Zigmund shtain K 219.91 B User Manual [ru]

Page 1
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА K219.61B-K219.91B
Руководство по эксплуатации
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель! Ниже вы найдёте всю необходимую информацию, которая позволит вам эффективно и безопасно использовать вашу вытяжку. Пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию, прежде чем устанавливать вытяжку.
2
Page 3
Раздел 1. Меры предосторожности
1. Сборка и подключение к системе питания должны проводиться квалифицированным специалистом.
2. Рабочее напряжение сети составляет 220В-240В. Не используйте вытяжку в сетях с напряжением выше или ниже указанных значений.
3. Не соединяйте вытяжку с дымоходами печей, через которые осуществляется отвод газообразных отходов, а так же с дымоходами, подвергающимися воздействию открытого пламени.
4. Подключайте вытяжку только к полностью заземлённым источникам переменного тока.
5. Не готовьте легковоспламеняющиеся продукты под данной вытяжкой.
6. Используйте только алюминиевый фильтр, идущий в комплекте с данным устройством, и не используйте другие материалы для его замены.
7. Не подключайте вытяжку к сети, пока не убедитесь, что сборка полностью завершена.
8. Не используйте устройство без алюминиевого фильтра.
9. Не прикасайтесь к лампам подсветки вытяжки, если они работали долгое время.
10.Не извлекайте алюминиевый фильтр из работающего устройства.
11.Не отключайте и не подключайте устройство к сети для остановки или начала его работы. Используйте для этого кнопку выключения на контрольной панели.
12.Периодически отчищайте устройство от загрязнений.
13. Рекомендуемое расстояние между вытяжкой и плитой: для электрических плит: 65 см для газовых плит: 75 см
14.Не позволяйте детям играть с элементами упаковки вытяжки, поскольку это может причинить вред здоровью.
15.Не используйте вытяжку над открытым пламенем.
16.Для лучшей очистки воздуха от нежелательных запахов, возникающих во время приготовления пищи, оставьте вытяжку включённой на 15 минут после завершения готовки. Для включения этой опции используйте кнопку “Таймер” на контрольной панели.
17.Убедитесь в том, что помещение с работающей вытяжкой, особенно совместно с плитой, проветривается и имеет приток свежего воздуха.
18.Если устройство по какой-либо причине вышло из строя обратитесь в ближайший авторизированный сервисный центр.
19.Наша компания не несёт ответственность за повреждения, вызванные не соблюдением вышеперечисленных мер предосторожности.
3
Page 4
Кнопка вкл./выкл. вентилятора: используется для включения вентилятора.
Вентилятор начинает работать со второй скорости.
Кнопка уменьшения скорости V-: используется для снижения скорости
вентилятора до первой.
Кнопка увеличения скорости V+: используется для увеличения скорости
вентилятора до максимального значения. При повторном нажатии кнопки во время работы на максимальной скорости включается режим форсирования. Вентилятор работает на максимальной скорости 3 минуты после уменьшения скорости на 1 уровень и затем ещё 3 минуты до второй скорости, после чего режим форсирования завершается. На дисплее отображается скорость, а во время режима форсирования - символ “b”. При включении режима форсирования отменяется время остановки.
Кнопка таймера: в режиме работы вентилятора при нажатии кнопки “таймер” на
дисплее начинает мигать поле скорости, на котором отображается время таймера. Через 15 минут вентилятор и подсветка выключатся. При повторном нажатии на кнопку “таймер” произойдёт отмена опции таймера и время перестанет мигать. При выборе режима таймера, режим форсирования отменяется.
Кнопка подсветки: Используется для включения и выключения лампы.
Предупреждающие сигналы фильтра:
Для фильтра существует два вида предупреждающих сигналов. После наработки вентилятора до 30 часов на дисплее появится сигнал (F) о том, что маслоотделитель заполнен, после наработки до 300 часов - появится сигнал (C) о том, что угольный фильтр заполнен. Если оба фильтра заполнены, на дисплее будет отображаться предупреждающий сигнал для маслоотделителя. Для сброса используйте кнопку (V-). Для сброса счётчика угольного фильтра используйте кнопку (V+). После нажатия кнопки V+ на дисплее появится (F) или (C). Если в течении 5 секунд удерживать кнопку, то на дисплее появится (E), что будет означать сброс счётчика для угольного фильтра
Раздел 2. Советы по эксплуатации
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ 05
4
Page 5
Пожалуйста, перед началом обслуживания, отключите шнур питания вытяжки из сетевой розетки или используйте выключатель электропитания. Также можно отсоединить запал вытяжки или выключить его.
Алюминиевый фильтр
Данный фильтр улавливает масляные частицы из воздуха и, следовательно, он непременно засоряется через какое-то время в зависимости от интенсивности использования вытяжки. Рекомендуется проводить отчистку алюминиевого фильтра с интервалом в 1 месяц с целью избежания аварийных ситуаций, вызванных его засорением. Для очистки, в первую очередь, снимите алюминиевые фильтры. Затем промойте их в воде с жидким моющим средством, и после тщательного полоскания и просушки установите их на место. В результате частой очистки алюминиевые фильтры могут изменить цвет, что является нормальным эффектом и не требует замены фильтров. Вы также можете отчищать фильтры в посудомоечной машине.
Демонтаж алюминиевых фильтров
1.Сдвиньте замок алюминиевого фильтра вперёд.
2.Затем слегка опустите вниз и потяните за переднюю часть. В противном случае, фильтр может погнуться. После завершения промывки-полоскания-сушки алюминиевых фильтров, их нужно установить на их позиции, выполняя вышеприведённые инструкции в обратном порядке.
Угольный фильтр (Для использования без дымохода)
Данный фильтр устраняет запахи, возникающие во время приготовления пищи. Угольный фильтр обеспечивает циркуляцию воздуха на кухне, когда использование дымохода не возможно. Данный фильтр следует периодически очищать от загрязнений в зависимости от частоты использования вытяжки, типа приготовления пищи, а также согласуясь с регулярной очисткой алюминиевых фильтров.
Раздел 3. Техническое обслуживание
5
Page 6
При нормальных условиях эксплуатации, угольные фильтры следует заменять каждые 4 месяца.
Демонтаж угольных фильтров
1. Для того ,чтобы снять угольный фильтр, поверните его влево и потяните на себя.
2. Замените на новый угольный фильтр.
3. Установите алюминиевые фильтры на место. Для очистки внешних поверхностей вытяжки используйте мокрую мягкую ткань. Не допускается использование абразивных средств. Для избежания появления царапин на матовой металлической поверхности, всегда следует протирать вытяжку вдоль направления обработки. Не следует снимать стеклянные элементы подсветки во время очистки.
Внимание!
Не очищайте ваше устройство паровыми приборами.
Внимание!
Не соблюдение правил очистки и замены фильтров может вызвать воспламенение.
Замена ламп
В вытяжке используются две 20В галогенные лампы. Убедитесь, что устройство выключено, прежде чем приступать к замене ламп, для избежания возможности получения удара током. Используйте остроконечную отвертку для снятия защитной поверхности ламп, после чего
её можно снять. При снятии защитной поверхности аккуратно придерживайте её, чтобы предотвратить падение. После замены лампы, выровняйте защитную поверхность и винты согласно посадочным гнёздам и слегка надавите. При установке лампы рекомендуется держать её с помощью ткани. Поскольку галогенные лампы, к которым прикасались руками, перегорают за один день.
6
Page 7
Внимание!
Для транспортировки вытяжки, сначала отключите её от питания, а затем разберите на составные элементы. Предпочтительным вариантом является доставка вытяжки в оригинальной упаковке с маркировочными знаками, если возможно. Оригинальная упаковка изделия не должна быть повреждена во время транспортировки. Просим Вас ознакомиться со следующими положениями:
1-При покупке изделия подтвердите гарантийный сертификат у уполномоченного дилера. 2-Всегда используйте вытяжку согласно инструкции по эксплуатации. 3-Всегда спрашивайте идентификационную карточку у сотрудника, который будет
обслуживать ваше устройство. 4-После завершения обслуживания всегда запрашивайте квитанцию об обслуживании у человека, который его совершал. Этот документ может быть полезен Вам в будущем при возникновении каких-либо проблем с устройством. 5-Срок службы: 10 лет. (Продолжительность времени предоставления необходимых запасных частей для функционирования устройства.)
Информация по сборке
- Для сборки дымохода, пожалуйста, изучите инструкцию на сборочном листе, который содержится в инструкции по эксплуатации.
-Сборка и первый запуск устройства должны проводиться уполномоченным исполнителем.
Раздел 3-4. Информация по сборке
Замена светодиодного индикатора питания
Для извлечения лампы
вытяните её из гнезда.
Выбрать необходимый разъём, а именно ламповый.
Вставить новую светодиодную лампу и затем соединить
разъёмы
7
Page 8
Раздел 5. Электрическая схема сборки
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ 05
8
Page 9
1) Верхняя труба
1
2
4
3
5
2) Нижняя труба
3) Закалённое стекло
4) Командная панель
5) Подсветка
233
600-900
260
20
200
415
380
400
465
Min.: 865
Max.: 1245
9
Page 10
Page 11
K219.61B-K219.91B
Page 12
Section 2
SCOPE OF INSTRUCTION MANUAL
Section 4
12
Page 13
Section 1
PRECAUTIONS BEFORE USING THE HOOD FUME
13
Page 14
i
r
e
l
i
g
l
i
b
i
r
m
e
ı
l
i
n
g
l
a
l
i
l
b
u
i
K
r
m
ı
e
l
i
n
g
a
l
l
i
l
b
u
Kullanım bilgileri
K
i
m
r
ı
e
l
n
i
a
g
l
l
l
i
u
b
Kullanım bilgileri
K
m
ı
n
a
l
l
u
Kullanım bilgileri
K
Kullanım bilgileri
Kullanım bilgileri
OPERATION INFORMATION
Section 2
2.2. TOUCH CONTROL 05 USING INFORMATION
M.On/Off Button: It is using for opening and the motor. At the
beginning motor starts with second speed.
V - (minus) Button: It is using to decrease the motor speed until first
speed.
V + (plus) Button: It is using to increase the motor speed until the highest speed. BOOST mode starts if you press again while the motor highest speed. Motor run 3 minutes highest speed after one level decrease and run 3 minutes until to second speed and BOOST mode completed . Display flashed speed number and “b” while BOOST mode. When you entered BOOST mode, canceled shutdown timer set.
Timer Button: When the motor is working if the timer button is pushed speed number that shows the time will start flash. After 15 minutes motor and lamp will turn off. If the timer button is pushed again it’s flashing over and timer is canceled. When you entered Timer mode, it’s canceled BOOST mode.
Lamp Button: It is using for turning on and turning off the lamp.
Filter Warning:
There is a two kind of WARNING for filter. After engine reaches 30 hours, warning of filled grease filter (F) will be indicated on screen and it reaches 300 hours, warning of filled carbon filter (C) will be indicated on screen If both filter is filled it will be showed as filled grease filter on screen warning. Time of filter can be reseted when the engine turn off and filter is filled. For reseting the greased filter V- button should be used. For reseting the carbon filter, V+ button should be used. After pushing the V+ button (F) or (C) will be appeared on screen. After pushing 5 second (E) will be appeared. It means that carbon filter time reseted.
14
Page 15
i
r
e
l
i
g
l
i
b
i
r
m
e
ı
l
i
n
g
l
a
l
i
l
b
u
i
K
r
m
ı
e
l
i
n
g
a
l
l
i
l
b
u
Kullanım bilgileri
K
i
m
r
ı
e
l
n
i
a
g
l
l
l
i
u
b
Kullanım bilgileri
K
m
ı
n
a
l
l
u
Kullanım bilgileri
K
Kullanım bilgileri
Kullanım bilgileri
Section 3
MAINTENANCE INFORMATION
15
Page 16
Section 3
3.5.
MAINTENANCE INFORMATION
16
Page 17
ASSEMBLY CONNECTION INFORMATION
Section 3-4
PowerLed Spot Changing
17
Page 18
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM
Section 5
TOUCH CONTROL 05 ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM
POWER LED LAMP
Output
AC 230 V Input
TRAFO
MOTOR CAPACITOR
LR LR LR LN LN LN
Lamp
Connector
MOTOR
M1 M2 M3
NC
Motor
Connector
M4M5
NC
R N
Wiring
Connector
MAIN BOARD
Front view
230 VAC/50HZ
MAIN BOARD BACK
VIEW
Data Connector
Data Connector
Data Cable
Data Connector
MAIN BOARD VIEW UPPER
Lamp
Connector
Motor
Connector
Wiring
Connector
18
Page 19
1) Upper Chimney
1
2
2) Lower Chimney
3) Tempered Glass
4
4) Command Panel
3
5) Lighting
5
233
260
20
415
380
400
Min.: 865
Max.: 1245
600-900
200
465
19
Page 20
Loading...