoria, deve ser comunicada ao Serviço Pós-Venda da AID.
De acordo com o artigo 366 do Código do Comércio, a AID não
aceitará reclamações sobre quebras, golpes ou falta de acessórios
por parte do cliente, serão por conta deste.
C. Qualquer incidência detectada no momento da recepção da
ou cd de configuração, passadas 24 horas a partir da entrega da
No caso das transferências provenientes das ilhas Canárias,
Ceuta e Melilla, a AID não pagará taxas alfandegárias e
mercadorias.
fornecido no dia da chegada.
PT-14PT-15
3
Colocação do dispositivo
Coloque o dispositivo
na posição indicada na
imagem seguinte.
Medir a freqüência cardiaca
4
Consulte com o seu médico para determinar a sua
freqüência cardiaca máxima, a sua freqüência
cardiaca em repouso, a freqüência cardiaca a atingir,
Nota:
PULSÔMETRO HÔDOMETRO: GO MONITORING da
Ao que se refer esta declaração com as normas seguintes:
Parlamento Europeio e do Conselho de 9 de março de 1999,
a freqüência de exercício precisada e a duração
apropriada.
Passo 1
Carregue brevemente no botão de freqüência
cardiaca para começar
Passo 2
Coloque o seu polegar na superfície do
sensor. Não carregue mais vezes no
botão.
PT-5
DECLARAÇAO
DE CONFORMIDADE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE
Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade a
De acordo com as disposições da Diretiva 99/05/CE, do
transposta à legislação espanhola mediante o Real
Lugar e data de emissão
2 de agosto de 2010
ODON. 28670 MADRID
conformidade do produto:
marca ZIPY fabricado na China
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
Decreto 1890/2000 de 20 de novembro
Assinado por: Miguel
Fauro
A luz
laranja
piscará
Conselhos
Coloque o seu polegar como se indica na imagem superior
Mantenha colocado o seu polegar até o fim de medição
Passo 3
Passo 4
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior
Não tire o seu polegar durante a medição
Ouça a informação gravada quando a medição tenha
sido completada.
A sua freqüência
cardiaca e…
PT-6PT-7
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted deposita en el
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que
Waste management for all of your containers and domestic
packagings that you deposit in the recycling bin.
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
The packaging contains removable materials in order to
L’emballage contient des matériaux séparables
contenedor de embases.
você deposita no contenedor de embalagens.
déposez dans le container à emballages.
tratamiento en gestión de residuos.
tratamento em gestão de residuos.
treat them later in waste management.
pour leur traitement postérieur en gestion
des résidus.
FR-16
5
Começar / Parar a sessão
Começar a sessão
Carregue e mantenha carregado o botao On/Off
durante 3 segundos para ligar o dispositivo.
A sessão começará automaticamente!
Durante a sessão
O LED piscará lentamente. A
unidade armazenará a informação
de sessão automaticamente.
Luz
azul a
piscar
Carregue e mantenha carregado o botao On/Off
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura.
Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha
nlixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in
a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans
un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposit the packaging materials in the yellow bin.
Parar a sessão
durante 3 segundos para terminar a função
de sessão e desligar o dispositivo.
tienda más cercana.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Déposez l’emballage dans le container jaune.
próxima.
PT-17PT-18PT-19PT-11
Carregar 3
segundos
Traseiro
6
A informação de sessão pode ser ouvida carregando
duas vezes na superfície do dispositivo OU carregando no
botão de sonorização uma vez.
Carregar a unidade e Ligar ao seu computador
Função de sonorização
Cravelha dos
auriculares
Tocar duas
vezes
dispositivo USB
7
Carregue o dispositivo ligando-o ao computador com o
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”.
dispositivo USB fornecido.
Nota
Carregue o dispositivo durante ao
menos 4 horas antes de usá-lo pela
vez primeira.
PT-8
Este aparato cumple con las normativas europeas.
This device conforms to the EU directives.
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs.
This unit conforms to the ROHS regulations.
Cet appareil respecte le Règlement Rohs.
com
s
eup
O
o
u
o p rt il
USB
t o
u ad r
át
8
Instalar o software (HeartPal)
Passo 1
Coloque o CD fornecido (software HeartPal incluído) na
sua unidade de CD-ROM.
Passo 2
Siga as instruções no ecrã para completar a instalação
9
Compreender o HeartPal
Os seus datos de sessão sincronizará
com o HeartPal quando a unidade
tenha sido ligada ao seu computador.
HeartPal lhe ajudará a gravar, administrar e
Nota
partilhar toda a informação das atividades de
sessão (o tempo e o utente podem ser
modificados em HeartPal. Por favor leia o
manual de utente no CD para mais detalhes.
PT-9
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
países de Europa.
European Union
Spanish
Monitoring
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTIA
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de
Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio,
de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm.
165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de
España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas:
ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN,
BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las
A Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el
primer año se cubrirán los defectos originarios que sean detectados,
los cuales serán reparados. En los supuestos legalmente previstos
el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por
otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a
negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo
del aparato. Durante el segundo año el comprador
deberá demostrar que la avería del aparato proviene
de un defecto de fabricación. En ambos casos
entrará en funcionamiento la garantía
AID
siguientes condiciones:
siempre que:
ES-11
• El material de este manual es
únicamente de carácter informativo. Los
productos descritos están sujetos a modificaciones
sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la
• Cuando el producto lo utilicen niños, deben estar bajo la
• Es peligroso perder la percepción de sonido del entorno.
• No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir
anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato.
• La intensidad de la señal ECG varía según la composición del
• El ruido exterior puede ser causa de interferencias en la
sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra
circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con
el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo
de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente
tejido muscular del individuo.
utilizado sólo en el uso normal para el
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por
persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación,
establecimiento vendedor y el motivo de la avería.
1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una
manipulación incorrecta, uso indebido,
maltrato, golpes, caídas, suciedad,
marca.
supervisión de un adulto.
transmisión de la señal.
ES-1
1. El producto haya sido
que estaba previsto.
ANULACION de garantía.
garantía:
etc.
ES-12
Lo que contiene la caja
1 dispositivo
Guía de
inicio
CD
(incluidos Software
HeartPal & Manual
de usuario)
rápido
Guía de
inicio rápido
Dispositivo
USB
Auriculares
Importante
Este producto es únicamente para uso deportivo,
y no pretende reemplazar a ningún
dispositivo médico.
4. Los datos contenidos en los
productos no están en ningún caso
cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos
en cuenta en la reparación física de los productos.
AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de
software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico,
6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La
garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o
elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los
auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses.
7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48
horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado
incluidos sus prives/controladores.
ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen
los accesorios de los aparatos, máxime si no son
los originales, ya que no nos responsabilizamos
de ellos.
ES-13
1
Entender el dispositivo
1
3
2
4
Vista frontal
1
Control de ritmo cardíaco Inicia la comprobación de su
2
Indicación LED Le indica el estado actual del
Botón de información por voz
3
Activación de la información por voz.
LateralPosterior
ritmo cardíaco.
dispositivo.
ES-3
PRESUPUESTOS:
1. Si el producto se encuentra fuera de
garantía, el departamento técnico de AID
facilitará presupuesto de la reparación por fax o
correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado
por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse
cargo del importe de reparación así como de los portes de
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en
3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la
avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por
recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la
empresa de transportes designada por AID siguiendo el
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas
o injustificadas por parte del cliente correrán
envío y retorno.
concepto de diagnostico. (6€)
presupuestadas.
procedimiento de autorización.
por cuenta de éste.
ES-14
6
5
4
Entrada de auriculares
Conecta los auriculares de 3.5 mm.
5
Botón de encendido/Apagado Encendido/
6
Clip Fija el dispositivo a su ropa.
Apagado del aparato.
2
Conexión de los auriculares
Conecte al dispositivo a los auriculares que
le incluimos u otros favoritos.
Su reproductor digital
portátil [no incluido
en la caja]
ES-4
C - Cualquier incidencia detectada
en el momento de la recepción de la mercancía
debe ser notificada al Departamento de Post-Venta
de AID: maria@accesoriosdigital.com de acuerdo con
el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá
reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas,
transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID
no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino.
ES-15
3
Colocación del dispositivo
Vista el aparato tal
como puede ver en
esta ilustración.
4
Medición de su ritmo cardiaco
Consulte a su médico para ayudarle a determinar su
frecuencia cardiaca máxima, su frecuencia cardíaca
Nota:
Paso 1
PULSOMETRO PODOMETRO: GO MONITORING de
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999,
en reposo, la rutina de ejercicio más adecuada, así
como la duración apropiada.
Pulse brevemente el botón de frecuencia cardiaca
para comenzar.
Paso 2
Coloque el pulgar suavemente sobre la
superficie del sensor. No presione el
botón de nuevo.
ES-5
DECLARACION
DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la
transpuesta a la legislación española mediante El Real
Lugar y fecha de emisión
2 de agosto de 2010
ODON. 28670 MADRID
conformidad del producto:
la marca ZIPY fabricado en China.
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Firmado por: Miguel
Fauro
ES-16
La luz
naranja
parpadea
Consejos:
Coloque el pulgar como en la ilustración de arriba
Mantenga el pulgar hasta el final
Paso 3
Paso 4
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que
Waste management for all of your containers and domestic
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior
No quite el pulgar durante la medición
Escuche la grabación cuando la medición se haya
completado
Su ritmo
cardiaco es…
ES-6ES-7
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted deposita en el
packagings that you deposit in the recycling bin.
The packaging contains removable materials in order to
L’emballage contient des matériaux séparables
contenedor de embases.
você deposita no contenedor de embalagens.
déposez dans le container à emballages.
tratamiento en gestión de residuos.
tratamento em gestão de residuos.
treat them later in waste management.
pour leur traitement postérieur en gestion
des résidus.
ES-17
5
Iniciar/Detener su entrenamiento
Iniciar el entrenamiento
Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido/
Apagado durante 3 segundos para encender el dispositivo.
¡El entrenamiento comenzará automáticamente!
Durante el entrenamiento
La luz LED destellará lentamente.
El dispositivo guardará
automáticamente la información
del entrenamiento.
próxima.
ES-18
Pulse durante
3 segundos
Posterior
La luz
azul
parpadeará.
Detener el entrenamiento
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos para la función
de entrenamiento y el dispositivo.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura.
Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha
nlixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in
a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans
un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin.
Déposez l’emballage dans le container jaune.
tienda más cercana.
6
Función de información por voz
La información de su entrenamiento puede oírse si
toca dos veces la superficie del dispositivo o pulsa una
Conector de los
auriculares del
dispositivo
Pulse dos
veces
Recarga del dispositivo y conexión al PC
Recárguelo mediante la conexión al PC gracias al
Nota
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives.
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs.
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”.
This unit conforms to the ROHS regulations.
Cet appareil respecte le Règlement Rohs.
vez el botón de .
Dispositivo USB
7
dispositivo USB suministrado.
Recargue el dispositivo durante al
menos 4 horas antes de utilizarlo
por primera vez
ES-8
ES-19ES-20
Entrada
USB del PC
o po
PC
8
Instalación del programa
Paso 1
Coloque el CD suministrado, que incluye el software
HeartPal, en la unidad CD-Rom.
Paso 2
il
t
r átSu
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación
Entender el programa
9
HeartPal
La información de su
entrenamiento se sincronizará
con HeartPal cuando la unidad
esté conectada con su PC.
Nota
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
HeartPal
HeartPal le ayudará a grabar, gestionar y compartir
toda la información de sus actividades diarias de
entrenamiento (El tiempo y el perfil de usuario
pueden modificarse con HeartPal. Por favor,
para mayor detalle consulte en el CD el
manual de usuario).
ES-9
países de Europa.
European Union
Entender el indicador LED
Podómetro en
funcionamiento
Podómetro apagado
Podómetro durante
el aviso de voz
Medición de la
frecuencia cardiaca
Información por voz
de la frecuencia cardiaca
Batería baja
Error
technical@perceptiondigital.com
ES-10ES-2
La luz azul
parpadea lentamente
El indicador
LED está apagado
La luz azul siempre
está activada
Luz naranja parpadea
La luz naranja
siempre activada
Azul y naranja durante 1
segundo & Apagado
Destellos alternativos
y lentamente
2
Wear the unit a t the position as i llustrate d below.
Your Port able Digita l Player
( not inc luded in the bo x )
3
Connect your Earphone
Conne ct supplied e arphone or your
favor iteearpho ne to the unit.
Wear the Unit
English
Monitoring
Quick Start Guide
INGLÉS / ENGLISH
AID WARRANTY CONDITIONS
AID, in compliance with the Customer Protection Law (Ley
23/2003, July 10th, of Warranty in the Sale of Consumer Goods,
BOE no. 165, 11/07/2003), offers Direct Warranty to Spain and
Portugal customers for all our brands' products: ZIPY, MUSE,
NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA,
THE COMPLEMENTS, and GO BY ZIPY, under the following
A Our products have a two year warranty. During the first year
original defects that may be detected are repaired. In those cases
stipulated by law, the buyer will be entitled to the replacement of
the device by a new one, provided that the defects are not due to
the negligence or exclusive fault of the buyer in handling the
device. During the second year the buyer will need to prove
conditions:
that the malfunctioning of the device is due to a
manufacturing defect. In both cases the warranty will
apply provided that:
1. The product h as been used for it s
desti ned purpose a lone.
EN-11
• The material provided in this
manual is for informational purposes only.
The products described herein are subject to
change without prior notice, due to the continuous
• When the product is used by children, they should be
• It is dangerous for you to lose the perception of sound in the
• Do not expose this device to high temperatures, which can cause
anomalies in the system. This reason will void your warranty.
• The ECG signal strength varies depending on the individual's
• The external noise can cause interference in signal
3. It has not undergone shock, flood, overheating, electric
overcharge or any other external circumstance that may
constitute a possible reason of INVALIDATING the warranty.
4. The product will be returned to AID in proper packaging together
with the receipt where the brand and type of product, the date of the
purchase, the name and address of the shop that sold it and the reason
Any of the following circumstances invalidates the present warranty:
3. Wearing out, obvious marks of incorrect manipulation,
unappropiate use, ill-treatment, shock, falls, dirt,
development of the brand.
supervised by an adult.
environment.
tissue composition.
transmission.
EN-1
2. It was not opened, manipulated
or altered in any way by someone other
than the Official Technical Service.
for the malfunctioning should be clearly stated.
1. Breaking the ports, the screen or the glass.
2. Loss of liquid from the screen.
and so on.
EN-12
What you have in the box
Unit
Qui ck
Sta rt
CD
( Hea rtPal & U ser
Men u inclu ded)
Gui de
Quick S tart Guide
USB don gle
Earph one
Important
This pr oduct is for sp ort purposes on ly and is
not mea nt to replace a ny medical de vice.
4. The data contained in the
products are under no circumstances
covered by any warranty whatsoever, nor are
they to be considered during the physical repairing
process of the products. AID guarantees absolute
5. AID does not cover the incorrect configuration or instalation
of the software / hardware on the part of the client, neither as a
component nor as a peripheric, included prives / controllers included.
6. The legislation on guarantees sets certain limits. “the guarantee
does not cover additional components such as batteries, nor any
elements that are subject to maintenance due to its use such as
earphones”. These accessories have a 6 months guarantee.
7. Waterproof bags have a 48-hour trial period, such as indicated
on the product itself, therefore once this time period is elapsed
they will no longer be covered by any guarantee.
accessories, especially if they are not the original
confidentiality of the data.
8. Final users do not need to send us the device
ones, since we will not be held responsible
for them.
EN-13EN-15
1
Understand your Unit
1
3
2
4
FrontRightBack
Heart R ate Key Start H eart Rate Che cking
1
2
LED Ind icator Indi cate Curren t Device Status
Earph one Jack Conn ect Your 3.5mm Earphon e
3
Voice Out Key Voice Out R ecord
4
On/Off Key Switc h On/Off unit
5
Clip Fi x Your Un it On Cloth
6
EN-3
CASES:
1. If the product is out our guarantee, the
AID technical department will facilitate a budget
for the repair by fax or e-mail. Said budget will need
to be authorized in writing, sealed and signed, and the
user will have to satisfy the repair fee as well as the freight.
2. If the budget is not accepted a diagnosis fee will be charged.
3. Repairs have a 90 days guarantee, provided that the breakdown is
under the same concept and in the case of budgeted breakdowns
B All the freight costs for the product will be covered by AID
using only the transportation company designed by AID
following the authorization procedure.
The expenses derived from incorrect or unjustified
returns on the part of the client will be covered
(6€)
alone.
by the client alone.
EN-14
6
5
EN-4
C Any incidence detected at the
moment of the reception of the merchandise
must be immediately notified at the AID Post-Sales
Department: maria@accesoriosdigital.com in
compliance with Article 366 from the Code of Commerce,
AID will not consider complaints about breakages, shocks or
absence of boxes or pieces 24 hours after the delivery of the
In the case of shipments originated in Canarias, Ceuta and Melilla,
AID will not pay the customs tax nor any kind of reimbursable
merchandise.
expenses.
4
Measure Your Heart Rate
Consu lt your physi cian or healthc are provide r
to help y ou determin e your maximu m heart rate,
resti ng heart rate , and targe t heart rate, r equired
Note:
exerc ise frequen cy and approp riate duratio n.
Step 1 S hort Press th e Heart Rate ke y to start
Step 2 P lace your thu mb gently on th e sensor surfac e.
Do not pr ess the butto n again.
Ora nge
LED
bli nks
EN-5
DECLARATION
OF CONFORMITY
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS, 6, OF-13 VILLAVICIOSA DE
We declare under our sole responsibility that the product:
PULSOMETER PEDOMETER : GO MONITORING
which belongs to the brand Zipy, made in China
Conforms with the requirements of the Directives below by
compliance with the following standards listed:
In accordance with the provisions of the Directive 99/05/EC,
European Parliament and Council on March 9, 1999,
Place and date of issue
2nd August 2010
ODÓN. 28670 MADRID
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
transposed into Spanish legislation by Royal
Decree 1890/2000, of November 20, 2000.
Signed by: Miguel Fauro
EN-16
Tips
Place y our thumb as ab ove illustr ation.
Hold yo ur thumb unti l finish.
Step 3 D o not remove yo ur thumb duri ng measuremen t.
Step 4 L isten to your r ecord when th e measurement i s
compl eted.
Your heart
rate is.... ..
EN-6EN-7
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted deposita en el
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que
Waste management for all of your containers and domestic
packagings that you deposit in the recycling bin.
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior
The packaging contains removable materials in order to
L’emballage contient des matériaux séparables
contenedor de embases.
você deposita no contenedor de embalagens.
déposez dans le container à emballages.
tratamiento en gestión de residuos.
tratamento em gestão de residuos.
treat them later in waste management.
pour leur traitement postérieur en gestion
des résidus.
EN-17
5
Start / Stop your Workout
Start workout
Press a nd hold the On/ Off key for 3 seconds
to turn o n the unit.
Workout sta rt automatica lly!
During workout
LED wil l blinks slow ly.
The uni t will save
worko ut informat ion
autom atically.
Blue
LED
blink s
Stop workout
Press a nd hold the On/ Off key for 3 seconds
to swit ch off th e wo rkout funct ion
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura.
Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha
nlixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in
a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans
un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin.
Déposez l’emballage dans le container jaune.
tienda más cercana.
and uni t .
próxima.
EN-18
Hold 3 se c
Back
6
The workout in formation can b e voiced out by
doubl e tapping on th e device surf ace OR press the
voice o ut key once.
Charge the unit & Connect to your PC
Cha rged via PC connec tion with t he suppli ed USB do ngle.
Voice prompt function
Dev ice
ear phone p lug
Doubl e Tap
USB d ongle
7
Note
Charge the dev ice for at least 4 ho urs
befor e usingit for t he first time .
EN-8
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives.
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs.
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”.
This unit conforms to the ROHS regulations.
Cet appareil respecte le Règlement Rohs.
EN-19EN-20
Y
USB
r PC
ou
L
or
8
Install the software
Step 1
Place t he supplied C D ( software Hear tPal includ ed )
into yo ur CD-ROM dri ve.
Step 2
op
t
ap
Follo w the on screen i nstruction to c omplete the i nstallati on.
Understand HeartPal
9
Your work out data will
sync wi th HeartPal a s the
unit is c onnected wi th
your PC .
Note
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
( HeartPal )
HearP al will help yo u to record, ma nage and
share a ll you daily wo rkout activ ities
infor mation ( Time & us er profile ca n be
modif ied in HeartP al. Please re fer to
the use r manual in CD fo r details)
EN-9
países de Europa.
European Union
Understand LED indication
Pedom eter measur ing
Power o ff
Pedom eter during
Voice Out
Heart r ate measuri ng
Heart r ate Voice out
Low bat tery
Error
EN-10EN-2
Blue bl inks slowly
LED off
Blue al ways on
Orang e blinks
Orang e always on
Alter native Blin k
slowl y
Blue & Or ange on
for 1 sec & o ff
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.