Zigmund shtain VGG 39.63 X User Manual [ru]

Инструкции и рекомендации по установке, эксплуатации и обслуживанию газовой плиты
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Прибор сконструирован и изготовлен в соответствии с европейскими нормами: => EN 30-1-1, EN 30-2-1 и EN 437 и последующие дополнения (для газовых приборов) => EN 60 335-1 и EN 60 335-2-6 и последующие дополнения (для электрических приборов)
Прибор соответствует предписаниям нижеприведенных директив Европейского Союза: => СЕЕ 2006/95 по электробезопасности (ВТ) => СЕЕ 2004/108 по электромагнитной совместимости (ЕМС) => CEE 2009/142 по газовой безопасности.
На маркировочной табличке и на упаковке имеется символ
________________________________________________________________________________
Дополнительное оборудование для духовки, которое может контактировать с пищевыми продуктами, изготовлено из материалов, соответствующих предписаниям директивы СЕЕ 89/109 от 21/12/88 и D. L. 108 от 25/01/92.
Настоящее изделие соответствует Директиве ЕС 2002/96/EC. Изображенный на приборе символ зачеркнутого мусорного бака указывает на то, что по окончании срока своей службы изделие, которое подлежит отдельной от бытовых отходов переработке, должно быть отправлено в центр дифференцированного сбора электрической и электронной аппаратуры или же возвращено продавцу при приобретении нового эквива­лентного оборудования.
Пользователь несет ответственность за отправку прибора по окончании срока его службы в соответствующие структуры по утилизации во избежание наложения на него взыскания, предусмотренного действующим законодательством об отходах. Соблюдение правил дифференцированного сбора для последующей отправки отслужившего прибора на повторную переработку, обработку и безопасную для окружающей среды утилиза­цию способствует предотвращению возможных вредных последствий для окружающей среды и здоровья и повторному использованию материалов, из которых изготовлено изделие. Для получения более подробной информации о возможных системах сбора, обратитесь в местную службу по утилизации отходов или в магазин, в котором была совершена покупка. Производители и импортеры несут как индивидуальную, так и коллективную ответственность за проведение переработки, обработки и безопасной для окружающей среды утилизации прибора.
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Этот прибор перед отгрузкой с фабрики был испытан и отлажен опытными квалифицирован­ными специалистами для обеспечения наилучших результатов при использовании.
Любой ремонт или наладка, в которой возникнет необходимость, должны производиться с максимальным вниманием и осторожностью квалифицированными специалистами.
По этой причине рекомендуем вам обращаться только в наш авторизованный сервисный центр, сообщив марку, модель, заводской номер и тип неисправности вашего прибора. Соответствующие данные указаны на табличке, расположенной на задней стенке прибора или на этикетке, прилагаемой к данному руководству.
ПРИМЕЧАНИЕ: приклейте ниже в свободном поле, этикетку прибора, чтобы всегда иметь эти данные под рукой.
Эта информация позволит работнику сервисного центра подготовить необходимые запчасти и обеспечить своевременный и качественный ремонт. Оригинальные запчасти и дополни­тельное оборудование могут быть приобретены только в наших сервисных центрах и у автори­зованных дилеров.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные сервисных центров указаны в гарантийном талоне вашего прибора.
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ................................. 3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ............4-6
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА................................................................................... 7-10
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ .........................................................11-17
УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................................18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ........................................................... 18-19
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ................................................................... 20-28
3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Благодарим вас за то, что вы приобрели нашу продукцию. Мы уверены в том, что ваш новый прибор, современный, функциональный и практичный, изготовленный с применением высококачественных материалов, будет отве­чать всем вашим требованиям. Данный новый прибор прост в эксплуатации. Но перед тем как приступить к его устаноке и непосредственному использованию необ­ходимо внимательно до конца прочитать на­стоящее руководство пользователя. В нем со­держится информация о безопасных методах установки, использования и обслуживания прибора. Храните настоящее руководство по эксплуатации в надежном месте для получе­ния необходимых справок в будущем.
Производитель сохраняет за собой право вносить в продукцию любые изменения, кото­рые, по его мнению, являются необходимыми или эффективными, а также направленными на удовлетворение ваших потребностей, без ухудшения важных функциональных параме­тров и технических характеристик, обеспе­чивающих безопасность прибора. Произво­дитель не несет никакой ответственности за любые издательские неточности и текстовые ошибки, которые могут встречаться в настоя­щем руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: все изображения и рисунки в настоящем руководстве являются исключи­тельно схематическими.
• Работы по монтажу, наладке, модификации и обслуживанию, перечисленные в разделе «РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ», должны вы­полняться только силами квалифицированно­го персонала.
• Монтаж газового и комбинированного обо­рудования должен производиться в соответ­ствии с требованиям действующих стандартов.
готовления пищи. Любое другое его примене­ние считается несоответствующим и, соответ­ственно, опасным.
• Производитель не несет ответственности за повреждения, причиненные физическим ли­цам или имуществу в связи с неправильным монтажом, обслуживанием или применением данного прибора.
• Сразу же после снятия упаковки с наружных поверхностей и различных внутренних частей тщательно проверьте состояние прибора и убедитесь в отсутствии каких-либо дефектов. В случае каких-либо сомнений воздержитесь от использования прибора и свяжитесь со специалистом.
• Не оставляйте используемые упаковочные материалы (картон, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, гвозди и т.п.) в легко доступ­ном для детей месте, так как данные мате­риалы являются источником потенциальной опасности. Все используемые упаковочные материалы являются экологически безопасны­ми и пригодными для вторичной переработки.
• Электрическая безопасность данного при­бора гарантируется только при правильном его подключении к соответствующей системе заземления в соответствии с требования­ми стандартов по технике безопасности при эксплуатации электрических систем. Произ­водитель не несет никакой ответственности за несоблюдение данных указаний. В случае каких-либо сомнений обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам.
• Перед подключением прибора убедитесь в том, что данные, указанные в техническом паспорте, соответствуют данным характери­стикам газа и источника электропитания (см. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»).
• Прибор следует использовать только по его прямому назначению, т.е. для бытового при
При использовании любого электрического прибора необходимо соблюдать некоторые основополагающие правила:
4
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Запрещается прикасаться к прибору мокры­ми или влажными руками и ногами.
• Не прикасайтесь к прибору, если вы стоите босиком.
• Не тяните за кабель электропитания, чтобы отсоединить прибор от сетевой розетки.
• Не оставляйте прибор незащищенным от ат­мосферного воздействия (дождь, солнечные лучи и т.п.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во время работы прибор и его доступные ча­сти сильно нагреваются. Не прикасайтесь к нагревательным элементам. Детей младше 8 лет не следует подпускать к прибору; в про­тивном случае за ними необходим постоян­ный присмотр. Во время работы стекло двер­цы духовки и другие доступные части прибора сильно нагреваются. Для предотвращения ожогов и ошпаривания не подпускайте к при­бору маленьких детей. Следите за тем, чтобы маленькие дети не играли с прибором.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также с недостаточным опытом и знаниями под контролем или при условии проведения инструктажа по безопас­ному использованию прибора и понимания ими существующих опасностей. Не позволяй­те детям играть с прибором. Не допускайте детей к чистке и уходу за прибором без при­смотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
С целью предотвращения случайного опро­кидывания плиты под тяжестью, ребенка, за­бравшегося на открытую дверцу духовки, или положенного на эту дверцу слишком тяжелого
предмета, к задней стенке плиты следует при­крутить две цепи и прикрепить их к стене с помощью крюков. Цепи должны быть натяну­ты. См. инструкции по монтажу. Оставление варочной панели без присмотра при приго­товлении блюд на масле или жире опасно и может привести к возгоранию.
• Ни в коем случае не пытайтесь потушить огонь водой; вместо этого выключите прибор и накройте его крышкой или противопожар­ным одеялом, чтобы перекрыть доступ воздуха.
• Опасность возгорания: Не храните предме­ты на рабочей поверхности варочной панели.
• Не используйте агрессивные абразивные средства или острые металлические скребки для очистки прибора, так как они могут по­царапать поверхность, что может привести к помутнению стекла и/или окрашенной по­верхности. Ни в коем случае не используйте губки или абразивные изделия, а также рас­творители для удаления пятен или клеящих составов с окрашенных поверхностей или по­верхностей из нержавеющей стали.
• Данный прибор не предназначен для рабо­ты с управлением от внешнего таймера или отдельного пульта ДУ.
• Во избежание риска поражения электрическим током убедитесь в том, что прибор выключен пе­ред тем, как приступать к замене лампочки.
• Не используйте пароочиститель для чистки варочной панели, духовки или плиты.
• Прибор должен устанавливаться непосред­ственно на полу. Запрещается устанавливать его на подставку.
• Содержите прибор в чистоте. Остатки пищи могут являться источником возгорания.
5
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• Если духовка не используется, не храните в ней продукты питания или емкости: ее не­преднамеренное включение может привести к повреждениям или несчастным случаям.
• Если рядом с прибором находится исполь­зуемая для подключения других приборов электрическая розетка, убедитесь в том, что электрические кабели любых других элек­тробытовых приборов не касаются духовки и находятся на достаточном расстоянии от горя­чих частей духовки.
• После использования духовки убедитесь в том, что все органы управления выключены или закрыты, а также проверьте, что положе­ние «0» на ручке nсоответствует символу «•» на передней панели.
• Перед проведением чистки, регулировки, преобразования или технического обслужи­вания отсоедините прибор от электрической сети.
• В случае возникновения неисправностей и /или неполадок выключите прибор и отсое­дините его от источника сетевого питания. Не пытайтесь разбирать прибор. Любые работы по ремонту или техническому обслуживанию должны выполняться исключительно квали­фицированным специалистом. В связи с этим мы рекомендуем вам обратиться в ближай­ший сервисный центр, указав модель вашего прибора и тип неисправности.
6
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
В состав данной плиты входят газовая духов­ка и газовая варочная панель. Газовые конфорки могут быть снабжены тер­мопарой. На лицевой панели над каждой ручкой схе­матически указано, какой конфорке соответ­ствует данная ручка. Комбинация конфорок различного размера позволяет использовать разные способы приготовления пищи.
На внутренних стенках духовки имеются пазы, называемые также уровнями (рис. 1), в кото­рые вставляются нижеперечисленные допол­нительные принадлежности. Комплект этих
принадлежностей, прилагаемых к духовке может меняться в зависимости от модели (рис. 2):
• решетка
• поддон или поднос для сбора сока
• подставка для шампура + вертел + вилки + ручка (*)
(*) Прилагается только к некоторым моделям.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
2
7
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
РУЧКИ
РУЧКА ГАЗОВЫХ КОНФОРОК (A)
В зоне ручки изображены следующие символы:
• = выключение = максимальная подача газа = минимальная подача газа
РУЧКА ТЕРМОСТАТА ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ГРИЛЯ (B)
В зоне ручки изображены следующие символы:
0 = выключение
от Min. до Maxi = установка температуры духовки
Вращая ручку по часовой стрелке, Вы тем са­мым устанавливаете функцию электрогриля вертел (*).
(*) Предусмотрено только в некоторых моделях.
КРАСНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА
Когда загорается красная лампочка, это оз­начает, что включается нагревательный эле­мент духовки.
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПОДСВЕТКИ ДУХОВКИ КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ КОНФОРОК
A
B
РУЧКА ТАЙМЕРА
Плиты могут быть снабжены таймером, который устанавливается путём вращения соответствую­щей ручки по часовой стрелке (полный оборот). Затем, вращая ручку против часовой стрелки, можно установить время приготовления пищи (в минутах). Звуковой сигнал известит Вас о том, что установленное Вами время истекло.
8
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
АНАЛОГОВЫЕ ЧАСЫ
Установка времени
Чтобы установить текущее время кратковре­менно нажмите кнопку 2 раза, пока не увиди­те мигание «ЧАСЫ»
Для того, чтобы увеличить или уменьшить время, повернуть ручку по часовой или про­тив часовой стрелки и минутная стрелка дви­жется с шагом в 1 минуту по часовой или про­тив часовой.
Время должно быть подтверждено нажатием ручки. Если время не подтверждается в течение 10 секунд после последней корректировки, тай­мер автоматически выходит из времени пере­хода в режим настройки.
Программирование таймера
Программирование таймера. Звуковой инди­катор будет сигнализировать об окончании установленной пользователем программы приготовления.
Для программирования ‘«ALARM» (режим Таймер минутный) Коротко нажмите ручку один раз, чтобы получить мигание «ALARM» Затем поверните ручку по часовой стрел­ке или против часовой стрелки и минутная стрелка перемещается на 1 минуту по часовой стрелке или против часовой. Программа должна быть подтверждена еще раз нажмите на ручку, если она была запро­граммирована на 2 минуты и более.
Мигание «ALARM» продолжается в те­чение 10 секунд после последнего поворо­та, если сигнал не подтверждается. Тогда электронный таймер автоматически выйдет «Таймер минутный». После подтверждения программы, звуковой сигнал включается ав­томатически и значок «ALARM» постоянно светится. Сигнал будет звучать, когда «время приготовления подойдет к концу, на дисплее появится значок «ALARM» мигает и издает звуковой сигнал. Через 1 минуту, сигнал выключится и значок «ALARM» будет мигать пока вы не нажмете ручку. Для отмены программы до конца приготовле­ния нажмите кнопку в течение 3 секунд, про­грамма будет отменена.
9
Loading...
+ 19 hidden pages