Zipcode Design W005308029 Assembly Instructions

Page 1
Full Mate’s Platform Storage Bed with Six Drawers
Assembly Instructions Instructions de montage
DATE STAMP
Base de lit matelot double à six tiroirs
Required Tools / Outils requis
Optional Tools: Using a power screwdriver will speed up assembly.
Outils facultatifs Utilisant la puissance un tournevis accélérera l’assemblée.
Caution
Do not over tighten any screw. The last few turns of each screw should be done very slowly or by hand.
Attention
Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse de la foreuse pour les derniers deux tours de vis ou vissez-les lentement à la main.
We Can Assist
If you have received a damaged or defective part
• If you are missing hardware or parts
• For help with assembly
Before you call or email, please:
1) Record the following information from the shipping label on the outside of the box. You will need it for warranty purposes:
Ship To Name
Sales Order Number & Retailer Name
2) Note the product model number.
3) Review the contents of your shipment to determine what you are missing.
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible dans la section Soutien à la clientèle de notre site web
Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
• Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les temps d’expédition varieront selon l’emplacement.
Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter votre détaillant.
Page 2
Bed Hardware / Quincaillerie de Lit
JCB Bolt (24)
Boulon JCB
black / noir
bronze
chrome
JRN Nut (24)
Écrous JRN
1 LEFT Cabinet Slide per Drawer (Total = 6)
Glissière GAUCHE De Cabinet (total = 6)
1 RIGHT Cabinet Slide per Drawer (Total = 6)
Glissière DROITE De Cabinet (total = 6)
Drawer Hardware / Quincaillerie de tiroir
T-Spacers (24)
Entretoise de “T”
Drawer Slide Screw (90)
Vis pour coulisse de tiroir
Allen Key (1)
Clé Allen
Black Twister Dowel (24)
Goujon de torsion noir
1 LEFT Drawer Slide per Drawer (Total = 6)
1 Glissière GAUCHE de tiroir par tiroir (total = 6)
1 RIGHT Drawer Slide per Drawer (Total = 6)
1 Glissière DROITE de tiroir par tiroir (total = 6)
Small Zinc Cam (24)
Petite ferrure en zinc
#8 - 1½” Screws (24)
Vis no.8 - 1½ po.
Drawer Slide Screw (48)
Vis pour coulisse de tiroir
Drawer Bottom Stabilizer (12)
Stabilisateur inférieur de tiroir
Page 2 of 20
Page 3
Bed Parts / Pièces de lit
B1
B5
B3
B4
B1
B2
B2
B3
B4
See page 12 for Drawer Parts
Voir le page 12 pour les pièces de tiroir
B2
Outer Gables (2)
Pignons extérieurs
black / noir
cherry / cerise
espresso / expresso
white / blanc
Inner Gables (2)
Pignons intérieurs
black / noir
cherry / cerise
espresso / expresso
white / blanc
B3B1
Upper Stabilizer (2)
Stabilisateur supérieur
black / noir
cherry / cerise
espresso / expresso
white / blanc
B6
B4
Lower Stabilizer (2)
stabilisateur inférieur
black / noir
cherry / cerise
espresso / expresso
white / blanc
Plywood Slats (8)
lamelles de
contre-plaqué
B6B5
Metal U-channel
with Blocks (2)
la chaîne en
métal d’ « U »
avec les blocs
Page 3 of 20
Page 4
1
Attach metal U-channels to each outer gable using drawer slide screws
Attachez les chaînes en métal d’ « U » à chaque pignon extérieur en utilisant des vis de glissière de tiroir
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
B1
B1
2
Attach T spacers to outer gables with drawer slide screws.
Attachez les glissières de tiroir aux entretoises de « T » sur les pignons intérieurs.
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
T-Spacers
Entretoise de “T”
Page 4 of 20
Page 5
3
Attach drawer glides to T-spacers on outer gables as shown in the photo Position the Drawer Glides with: A) The wheel at the finished side B) The wheel on the unfinished bottom
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
Bottom
Bas
Attachez les glissières de tiroir aux en­tretoises de « T » sur les pignons intérieurs. Place les glissières de tiroir avec : A) La roue sur le côté de finition B) La roue sur le fond non fini
Finished Edge
Côté fini
Use 14th Hole
Utiliser 14ème trou
Use 1st Hole
Utiliser 1er trou
Wheel is on the bottom and toward finished edge
La roue est en bas et vers bord fini
Use 1st Hole
Utiliser 1er trou
Use 14th Hole
Utiliser 14ème trou
Page 5 of 20
Page 6
4
B2
B2
Insert JRN nuts into the holes on each end of the inner gables. (B2) The holes are drilled through. You can insert them from either side.
Insèrez les écrous de JRN dans les trous sur chaque extrémité des pignons intérieurs. (B2) Les trous sont forés à travers. Vous pouvez les insérer de l’un ou l’autre côté.
Insert the nut as shown, so that the hole lines up with the hole on the edge of the gable.
Insèrez l’écrou comme montré, de sorte que le trou aligne avec le trou sur le bord du pignon.
Page 6 of 20
Page 7
5
Insert JRN nuts into the holes on each end of the upper (B3) and lower (B4) stabilizers.
Insérez les écrous de JRN dans les trous sur chaque fin du supérieur (B3) et inférieur (B4) stabilisateurs.
Identifying the upper and lower stabilizers
Identifier les stabilisateurs supérieur et inférieur
B3
Upper Stabilizer
Stabilisateur Supérieur
Upper Stabilizer
Stabilisateur Supérieur
Top edge (FINISHED) is rounded
Bord supérieur (FINI) est arrondie
Side hole is close to the bottom UNFINISHED edge
Le trou latéral est près de la partie inférieure du bord
NON-FINI
Lower Stabilizer
Stabilisateur Inférieur
B4
Lower Stabilizer
Stabilisateur Inférieur
Side hole is close to the FINISHED edge
Le trou latéral est proche de la bord FINI
Page 7 of 20
Page 8
4”
4”
Attach “T” spacers and drawer glides to Inner Gables (B2)
4”
4
4”
6
6a
Attachez les entretoises de tiroir aux pignons intérieurs « T » (B2)
Attach “T” spacers to ONE side of each Inner Gable with drawer slide screws
Attachez les entretoises d’ à UN côté de chaque pignon intérieurs avec les vis de de tiroir
Attach drawer glides to “T” spacers on Inner Gables
6b
Position the drawer glides with: A) The wheel at the finished edge B) The wheel on the bottom
Attachez les de tiroir aux entretoises de sur les pignons intérieurs
Placez les de tiroir avec : A) La roue au bord fini B) La roue sur le fond
CORRECT
U
INCORRECT
Y
B2
Bottom
Bas
IMPORTANT:
Before attaching the drawer glides, determine the TOP and BOTTOM of each inner gable.
A. Measure from each edge
of the “T” Spacer to each unfinished edge.
B. The measurement that is
approximately 4” will be the BOTTOM.
Check the position of the drawer glides carefully before you attach them to the inner gables.
Finished Edge
Côté fini
4”
Bottom
Bas
Wheel is on the bottom and toward finished edge
La roue est en bas et vers bord fini
IMPORTANT:
Avant d’attacher les glissements de tiroir, déterminez le DESSUS et le BAS de chaque pignon intérieur.
A. Mesurez à partir de chaque
bord de ’entretoise T à chaque bord non fini.
B. La mesure qui est
approximativement 4 po. sera le FOND.
Vérifiez la position des glissements de tiroir soigneusement avant que vous les attachiez aux pignons intérieurs.
6c
Repeat steps 6a & 6b for the 2nd side of the inner gables.
Répétez les étapes 6a et 6b pour le 2ème côté des pignons intérieurs.
Page 8 of 20
Page 9
7
Using JCB connectors, and the Allen Key provided, attach each lower stabilizer (B4), one at a time, to both inner gables
En utilisent les connecteurs de JCB, et la clef d’Allen fournie, attachez chaque stabilisateur inférieur (B4), un à la fois, aux deux pignons intérieurs
B4
Finished Edge
Côté fini
IMPORTANT: Identifying the Lower Stabilizer
The screw hole is at the top, close to the finished edge
IMPORTANT: Identification du stabilisateur inférieur
Le trou de vis est au dessus, près du bord de finition
If you have any difficulty tightening the JCB connector, use a screwdriver to adjust the JRN nut to make sure the hole is facing the opening for the connector
Si vous avez n’importe quelle difficulté serrer le connecteur de JCB, utilisez un tournevis pour ajuster l’écrou de JRN pour s’assurer que le trou fait face à l’ouverture pour le connecteur
B4
JCB Bolt
Boulon JCB
JRN Nut
Écrous JRN
Page 9 of 20
Page 10
8
B3
B3
Using JCB connectors, attach each upper stabilizer (B3), one at a time, to both inner gables.
En utilisent les connecteurs de JCB, et la clef d’Allen fournie, attachez chaque stabilisateur supérieur (B3), un à la fois, aux deux pignons intérieurs.
Top edge (FINISHED) is rounded
Bord supérieur (FINI) est arrondie
Upper Stabilizer
The screw hole is closest to the lower, unfinished edge
Identification du stabilisateur supérieur
Le trou de vis est le plus proche du bord inférieur et non fini
Page 10 of 20
Page 11
B1
9
Attach one outer gable (B1) to stabilizers with JCB connectors
Attachez un pignon extérieur (B1) aux stabilisateurs avec des connecteurs de JCB
JCB Bolt
Boulon JCB
JRN Nut
Écrous JRN
Page 11 of 20
Page 12
B6
B6B6B6
10
10a
10b
Spread the wooden slats out across the inner gables.
Etendre les lamelles en bois à travers les pignons intérieurs.
Slide the slats into the wide spaces of the metal U-channel (B6) on one outer gable.
Glissez les lamelles dans les espaces larges du profilé en « U » en métal (B6) sur un pignon externe.
Slide
Glissez
Page 12 of 20
Page 13
11
Attach second outer gable to stabilizers with JCB connectors
Attachez le deuxième pignon externe aux stabilisateurs avec des connecteurs de JCB
11a
11b
11c
Secure the gable in place with connectors, but don’t fully tighten
Fixez le pignon en place avec des connecteurs, mais ne serre pas entièrement
Ensure the slats are set inside the u-channel and that they haven’t pulled out of the first outer gable.
Assurez que les lamelles sont placées à l’intérieur de la chaîne en métal d’ « U » et cela qu’ils n’ont pas retiré du premier pignon extérieur.
Firmly tighten the connectors
Serrez fermement les connecteurs
Page 13 of 20
Page 14
On Carpeted Floors
Sur la moquette
Carefully lift up the end of the bed and move it toward or away from the drawers until the gap between the drawer and bed closes
How to Correct a Bed that is “Out of Square”
Comment corriger un lit “hors du carré”
After you’ve assembled your bed, you may discover that one or more of you drawers do not close properly.
This means your bed is “out of square”
Une fois que vous avez monté votre lit, vous découvrirez peut-être que l’un ou plusieurs d’entre vous les tiroirs ne se ferment pas correctement.
Cela signifie votre lit est “hors du carré”
Gap / Trou
Soulevez délicatement l’extrémité du lit et le déplacer vers ou depuis les tiroirs jusqu’à ce que l’écart entre le tiroir et lit ferme
1. Lift / Levez
On Smooth Floors
Sur les planchers lisses
Carefully push the end of the bed toward the drawers until the gap between the drawer and bed closes
Poussez avec précaution l’extrémité du lit vers les tiroirs jusqu’à ce que l’écart entre le tiroir et lit ferme
2. Move / Bougez
Gap / Trou
Slide Glisser
Page 14 of 20
Page 15
Assemble Drawers
12
Montez les tiroir
Drawer Parts
Pièces de tiroir
D3
D4
D5
D1
D2
D1
Drawer Front (6)
Devant du tiroir
black / noir
cherry / cerise
espresso / expresso
white / blanc
a
Black Twister Dowel
Goujon de torsion noir
x4
D2
Left Drawer Side (6)
Côté gauche du tiroir
Unfinished
non-fini
D3
Right Drawer Side (6)
Côté droit du tiroir
Unfinished
non-fini
D4
Drawer Back (6)
Arrière du tiroir
Unfinished
non-fini
D1
D5
Drawer Bottom (6)
Fond du tiroir
Unfinished
non-fini
Page 15 of 20
Page 16
b
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
c
D3
x4
D2
R
Front
Devant
L
Small Zinc Cam
Petite ferrure en zinc
D2
x4
D3
D1
Page 16 of 20
Page 17
d
D5
D3
D2
D1
e
D4
D5
Page 17 of 20
Page 18
f
D4
x4
#8 - 1½” Screws
Vis no.8 - 1½ po.
g
D5
Groove on drawer front & back
Cannelure sur l’avant & l’arrière de tiroir
Drawer Bottom Stabilizer
Stabilisateur inférieur de tiroir
Page 18 of 20
Page 19
13
Insert drawers
Insérez les tiroirs
Note: When drawers are installed correctly, you will not be able to remove them without first lifting up the drawer front.
Note: Quand des tiroirs sont installés correctement, vous ne pourrez pas les enlever sans se soulever d’abord vers le haut de l’avant de tiroir.
Page 19 of 20
Loading...