Информация, изложенная в данной инструкции, действительна на момент публикации. Производитель оставляет
за собой право изменять технические характеристики изделий с целью улучшения качества без уведомления
покупателей.
1
1. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму
или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.
2. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
• Поставляемое устройство может использоваться только в системах вентиляции.
• Не используйте устройство в других целях!
• Используйте только исправные вентиляторы.
• Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих винтов или крышек.
• Во время монтажа и обслуживания устройства используйте специальную рабочую одежду и
будьте осторожны — углы устройства и составляющих частей могут быть ос трыми и ранящими.
• Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использование.
• Не используйте устройство во взрывоопасных и агрессивных средах.
• Изделие должно работать в пределах рабочего диапазона параметров, приведенных в технических характеристиках изделия.
• Защита от прикосновения к опасным зонам и от всасывания одежды должна выполняться согласно требованиям действующих стандартов (путем установки защитных решеток
и воздуховодов достаточной длины).
• Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если
же это случится, немедленно отключите агрегат от источника питания. Перед изъятием постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился и случайное включение агрегата
невозможно.
• Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а так же с ограниченными физически-
2
ми или умственными способностями могу т управлять изделием только после соответствующего инструктажа или под наблюдением ответственного лица. Запрещается допускать детей
к изделию.
• Все изделия, упакованные на заводе, не являются окончательно подготовленными к работе.
Использование устройств возможно только после подключения их к воздуховодам или монтажа защитных решеток в отверстиях для забора и удаления воздуха.
• Не допускается монтировать вентиляторы во взрыво-, пожароопасных помещениях и использовать их для транспортировки воздуха с содержанием паров пожароопасных веществ.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
• Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все электрические работы должны выполняться
только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отключено электропитание.
• Напряжение должно подаваться на устройство через выключатель с разрывом между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по элек трическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодост упен.
3. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Вентилят оры применяю тся для перемещения возду ха в круглых и прямоугол ьных канала х систем приточной и вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных помещений.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается использовать устройства для транспортировки воздуха:
- содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.;
- имеющего повышенную влажность (например, в ванных комнатах);
- содержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, лаков и др. вредных примесей (на-
пример, на машиностроительных и химических производствах).
3
4. ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ
СХЕМА УСТАНОВОК
Модели: ZPVP 450 HW, ZPVP 800 HW
PV – вентилятор приточного воздуха;
IP – вентилятор вытяжного воздуха;
PR – пластинчатый рек уператор;
KV – водяной нагреватель;
PE – подогреватель теплообменника;
PF – фильтр для свежего воздуха;
IF – фильтр для вытяжного воздуха;
TJ – датчик температуры приточного воздуха;
DTJ – датчик температуры и влажности вытяжно го возд уха;
TE – датчик температуры выбрасываемого воздуха;
TL – датчик температуры свежего воздуха;
Модели: ZPVP 1000 HW, ZPVP 1500 HW,
ZPVP 2000 HW
М – привод заслонки байпаса;
P – дифференциальный датчик давления на рекуператоре
(при наличии байпаса);
TV – датчик обратной температ уры воды;
T – термостат защиты от замерзания;
М1 – регулировочный узел (поставляется отдельно).
Дифференциальные датчики давления на фильтрах поставляются
отдельно.
4
5. ОПИСАНИЕ
Установки серии ZPVP HW представляют собой моноблочную компактную приточно-вытяжную установку с пластинчатым рекуператором и водяным нагревателем.
Установки с рекуперацией тепла очищают, нагревают и подают свежий воздух. Установки извлекают
тепло у вытяжного возд уха и передают его поступающему возд уху. Эффективность рек уперации 5575%. Имеется защита от замерзания. Установки используются только в системах вентиляции.
Корпус выполнен из листовой оцинкованной стали. Звуко-теплоизоляция корпуса толщиной 50 мм из
базальтовой минеральной ваты.4
Вентиляторы производительные. Защита двигателей вентиляторов осуществляется встроенными термоконтактами с автоматическим перезапуском.
Управление осуществляется с помощью пульта управления. Возможна регулировка скорости и темпе ратуры приточного воздуха.
КПД рекуператора указан при максимальном расходе воздуха, температуре в помещении +20 °С и
влажности 60%, наружной температуре -20 °С и влажности 90%.
7
8. МОНТАЖ
Установки поставляются готовыми к подк лючению и устанавливаются внутри помещения. При наружной установке необходимо предусмотреть защиту от внешних воздействий.
Монтаж и подключение выполняется компетентным
персоналом. Для отвода конденсата из установки необходимо предусмотреть дренажную трассу с сифоном. Уклон труб должен быть не менее 3° (1 м трубы должен быть наклонен вниз на 55 мм).
Перед запуском установки дренажная трасса должна быть испытана, а сифон - заполнен водой.
Если температура в помещении, где установлен агрегат, ниже 0°С, то система отвода дренажа должна
быть теплоизолирована надлежащим образом.
При размещении установки необходимо оставить достаточно места для открывания дверцы обслужи-
вания и не менее 400 мм до ближайшей стены, для исключения передачи шумовых вибраций.
Дл я смены стороны обс луж ивания на установках ZPVP 1000 HW и ZPVP 1500 HW необходимо переве -
сить навесную панель и двери.
8
Датчик температуры приточного воздуха монтировать в возд уховоде как можно дальше от установки, но до первого поворота или отвода.
Подключать возд уховоды к фланцам установки
при помощи быстросъемных хомутов, следуя
указаниям на корпусе установки.
- используются для перемещения
по меню и настройкам.
SET – используется для подтверждения
выбора строки или значения.
1. Начальное окно
Выбор режима работы установки:
Расписание, Ручное, Выключить.
Выключить – полное выключение установки.
Ручное – работа в соответствии с
установленной скоростью и температурой.
Расписание – работа в соответствии с
запрограммированными событиями.
(!) - если время события не установлено.
2. Скорость
Выбор скорости вращения вентилятора:
Максимальная, Средняя, Минимальная.
3. Установленная температура
Устанавливается желаемая температ ура
приточного или вытяжного воздуха в
пределах от 15 до 30 °С.
4. Меню
Содержит другие установки: Расписание,
Дата-Время,
Просмотр аварий, Языки, Показания датчиков,
Дополнительно.
4.1. Расписание
Предназначено для программирования работы
установки по времени. Можно установить до 8
событий на каждый день недели или группы дней
недели (различные скорости вентиляторов,
температуры и время начала работы).
10
Группы дней: 1-7 для недели, 1-5 на рабочие дни,
6-7 на выходные. При выборе настроек одного
дня можно копировать данные настройки для
другого дня.
Выбра в жел аемый вариан т, на жи маем «О К» и переходим в установку событий.
Прежде всего, устанавливает время
начала события, потом скорость вращения вентиляторов и желаемую температ уру. После каждой установки нажимаем «ОК». После ввода
желаемого события выбираем Сохранить, Копировать или Выход. Подтверждаем выбор нажатием «ОК».
Для удаления событий в разделе часы
устанавливаем «hh».
После выбора Копировать попадаем в выбор
дней недели, выбираем день в который хотим
ск оп ир ов ат ь ус тано вк и и нажимаем «ОК ». При сохранении установок дней они заменяют старые
установки выбранных дней.
4.2. Дата-Время
Установите дат у и время. В меню в строке дата-время отображается (!) - если время не установлено.
Летнее / Зимнее время автоматически не
переключается.
4.3. Просмотр аварий
При любом сбое показывается экран
аварий.
Сброс системы – используется для
удаления ошибок системы.
При превышении минимальных и максимальных
значений показывается отказ датчика:
Датчик TJ – датчик температуры приточного воздуха (-40…+120 °С).
Датчик TL – датчик температуры наружного воздуха (-40…+120 °С).
Датчик TА – датчик температуры вытяжного воздуха (-40…+120 °С).
11
Дат чик TЕ – датчик температуры удал яемого воздуха (-40…+120 °С).
Датчик TV – датчик температуры возвратной
воды (-40…+120 °С).
Датчик GP – сбой преобразователя давления
(только при использовании преобразователя с
сигналом управления поточного характера)
Датчик СО2 – сбой датчика СО2 (только при использовании преобразователя с сигналом управления поточного характера).
Другие аварии:
Противопожарный выход – сработала противопожарная сигнализация.
Защита от замерзания – критическая минимальная температура водяного нагревателя.
Перегрев – перегрев электрического нагревателя.
Перегрев двигателя – перегрев двигателя при-
точного или вытяжноговентиляторов.
Критическая температура помещения – превы-
шена температура вытяжного воздуха.
Критическая подаваемая температура – превы-
шена температура приточного воздуха.
4.4 Языки
Можно выбрать язык:
• Английский
• Литовский
• Русский
• Немецкий
4.5 Показания датчиков
Показывает значения всех
подключенных датчиков.
4.6 Дополнительно
Дополнительные установки:
4.6.1 Выход – вернуться в окно меню.
4.6.2 ModBus – установки протокола:
• Адрес сети ModBas «MBAdress» 0-247.
• Установка паритета «Parity» - None, Odd, Even.
12
• Скорость передачи сети ModBas «Baudrate».
Возможные скорости передачи данных 2400,
4800, 9600, 19 200, 38 400 кБ/сек.
• Количество бит «Стоп» 1 или 2 стоп-бита
4.6.3 Vent. Ctrl. – установка вентиляции:
• «Mode» – выбор тип вентиляции:
«Supply» – по температуре приточного возд уха.
«Room» – по температуре вытяжного воздуха.
«ByOutDoor» – вентиляция работает по температур е пр ит оч но го или вытяжного во зд уха в зависи мости от установленного «OutDoot T.C» значения
температуры наружного воздуха. Когда температура наружного воздуха превышает установленное значение, вентиляция работает по температуре вытяжного воздуха, а когда опускается ниже
установленного значения – по температуре
приточного.
• «OutDoot T.C» - если температура наружного
воздухапревышает это значение, то охлаждение
включается, 10-30 °С.
4.6.5 Add. Func. – добавить функцию:
• «Night Cool» – ночное ох лаждение On/Off.
• «CO2» – максимально допустимое значение
СО2, при повышении которого увеличивается поток приточного воздуха, % ppm.
• «Fast Butt» – выбор назначения быстрой кнопки: «Run/Standby»или «Boost».
• «FanStopTime» – время охлаждения электрического нагревателя. после выключения установки,
0-250 сек.
4.6.6 Boost Ctrl. – настройка проветривания:
• «Boost timer» – время работы функции, мин.
• «Boost SAF» – скорость вентилятора приточного возд уха во время работы функции, % Па.
• «Boost EAF» – скорость вентилятора вытяжного
воздуха во время работы функции, % Па.
4.6.7 SAF Ctrl. – установка скорости (давления)
вентилятора приточного возд уха (только для вент
установок с ЕС- двигателями вентиляторов, если
АС-двигатели, то скорости фиксированы
выходным напряжением автотрансформатора):
• «SAF low» - устанавливаемая скоро сть вентиля тора приточного воздуха при выбранной скорости «маленькая», % Па.
• «SAF Normal» - устанавливаемая скорость вентилятора приточного воздуха при выбранной скорости «средняя», % Па.
• «SAF High» - устанавливаемая скорость вентилятора приточного воздуха при выбранной скорости «большая», % Па.
4.6.8 EAF Ctrl. – установка скорости (давления)
вентилятора вытяжного воздуха (только для вент
установок с ЕС- двигателями вентиляторов, если
АС-двигатели, то скорости фиксированы
выходным напряжением автотрансформатора).
• «EAF low» - устанавливаемая скорость вентилятора вытяжного воздуха при выбранной скорости «маленькая», % Па.
• «EAF Normal» - устанавливаемая скорость вентилятора вытяжного воздуха при выбранной скорости «средняя», % Па.
• «EAF High» - устанавливаемая скорость вентилятора вытяжного воздуха при выбранной скорости «большая», % Па.
• 4.6.9 Version – показывается версия программы установки и версия платы, при нажатии
«ОК» показывается версия пульта и дата программы.
4.6.10 Service – дополнительные установки
параметров установки (для наладчика).
4.6.11 Filters
• «SetTimer» – устанавливается время работы
установки до
сообщения о загрязнении фильтров, ч.
• «ReSetTimer» – обнуление показателей времени загрязнения фильтров, используемое после
замены фильтров и удаления сообщения «Замените фильтры» в информационной строке.
• «Curr.Timer» – показатели времени работы
установки до сообщения о загрязнении фильтров, ч.
13
10. СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
• Установка должна быть заземлена.
• Отсу тствие устройств защиты электрооборудования приводит к потере гарантии.
• Кабель от пульта управления должен прокладываться отдельно от силовых кабелей или должен
быть экранирован.
• Подключение и отк лючение пульта проводить только при отключенном питании установки.
Убедитесь, что параметры подключаемой электросети соответствуют данным указанным на корпусе
установки. Кабель питания и защитное устройство (автоматический выключатель с характеристикой
С) подбираются по суммарной потребляемой мощности и по количеству фаз.
Дл я под ключения необходимо снять крышку с блока управления. Подк лючить элек тро пит ание и дополнительные устройства к клеммной колодке установки в соответствии со схемой.
Подключить пульт управления соединительным кабелем в соответствующее гнездо блока управления
(RS 485-1). Кабель входящий в состав комплекта к пульту не экранирован.
Нормально разомкнутые контакты датчиков давления фильтров подключать парал лельно к контактам
(А3-А3) на плате управления.
Светодиодная индикация на плате управления
СветодиодОписание
LED6открытие зас лонки байпаса
LED7закрытие заслонки байпаса
LED8максимальная скорость вращения моторов венти ляторов
LED9средняя скорость вращения моторов вентилят оров
LED10минимальная скорость вращения моторов вентиляторов
LED11уменьшение скор ости вентилятора приточного воздух а
LED12предварительный нагрев в режиме защиты замерзания
LED13нагрев приточного воздуха
14
Cхема ZPVP 450 HW, ZPVP 800 HW
15
Cхема ZPVP 1000 HW, ZPVP 1500 HW, ZPVP 2000 HW
16
Обозначения на схеме:
PV – вентилятор приточного воздуха;
IV – вентилятор вытяжного воздуха;
PE – предварительный нагрев воздуха;
DTJ100 – датчик вытяжного возд уха (на входе установки):
DR – датчик влажности;
TA – датчик температуры;
TJ – датчик температуры приточного воздуха;
TE – датчик температуры вытяжного возд уха (на выходе установки);
TL – датчик температуры наружного возд уха;
TK – термоконтакт автотрансформатора;
TV – датчик температуры обратной воды;
M1 – циркуляционный насос;
M – привод заслонки байпаса (24В);
ST1, ST2 – приводы наружных заслонок;
P – дифференциальный датчик давления на рекуператоре;
RT1 – защита от перегрева ручного восстановления;
AT1 – защита от перегрева автоматического восстановления;
K1 – реле большой скорости вентиляторов;
K2 – реле средней скорости вентиляторов;
K3 – реле малой скорости вентиляторов;
K4 – реле уменьшения скорости приточного вентилятора в режиме защиты от замерзания;
K5 – реле предварительного нагрева в режиме защиты от замерзания;
K6 – реле нагревателя приточного воздуха;
F – автоматический вык лючатель;
F1 – предохранитель платы регулятора 0,25А;
ATRЕ-3 – автотрансформатор скорости вращения вентиляторов;
C1 – конденсатор мотора вентилятора приточного воздуха;
C2 – конденсатор мотора вентилятора вытяжного воздуха.
17
11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Для обеспечения надлежащей работы и длительного срока службы агрегата строго соблюдайте
все указания, приведенные в эксплуатационной документации.
• Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте указания на
предупреждающих табличках на оборудовании.
• Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуатировать без соединения с системой воздуховодов.
12. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
• Обслуживание устройства может выполнять только обученный и квалифицированный персонал.
• Подшипники вентилятора обслуживания не требуют.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
• Если перед вентилятором не стоит воздушный фильтр, единственное требование по ухо ду за вентилятором – очистка крыльчатки. Крыльчатку рекомендуется очищать хотя бы раз
в шесть месяцев.
• Перед очисткой необходимо отключить подачу напряжения и заблокировать выключа тель,
чтобы избежать случайного включения во время работы.
• Необходимо подождать, пока полностью прекратится всякое механическое движение, остынет двигатель и разряд ятся заряженные конденсаторы.
• Необходимо убедиться, что вентилятор и смонтированные к нему части закреплены прочно
и жестко.
• После выполнения обслуживания устройства, при его обратном монтаже в систему воздуховодов необходимо выполнить все те действия, как указано в пунктах «Монтаж» и «Пуск»
и соблюдать другие требования, перечисленные в настоящем документе.
• Порядок очистки:
- снимите крыльчатк у (вместе с элек тродвигателем);
- тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью или др. материалами, может нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипников двигателя;
- чистить необходимо осторожно, чтобы не нарушить балансировку крыльчатки;
- нельзя применять очистители, абразивы, агрессивные химические вещества и моющие
18
средства, вызывающие коррозию;
- нельзя применять острые предметы и устройства, работающие под высоким давлением;
- нельзя погружать крыльчатку в воду или другую жидкость;
- убедитесь, что крыльчатка не прикасается к корпусу;
- подшипники в случае повреждения подлежат замене.
• Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза в год.
13. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Отсутствует
Не работает
установка
Не работает
электрический
нагреватель
Не работает
вентилятор
Неисправность
датчиков
При срабатывании термозащиты двигателя вентилятора, необходимо отключить напряжение, подождать пока двигатель остынет и устранить причину перегрева.
При частом срабатывании автоматического выключателя проверить соответствие параметров автоматического выключателя параметрам установки, проверить изоляцию кабелей и проводов,
заземление, убедиться, что параметры сети питания соответствуют данным указанным на установке.
Если неисправность не удается устранить, обратитесь в сервисный центр.
электрическое питание
Неисправность в
электрических соединителях
Неисправность пульта
дистанционного управления
Отсутствует
электрическое питание
Неисправность в электрических
соединителях
Закрыта заслонка
приточного воздуха
Сработала защита
нагревателя
Неисправность датчика
TJ , TL, TV или TA
Включить напряжение и
автоматические выключатели
Проверить исправность
соединительных контактов
Заменить пульт
Проверить исправность кабеля и
контактных соединений
Убедиться в исправности кабеля
и соединительных контактов
Убедиться в отсутс твии блокирования
потока приточного воздуха
Проверить, не является ли
температура приточного воздуха ниже
установленной на термостате.
Проверить дат чики, при
необходимости заменить
19
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Класс защиты I, степень защиты IP 20.
Температура окружающей среды в месте установки +5 .+40°С.
Температура приточного воздуха – 30 . . . +40 °С.
Ресурс 20000 ч. работы.
Технические данные вентиляторов
Прито чный и выт яжной вен тилят оры
Модель
установки
ZPVP 45 0 HW
ZPVP 80 0 HW
ZPVP 10 00 HW
ZPVP 15 00 HW
ZPVP 20 00 HW
Характеристики водяных теплообменников
Модель
установки
ZPVP 45 0 HW
ZPVP 80 0 HW
ZPVP 10 00 HW
ZPVP 15 00 HW
ZPVP 20 00 HW
Число фаз,
напряжение
В (50Гц)
Потребляемая
мощность,
кВт
Рабочий
ток,
А
~1, 2300,261,12130IP54
~1, 2300,291,32050IP54
~1, 2300,210,942450IP44
~1, 2300,291,252250IP44
~1, 2300,512,22720IP4 4
Расход
воздуха,
м3/ч
2000231,60, 07320
4000182,4 80,11520
4500314,70,21220
7000266,20,27520
5000315,40, 24120
110002610,00,43420
6000316,40,28320
130002411,10,5620
100003712,50,54420
180003018,50,83820
Темпер.
вход.
возду ха,
°С
Темпер.
выход.
воздуха,
Температ урный график 80/60
Мощность,
кВт
°С
Расход
воды,
м3/ч
Частота
вращения
об/ мин.
Падение
давления
воды,
кПа
Степень
защиты
мотора
Условный
диаметр
присоед.
труб, мм
Акустические характеристики установок
L wA
Модель
ZPVP 45 0 HW
ZPVP 80 0 HW
ZPVP 10 00 HW
ZPVP 15 00 HW
ZPVP 20 00 HW
к окруже-
нию,
дБ(А) общ.
Общ.
631252505001000200040008000
49706352656555545452
59756368727067686258
57 766366687069656155
55786261656971616053
60796173737066687064
20
L wA прит., дБ(А)
Октавные поло сы част от, Гц
15. УТИЛИЗАЦИЯ
По окончании срока слу жбы агрегат следует утилизировать. Подробную информацию
по утилизации агрегата вы можете получить у представителя местного органа власти.
16. СЕРТИФИКАЦИЯ
Протоколы испытаний №№0738-261, 2212-262, 2213-262 от 26.10.2015 г., 0804-261, 2306-262 от
17.11.2015 г., Испытательный Центр промышленной прод укции «РОСТЕСТ-МОСКВА». Регистрационный
№ РОСС RU.0001.21AЯ43 от 05.05.2011 до 05.05.2016 г.;
Протоколы испытаний №№ 2548-15/430, 2552-15/430 от 24.11.2015 г. ИЛ по требованиям ЭМС “РОСТЕСТ-Москва” (рег. №РОСС RU.0001.21МЭ19 от 08.07.2011 г. До 08.07.2016 г.)
Декларация обновляется регулярно.
Товар соответствует требованиям нормативных документов:
ТР ТС 01/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
(Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №768 от 16 августа 2011 года).
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
(Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №879 от 09 декабря 2011 года).
ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»
(Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №823 от 18 ок тября 2011 года).
№ декларации: ТС N RU Д-RU.АЯ46.В.81844
Срок действия: С 26.11.2015 до 25.11.2020.
(При отсу тствии копии новой декларации в коробке, спрашивайте копию у продавца)
Изготовитель:
Общество с ограниченной ответственностью “Компания БИС», А дрес: 119017, РОССИЯ, г. Москва, Малый Толмачевский пер., д. 10, офис 8.
Сделано в России
21
17. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ПОЗДРАВЛ ЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ!
Внимательно ознакомьтесь с данным док ументом и
проследите, чтобы он был правильно и четко заполнен
и имел штамп продавц а.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и комплектности предъявляйте продавц у при покупке изделия.
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием
изделия, обращайтесь только в специализиро- ванные
организации.
Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
• Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в течение гарантийного срока в пр оданном оборудовании дефек тов,
обусловленных неправильным производ- ством
этого оборудования или его компонентов, и при
соблюдении покупателем указанных в доку- менте условий будет произведен бесплатный ремонт
оборудования. Документ не ограничивает определенные законом права покупателей, но дополняет
и уточняет оговоренные законом поло- жения.
• Для установки (подключения) изделия необходимо
обращаться в специализир ованные орг ани- зации.
Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импортер, не несут ответственности за недостатки изделия, возникшие изза его неправильной установки (подключения).
• В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия могу т быть внесены изме- нения с целью улучшения его характеристик. Такие
изменения вносятся в изделие без предвари- тельного уведомления покупателя и не влекут обязательс тв по изменению (улучшению) ранее вы- пущенных изделий.
• Зап рещ аетс я вно сить в док умент какие-либо изм енения, а также стирать или переписывать ука- занные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу,
если документ правильно и четко заполнен.
• Гарантия на ус тройство, являющееся частью системы, осуществляется при наличии надлежаще
оформленного паспорта системы или иного документа, содержащего сведения о ее сост аве, стру ктуре, основных параметра х.
• Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные организации, ука- занные продавцом.
• Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на терри- тории
РФ.
• Настоящая гарантия действительна при условии
соблюдения всех действующих в РФ требований,
стандартов и иной нормативно-правовой документации.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ
НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
• на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.);
• на детали отделки и корпуса, лампы, предох ранители и прочие детали, обладающие ограничен- ным
сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изделия
производятся в сервисном центре или у Покупателя (по
усмотрению сервисного центра).
Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не
более 45 дней. Указанный выше гарантийный срок ремонта распространяется только на изделия, которые
исполь зуются в личных, семейных или домашних целях,
не связанных с предприниматель ской деятельностью. В
случае исполь зования изделия в предпринимательской
деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
• изменения изделия, в том числе с целью усовершенствования и расширения области его применения;
• если будет изменен или будет неразборчив серийный номер изделия;
• исполь зования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его руководством по
эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с
перегрузкой или совместно со вспомогатель- ным
оборудованием, не рекомендованным продавцом,
изготовителем, импортером, уполномоченной изготовителем организацией;
• наличия на изделии механических повреждений
(сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие
чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности или запыленнос ти, концен трированных паров и
т. п., есл и это ст ало причиной неисправности из- делия;
22
• ремонта, нала дки, установки, адаптации или пуска
изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то
организациями или лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и
других пр ичи н, нахо дящихся вне ко нт роля пр о- дав ца, изготовителя, импортера, уполномоченной изготовителем организации;
• неправильного выполнения электрических и прочих соединений, а также неисправностей (несо- ответствия рабочих параметров указанным в руководстве) внешних сетей;
• дефек тов, возникших вследствие воздейс твия на
изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• дефек тов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы;
• дефектов, возникших вследствие невыполнения
покупателем руководства по эксплуатации оборудования.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ
Настоящая гарантия не предоставл яется, когда по требованию или желанию покупателя, в нарушение действующих в РФ требований, стандартов и иной нормативно-правовой документации:
• было неправильно подобрано и куплено оборудование кондиционирования и вентиляции для конкретного помещения;
• были неправильно смонтированы элементы купленного оборудования.
73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан
согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами
исполнительной власти субъекта федерации. Продавец,
изготовитель, импортер, уполномоченная изготовителем организация снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные последствия, связанные с
использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вы- шеуказанных организаций.
В соответс твии с п. 11 приведенного в Постановлении
Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«Перечня непродовольственных товаров над лежащего качества, не подлежащих возврату или об- мену на
аналогичный товар другого размера, формы, габарита,
фасона, расцветки или комплект а- ции» поку патель не
вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а поку- патель-потребитель — в порядке
ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
Примечание: в соответствии со ст. 26 Ж илищного кодекса РФ и Постановлением правительства г. Москвы
23
18. ОТМЕТКИ О ПРОДАЖЕ
И ПРОИЗВОДИМЫХ РАБОТАХ
Сведения о монтажных и пусконаладочных работах*
Адрес монтажа:
Изделие, вид
работ
*- при наличии актов сдачи-приемки монт ажных и пусконаладочных работ заполнять не обязательно.