ZILON ZPVP 450 PE, ZPVP 800 PE, ZPVP 1000 PE, ZPVP 1500 PE User guide

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Компактные приточно-вытяжные установки
с пластинчатым рекуператором
ZPVP PE I
СОДЕРЖАНИЕ
1. Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Требования по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4. Принципиальная схема установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5. Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
6. Габаритные и присоединительные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7. Аэродинамические характеристики для приточного воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
8. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9. Описание пульта управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Схемы электрического подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Возможные неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16. сертификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17. Гарантийный талон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
18. Отметки о продаже и производимых работах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
19. Отметка о продаже . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1
1. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреж дения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреж дение агрегата.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой трав­му или угрозу жизни и здоровью.
2. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Поставляемое устройство может использоваться только в системах вентиляции.
Не используйте устройство в других целях!
Используйте только исправные вентиляторы.
Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин на корпусе, недоста­ющих винтов или крышек.
Во время монтажа и обслуживания устройства используйте специальную рабочую одежду и будьте осторожны — углы устройства и составляющих частей мог ут быть острыми и ранящими.
Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте устройство во взрывоопасных и агрессивных средах.
Изделие должно работать в пределах рабочего диапазона параметров, приведенных в техни­ческих характеристиках изделия.
Защита от прикосновения к опасным зонам и от всасывания одежды должна выполнять­ся согласно требованиям действующих стандартов (путем установки защитных решеток и воздуховодов достаточной длины).
Во время работы агрегата иск лючите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если же это случится, немедленно отключите агрегат от источника питания. Перед изъятием посто­роннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился и случайное включение агрегата невозможно.
Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а также с ограниченными физически -
2
ми или умственными способностями могут управлять изделием только после соответствую ­щего инструк тажа или под наблюдением ответственного лица. Запрещается допускать детей к изделию.
Все изделия, упакованные на заводе, не явл яются окончательно подготовленными к работе. Использование устройств возможно только после подключения их к воздуховодам или монта­жа защитных решеток в отверстиях для забора и удаления воздуха.
Не допускается монтировать вентиляторы во взрыво-, пожароопасных помещениях и использо­вать их для транспортировки воздуха с содержанием паров пожароопасных веществ.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполнять­ся только квалифицированным персоналом. Все электрические работы должны выполняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отклю­чено электропитание.
Напряжение должно подаваться на устройство через выключатель с разрывом между контак­тами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по элек триче­ским данным агрегата. Выключатель напряжения дол жен быть легкодоступен.
3. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Вентиляторы пр именяются для перемещения возду ха в круглых и прямоугольных каналах систем при­точной и вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных помещений.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается использовать устройства для транспортировки воздуха:
- содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.;
- имеющего повышенную влажность (например, в ванных комнатах);
- содержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, лаков и др. вредных примесей (на-
пример, на машиностроительных и химических производствах).
3
4. ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ
СХЕМА УСТАНОВОК
Модели: ZPVP 450 PE, ZPVP 800 PE
PV – вентилятор приточного воздуха IV – вентилятор вытяжного воздуха PR – пластинчатый рекуператор KЕ – электрический нагреватель PE – подогреватель теплообменника PF – фильтр для свежего воздуха IF – фильтр для вытяжного воздуха TJ – датчик температуры приточного воздуха
Модели: ZPVP 1000 PE, ZPVP 1500 PE
DTJ – датчик температуры и влажности вытяжно­го возд уха TE – датчик температуры выбрасываемого воздуха TL – датчик температуры свежего воздуха М – привод заслонки байпаса P – дифференциальный дат чик давления на реку­ператоре (при наличии байпаса)
Дифференциальные датчики давления на фильтрах – поставляются отдельно.
5. ОПИСАНИЕ
Установки серии ZPVP PE представляют собой подвесную моноблочную компактную приточно-вытяж­ную установку с пластинчатым рекуператором и электрическим нагревателем. Приточно-вытяжные
установки серии ZPVP PE предназначены для очистки, подогрева и подачи в помещения чистого под­готовленного воздуха.
Очистка приточного воздуха происходит при помощи карманного фильтра класса EU5. Подогрев воз­духа осуществляется при помощи элек трического нагревателя. Для уменьшения энергопотребления используется высокоэффективный пластинчатый рекуператор с эффективностью до 75%. В процессе работы вытяжной воздух, удаляемый из помещения, очищается и поступает на пластинчатый рекупе­ратор, при помощи которого из вытяжного возду ха извлекается тепло и передается приточному воздуху.
Установка оснащена встроенной системой управления, которая обеспечивает стабильную работу установки. Установки могут применяться для вентиляции жилых, административных и производственных помещений.
4
Корпус выполнен из листовой оцинкованной стали. Звуко-теплоизоляция корпуса толщиной 25 или 50 мм из базальтовой минеральной ваты.
В ус та но вк ах серии ZPVP PE используются высокопроизводительные вентиляторы с пониженным уров­нем шума. Защита двигателей вентиляторов осуществляется встроенными термоконтактами с автоматическим перезапуском.
Состав установок
1 – Дверь навесная 2 – Вставка 3 – Корпус 4 – Крышка блока управления 5 – Вентилятор 6 – Фильтр 7 – Клапан байпаса 8 – Рекуператор 9 – Поддон 10 – Электрический нагреватель 11 – Пульт управления
Управление осуществляется с помощью пульта управления. Возможна регулировка скорости и температ уры приточного воздуха.
1 – Электропривод 2 – Дифференциальное реле давления 3 – Датчик температуры и влажности 4 – Датчик температуры
5
6. ГАБАРИТНЫЕ И ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ
РАЗМЕРЫ
Модели: ZPVP 450 PE, ZPVP 800 PE , ZPVP 1000 PE
Модели: ZPVP 1500 PE
Модель
ZPVP 45 0 PE 588 755 30 0 16 0 11 970 5 45 27 5 618 1050 132 750 675
ZPVP 80 0 PE 743 985 320 250 0 1200 700 304 773 1280 135 935 825
ZPVP 10 00 PE 893 1285 43 0 315 0 1500 850 500 923 1580 246 1280 1015
ZPVP 15 00 PE 880 1312 620 500 250 1900 1270 550 1342 2 052 250 1 270 1362
A B C D E F G H K L M N W
Размеры, мм
6
7. АЭРОДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДЛЯ ПРИТОЧНОГО ВОЗДУХА
Число фаз,
напряжение, В(50Гц) /
потребляемая мощно сть, кВт
/ рабочий ток, А
Номер
графика
1
2
3
4
Модель
установки
ZPVP 45 0 PE
ZPVP 80 0 PE
ZPVP 10 00 PE
ZPVP 15 00 PE
Фильтры
прит. /
вытяж.
EU5/EU3 1,2 2,0 60 ~1, 230 / 3,8 / 16,9
EU5/EU3 1,5 3,0 60 ~1, 230 / 5,1 / 2,1
EU5/EU5 - 6,0 54 ~3, 400/ 6,7 / 11,8
EU5/EU5 - 9,0 54 ~3, 400 / 9,7 / 16,3
Мощность
предварительного
электронагревателя,
кВт
Мощность
электрического
нагревателя, кВт
КПД рек у-
ператора, %
КПД рекуператора указан при максимальном расходе воздуха, температуре в помещении +20 °С и влажности 60%, наружной температуре -20 °С и влажности 90%.
7
8. МОНТАЖ
Установки поставляются готовыми к подключению и устанавливаются вну три помещения. Монтаж и подключение выполняется компетентным персоналом. Установки крепятся к потолку при помощи шпилек.
При размещении установки необходимо оставить достаточно места для открывания дверей обслуживания.
8
Для отвода конденсата из установки необходимо предусмотреть дренажную трассу с сифоном.
Уклон труб должен быть не менее 3° (1 м трубы должен быть наклонен вниз на 55 мм).
Перед запуском установки дренажная трасса долж на быт ь ис пытана, а сиф он - заполнен вод ой.
Если температ ура в помещении, где установлен агрегат, ниже 0°С, то система отвода дренажа должна быть теплоизолирована надлежащим об­разом.
Подключать воздуховоды к фланцам установки при помощи быстросъемных хомутов, следуя указаниям на корпусе установки.
Датчик температуры приточного воздуха монти­ровать в воздуховоде как можно дальше от уста­новки, но до первого поворота или отвода.
9
9. ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ
Назначение кнопок:
- используются для перемещения по меню и настройкам. SET – используется для подтверждения выбора строки или значения.
1. Начальное окно
Выбор режима работы установки: Расписание, Ручное, Выключить.
Выключить – полное выключение установки.
Ручное – работа в соответствии с установленной скоростью и температурой.
Расписание – работа в соответствии с запрограммированными событиями. (!) - если время события не установлено.
2. Скорость
Выбор скорости вращения вентилятора: Максимальная, Средняя, Минимальная.
3. Установленная температура
Устанавливается желаемая температура приточного или вытяжного воздуха в пределах от 15 до 30 °С.
4. Меню
Содержит другие установки: Расписание, Дата-Время, Просмотр аварий, Языки, Показания датчиков, Дополнительно.
4.1. Расписание
Предназначено для программирования работы установки по времени. Можно установить до 8 событий на каждый день недели или группы дней недели (различные скорости вентиляторов, температуры и время начала работы).
10
Группы дней: 1-7 для недели, 1-5 на рабочие дни, 6-7 на выходные. При выборе настроек одного дня можно копировать данные настройки для другого дня.
Выбрав жел аемый вариант, наж имаем «ОК» и пе­реходим в установку событий.
Прежде всего, устанавливает время начала события, потом скорость вращения вен­тиляторов и желаемую температуру. После ка­ждой установки нажимаем «ОК». После ввода желаемого события выбираем Сохранить, Копи­ровать или Выход. Подтверждаем выбор нажати­ем «ОК».
Для удаления событий в разделе часы устанавливаем «hh».
После выбора Копировать попадаем в выбор дней недели, выбираем день в который хотим ск опировать установ ки и наж им аем «ОК». При со­хранении установок дней они заменяют старые установки выбранных дней.
4.2. Дата-Время
Установите дату и время. В меню в строке да­та-время отображается (!) - если время не уста­новлено.
Летнее / Зимнее время автоматически не переключается.
4.3. Просмотр аварий
При любом сбое показывается экран аварий. Сброс системы – используется для удаления ошибок системы. При превышении минимальных и максимальных значений показывается отказ датчика:
Датчик TJ – датчик температуры приточного воз­духа (-40…+120 °С). Датчик TL – датчик температуры наружного воз­духа (-40…+120 °С). Датчик TА – датчик температуры вытяжного воз­духа (-40…+120 °С).
11
Дат чик TЕ – датчик температ уры уд аляемого воз­духа (-40…+120 °С). Датчик TV – датчик температуры возвратной воды (-40…+120 °С). Датчик GP – сбой преобразователя давления (только при использовании преобразователя с сигналом управления поточного харак тера) Датчик СО2 – сбой датчика СО2 (только при ис­пользовании преобразователя с сигналом управ­ления поточного характера).
Другие аварии:
Противопожарный выход – сработала противопо­жарная сигнализация.
Защита от замерзания – критическая минималь­ная температура водяного нагревателя.
Перегрев – перегрев электрического нагревателя. Перегрев двигателя – перегрев двигателя при-
точного или вытяжноговентиляторов. Критическая температура помещения – превы-
шена температура вытяжного воздуха. Критическая подаваемая температура – превы-
шена температура приточного воздуха.
4.4 Языки
Можно выбрать язык:
• Английский
• Литовский
• Русский
• Немецкий
4.5 Показания датчиков
Показывает значения всех подключенных датчиков.
4.6 Дополнительно
Дополнительные установки:
4.6.1 Выход – вернуться в окно меню.
4.6.2 ModBus – установки протокола:
• Адрес сети ModBas «MBAdress» 0-247.
• Установка паритета «Parity» - None, Odd, Even.
12
• Скорость передачи сети ModBas «Baudrate». Возможные скорости передачи данных 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400 кБ/сек.
• Количество бит «Стоп» 1 или 2 стоп-бита
4.6.3 Vent. Ctrl. – установка вентиляции:
• «Mode» – выбор тип вентиляции: «Supply» – по температуре приточного воздуха. «Room» – по температуре вытяжного воздуха. «ByOutDoor» – вентиляция работает по темпера­туре приточного или вы тяжног о во зду ха в зав ис и­мости от установленного «OutDoot T.C» значения температуры наружного воздуха. Когда темпера­тура нару жного воздуха превышает установлен­ное значение, вентиляция работает по темпера­туре вытяжного возд уха, а когда опускается ниже установленного значения – по температ уре приточного.
• «Min Supply» – минимально допустимая темпе­ратура приточного возду ха, 12-24°С.
• «Max Supply» – максимально допустимая тем­пература приточного воздуха, 25-40°С.
• «OutDoot T.C» – выбор температуры зимнего или летнего периода, 10-30 °С
4.6.4 Cool. Ctrl. – установка охлаждения:
• «Min Supply» - минимальная температура при­точного воздуха при охлаждении, 0-15 °С.
• «Dx colON» - фреоновое ох лаждение включает­ся при «Cool PI», %.
• «Dx coolOFF» - фреоновое охлаждение выклю­чается при «Cool PI», %.
• «OutDoot T.C» - если температура наружного воздухапревышает это значение, то охлаждение включается, 10-30 °С.
4.6.5 Add. Func. – добавить функцию:
• «Night Cool» – ночное охлаждение On/Off.
• «CO2» – максимально допустимое значение СО2, при повышении которого увеличивается по­ток приточного возд уха, % ppm.
• «Fast Butt» – выбор назначения быстрой кноп­ки: «Run/Standby»или «Boost».
• «FanStopTime» – время охлаждения электриче­ского нагревателя. после выключения установки, 0-250 сек.
4.6.6 Boost Ctrl. – настройка проветривания:
• «Boost timer» – время работы функции, мин.
• «Boost SAF» – скорость вентилятора приточно­го возд уха во время работы функции, % Па.
• «Boost EAF» – скорость вентилятора вытяжного воздуха во время работы функции, % Па.
4.6.7 SAF Ctrl. – установка скорости (давления) вентилятора приточного воздуха (только для вент установок с ЕС- двигателями вентиляторов, если АС-двигатели, то скорости фиксированы выходным напряжением автотрансформатора):
• «SAF low» - устанавливаемая скорость вен тил я­тора приточного воздуха при выбранной скоро­сти «маленькая», % Па.
• «SAF Normal» - устанавливаемая скорость вен­тилятора приточного воздуха при выбранной ско­рости «средняя», % Па.
• «SAF High» - устанавливаемая скорость венти­лятора приточного воздуха при выбранной ско­рости «большая», % Па.
4.6.8 EAF Ctrl. – установка скорости (давления) вентилятора вытяжного воздуха (только для вент установок с ЕС- двигателями вентиляторов, если АС-двигатели, то скорости фиксированы выходным напряжением автотрансформатора).
• «EAF low» - устанавливаемая скорость вентиля­тора вытяжного воздуха при выбранной скоро­сти «маленькая», % Па.
• «EAF Normal» - устанавливаемая скорость вен­тилятора вытяжного воздуха при выбранной ско­рости «средняя», % Па.
• «EAF High» - устанавливаемая скорость венти­лятора вытяжного воздуха при выбранной скоро­сти «большая», % Па.
• 4.6.9 Version – показывается версия про­граммы установки и версия платы, при нажатии «ОК» показывается версия пульта и дата про­граммы.
4.6.10 Service – дополнительные установки параметров установки (для наладчика).
4.6.11 Filters
• «SetTimer» – устанавливается время работы установки до сообщения о загрязнении фильтров, ч.
• «ReSetTimer» – обнуление показателей време­ни загрязнения фильтров, исполь зуемое после замены фильтров и удаления сообщения «Заме­ните фильтры» в информационной строке.
• «Curr.Timer» – показатели времени работы установки до сообщения о загрязнении филь­тров, ч.
13
10. СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Установка должна быть заземлена.
Отсу тствие устройств защиты электрооборудования приводит к потере гарантии.
Кабель от пульта управления должен прок ладываться отдельно от силовых кабелей или должен быть экранирован.
Подключение и отк лючение пульта проводить только при отключенном питании установки.
Убедитесь, что параметры подк лючаемой электросети соответствуют данным указанным на корпусе установки. Кабель питания и защитное устройство (автоматический выключатель с характеристикой С) подбираются по суммарной потребляемой мощности и по количеству фаз.
Дл я подключения необходимо снять крышк у с блока упр авления. Подк лючить электропитание и допол­нительные устройства к клеммной колодке установки в соответствии со схемой.
14
Подключить пульт управления соединительным кабелем в соответствующее гнездо блока управления (RS 485-1). Кабель входящий в состав комплекта к пульту не экранирован. Нормально разомкнутые контакты датчиков давления фильтров подключать параллельно к контактам (А3-А3) на плате упраления.
Светодиодная индикация на плате управления
Светодиод Описание
LED6 открытие заслонки байпаса
LED7 закрытие заслонки байпаса
LED8 максимальная скорость вращения моторов вентиляторов
LED9 средняя скорос ть вращения моторов вентиляторов
LED10 минимальная скорость вращения моторов вентиляторов
LED11 уменьшение скорос ти вентилятора приточного воздуха
LED12 предварительный нагрев в режиме защиты замерзания
LED13 нагрев приточного воздуха
15
Cхема ZPVP 450 PE, ZPVP 800 PE
16
Cхема ZPVP 1000 PE, ZPVP 1500 PE
17
Обозначения на схеме:
PV – вентилятор приточного воздуха IV – вентилятор вытяжного воздуха КЕ – электрический нагреватель PE – предварительный нагрев воздуха DTJ100 – датчик вытяжного воздуха (на входе установки): DR – датчик влажности TA – датчик температуры TJ – датчик температуры приточного воздуха TE – датчик температуры вытяжного воздуха (на выходе установки) TL – датчик температуры наружного воздуха TK – термоконтакт автотрансформатора TV – датчик температуры обратной воды ST1, ST2 – приводы наружных заслонок M – привод заслонки байпаса (24В) P – дифференциальный датчик давления на рекуператоре RT1, RT2 – защита от перегрева ручного восстановления AT1, RT2 – защита от перегрева автоматического восстановления VS1, VS2 – твердотельное реле K1 – реле большой скорости вентиляторов K2 – реле средней скорости вентиляторов K3 – реле малой скорости вентиляторов K4 – реле уменьшения скорости приточного вентилятора в режиме защиты от замерзания K5 – реле предварительного нагрева в режиме защиты от замерзания K6 – реле нагревателя приточного воздуха F – автоматический вык лючатель F1 – предохранитель платы регулятора 0,25А ATRЕ-3 – автотрансформатор скорости вращения вентиляторов C1 – конденсатор мотора вентилятора приточного возду ха; C2 – конденсатор мотора вентилятора вытяжного воздуха.
18
11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Для обеспечения надлежащей работы и длительного срока службы агрегата строго соблюдайте все указания, приведенные в эксплуатационной документации.
Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте указания на предупреждающих табличках на оборудовании.
Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуа­тировать без соединения с системой воздуховодов.
12. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Обслуживание устройства может выполнять только обученный и квалифицированный персо­нал.
Подшипники вентилятора обслуживания не требуют.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Если перед вентилятором не стоит воздушный фильтр, единственное требование по ухо­ду за вентилятором – очистка крыльчатки. Крыльчатк у рекомендуется очищать хотя бы раз в шесть месяцев.
Перед очисткой необходимо отключить подачу напряжения и заблокировать выключа тель, чтобы избежать случайного включения во время работы.
Необходимо подождать, пока полностью прекратится всякое механическое движение, осты­нет двигатель и разрядятся заряженные конденсаторы.
Необходимо убедиться, что вентилятор и смонтированные к нему части закреплены прочно и жестко.
После выполнения обслуживания устройства, при его обратном монтаже в систему возду­ховодов необходимо выполнить все те действия, как указано в пунктах «Монтаж» и «Пуск» и соблюдать другие требования, перечисленные в настоящем документе.
Порядок очистки:
- снимите крыльчатку (вместе с электродвигателем);
- тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью или др. материалами, мо­жет нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипников дви­гателя;
- чистить необходимо осторожно, чтобы не нарушить балансировку крыльчатки;
- нельзя применять очистители, абразивы, агрессивные химические вещества и моющие
19
средства, вызывающие коррозию;
- нельзя применять острые предметы и устройства, работающие под высоким давлением;
- нельзя погружать крыльчатк у в воду или другую жидкость;
- убедитесь, что крыльчатка не прикасается к корпусу;
- подшипники в случае повреж дения подлежат замене.
Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза в год.
13. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность Причина Способ устранения
Отсутствует
Не работает
установка
Не работает
электрический
нагреватель
Не работает
вентилятор
Неисправность
датчиков
При срабатывании термозащиты двигателя вентилятора, необходимо отключить напряжение, подо­ждать пока двигатель остынет и устранить причину перегрева.
При частом срабатывании автоматического выключателя проверить соответствие параметров авто­матического выключателя параметрам установки, проверить изоляцию кабелей и проводов, заземление, убедиться, что параметры сети питания соответствуют данным указанным на установке. Если неисправность не удается устранить, обратитесь в сервисный центр.
электрическое питание
Неисправность в
электрических соединителях
Неисправность пульта
дистанционного управления
Отсутствует
электрическое питание
Неисправность в электрических
соединителях
Закрыта заслонка
приточного воздуха
Сработала защита
нагревателя
Неисправность датчика
TJ , TL, TV или TA
Включить напряжение и
автоматические выключатели
Проверить исправность
соединительных контактов
Заменить пульт
Проверить исправность кабеля и
контактных соединений
Убедиться в исправности кабеля
и соединительных контактов
Убедиться в отсутствии блокирования
потока приточного воздуха
Проверить, не является ли
температура приточного воздуха ниже
установленной на термостате.
Проверить датчики, при
необходимости заменить
20
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Класс защиты I, степень защиты IP 20. Температура окружающей среды в месте установки +5 .+40°С. Температура приточного возду ха – 30 . . . +40 °С. Ресурс 20000 ч. работы.
Технические данные вентиляторов
Прито чный и вытяжной вентиляторы
Модель
установки
ZPVP 45 0 PE
ZPVP 80 0 PE
ZPVP 10 00 PE
ZPVP 15 00 PE
Акустические характеристики установок
Модель
ZPVP 45 0 PE
ZPVP 80 0 PE
ZPVP 10 00 PE
ZPVP 15 00 PE
Число фаз,
напряжение
В (50Гц)
~1, 230 0,26 1,1 2130 IP54
~1, 230 0,29 1,3 2050 IP54
~1, 230 0,29 1,25 2250 IP44
~1, 230 0,29 1,25 2250 IP44
L wA
к окруже-
нию,
дБ(А) общ.
50 71 60 63 66 65 56 55 54 53
58 78 64 69 74 70 68 68 62 58
55 72 50 54 59 67 68 65 62 56
58 80 65 69 71 76 74 69 68 65
Общ.
Потребляемая
мощность,
кВт
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Рабочий
ток,
А
L wA прит., дБ(А)
Октавные полосы часто т, Гц
Частота
вращения
об/ мин.
Степень
защиты мотора
21
15. УТИЛИЗАЦИЯ
По окончании срока службы агрегат след ует у тилизировать. Подробную информацию по утилизации агрегата вы можете получить у представителя местного органа власти.
16. СЕРТИФИКАЦИЯ
Протоколы испытаний №№0738-261, 2212-262, 2213-262 от 26.10.2015 г., 0804-261, 2306-262 от
17.11.2015 г., Испытательный Центр промышленной продукции «РОСТЕСТ-МОСКВА». Регистрационный № РОСС RU.0001.21AЯ43 от 05.05.2011 до 05.05.2016 г.;
Протоколы испытаний №№ 2548 -15/430, 2552-15/430 от 24.11.2015 г. ИЛ по требованиям ЭМС “РО­СТЕСТ-Москва” (рег. №РОСС RU.0001.21МЭ19 от 08.07.2011 г. До 08.07.2016 г.)
Декларация обновляется регулярно.
Товар соответствует требованиям нормативных документов: ТР ТС 01/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» (Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №768 от 16 августа 2011 года). ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» (Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №879 от 09 декабря 2011 года). ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования» (Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №823 от 18 октября 2011 года).
№ декларации: ТС N RU Д-RU.АЯ46.В.81844
Срок действия: С 26.11.2015 до 25.11.2020.
(При отсу тствии копии новой декларации в коробке, спрашивайте копию у продавца)
Изготовитель: Общество с ограниченной ответственностью “Компания БИС», Адрес: 119017, РОС СИЯ, г. Москва, Ма ­лый Толмачевский пер., д. 10, офис 8.
Сделано в России
22
23
17. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ПОЗДРАВЛ ЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ!
Внимательно ознакомьтесь с данным док ументом и проследите, чтобы он был правильно и четко заполнен и имел штамп продавца.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его ком­плектность. Все претензии по внешнему виду и ком­плектности предъявляйте продавц у при покупке изде­лия.
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализиро- ванные организации.
Дополнительную информацию об этом и друг их издели­ях марки Вы можете получить у продавц а.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
• Настоящим документом покупателю гарантирует­ся, что в случае обнаружения в течение гарантий ­ного срока в пр оданном оборудовании дефектов, обусловленных неправильным производ- ством этого оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем указанных в доку- мен­те условий будет произведен бесплатный ремонт оборудования. Документ не ограничивает опреде ­ленные законом права покупателей, но дополняет и уточняет оговоренные законом поло- жения.
• Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализированные органи- зации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изгото­вителем организация, импортер, не несу т ответ­ственности за недостатки из делия, возникшие из­за его неправильной установки (подключения).
• В конструкцию, комплектацию или технологию из­готовления из делия могут быть внесены изме- не­ния с целью улучшения его характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предвари- тель­ного уведомления покупателя и не влекут обяза­тельс тв по изменению (улучшению) ранее вы- пу­щенных изделий.
• Зап рещается внос ить в доку мент какие-л ибо из ме­нения, а также с тирать или переписывать ука- зан­ные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если документ пр авильно и четко заполнен.
• Гарантия на ус тройство, являющееся частью си­стемы, осуществляется при наличии надлежаще оформленного паспорта системы или иного доку­мента, содержащего сведения о ее составе, струк­туре, основных параметрах.
• Для выполнения гарантийного ремонта обращай­тесь в специализированные организации, ука - зан­ные продавцом.
• Настоящая гарантия действительна только на тер ­ритории РФ на изделия, купленные на терри- тории РФ.
• Настоящая гарантия действительна при условии соблюдения всех действующих в РФ требований, стандартов и иной нормативно-правовой докумен­тации.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
• на периодическое и сервисное обслуживание обо­рудования (чистку и т. п.);
• на детали отделки и корпуса, лампы, предохраните­ли и прочие детали, обладающие ограничен- ным сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ре­монтных работ и замена дефектных деталей изделия производятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра).
Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. Указанный выше гарантийный срок ре ­монта распространяется только на изделия, которые исполь зуются в личных, семейных или домашних цел ях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае исполь зования изделия в предпринимательской деятельности, срок ремонт а составляет 3 (три) месяца.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
• изменения изделия, в том числе с целью усовер ­шенствования и расширения области его приме­нения;
• если будет изменен или будет неразборчив серий­ный номер изделия;
• исполь зования изделия не по его прямому назна­чению, не в соответствии с его руководством по эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогатель- ным оборудованием, не рекомендованным продавцом, изготовителем, импортером, уполномоченной изго­товителем организацией;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных ве­ществ, высоких температ ур, повышенной влажно­сти или запыленности, концент рированных паров и т. п., есл и это стало причиной неи справности из- де­лия;
24
• ремонта, наладки, уст ановки, адаптации или пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями или лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и други х причин, на ход ящих ся вне контр ол я про - дав­ца, изготовителя, импортера, уполномоченной из­готовителем организации;
• неправильного выполнения электрических и про­чих соединений, а также неисправностей (несо- от­ветствия рабочих параметров указанным в руко­водстве) внешних сетей;
• дефек тов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей, насе­комых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• дефек тов системы, в которой изделие использова­лось как элемент этой системы;
• дефектов, возникших вследствие невыполнения покупателем руководства по эксплуатации обору­дования.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВА­НИЯ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по тре­бованию или желанию покупателя, в нарушение дей­ствующих в РФ требований, с тандартов и иной норма­тивно-правовой документации:
• было неправильно подобрано и куплено оборудо­вание кондиционирования и вентиляции для кон­кретного помещения;
• были неправильно смонтированы элементы ку­пленного оборудования.
73-ПП от 08.02.2005 (дл я г. Москвы) покупатель обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплу­атирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъ екта федерации. Продавец, изготовитель, импортер, уполномоченная изготовите­лем организация снимают с себя всяку ю ответс твен­ность за неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного оборудования без утверж­денного плана монтажа и разрешения вы- шеуказан­ных организаций.
В соответствии с п. 11 приведенного в Постановлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«Перечня непродовольственных товаров над лежаще­го качества, не под лежащих возврату или об - мену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплекта- ции» покупатель не вправе требовать обмена купленного из делия в поряд­ке ст. 502 ГК РФ, а поку- патель-потребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
Примечание: в соответствии со ст. 26 Жилищного ко­декса РФ и Постановлением правительства г. Москвы
25
18. ОТМЕТКИ О ПРОДАЖЕ
И ПРОИЗВОДИМЫХ РАБОТАХ
Сведения о монтажных и пусконаладочных работах* Адрес монтажа:
Изделие, вид
работ
*- при наличии актов сд ачи-приемки монтажных и пусконаладочных работ заполнять не обяз ательно.
Организация-исполнитель
Дата
(наименование, адрес,
телефон, номер лицензии,
печать)
Сведения о ремонте
Сервисная организация
(наименование, адрес, те-
лефон, номер лицензии,
печать)
Изделие
Дата
начала
ремонта
Напряжение сети, сопротив- ление обмоток, сопротивление
изоляции обмоток,
сила тока
Дата
ния
Замененные
детали
оконча-
ремонта
Мастер (Ф.И.О.,
подпись)
Мастер
(Ф.И.О.,
подпись)
Работу принял
(Ф.И.О.,
подпись)
Работу принял (Ф.И.О.,
подпись)
26
Окт. Нояб. Дек.
Отметка о выполнении работ
Фев. М арт Апрель Май Июнь Июль Август Сент.
Янв.
Сведения о сервисном обслуживании вентиляционной системы
сячно,
. в 3 мес.)
сячно,
. в 3 мес.)
сячно,
. в 3 мес.)
сячно,
. в 3 мес.)
Наименование работ
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
20 год
при вод.нагреве ежеквартально)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
20 год
при вод.нагреве ежеквартально)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
20 год
при вод.нагреве ежеквартально)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов( не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
20 год
при вод.нагреве ежеквартально)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
27
Окт. Нояб. Дек.
Отметка о выполнении работ
Фев. Март Апрель Май Июнь Июль Август Сент.
Янв.
Сведения о сервисном обслуживании вентиляционной системы
28
. в 3 мес.)
20 год
Наименование работ
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
. в 3 мес.)
20 год
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
. в 3 мес.)
20 год
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
. в 3 мес.)
20 год
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
19. ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ
Модель Серийный номер Дата изготовления
Общество с ограниченной ответственностью “Компания БИС», Адрес:
Изготовитель
Покупатель Дата продажи
Продавец
119017, РОССИЯ, г. Москва, Малый Толмачевский пер., д. 10, офис 8.
по заказу ZILON Сделано в России
……………………………………………………………………....................……………
………………………………………………………..........................……………………
(наименование, адрес, телефон)
…………………………......................… (………………………………..……….……..)
(подпись уполномоченного лица) (Ф.И.О.)
М.П.
Срок гарантии, мес.
12 мес. с момента продажи, но не более 36 мес. с момента изготовления.
29
www.zilon.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Компактные приточно-вытяжные установки
с пластинчатым рекуператором
ZPVP PW I
СОДЕРЖАНИЕ
1. Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Требования по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Принципиальная схема установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6. Габаритные и присоединительные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7. Аэродинамические характеристики для приточного возду ха . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9. Описание пульта управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
10. Схемы электрического подк лючения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
11. Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
12. Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13. Возможные неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
14. Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
15. Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
16. Сертификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
17. Гарантийный талон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
18. Отметки о продаже и производимых работах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
19. Отметка о продаже . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Информация, изложенная в данной инструкции, действительна на момент публикации. Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики изделий с целью улучшения качества без уведомления покупателей.
2
1. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.
2. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Поставляемое устройство может использоваться только в системах вентиляции.
Не используйте устройство в других целях!
Используйте только исправные вентиляторы.
Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин на корпусе, недо­стающих винтов или крышек.
Во время монтажа и обслуживания устройства используйте специальную рабочую одежду и будьте осторожны — углы устройства и составляющих частей могут быть острыми и ра­нящими.
Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте устройство во взрывоопасных и агрессивных средах.
Изделие должно работат ь в пре делах рабо чег о диапазона параметров, приведенны х в тех­нических характеристиках изделия.
Защита от прикосновения к опасным зонам и от всасывания одежды должна выполнять­ся согласно требованиям действующих стандартов (путем установки защитных решеток и воздуховодов достаточной длины).
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в возду ховоды. Если же это случится, немедленно отключите агрегат от источника питания. Перед изъяти­ем постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился и случайное включение агрегата невозможно.
3
Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а также с ограниченными физи­ческими или умственными способностями могут управлять изделием только после соот­ветствующего инструктажа или под наблюдением ответственного лица. Запрещается до­пускать детей к изделию.
Все изделия, упакованные на заводе, не являются окончательно подготовленными к рабо­те. Использование устройств возможно только после подключения их к возд уховодам или монтажа защитных решеток в отверстиях для забора и удаления возду ха.
Не допускается монтировать вентиляторы во взрыво-, пожароопасных помещениях и ис­пользовать их для транспор тировки возд уха с содержанием паров пожарооп асных веществ.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выпол­няться только квалифицированным персоналом. Все электрические работы должны вы­полняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно долж­но быть отключено электропитание.
Напряжение должно подаваться на уст ройс тво через выключатель с разрывом между кон­тактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по элек­трическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
3. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Вентиляторы применяются д ля перемещения воздуха в круглых и прямоугольных каналах систем приточной и вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных помещений.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается использовать устройства для транспортировки воздуха:
- содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.;
- имеющего повышенную влажность (например, в ванных комнатах);
- содержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, лаков и др. вредных примесей
(например, на машиностроительных и химических производствах).
4
4. ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ
СХЕМА УСТАНОВОК
Модели: ZPVP 450 PW, ZPVP 800 PW
ZMP
ZWA
PV – вентилятор приточного возду ха IV – вентилятор вытяжного возду ха PR – пластинчатый рекуператор ZWA – водяной нагреватель (в комплект поставки не входит) PE – подогреватель теплообменника PF – фильтр для свежего воздуха IF – фильтр для вытяжного воздуха TJ – датчик температуры приточного воздуха DTJ – датчик температуры и влажности вытяж­ного воздуха
Модели: ZPVP 1000 PW, ZPVP 1500 PW
ZMP
ZWA / ZWS
TE – датчик температуры выбрасываемого воздуха TL – датчик температуры свежего воздуха М – привод заслонки байпаса P – дифференц иал ьный датчик давления на ре­куператоре (при наличии байпаса) TV – накладной датчик температуры ( устанав­ливается на обратный трубопровод) T1 – Термостат защиты от обмерзания (уста­навливается на водяной нагреватель)
Дифференциальные датчики давления на фильтрах – поставляются отдельно.
5. ОПИСАНИЕ
Установки серии ZPVP PW представляют собой подвесную моноблочную компактную приточно-вы­тяжную установку с пластинчатым рекуператором и электрическим нагревателем. Приточно-вы-
тяжные установки серии ZPVP PW предназначены д ля очистки, подогрева и подачи в помещения чистого подготовленного воздуха.
Очистка приточного воздуха происходит при помощи карманного фильтра класса EU5. Подогрев воздуха осуществляется при помощи электрического нагревателя. Для уменьшения энергопотре­бления используется высокоэффективный пластинчатый рекуператор с эффективностью до 75%. В про­цессе работы вытяжной воздух, удаляемый из помещения, очищается и поступает на пластинча­тый рекуператор, при помощи которого из вытяжного воздуха извлекается тепло и передается приточному воздуху.
Установка оснащена встроенной системой управления, которая обеспечивает стабильную работу установки. Установки мог ут применяться для вентиляции жилых, административных и производственных помещений.
5
Корпус выполнен из листовой оцинкованной стали. Звуко-теплоизоляция корпуса толщиной 25 или 50 мм из базальтовой минеральной ваты.
В установках серии ZPVP PW используются высокопроизводительные вентиляторы с пониженным уровнем шума. Защита двигателей вентиляторов осуществляется встроенными термоконтактами с автоматическим перезапуском.
Состав установок
1 – Дверь навесная
2 – Вставка
3 – Корпус
4 – Крышка блока управления
5 – Вентилятор
6 – Фильтр
7 – Клапан байпаса
8 – Рекуператор
9 – Поддон
10 – Электрический нагреватель
11 – Пульт управления
Управление осуществляется с помощью пульта управления. Возможна регулировка скорости и температуры приточного воздуха.
1 – Электропривод
2 – Дифференциальное реле давления
3 – Датчик температуры и влажности
4 – Датчик температуры
6
6. ГАБАРИТНЫЕ И ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ
РАЗМЕРЫ
Модели: ZPVP 450 PW, ZPVP 800 PW, ZPVP 1000 PW
Модели: ZPVP 1500 PW
Модель
ZPVP 45 0 PW 588 755 30 0 16 0 11 970 5 45 27 5 618 105 0 132 750 675
ZPVP 80 0 PW 743 985 320 250 0 1200 700 304 773 1280 135 935 825
ZPVP 10 00 PW 893 1285 430 315 0 1500 850 500 923 1580 246 1280 1015
ZPVP 15 00 PW 880 1 312 620 500 250 1900 127 0 550 1 342 20 52 250 1 270 1362
A B C D E F G H K L M N W
Размеры, мм
7
7. АЭРОДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДЛЯ ПРИТОЧНОГО ВОЗДУХА
Номер
графика
1 ZPV P 450 PW EU5/EU3 1,2 60 ~1, 230 / 1,72 /7 ,5 0 ZWA 200 x200-3
2 ZPV P 800 PW EU5/EU3 1,5 60 ~1, 230 / 2,1 / 9,15 ZWA 300 x300-2
3 ZPV P 1000 PW EU5/EU5 - 54 ~1, 230 / 0, 58 / 2,52 Z WA 4 00x400 -2
4 ZPV P 1500 PW EU5/EU5 - 54 ~1, 230 / 0, 58 / 2,52 ZWS 500 x250-2
Модель
установки
Фильт ры
прит. / вытяж.
Мощность
предварительного
электро-
нагревателя, кВт
КПД рек у-
ператора, %
Числ о фа з,
напряжение, В(50Гц) /
потребляемая мощно сть, кВт
/ рабоч ий ток, А
Рекомендуемый
водяной
нагреватель.
(в комплек т
пост авки устан овки не
входя т)
КПД рекуператора указан при максимальном расходе воздуха, температуре в помещении +20 °С и влажности 60%, наружной температуре -20 °С и влажности 90%. Параметры по водяным нагревателям ZWA и ZWS приведены в соответствующих инструкциях.
8
8. МОНТАЖ
Установки поставляются готовыми к подк лючению и устанавливаются внутри помещения. Монтаж и подключение выполняется компетентным персоналом. Установки крепятся к потолку при помощи шпилек.
При размещении установки необходимо оставить достаточно места для открывания дверей обслужи­вания.
9
Для отвода конденсата из установки необходимо предусмотреть дренажную трассу с сифоном.
Уклон труб должен быть не менее 3° (1 м трубы должен быть наклонен вниз на 55 мм).
Перед запуском установки дренажная трасса должна быть испытана, а сифон - заполнен во­дой.
Если температура в помещении, где установ­лен агрегат, ниже 0°С, то система отвода дре­нажа должна быть теплоизолирована надле­жащим образом.
Подключать возду ховоды к фланцам установки при помощи быстросъемных хомутов, следуя указаниям на корпусе установки.
Датчик температуры приточного воздуха мон­тировать в воздуховоде как можно дальше от установки, но до первого поворота или отвода.
10
9. ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ
Назначение кнопок:
- используются для перемещения по меню и настройкам. SET – используется д ля подтверж дения выбора строки или значения.
1. Начальное окно
Выбор режима работы установки: Расписание, Ручное, Выключить.
Выключить – полное выключение установки.
Ручное – работа в соответствии с установленной скоростью и температурой.
Расписание – работа в соответствии с запрограммированными событиями. (!) - если время события не установлено.
2. Скорость
Выбор скорости вращения вентилятора: Максимальная, Средняя, Минимальная.
3. Установленная температура
Устанавливается желаемая температура приточного или вытяжного воздуха в пределах от 15 до 30 °С.
4. Меню
Содержит другие установки: Расписание, Дата-Время, Просмотр аварий, Языки, Показания датчиков, Дополнительно.
4.1. Расписание
Предназначено для программирования работы установки по времени. Можно установить до 8 событий на каждый день недели или группы дней недели (различные скорости вентилято­ров, температуры и время начала работы).
11
Группы дней: 1-7 для недели, 1-5 на рабочие дни, 6-7 на выход ные. При выбор е наст роек од­ного дня можно копировать данные настройки для другого дня.
Выбрав желаемый вариант, нажимаем «ОК» и переходим в установку событий.
Прежде всего, устанавливает время начала события, потом скорость вращения вентиляторов и желаемую температ уру. После каждой установки нажимаем «ОК». После вво­да желаемого события выбираем Сохранить, Ко­пировать или Выход. Подтверждаем выбор на­жатием «ОК».
Для удаления событий в разделе часы устанавливаем «hh».
После выбора Копировать попадаем в выбор дней недели, выбираем день в который хотим скопировать установки и нажимаем «ОК». При сохранении установок дней они заменяют ста­рые установки выбранных дней.
4.2. Дата-Время
Установите дату и время. В меню в строке да­та-время отображается (!) - если время не уста­новлено.
Летнее / Зимнее время автоматически не переключается.
4.3. Просмотр аварий
При любом сбое показывается экран аварий. Сброс системы – используется для удаления ошибок системы. При превышении минимальных и максималь­ных значений показывается отказ датчика:
Датчик TJ – датчик температуры приточного воздуха (-40…+120 °С). Датчик TL – датчик температуры наружного
12
воздуха (-40…+120 °С). Датчик TА – дат чик температуры вытяжного воздуха (-40…+120 °С). Датчик TЕ – датчик температуры удаляемого воздуха (-40…+120 °С). Датчик TV – датчик температуры возвратной воды (-40…+120 °С). Датчик GP – сбой преобразователя давления (только при использовании преобразователя с сигналом управления поточного характера) Датчик СО2 – сбой датчика СО2 (только при использовании преобразователя с сигналом управления поточного характера).
Другие аварии:
Противопожарный выход – сработала противо­пожарная сигнализация.
Защита от замерзания – критическая мини­мальная температура водяного нагревателя.
Перегрев – перегрев электрического нагревате­ля.
Перегрев двигателя – перегрев двигателя при­точного или вытяжноговентиляторов.
Критическая температура помещения – превы­шена температура вытяжного воздуха.
Критическая подаваемая температура – пре­вышена температура приточного воздуха.
4.4 Языки
Можно выбрать язык:
• Английский
• Литовский
• Русский
• Немецкий
4.5 Показания датчиков
Показывает значения всех подключенных датчиков.
4.6 Дополнительно
Дополнительные установки:
13
4.6.1 Выход – вернуться в окно меню.
4.6.2 ModBus – установки протокола:
• Адрес сети ModBas «MBAdress» 0 -247.
• Установка паритета «Parity» - None, Odd, Even.
• Скорость передачи сети ModBas «Baudrate». Возможные скорости передачи данных 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400 кБ/сек.
• Количество бит «Стоп» 1 или 2 стоп-бита
4.6.3 Vent. Ctrl. – установка вентиляции:
• «Mode» – выбор тип вентиляции: «Supply» – по температуре приточного воздуха. «Room» – по температуре вытяжного воздуха. «ByOutDoor» – вентиляция работает по темпе­ратуре приточного или вытяжного воздуха в зависимости от установленного «OutDoot T.C» значения температуры наружного воздуха. Когда температура наружного воздуха пре­вышает установленное значение, вентиляция работает по температ уре вытяжного воздуха, а когда опускается ниже установленного зна­чения – по температуре приточного.
• «Min Supply» – минимально допустимая тем­пература приточного возду ха, 12-24°С.
• «Max Supply» – максим ально допустим ая тем­пература приточного возду ха, 25-40°С.
• «OutDoot T.C» – выбор температуры зимнего или летнего периода, 10-30 °С
4.6.4 Cool. Ctrl. – установка охлаждения:
• «Min Supply» - минимальная температура приточного воздуха при охлаждении, 0-15 °С.
• «Dx colON» - фреоновое охлаждение включа­ется при «Cool PI», %.
• «Dx coolOFF» - фреоновое охлаждение вы­ключается при «Cool PI», %.
• «OutDoot T.C» - если температура наружного воздухапревышает это значение, то охлажде­ние включается, 10-30 °С.
4.6.5 Add. Func. – добавить функцию:
• «Night Cool» – ночное охлаждение On/Of f.
• «CO2» – максимально допустимое значение СО2, при повышении которого увеличивается поток приточного воздуха, % ppm.
• «Fast Butt» – выбор назначения быстрой кнопки: «Run/Standby»или «Boost».
• «FanStopTime» – время охлаждения электри­ческого нагревателя. после выключения уста­новки, 0-250 сек.
4.6.6 Boost Ctrl. – настройка проветривания:
• «Boost timer» – время работы функции, мин.
• «Boost SAF» – скорость вентилятора приточ­ного воздуха во время работы функции, % Па.
• «Boost EAF» – скорость вентилятора вытяж­ного воздуха во время работы функции, % Па.
4.6.7 SAF Ctrl. – установка скорости (давле­ния) вентилятора приточного возду ха (только для вент установок с ЕС- двигателями вентиля­торов, ес ли АС -двигате ли, то ск орости фи ксиро ­ваны выходным напряжением автотрансформато­ра):
• «SAF low» - устанавливаемая скорость вен­тилятора приточного воздуха при выбранной скорости «маленькая», % Па.
• «SAF Normal» - устанавливаемая скорость вентилятора приточного воздуха при выбран­ной скорости «средняя», % Па.
• «SAF High» - устанавливаемая скорость вен­тилятора приточного воздуха при выбранной скорости «большая», % Па.
4.6.8 EAF Ctrl. – установка скорости (давле­ния) вентилятора вытяжного воздуха (только для вент установок с ЕС- двигателями вентиля­торов, ес ли АС -двигате ли, то ск орости фи ксиро ­ваны выходным напряжением автотрансформато­ра).
• «EAF low» - устанавливаемая скорость венти­лятора вытяжного воздуха при выбранной ско­рости «маленькая», % Па.
• «EAF Normal» - устанавливаемая скорость вентилятора вытяжного воздуха при выбран­ной скорости «средняя», % Па.
• «EAF High» - устанавливаемая скорость вен­тилятора вытяжного воздуха при выбранной скорости «большая», % Па.
• 4.6.9 Version – показывается версия про­граммы установки и версия платы, при нажа­тии «ОК» показывается версия пульта и дата программы.
4.6.10 Service – дополнительные установки параметров установки (для наладчика).
4.6.11 Filters
• «SetTimer» – устанавливается время работы установки до сообщения о загрязнении фильтров, ч.
• «ReSetTimer» – обнуление показателей вре­мени загрязнения фильтров, используемое после замены фильтров и удаления сообщения «Замените фильтры» в информационной стро­ке.
• «Curr.Timer» – показатели времени работы установки до сообщения о загрязнении филь­тров, ч.
14
10. СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Установка должна быть заземлена.
Отсутствие устройств защиты электрооборудования приводит к потере гарантии.
Кабель от пульта управления должен прокладываться отдельно от силовых кабелей или должен быть экранирован.
Подключение и отключение пульта проводить только при отключенном питании установки.
Убедитесь, что параметры подключаемой электросети соответствуют данным указанным на корпу­се установки. Кабель питания и защитное устройство (автоматический выключатель с характери­стикой С) подбираются по суммарной потребляемой мощности и по количеству фаз.
Для подключения необходимо снять крышку с блока управления. Подключить электропитание и дополнительные устройства к клеммной колодке установки в соответствии со схемой.
15
Подключить пульт управления соединительным кабелем в соответствующее гнездо блока управления (RS 485-1). Кабель входящий в состав комплек та к пульту не экранирован. Нормально разомкнутые кон­такты датчиков давления фильтров подключать параллельно к контактам (А3-А3) на плате упраления.
Светодиодная индикация на плате управления
Светодиод Описание
LED6 открытие заслонки байпаса
LED7 закрытие заслонки байпаса
LED8 максимальная скорость вращения моторов вентиляторов
LED9 средняя скорос ть вращения моторов вентиляторов
LED10 минимальная скорость вращения моторов вентиляторов
LED11 уменьшение скорос ти вентилятора приточного воздуха
LED12 предварительный нагрев в режиме защиты замерзания
LED13 нагрев приточного воздуха
16
Cхема ZPVP 450 PW, ZPVP 800 PW
17
Cхема ZPVP 1000 PW, ZPVP 1500 PW
18
Обозначения на схеме:
PV – вентилятор приточного возду ха
IV – вентилятор вытяжного возду ха
КЕ – электрический нагреватель
PE – предварительный нагрев воздуха
DTJ100 – датчик вытяжного возду ха (на входе установки)
DR – датчик влажности
TA – датчик температуры
TJ – датчик температуры приточного воздуха
TE – датчик температуры вытяжного воздуха (на выходе установки)
TL – датчик температуры наружного воздуха
TK – термоконтакт автотрансформатора
TV – датчик температ уры обратной воды
ST1, ST2 – приводы наружных заслонок
M – привод заслонки байпаса (24В)
P – дифференциальный датчик давления на рекуператоре
RT1, RT2 – защита от перегрева ручного восстановления
AT1, RT2 – защита от перегрева автоматического восстановления
VS1, VS2 – твердотельное реле
K1 – реле большой скорости вентиляторов
K2 – реле средней скорости вентиляторов
K3 – реле малой скорости вентиляторов
K4 – реле уменьшения скорости приточного вентилятора в режиме защиты от
замерзания
K5 – реле предварительного нагрева в режиме защиты от замерзания
K6 – реле нагревателя приточного воздуха
F – автоматический выключатель
F1 – предохранитель платы регулятора 0,25А
ATRЕ-3 – автотрансформатор скорости вращения вентиляторов
C1 – конденсатор мотора вентилятора приточного воздуха
C2 – конденсатор мотора вентилятора вытяжного воздуха
19
11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Для обеспечения надлежащей работы и длительного срока службы агрегата строго соблю­дайте все указания, приведенные в эксплуатационной документации.
Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте указания на предупреждающих табличках на оборудовании.
Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя экс­плуатировать без соединения с системой возд уховодов.
12. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Обслуживание устройства может выполнять только обученный и квалифицированный пер­сонал.
Подшипники вентилятора обслуживания не требуют.
ВНИМАНИЕ,
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Если перед вентилятором не стоит воздушный фильтр, единственное требование по уходу за вентилятором – очистка крыльчатки. Крыльчатку рекомендуется очищать хотя бы раз в шесть месяцев.
Перед очисткой необходимо отключить подачу напряжения и заблокировать вык люча тель, чтобы избежать случайного вк лючения во время работы.
Необходимо подождать, пока полностью прекратится всякое механическое движение, остынет двигатель и разрядятся заряженные конденсаторы.
Необходимо убедиться, что вентилятор и смонтированные к нему части закреплены прочно и жестко.
После выполнения обслуживания устройства, при его обратном монтаже в систему возду­ховодов необходимо выполнить все те действия, как указано в пунктах «Монтаж» и «Пуск» и соблюдать другие требования, перечисленные в настоящем документе.
Порядок очистки:
- снимите крыльчатку (вместе с электродвигателем);
- тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью или др. материалами, может нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипни­ков двигателя;
- чистить необходимо осторожно, чтобы не нарушить балансировку крыльчатки;
- нельзя применять очистители, абразивы, агрессивные химические вещества и моющие
20
средства, вызывающие коррозию;
- нельзя применять острые предметы и устройства, работающие под высоким давлением;
- нельзя погружать крыльчатку в воду или другую жидкость;
- убедитесь, что крыльчатка не прикасается к корпусу;
- подшипники в случае повреждения под лежат замене.
Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза в год.
13. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность Причина Способ устранения
Отсутствует
Не работает
установка
Не работает
электрический
нагреватель
Не работает
вентилятор
Неисправность
датчиков
При срабатывании термозащиты двигателя вентилятора, необходимо отключить напряжение, по­дождать пока двигатель остынет и устранить причину перегрева.
При частом срабатывании автоматического выключателя проверить соответствие параметров автоматического выключателя параметрам установки, проверить изоляцию кабелей и проводов, заземление, убедиться, что параметры сети питания соответствуют данным указанным на уста­новке. Если неисправность не удается устранить, обратитесь в сервисный центр.
электрическое питание
Неисправность в
электрических соединителях
Неисправность пульта
дистанционного управления
Отсутствует
электрическое питание
Неисправность в электрических
соединителях
Закрыта заслонка
приточного воздуха
Сработала защита
нагревателя
Неисправность датчика
TJ , TL, TV или TA
Включить напряжение и
автоматические выключатели
Проверить исправность
соединительных контактов
Заменить пульт
Проверить исправность кабеля и
контактных соединений
Убедиться в исправности кабеля
и соединительных контактов
Убедиться в отсутствии блокирования
потока приточного воздуха
Проверить, не является ли
температура приточного воздуха ниже
установленной на термостате.
Проверить датчики, при
необходимости заменить
21
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Класс защиты I, степень защиты IP 20. Температура окружающей среды в месте установки +5 .+40°С. Температура приточного воздуха – 30 . . . +40 °С. Ресурс 20000 ч. работы.
Технические данные вентиляторов
Прито чный и вытяжной вентиляторы
Модель
установки
ZPVP 450 P W ~1, 230 0,26 1,1 2130 IP54
ZPVP 80 0 PW ~1, 230 0,29 1,3 2050 IP54
ZPVP 10 00 PW ~1, 230 0,29 1,25 2250 IP44
ZPVP 15 00 PW ~1, 230 0,29 1,25 2250 IP44
Акустические характеристики установок
Модель
ZPVP 450 P W 50 71 60 63 66 65 56 55 54 53
ZPVP 80 0 PW 58 78 64 69 74 70 68 68 62 58
ZPVP 10 00 PW 55 72 50 54 59 67 68 65 62 56
ZPVP 15 00 PW 58 80 65 69 71 76 74 69 68 65
Число фаз,
напряжение
В (50Гц)
L wA
к окруже-
нию,
дБ(А) общ.
Общ.
Потребляемая
мощность,
кВт
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Рабочий
ток,
А
L wA прит., дБ(А)
Октавные полосы часто т, Гц
Частота
вращения
об/ мин.
Степень
защиты мотора
22
15. УТИЛИЗАЦИЯ
По окончании срока службы агрегат след ует у тилизировать. Подробную информа­цию по у тилизации агрегата вы можете полу чить у представителя местного органа власти.
16. СЕРТИФИКАЦИЯ
Протоколы испытаний №№ 129Д-08/2016 от 29.08.2016, № 70 ДЭ-08/2016 от 31.08.2016, № 24Д-09/2016 от 02.09.2016 ИЦ ООО «ЕВРОСТАН», аттестат аккредитации № РОСС RU.0001.21АВ76. Обоснования безопасности 4862.068.2016-ОБ.
Декларация обновляется регулярно.
Товар соответствует требованиям нормативных документов: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» (Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №768 от 16 августа 2011 года). ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» (Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №879 от 09 декабря 2011 года). ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования» (Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №823 от 18 октября 2011 года).
№ декларации: ТС N RU Д-RU.АВ24.В.02687
Срок действия: С 12.12.2016 до 11.12.2021
(При отсу тствии копии новой декларации в коробке, спрашивайте копию у продавца)
Изготовитель: Общество с ограниченной ответственностью «Компания БИС». 119180, г. Москва, ул. Б. Полянка, д.2, стр.2, пом./комн. I/8, РФ.
23
17. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ!
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был правильно и че тко запол­нен и имел штамп продавца.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия.
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализиро- ван­ные организации.
Дополнительную информацию об этом и других изде ­лиях марки Вы можете получить у прод авца.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
• Настоящим документом покупателю гарантирует­ся, что в сл уча е обнаруж ения в тече ние га рантий­ного срок а в проданном оборудовании дефе ктов, обусловленных неправильным производ- ством этого оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем ук азанных в доку- мен­те условий будет произведен бесплатный ремонт оборудования. Документ не ограничивает опре­деленные законом права покупателей, но допол­няет и уточняет оговоренные законом поло- же­ния.
• Д ля ус тановки (подключения) изделия необходи­мо обращаться в специализированные органи­зации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импортер, не несут ответственности за недостатки изделия, возник­шие из-за его неправильной установки (подклю ­чения).
• В конструкцию, комплектацию или технологию изготов ления изделия могут быть внесены изме­нения с целью улучшения его характеристик. Та­кие изменения вносятся в изделие без предва­ри- тельного уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению) ранее вы- пущенных изделий.
• Запрещаетс я вносить в док умент какие-либо из­менения, а также стирать или переписывать ука­занные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если документ правильно и четко заполнен.
• Гарантия на устройс тво, являющееся частью си­стемы, осущес твляетс я при наличии надлежаще оформленного паспорта системы или иного до­кумента, содержащего сведения о ее составе, структуре, о сновных параметрах.
• Д ля выполнения гарантийного ремонта обра-
щайтесь в специализированные организации, ука- занные продавцом.
• Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на терри­тории РФ.
• Настоящая гарантия действительна при условии соблюдения всех действующих в РФ требований, стандартов и иной нормативно-правовой доку­ментации.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
• на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.);
• на детали отделки и корпус а, лампы, предохра ­нители и прочие детали, обладающие ограничен­ным сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изде­лия прои зводят ся в се рви сном центре и ли у Пок упат е­ля (по усмотрению сервисного центр а).
Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. Указанный выше гарантийный срок ремонта распространяется только на изделия, кото­рые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятель­ностью. В случае использования изделия в предпри­нимательской деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
• из менения изделия, в том числе с целью усовер­шенствования и расширения области его приме ­нения;
• если будет изменен или будет неразборчив се­рийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назна­чению, не в соответствии с его руководством по эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогатель­ным оборудованием, не рекомендованным про­давцом, изготовителем, импортером, уполномо­ченной изготовителем организацией;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных ве­ществ, высоких температур, повышенной влаж­ности или запыленности, концентрированных паров и т. п., если это стало причиной неисправ­ности из- делия;
24
• ремонта, наладки, установки, адаптации или пу­ска изделия в эксплуатацию не уполномоченны­ми на то организациями или лицами;
• с тихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и других причин, находящихся вне контроля про­давца, изготовителя, импортера, уполномочен­ной изготовителем организации;
• неправильного выполнения элек трических и про­чих соединений, а также неисправностей (несо­ответствия рабочих параметров указанным в руководстве) внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продук тов их жизнедеятельности и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использо­валос ь как элемент этой системы;
• дефектов, возникших вследствие невыполнения покупателем руководства по эксплуатации обо­рудования.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВА­НИЯ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупателя, в нарушение действующих в РФ требований, стандартов и иной нормативно-правовой документации:
• было неправильно подобрано и куплено обору­дование кондиционирования и вентиляции для конкретного помещения;
• были неправильно смонтированы элементы ку­пленного оборудования.
Примечание: в соо тве тствии с о ст. 26 Жилищн ого ко­декса РФ и Постановлением правительст ва г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обя­зан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта федера­ции. Продавец, изготовитель, импортер, уполномо­ченная изготовителем организация снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные по­следствия, связанные с использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разреш ения вы- шеук азанных организаций.
В соответствии с п. 11 приведенного в Пос тановле ­нии Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«Перечня непродовольственных товаров надлежаще­го качества, не подлежащих возврату или об- мену на аналогичный товар другого размера, формы, га­барита, фасона, расцветки или комплект а- ции» по­купатель не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а пок у- патель-по ­треби тель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
25
18. ОТМЕТКИ О ПРОДАЖЕ
И ПРОИЗВОДИМЫХ РАБОТАХ
Сведения о монтажных и пусконаладочных работах* Адрес монтажа:
Изделие, вид
работ
*- при наличии актов сдачи-приемки монтажных и пусконаладочных работ заполнять не обязательно.
Организация-исполнитель
Дата
(наименование, адрес,
телефон, номер лицензии,
печать)
Сведения о ремонте
Сервисная организация
(наименование, адрес, те-
лефон, номер лицензии,
печать)
Изделие
Дата
начала
ремонта
Напряжение
сети, сопротив-
ление обмоток, сопротивление
изоляции обмоток,
сила тока
Дата
ния
Замененные
детали
оконча-
ремонта
Мастер (Ф.И.О.,
подпись)
Мастер (Ф.И.О.,
подпись)
Работу принял
(Ф.И.О.,
подпись)
Работу принял (Ф.И.О.,
подпись)
26
Окт. Нояб. Дек.
Отметка о выполнении работ
Фев. М арт Апрель Май Июнь Июль Август Сент.
Янв.
Сведения о сервисном обслуживании вентиляционной системы
сячно,
сячно,
сячно,
сячно,
Наименование работ
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
при вод.нагреве ежеквартально)
20 год
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
20 год
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
20 год
очистка корпусов( не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
20 год
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
при вод.нагреве ежеквартально)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
27
Окт. Нояб. Дек.
Отметка о выполнении работ
Фев. Март Апрель Май Июнь Июль Август Сент.
Янв.
Сведения о сервисном обслуживании вентиляционной системы
28
20 год
Наименование работ
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
20 год
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
20 год
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
20 год
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
19. ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ
Модель Серийный номер Дата изготовления
Общество с ограниченной ответственностью «Компания БИС».
Изготовитель
119180, г. Москва, ул. Б. Полянка, д.2, стр.2, пом./комн. I/8, РФ.
По заказу ZILON Сделано в России.
Покупатель Дата продажи
……………………………………………………………………....................……………
………………………………………………………..........................……………………
(наименование, адрес, телефон)
Продавец
…………………………......................… (………………………………..……….……..)
(подпись уполномоченного лица) (Ф.И.О.)
М.П.
Срок гарантии, мес.
12 мес. с момента продажи, но не более 36 мес. с момента изготовления.
29
ДЛЯ ЗАМЕТОК
30
ДЛЯ ЗАМЕТОК
31
www.zilon.ru
Loading...