Leggere attentamente il contenuto del
presente libretto in quanto fornisce importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Conservare il libretto per ogni ulteriore
consultazione.
Tutte le operazioni relative all’installazione
(connessioni elettriche) devono essere
effettuate da personale specializzato in
conformità delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Il piano di cottura deve essere utilizzato
sempre nei limiti del normale uso domestico
per preparare e tenere in caldo le pietanze.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
• Le persone che per le loro capacità
siche, sensoriali o psichiche o per la loro
inesperienza o non conoscenza non siano
in grado di utilizzare in sicurezza il piano
di cottura, non devono farne uso senza
la sorveglianza e la guida di una persona
responsabile.
• I bambini sotto gli 8 anni di età devono
essere tenuti lontani dal piano di cottura
a meno che non siano sotto controllo
costante di un adulto.
• I bambini al di sopra degli 8 anni possono
eventualmente utilizzare l’apparecchio
da soli, se sono in grado di usarlo
correttamente. È importante che sappiano
riconoscere i pericoli che possono derivare
da un uso non corretto.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio.
• I bambini non devono effettuare operazioni
di pulizia o manutenzione del piano di
cottura a meno che non siano sotto la
supervisione di un adulto.
• Lavori di installazione e manutenzione,
nonché riparazioni, devono essere
eseguiti da personale specializzato. Lavori
o riparazioni non correttamente eseguiti
possono creare seri pericoli per l’utente.
• PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Non mettere in funzione o spegnere
subito il piano di cottura se la lastra in
vetroceramica è danneggiata o crepata.
Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica.
• ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione
dell’apparecchio è danneggiato deve
essere sostituito dal produttore, dal servizio
assistenza autorizzato o da personale
qualicato al ne di evitare rischi.
• ATTENZIONE: L’apparecchio e le sue parti
accessibili diventano caldi durante l’uso.
Si deve prestare attenzione per evitare di
toccare gli elementi riscaldanti.
• ATTENZIONE: La cottura con olio o grasso
può essere pericolosa e può provocare
incendi. Non utilizzare MAI acqua per
cercare di spegnere il fuoco. Soffocare le
amme ad es. con un coperchio, un panno
da cucina umido o simili.
• ATTENZIONE: Il piano di cottura è molto
caldo quando è in funzione e rimane caldo
anche per un certo tempo dopo averlo
spento. Il rischio di ustione non sussiste
più solo quando si spengono le spie del
calore residuo.
• ATTENZIONE: Il normale processo di
cottura deve essere sorvegliato. Un
processo di cottura di breve durata deve
essere sorvegliato continuamente. Pentole
dalle quali evaporano completamente i
liquidi possono provocare danni al piano in
vetroceramica. Grasso o olio surriscaldati
possono iniziare a bruciare e provocare un
incendio.
• PERICOLO DI INCENDIO! Non conservare
oggetti sulle superci di cottura! Oggetti
metallici quali coltelli, forchette, cucchiai
e coperchi non devono essere posti sulla
supercie del piano di cottura in quanto
possono surriscaldarsi.
• Spegnere sempre le zone di cottura dopo
l’uso!
• L’apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato per mezzo di un timer esterno
o un sistema di comando a distanza
separato.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Le presenti istruzioni sono rivolte ad un
installatore specializzato e fungono da
guida per l’installazione, la regolazione e
la manutenzione in conformità delle leggi
e delle norme vigenti. Se un forno da
incasso o qualsiasi altra apparecchiatura
che genera calore deve essere montato
4
direttamente sotto il piano di cottura in
vetroceramica, È NECESSARIO CHE TALE
APPARECCHIATURA (forno) E IL PIANO
DI COTTURA IN VETROCERAMICA
SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI, in
modo tale che il calore generato dal forno,
misurato sul lato destro del fondo del piano
di cottura, non superi i 60°C. Il mancato
rispetto di tale precauzione potrebbe
determinare l’errato funzionamento del
sistema TOUCH CONTROL.
POSIZIONAMENTO
L’elettrodomestico è realizzato per essere
incassato in un piano di lavoro, come
illustrato nella gura (Fig.1). Predisporre
materiale sigillante (Fig.4) lungo l’intero
perimetro (dimensioni del taglio (Fig.1).
Bloccare l’elettrodomestico sul piano di
lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo
presente lo spessore del piano di lavoro
(Fig.2). Se la parte inferiore dell’apparecchio,
dopo l’installazione, è accessibile dalla parte
inferiore del mobile è necessario montare un
pannello separatore rispettando le distanze
indicate (Fig.3); se si installa sotto un forno
questo non è necessario.
VENTILAZIONE
La distanza tra il piano di cottura e i mobili
da cucina o gli apparecchi da in casso deve
essere tale da garantire una sufciente
ventilazione ed un sufciente scarico
dell’aria. Non utilizzare il piano di cottura se
nel forno è in corso il processo di pirolisi.
CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.5)
Prima di effettuare le connessioni elettriche
assicurarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali
da soddisfare le indicazioni sulla targhetta
identicativa applicata sulla parte inferiore
del piano di lavoro;
- l’impianto sia dotato di una messa a terra
efciente conforme alle norme e alle
disposizioni di legge in vigore.
La messa a terra è obbligatoria per legge.
Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia
dotato di cavo e/o della relativa spina,
utilizzare materiale adatto per l’assorbimento
indicato nella targhetta identicativa e
per la temperatura di funzionamento. Se
si desidera una connessione diretta alla
linea elettrica, è necessario interporre un
interruttore omnipolare, con un’apertura
minima di 3mm fra i contatti, appropriato al
carico indicato nella targhetta e conforme
alle norme vigenti (il conduttore di terra
giallo/verde non deve essere interrotto dal
commutatore). Terminata l’installazione
dell’apparecchiatura, l’interruttore
omnipolare deve essere facilmente
raggiungibile.
USO E MANUTENZIONE
La caratteristica fondamentale del sistema
ad induzione è il trasferimento diretto
dell’energia riscaldante dal generatore al
recipiente di cottura.
Vantaggi:
- Il trasferimento di energia avviene solo
quando il recipiente è posto sulla zona di
cottura.
- Il calore viene generato solo sul fondo del
recipiente e trasmesso direttamente al cibo
da cuocere.
- Tempi di riscaldamento ridotti e basso
consumo di energia durante l’inizio cottura,
consentono un risparmio globale di
energia.
- Il piano in vetroceramica rimane freddo. Il
calore che si avverte sul piano di cottura è
quello riesso dal fondo del recipiente.
RECIPIENTI PER LA COTTURA
L’utilizzo di recipienti appropriati è un fattore
essenziale per la cottura ad induzione.
Vericate che le vostre pentole siano idonee
per il sistema ad induzione.
I recipienti devono quindi contenere
ferro.
Potete vericare se il materiale della pentola
è magnetico con una semplice calamita
(Fig.6).
Si consigliano recipienti a fondo piatto
(Fig.7A).
Non utilizzare recipienti con base ruvida,
per evitare di grafare la supercie termica
del piano.
In questo modo l’energia- può essere
utilizzata in modo ottimale. Un fattore non
trascurabile nella cottura ad induzione sono
5
inne le dimensioni della pentola in relazione
D
alla piastra utilizzata (Fig.7B).
Le zone di cottura consentono l’utilizzo
di recipienti con fondi di vari diametri. E’
comunque preferibile utilizzare la zona di
cottura appropriata al diametro della pentola
che si vuole utilizzare.
DIAMETRO
ZONA COTTURA
DIAMETRO
MINIMO PENTOLA
Ø 145 mm80 mm
Ø 210 mm130 mm
USO (Fig.8)
F
E
F
C
B
A
A - Tasto ON/OFF > accende e/o spegne
l’apparecchio
B - Tasto chiave > attiva il blocco comandi
/ sicurezza bambini
C - Tasto + > aumenta la potenza di cottura
D - Tasto - > riduce la potenza di cottura
E - Display zona > mostra i valori impostati
sulla zona di cottura
F - Zona di cottura > attiva la zona di
cottura desiderata
ACCENSIONE PIANO COTTURA
Per accendere l’apparecchio premere
il tasto , i display si accenderanno in
posizione standby « .».
L’unità di controllo rimarrà attiva per un
tempo di 10 secondi. Se entro questo
termine non verrà selezionata nessuna
zona di cottura il piano cottura si spegnerà
automaticamente.
ACCENSIONE ZONE COTTURA
Per selezionare la zona di cottura desiderata
premere il relativo tasto e premere
entro 10 secondi il tasto o il tasto per
regolarne la potenza.
La potenza della singola zona di cottura
può essere regolata in 9 differenti posizioni,
e sarà visualizzata nel relativo display
luminoso con un numero da “1 a 9”.
RISCALDAMENTO VELOCE /
POWER BOOSTER
«P»
Questa funzione riduce ulteriormente il
tempo di cottura di una data zona portando
la temperatura alla massima potenza per un
intervallo di 10 minuti. Al termine di questo
intervallo la potenza della zona di cottura
torna automaticamente al livello 9.
L’uso di questa funzione è indicato per il
riscaldamento in tempi brevissimi di grandi
quantità di liquidi (es. acqua per la cottura
della pasta) o pietanze. Per attivare questa
funzione selezionare la zona di cottura e
premere il tasto no al livello 9. Premere
nuovamente il tasto . Verrà emesso un
segnale acustico ed il simbolo «P» sarà
visualizzato nel display relativo alla zona.
CALORE RESIDUO«H»
Se la temperatura di una zona di cottura
è ancora elevata (superiore a 50°) dopo
essere stata spenta, il display relativo a
quella zona mostra il simbolo «H» (calore
residuo). L’indicazione scompare solo
quando non vi è più alcun rischio di ustioni.
RICONOSCIMENTO PENTOLE«u»
Se su uno dei display di una zona di cottura,
dovesse comparire il simbolo «u», signica
che:
1) il recipiente utilizzato non è idoneo per la
cottura ad induzione.
2) il diametro della pentola utilizzata è inferiore
a quello consentito dall’apparecchio.
3) sulla piastra non è presente nessuna
pentola.
TIMER «t»
Questa funzione permette di stabilire il
tempo (da «01» a «99» minuti) per lo
spegnimento automatico della zona di
cottura selezionata.
Attivare una zona cottura premendo uno dei
tasti F e regolare la potenza tramite i tasti
C o D.
Per attivare il timer premere nuovamente
il tasto F relativo alla zona selezionata,
6
verrà emesso un segnale acustico e la
«t» comparirà nel display della zona
selezionata. Regolare il tempo tramite i tasti
C e D. Se la zona cottura selezionata si
trova nella parte inferiore del piano il tempo
timer verrà mostrato nel display della zona
cottura situata nella parte superiore del
piano e viceversa. Premere di nuovo il tasto
F per confermare. Allo scadere del timer la
zona cottura si spegnerà automaticamente
e verrà emesso un segnale acustico.
Per disattivare il timer premere il tasto F
della zona precedentemente abilitata e
portare a «00» il valore del timer tramite il
tasto D.
BLOCCO COMANDI
Il tasto blocca il funzionamento del piano
nello stato in cui si trova, impedendo ogni
operazione non intenzionale (es. da parte
di bambini). In questo stato nessuna
azione sui tasti ha effetto. Per attivare la
funzione di sicurezza premere il tasto no
all’accensione della spia. Quando il blocco
dei comandi è attivo è comunque possibile
spegnere il piano di cottura. In questo caso
il blocco comandi rimane attivo anche alla
riaccensione del piano.
Per disattivare il blocco dei comandi premere
il tasto no allo spegnimento della spia.
SPEGNIMENTO ZONE COTTURA
Per spegnere una zona di cottura
selezionarla premendo il relativo tasto poi
premere contemporaneamente i tasti e
oppure il tasto no alla posizione «0».
SPEGNIMENTO PIANO COTTURA
Per spegnere completamente il piano di
cottura premere il tasto .
SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
L’apparecchio è provvisto di un sistema di
sicurezza che spegne automaticamente la
zona di cottura trascorso il tempo limite di
accensione ad una data potenza.
POTENZATEMPO LIMITE
ACCENSIONE (ore)
1 - 810
93
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce
di unto dalla supercie di cottura utilizzando
lo speciale raschietto fornito su richiesta
(Fig.9).
Pulire l’area riscaldata nel miglior modo
possibile utilizzando prodotti idonei ed
un panno-carta, quindi sciacquare con
acqua e asciugare con un panno pulito.
Mediante lo speciale raschietto rimuovere
immediatamente dall’area riscaldata di
cottura frammenti di fogli di alluminio e
materiale plastico scioltisi inavvertitamente
o residui di zucchero o di cibi ad elevato
contenuto di zucchero. In questo modo si
evita ogni possibile danno alla supercie del
piano. In nessun caso si devono utilizzare
spugnette abrasive o detergenti chimici
irritanti quali spray per forno o smacchiatori.
ATTENZIONE: NON DEVE ESSERE
UTILIZZATO UN PULITORE A VAPORE.
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
La direttiva Europea 2002/96/CE
sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel
normale usso dei riuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni
per la salute e l’ambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i
detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA
INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE.
LA GARANZIA NON E’ VALIDA NEL
CASO DI DANNI DERIVANTI DALLA
INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE.
7
GLASS CERAMIC HOB
EN
User instructions
Carefully read the contents of this leaet
since it provides important instructions
regarding safety of installation, use
and maintenance. Keep the leaet for
possible future consultation. All the
operations relating to installation (electrical
connections) must be carried out by
specialised personnel in accordance with
current regulations.
SAFETY WARNINGS
• Use the cooktop only in householdtype situations for the preparation and
warming of food. All other types of use
are not permitted.
• Individuals who are incapable of using the
appliance safely because of their physical,
sensory or mental capabilities or their
lack of experience or knowledge must not
use this appliance without supervision or
instruction by a responsible person.
• Children under 8 years of age must be
kept away from the cooktop unless they
are under constant supervision.
• Children 8 years and older must only be
allowed to use the cooktop if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Installation, repair and maintenance
work should only be performed by an
authorized service technician. Work by
unqualied persons could be dangerous
for the user.
• RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the
cooktop is defective or chipped, cracked
or broken in any way, immediately
switch it off and do not continue to use
it. Disconnect it from the electrical power
supply.
• WARNING: If the supply cord of the
appliance is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
• WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements.
• WARNING: Unattended cooking on a hob
with fat or oil can be dangerous and may
result in re. NEVER try to extinguish a
re with water, but switch off the appliance
and then cover ame e.g. with a lid or a
re blanket.
• WARNING: The cooktop is hot during use
and remains so for some time after being
switched off. The risk of burns remains
until the residual heat indicators have
gone out.
• CAUTION: The cooking process has to be
supervised. A short term cooking process
has to be supervised continuously.
• DANGER OF FIRE: Do not store items
on the cooking surfaces! Metallic objects
such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the hob surface
since they can become hot.
• Always switch the cooking zones off after
use!
• The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
These instructions are for a specialized
installer and are a guide for the installation
process, regulations and maintenance
in accordance with the law and current
standards.
If the built-in oven or any other appliances
that produce heat, need to be installed
directly underneath the cooking hobs in
ceramic glass, IT IS NECESSARY THAT
THE APPLIANCE (oven) AND THE
COOKING HOBS IN CERAMIC GLASS
ARE ADEQUATELY ISOLATED, in such
a way that the heat generated from the
oven, measured on the right hand side of
the bottom of the cooking hobs, does not
exceed 60°C.
Failure to follow this precaution, could
cause a malfunction in the TOUCH
CONTROL system.
8
POSITIONING
The domestic appliance was built in order to
be encased on a work surface, the way it is
illustrated in the graph (Fig.1). Predispose
sealing material (Fig.4) along the whole
perimeter (for dimensions of the cut see
Fig.1). Lock the domestic appliance into
place with 4 supporters, keeping in mind
the width of the surface (Fig.2).
If the lower part of the appliance after
installation, is accessible via the lower part
of the furniture, it is necessary to mount
a separating panel keeping in mind the
distances indicated (Fig.3). This is not
necessary if underneath the induction hob
is installed an oven.
VENTILATION
The distance between the cooktop and
built-in kitchen’s furniture or cooking
apparatuses must guarantee sufcient
ventilation of the air. Not to use the cooktop
if in the oven is in course the pyrolysis
process.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig.5)
Before making the electrical connections,
check that:
- the system ratings meet the ratings
indicated on the identication plate xed
on the lower part of the worktop;
- the system is tted with efcient ground
wires in accordance with the laws and
current standards.
Grounding is mandatory by law.
If the domestic appliance is not supplied
with a cable and/or suitable plug, use
material suitable for the absorption value
indicated on the identication plate and the
operating temperature.
If wishing to make a direct connection to
the mains, an omnipolar switch must be
installed with a minimum 3 mm opening
between the contacts and appropriate
for the load indicated on the plate and in
accordance with current standards (the
yellow/green ground conductor must not
be disconnected by a switch).
When the appliance has been installed, the
omnipolar switch must be easily reachable.
USE AND MAINTENANCE
The fundamental characteristic of the
induction system is the direct transference
of heat from the generator to the cooking
recipient.
Advantages:
- The transference of power takes place
only when the recipient is placed on the
cooking zone.
- The heat is generated only at the base
of the recipient and transferred directly to
the food to be cooked.
- Reduced heating time and low
consumption of power during the
beginning of cooking, allowing a global
saving of power.
- The breglass top remains cold, the heat
felt on the cooking top is that reected
from the base of the recipient.
COOKING RECIPIENTS
The use of appropriate recipients is an
essential factor for induction cooking.
Check that your pots are suitable for the
induction system. The recipients must contain iron. You can check whether
the material of the pot is magnetic with a
simple magnet (Fig.6).
We advise recipients having a at base
(Fig.7A). This way you can use the power
optimally.
Do not use recipients with a rough base
to avoid scratching the thermal surface of
the top.
A very important factor in induction cooking
is the dimension of the pot compared to
the plate used (Fig.7B).
The cooking zones allow the use of
recipients with bases of various diameters.
It is, however, preferable to use the
appropriate cooking zone for the dimension
of the pot.
COOKING ZONE
DIAMETER
MINIMUM PAN
DIAMETER
Ø 145 mm80 mm
Ø 210 mm130 mm
9
USE (Fig.8)
F
C
for heating a large quantity of liquid in a
very short time (i.e. water for cooking
B
pasta) or other dishes. To activate this
E
F
D
function, select the cooking area and press
the key up to level 9. Press the key
again. An acoustic signal will be emitted
A
and a symbol
«P»
will be visualised on the
display E relative to the area.
A- ON/OFF key > switch the appliance on
and off
B- Lock key > activate control panel lock /
child lock
C- Plus key > increase power level of the
cooking zone
D- Minus key > reduce power level of the
cooking zone
E- Display area > shows the values set for
the cooking zone
F- Cooking Zone > select and activate the
desired cooking zone
SWITCHING THE COOKING TOP
ON
Press the on-off key to switch the
appliance on. The displays will turn on in
the stand-by
« .»
position.
The control unit remains active for 10
seconds.
If no cooking zone is selected within
this time, the cooking top switches off
automatically.
SWITCHING THE COOKING AREA ON
Press the relative key to select the
desired cooking zone and press the or
key within 10 seconds to set the power
level.
The power of the single cooking zone can
be adjusted in 9 different positions and will
be shown on luminous display B with a
number from “1 to 9”.
QUICK / BOOSTER HEATING
«P»
This function further reduces cooking time
in a given area taking the temperature
to the maximum power for a 10 minute
interval. At the end of this interval, the
cooking area power automatically returns
to level 9.
The use of this function is recommended
RESIDUAL HEAT
«H»
If the temperature of the cooking area is still
high (over 50°) after it has been switched
off, the relative display will indicate the
symbol (residual heat). The symbol will
only switch off when the burn risk in no
longer present.
POT DETECTION
If the symbol
«u»
«u»
should appear on one of
the cooking area displays, it means that:
1) The recipient being used is not suitable
for induction cooking.
2) The diameter of the recipient used is
inferior to that allowed by the appliance.
3) No recipient is present.
TIMER
«t»
This function allows you to set the time (from
«01»
to
«99»
minutes) to automatically
switch off of the selected cooking zone.
Select a cooking zone by pressing one of
the F keys and set the power by pressing
the C or D keys.
To activate the timer press again the F key,
an acustic signal will be heard and the
symbol will appear on the display of the
selected cooking zone.
Set the time by pressing the C or D keys.
If the cooking zone is in the lower part of
the cooktop the time will be shown on the
display of the cooking zone in the upper
part of the cooktop and vice versa. Press
the key F again to conrm your selection.
When the timer function elapses, the
cooking zone will automatically switch off
and an acoustic signal will be heard.
To disable the timer function, press the F
key on the cooking zone previously started,
bring the timer value back to
«00»
by using
the D key, then press the B key again to
conrm your selection.
10
«H»
«t»
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.