благодарим Вас за выбор нашей стеклокерамической варочной панели.
В целях наиболее эффективного использования Вашего оборудования, рекомендуем
внимательно прочитать настоящее Руководство и сохранить его для последующего
обращения.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предосторожности перед началом эксплуатации
оборудования
• Удалитевесьупаковочныйматериал.
• Установкаиподключениеданногооборудованиядолжны
проводиться только квалифицированными специалистами.
Производитель не несёт ответственность за ущерб,
причиненный вследствие ошибок при встраивании
оборудования или его подключении к электрической сети.
• Данное оборудование может использоваться только будучи
установленным в должным образом оборудованный
комплект кухонной мебели с подходящими рабочими
поверхностями, сертифицированными для использования с
данным оборудованием.
• Данное бытовое оборудование предназначено
исключительно для приготовления пищи, при этом любое
иное бытовое, коммерческое или промышленное
использование данного оборудования запрещено.
• Снимите все этикетки и самоклеящуюся плёнку со
стеклокерамической поверхности.
• Не изменяйте технические параметры и не вносите
изменение в конструкцию данного оборудования.
• Запрещается автономная эксплуатация варочной панели, а
также её использование в качестве рабочей поверхности.
• Данное оборудование должно быть подключено к
электрической сети и заземлено в соответствии с местными
стандартами.
• Не используйте удлинитель для подключения данного
оборудования к электрической сети.
• Размещение данного оборудования над посудомоечной или
сушильной машиной запрещается, так как пар может
повредить электронные компоненты данного оборудования.
• Данное оборудование не предназначено для эксплуатации
посредством внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• Используйте специальную посуду для индукционных
варочных панелей. Запрещается размещение на
стеклокерамической поверхности любых металлических
предметов, за исключением термостойких контейнеров.
Если оборудование включено слишком быстро, или при
наличии остаточного тепла, другие материалы могут
расплавиться или воспламениться.
• Никогда не накрывайте оборудование тканью или защитным
чехлом, поскольку они могут сильно нагреться и
воспламениться.
и умственными способностями, а также с недостаточными
опытом и знаниями, если они получили инструкции по
безопасному использованию оборудования и осознают
возможные опасности.
• Непозволяйтедетямигратьсоборудованием.
• Очисткаиуходзаоборудованиемнедолжны
осуществлятьсядетьмибезприсмотра.
5
Предотвращение повреждения оборудования
• Посуда с днищем из обычного металла или с повреждённым
дном (к примеру, не эмалированная чугунная посуда) может
повредить стеклокерамическую поверхность.
• Песок или другие абразивные материалы могут повредить
стеклокерамическую поверхность.
• Не допускайте падения предметов, даже небольших, на
стеклокерамическую поверхность.
• Не бейте посудой по краям стеклокерамической
поверхности.
• Убедитесь, что вентиляционная система оборудования
работает в соответствии с инструкцией заводаизготовителя.
• Не ставьте и не оставляйте пустую посуду на
стеклокерамической поверхности.
• Сахар, синтетические материалы или алюминиевые листы
не должны подвергаться воздействию тепла от горячих
конфорок, поскольку при охлаждении они могут вызвать
трещины или другие повреждения стеклокерамической
поверхности. Следует выключить оборудование и
немедленно удалить их (будьте осторожны, чтобы не
обжечься).
• ВНИМАНИЕ: опасность воспламенения: не размещайте
предметы на варочной поверхности.
• Никогда не ставьте горячие контейнеры на панель
управления.
• Если под встроенным оборудованием расположен
выдвижной ящик, убедитесь, что зазор между содержимым
ящика и нижней частью устройства достаточно велик (2 см).
Это необходимо для обеспечения правильной вентиляции.
• Никогда не кладите легковоспламеняющиеся предметы и
вещества (к примеру, аэрозоли) в ящик, расположенный под
стеклокерамической варочной панелью. Ящики для
хранения столовых приборов должны быть сделаны только
из термостойких материалов.
6
Меры предосторожности при сбое оборудования
• В случае неисправности, выключите устройство и отключите
электропитание.
• Если стеклокерамическая поверхность разбита или на ней
имеются трещины, отключите устройство от сети
электропитания и обратитесь в сервисный центр.
• Ремонт данного оборудования должен производиться
квалифицированными специалистами. Не открывайте
корпус устройства самостоятельно.
•ВНИМАНИЕ: если стеклокерамическая поверхность разбита
или на ней имеются трещины, во избежание поражения
электрическим током, выключите устройство.
Прочие меры предосторожности
• Убедитесь, что посуда расположена по центру конфорки.
Днище посуды должно закрывать как можно большую
поверхность конфорки.
• Лицам, пользующимся электрокардиостимулятором,
следует иметь в виду, что магнитное поле может влиять на
его работу. Рекомендуется получить консультацию у
продавца или врача.
• Не используйте контейнеры из алюминия или синтетических
материалов, поскольку они могут расплавиться на горячих
конфорках.
• НИКОГДА не пытайтесь потушить пламя водой, сначала
выключите устройство, а затем закройте пламя крышкой
или пожарным покрывалом.
7
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Кнопка [
- ]
Кнопка
"Вкл./Выкл."
Мощность
Кнопка выбора /
Технические характеристики
Модель
CNS 149.60 BX
CNS 229.60 BX
Панель управления
конфорок)
Общая
мощность
6000 Вт
(длявсех
Расположение
конфорок
Спереди слева
Сзади слева
Сзади справа
Спереди справа
Диаметр
1800 Вт
1200 Вт
1800 Вт
1200 Вт
Номинальна
я мощность
180 мм
145 мм
180 мм
145 мм
кнопка [ + ]
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Дисплей
Символ Значение Функция/Сообщение
0 НульВключениеконфорки.
1…9 УровеньмощностиЗаданиеуровнянагреваконфорки.
E СообщениеобошибкеНеисправностьэлектроннойаппаратуры.
A УскорениенагреваАвтоматическоеприготовлениепищи
H ОстаточноетеплоКонфоркагорячая.
L БлокировкаБлокировкапанелиуправления.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УПРАВЛЕНИЕ
УСТРОЙСТВОМ
Перед началом эксплуатации
Протрите оборудование влажной тряпкой, после чего тщательно высушите его
поверхность. Не используйте моющие средства, которые могут вызвать появление синего
оттенка стеклокерамической поверхности.
8
Сенсорное управление
Оборудование оснащается электронной панелью управления с сенсорными кнопками.
Нажатие сенсорной кнопки задаёт соответствующую команду, что подтверждается
свечением контрольного индикатора, отображением на дисплее соответствующей буквы
или цифры, а также сигналом зуммера.
При использовании оборудования в обычном режиме, не следует одновременно
нажимать несколько кнопок.
Включение устройства
• Включение/выключениеустройства:
Действие Панель управления Дисплей
Включение Нажмите кнопку [ ] [ 0 ]
Выключение Нажмите кнопку [ ] нет символа или [ H ]
• Включение/выключениеконфорки:
Действие Панель управления Дисплей
Повышение мощности Нажмите кнопку [ + ] [ 1 ] − [ 9 ]
Понижение мощности Нажмите кнопку [ - ] [ 9 ] − [ 1 ]
Выключение Одновременно нажмите кнопки [ + ] и [ - ] [ 0 ] или [ H ]
Если в течение 20 секунд не производится никаких действий, электронные системы
оборудования переводят его в режим ожидания.
Индикатор остаточного тепла
После выключения конфорки или всего устройства, конфорки ещё горячие, и на дисплее
отображается символ [ H ].
Когда до конфорок можно безопасно дотрагиваться, символ [ H ] исчезает.
Пока индикаторы остаточного тепла светятся, не касайтесь конфорок и не ставьте на них
чувствительные к нагреванию предметы. Опасность ожога и пожара!
Автоматическое приготовление пищи
Все конфорки оборудованы устройством автоматического включения и отключения.
Конфорка включается, в течение определённого времени работает на полной мощности,
после чего автоматически снижает мощность до заранее заданного уровня.
• Включение:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите кнопку [ + ] [ 0 ]
Установка
полной мощности Нажмите кнопку [ + ] [ 1 ] − [ 9 ]
Автоприготовление
пищи Снова нажмите [ + ] Мигают символы
[ 9 ] и [ A ]
Выбор уровня
мощности Нажмите кнопку [ - ] [ 9 ] − [ 8 ] − [ 7 ]
(к примеру, “ 7 “) Мигают символы
и [ A ]
[ 7 ]
9
•
Выход из режима автоматического приготовления пищи:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите кнопку [ + ] Мигают символы
[ 7 ] и [ A ]
Выбор уровня
мощности Нажмите кнопку [ - ] [ 0 ]
Блокировка панели управления
Во избежание изменения настроек конфорок, в особенности во время очистки, панель
управления может быть заблокирована (за исключением кнопки "Вкл./Выкл." [ 0/I ]).
Не приступайте к очистке варочной панели, если стеклокерамическая поверхность слишком
горячая, так как существует опасность ожога.
• Удалитенебольшие загрязнения влажной тканьюсчистящим средством,
разведённым в небольшом количестве воды, после чего промойте поверхность
холодной водой и тщательно высушите.
• Использование агрессивныхили абразивных чистящихсредств и оборудования для
очистки категорически запрещено, так как это может привести к появлению царапин.
• Использование оборудования с паровым приводом, а также оборудования,
оказывающего давление на обрабатываемую поверхность, запрещается.
• Использование любых предметов, которые могутпоцарапатьстеклокерамическую
поверхность, запрещено.
• Убедитесь, чтопосудасухая и чистая.Убедитесь, чтонастеклокерамической
поверхности и посуденет пылинок. При перемещении посуды по стеклокерамической
поверхности, шероховатое дно посуды может поцарапать её.
• Необходимо немедленноудалитьсахар, джем, желе и т.д., попавшиена
стеклокерамическую поверхность, предотвращая тем самым её повреждение.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов и может быть повторно
переработана.
• Электронные компоненты отслужившего свой срок оборудования могут содержать
благородные металлы. Обратитесь к местным властям по поводу переработки.
Не выбрасывайте оборудование совместно с прочими
бытовыми отходами
• Обратитесь в местный центр сбора отходов,
осуществляющий утилизацию бытовой техники.
12
УСТАНОВКАОБОРУДОВАНИЯ
CNS 149.60 BX
Установку могут проводить только квалифицированные специалисты.
Установщик обязан следовать действующему законодательству и правилам, принятым в
стране
Приклеивание уплотнительной прокладки:
Уплотнительная прокладка, поставляемая с устройством, предотвращает проникновение
влаги.
Необходимо осторожно закрепить уплотнительную прокладку, как показано на рисунке.
Установка:
• Габариты (вырезпанели):
Приклейте прокладку (2) в 2 мм от
внешнего края панели, сняв
защитную ленту (3).
Модель Габариты (вырез) Габариты (стеклянная поверхность)
ШиринаГлубинаШиринаГлубинаТолщина
CNS 229.60 BX
• Убедитесь, что расстояниемеждупанельюистенойиликакими-либо
предметами составляет как минимум 50 мм.
• Панель сертифицирована поклассу"Y"теплозащиты. В идеале, при установке
панели следует предусмотреть много свободного места с обеих сторон. Сзади может
быть стена, а с одной стороны – стена или высокие предметы.Однако, с другой
стороны не должно быть стены или разделительных перегородок, высота которых
превышает уровень, на котором установлена панель.
• Кухонная мебельили опора, в которой установлена панель, а также краямебели,
покрытие из ламината и клей должны выдерживать температурудо 100° C.
• Декоративные элементы мебели, находящиеся вблизи края панели, должны быть
жаропрочными.
• Запрещается устанавливатьварочную панель над невентилируемой плитой или
посудомоечной машиной.
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха у электронных компонентов
оборудования следует предусмотреть свободное пространство (20 мм) под корпусом
варочной панели.
• Еслипод варочной панелью находится ящик, в него нельзя класть
легковоспламеняющиеся или не термостойкие предметы и вещества (к примеру,
аэрозоли).
• Материалы, из которых изготовлены рабочие поверхности (к примеру, столешница)
зачастую расширяются при контакте с водой. Для защитывыреза панели следует
нанести слой лака или специального герметика. Необходимо соблюдать особую
осторожность при монтаже уплотнительной прокладки,поставляющейся с варочной
панелью для предотвращения утечки жидкости.Данная прокладкагарантирует
качественное уплотнение при взаимодействии с гладкой поверхностьюмебели.
Пространство между варочной панелью и вытяжкой, расположенной над ней, должно
•
соответствовать требованиям производителя вытяжки. При отсутствии конкретных
указаний, данное пространство должно быть не менее 760 мм.
560 490 580 510 4
13
•
Сечение
Производитель не несёт ответственности за несчастные случаи, которые могут
Необходимо обеспечить свободный доступ к шнуру электропитания, при этом его не
должны загораживать какие-либо предметы (к примеру, ящики).
•WARNING: Используйте только те кожухи варочной поверхности, которые созданы
производителем данного устройства, или указаны производителем в инструкции по
эксплуатации, как подходящие, или идущие в комплекте с устройством.
Использование неподходящих кожухов может привести к повреждениям.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ К СЕТИ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
• Установка оборудования и его подключение оборудования к сети электропитания
должно выполняться только квалифицированными специалистами, которые должны
неукоснительно соблюдать действующие нормы и стандарты.
• После встраиванияоборудования, необходимообеспечитьзащитуот воздействия
напряжения.
• Информация об электрических соединениях указана на наклейке, находящейся на
корпусе устройства рядом с клеммной коробкой.
• Подключение ксети электропитания должно осуществляться спомощью
заземленного штепселя или многополярного выключателя с контактным отверстием
шириной не менее 3 мм.
• Электрическая цепьдолжна быть отделена отсети с помощью специальных
устройств, таких, как предохранители и замыкатели.
• Если устройство не оснащено штепселем, при установке необходимо предусмотреть
возможность его отключения в соответствии с действующими правилами.
• Воздушный шланг не должен касаться горячих частей варочной панели или плиты.
Внимание!
Устройство должно быть подключено только к сети электропитания напряжением 220/240 В
и частотой 50/60 Гц.
Требуется наличие заземляющего провода.
Необходимо следовать схеме подключения.
Клеммная коробка находится сзади и снизу устройства. Для того, чтобы открыть корпус
устройства, следует использовать отвёртку для винтом со средним размером шлица.
Следует вставить отвёртку в шлиц, после чего открыть корпус устройства.
Электросеть Соединение
230 В ~ 50/60 Гц
400 В~ 50/60 Гц
* рассчитаноприфактореодновременностивсоответствиисостандартом EN 60 335-2-6
1 фаза +
нейтраль
1 фазы +
нейтраль
провода
3 x 2,5 мм²
4 x 1,5 мм²
Провод Класс защиты
H 05 VV - F
H 05 RR - F
H 05 VV - F
H 05 RR - F
25 A *
16 A *
Внимание! Необходимо убедиться, что провода правильно подключены и
закреплены.
возникнуть вследствие неправильного подключения или при использовании
незаземлённого оборудования, а также при неисправном заземлении.
14
16728-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.