Balení produktu je dodáváno s následujícími položkami: Pokud některý předmět chybí,
kontaktujte společnost ZHIYUN nebo místního obchodníka.
CRANE-M2 1×Stativ 1×Rychloupínací destička 1×
Poutko na zápěstí 1×Kabel USB typu C 1×
1/4" šroub pro upevnění
fotoaparátu 1×
Manual
Stručná příručka 1×Držák telefonu 1×Pouzdro pro ukládání 1×
1
Seznámení s modelem CRANE-M2
Seznámení s modelem CRANE-M2
1. Šroub pro utahování prsty osy sklonu
2. Šroub pro utahování prsty
rychloupínací destičky
3. Západka osy otáčení
4. Spoušť
5. Zajišťovací kolík
6. Zámek paměti
7. Rychloupínací deska
8. 1/4" šroub pro upevnění fotoaparátu
9. Šroub pro utahování prsty osy
otáčení
10. Závitový otvor o průměru 1/4″
11. Port pro nabíjení/aktualizaci firmwaru
12. Posuvník zoomu
13. Otvor pro poutko na zápěstí
14. Napájecí zásuvka micro USB
15. Šroub pro utahování prsty osy rotace
16. Motor osy rotace
17. Motor osy otáčení
18. Obrazovka displeje
19. Pákový ovladač
20. Tlačítko fotografie/video
21. Motor osy sklonu
22. Bezpečnostní blokování
23. Vypínač
24. Tlačítko nabídky
25. Tlačítko režimu
26. Stativ
2
Postup nabíjení
USB 充电线
适配器电源
Postup nabíjení
Při prvním použití zařízení CRANE-M2 plně nabijte baterie, abyste je aktivovali a zajistili
správnou funkci stabilizátoru.
Způsob nabíjení: stabilizátor nabíjejte pomocí napájecího adaptéru (není součástí balení)
a dodaného kabelu USB typu C připojením k nabíjecímu portu stabilizátoru.
Elektrická
zásuvka
adaptér
Kabel USB typu CNapájecí
3
Instalace a vyvážení
长槽短槽
Instalace stativu
Stabilizátor upevněte na stativ a stativ rozložte na
rovnou plochu.
Instalace fotoaparátu
Jako příklad uvádíme model Sony DSC-RX100M5:
1. Vyjměte rychloupínací destičku, upevněte fotoaparát na destičku a poté utáhněte
1/4" šroub na spodní straně.
2. Povolte šroub pro utahování prsty rychloupínací destičky, zasuňte rychloupínací
destičku s připevněným fotoaparátem do rychloupínacího modulu. Zasuňte
rychloupínací destičku směrem k motoru osy sklonu, ale motor neodírejte. Po
aktivaci bezpečnostního blokování dotáhněte šroub pro utahování prsty rychloupínací
destičky.
① Dlouhý otvor rychloupínací destičky slouží
Dlouhý otvor Krátký otvor
k instalaci bezzrcadlovek, krátký slouží pro kompaktní
fotoaparáty (bezzrcadlovky společnosti Fuji lze
instalovat do krátkého otvoru).
② Před montáží fotoaparátu dbejte na to, aby byl
fotoaparát připraven k činnosti. Sejměte kryt objektivu
a zkontrolujte, že je již vložena baterie fotoaparátu a
paměťová karta.
Motor osy otáčení obsahuje západku, která slouží k zablokování a odblokování
osy otáčení. Před použitím stabilizátoru osu otáčení odblokujte. Když stabilizátor
nepoužíváte, osu otáčení zablokujte.
Pro skladování sklopte ramena (osy) tak, jak je znázorněno na obrázku níže. Zatlačte
dolů a pomocí zajišťovacího kolíku sklopte osu rotace k ose otáčení. Nakonec utáhněte
šroub pro utahování prsty osy rotace.
4
收纳状态
Instalace a vyvážení
收纳状态
收纳状态
1. Zablokujte tlačítko
západky pod osou
otáčení.
2. Sklopte osu
náklonu v souladu
s osou rotace, jak je
znázorněno na obrázku.
3. Zatlačte dolů a
pomocí zajišťovacího
kolíku sklopte osu
rotace k ose otáčení.
Nakonec utáhněte
šroub pro utahování
prsty osy rotace.
收纳状态
4. Stabilizátor je pro
skladování složený.
Při zatlačení dolů a zablokování osy rotace zajišťovací kolík vyskočí nahoru, aby také
zablokoval osu sklonu. Při odblokování a zvedání osy rotace se zajišťovací kolík
automaticky zasune, aby byl stabilizátor připraven k práci.
5
Instalace
I nstalace kamery GoPro
1. Vložte kameru GoPro do klece pro
kameru GoPro (není součástí balení).
Postupujte podle pokynů v části
„Instalace fotoaparátu“ a připojte kameru
GoPro s klecí ke stabilizátoru. Kombinaci
vyvažte podle kroků uvedených v části
„Způsob nastavení vyvážení“.
2. Stabilizátor je připraven k použití,
jakmile je dobře vyvážený, jak je uvedeno
výše.
Instalace chytrého telefonu
1. Vložte chytrý telefon do držáku
telefonu a postupujte podle pokynů
v části „Instalace fotoaparátu“ a připojte
chytrý telefon s držákem telefonu ke
stabilizátoru. Kombinaci vyvažte podle
kroků uvedených v části „Způsob
nastavení vyvážení“ (nastavitelný rozsah
držáku telefonu je 59–90 mm).
Na držáku telefonu se nacházejí dva závitové otvory o průměru 1/4″ . K upevnění
držáku telefonu k zařízení CRANE-M2 použijte mělčí a pro upevnění na stativ
použijte hlubší.
2. Stabilizátor je připraven k použití,
jakmile je dobře vyvážený, jak je uvedeno
výše.
6
Instalace
Způsob nastavení vyvážení
❶
Povolte 1/4'' šroub na spodní straně
rychloupínací destičky. Lehce držte rameno osy
sklonu a zatlačte fotoaparát směrem dopředu
nebo dozadu, dokud fotoaparát nezůstane
nehybný a téměř ve vodorovné poloze tak, aby
objektiv směřoval dopředu (viz obrázek). Tento
krok dokončete dotažením šroubu.
❷
Zaměřte objektiv lícem nahoru, mírně povolte
šroub pro utahování prsty osy sklonu a
zatlačte fotoaparátem směrem dopředu nebo
dozadu, dokud fotoaparát nezůstane nehybný
s objektivem nahoru, jak je znázorněno
na obrázku vpravo. Tento krok dokončete
dotažením šroubu pro utahování prsty.
❸
Povolte šroub pro utahování prsty rychloupínací
destičky a posuňte destičku doprava, aby
se fotoaparát přiblížil k motoru (tj. posuňte
rychloupínací destičku k pravé krajní straně).
Tento krok slouží pro příští pohodlné nastavení a
vyvážení.
❹
Odepněte zámek paměti a povolte šroub pro
utahování prsty osy rotace. Zatažením za osu
rotace pohybujte doleva nebo doprava, dokud
nebude vodorovná vůči zemi. Tento krok
dokončete dotažením šroubu pro utahování
prsty.
Rozsah otáčení šroubu pro utahování prsty osy sklonu je asi 180° .
7
Instalace
❺
Po nastavení vyvážení přepněte zámek paměti na
ose rotace a označte vyváženou polohu pro příští
snadné a rychlé nastavení vyvážení.
❻
Odblokujte osu otáčení, mírně povolte šroub
pro utahování prsty, poté upravte osu otáčení
tak, aby zůstala nehybná a vodorovná vůči zemi
(viz obrázek vpravo). Tento krok dokončete
dotažením šroubu pro utahování prsty.
8
Používání
Popis tlačítek
7
5
1
3
6
42
1. Posuvník zoomu
• Po připojení stabilizátoru k fotoaparátu
slouží stisknutí posuvníku zoomu
k ovládání digitálního zoomu
fotoaparátu.
2. Tlačítko fotografie/video*
• Jedním stisknutím spustíte nebo
zastavíte nahrávání.
• Dvojitým stisknutím pořídíte fotografii.
3. Pákový ovladač
• Slouží k ovládání fotoaparátu/objektivu
na stabilizátoru ve čtyřech směrech.
• Na obrazovce nabídky vybírejte
zatlačením pákového ovladače nahoru
nebo dolů. Zatlačením doleva se vrátíte
k předchozí možnosti a zatlačením
doprava přejdete na další možnost.
4. Tlačítko režimu
• Jedním stisknutím přepínáte mezi
režimem sledování pomocí otáčení,
uzamčení a POV.
• Dvojím stisknutím přepínáte mezi
režimem chůze a vír. Jedním stisknutím
se vrátíte zpět do režimu sledování
pomocí otáčení.
• Dlouhým stisknutím přejdete do
pohotovostního režimu nebo jej
ukončíte.
5. Vypínač
• Chcete-li stabilizátor zapnout nebo
vypnout, stiskněte a podržte vypínač
déle než 2 sekundy.
6. Tlačítko nabídky
• Jedním kliknutím přejdete do
obrazovky nabídky nebo ji ukončíte.
• Dvojím kliknutím uzamknete nebo
odemknete pákový ovladač.
7. Spoušť
• Jedním stisknutím přejdete do režimu
plného sledování. Jedním stisknutím
se vrátíte do předchozího režimu.
• Dlouhým podržením spoušti (déle než
2 sekundy) přejde do režimu plného
sledování. Uvolněním se vrátíte do
předchozího režimu.
• Dvojím stisknutím resetujete motor do
výchozího bodu aktuálního režimu.
• Trojnásobné stisknutí otáčí motor osy
otáčení o 180°, aniž by se změnil
aktuální režim.
Jedním/dvojím kliknutím na tlačítko Menu odemknete zablokovaný pákový ovladač.
* Výše uvedené funkce ovládání fotoaparátu je třeba provádět v aplikaci ZY Play nebo
po připojení stabilizátoru k fotoaparátu.
9
相机与云台成功连接
闪烁时正在充电,停止时完成充电
稳定器蓝牙为连接状态
稳定器当前电量
提示未解除锁定状态并发出警报声(解除锁定状态,
并长按模式键恢复工作)
稳定器云台摇杆锁定
PF
稳定器当前为左右跟随模式(Pan FollowingMode)
L
稳定器当前为全锁定模式(LockingMode)
POV
稳定器当前为第一视角模式(Point Of ViewMode)
F
稳定器当前为全跟随模式(FollowingMode)
GO
稳定器当前为疯狗模式(PhoneGoMode)
V
稳定器当前为三维梦境模式(Vortex Mode)
axis lock
Používání
Popis obrazovky displeje
Fotoaparát
není připojen
Icon Description:
Fotoaparát
připojen
Fotoaparát je úspěšně připojen ke stabilizátoru.
Připojení Bluetooth stabilizátoru je připojeno.
Pákový ovladač stabilizátoru je zablokován.
Stabilizátor se nabíjí.
Značí úroveň nabití baterie stabilizátoru.
Upozorňuje uživatele, že je osa zablokována, a současně zazní zvukové upozornění
(chcete-li pokračovat, odblokujte osu a dlouze stiskněte tlačítko Mode).
Režim sledování pomocí otáčení
Režim uzamčení
Režim úhlu pohledu
Režim vír
Režim sledování
Režim chůze
axis lock
Osa
zablokována
motor
wifi
history
Nabídka
10
motor
wifi
history
low
medium
high
Používání
Popis možností nabídky
motor (nastavení
točivého momentu
motoru)
wifi (informace o síti
Wi-Fi)
history (historie sítě
Wi-Fi)
joystick (nastavení
pákového ovladače)
aboutVerze firmwaru, model stabilizátoru
lowNízký točivý moment
mediumStřední točivý moment
highVysoký točivý moment
C:Značka fotoaparátu
S:Název sítě Wi-Fi
list 1-5Historie sítě Wi-Fi
clearVymazat historii sítě Wi-Fi
vertikálně
reverse
horizontálně
vypnuto
zapnuto
vypnuto
zapnuto
Nastavení točivého momentu motoru
Pro ideální použití je třeba upravit točivý moment motoru stabilizátoru (3 úrovně), aby se
stabilizátor přizpůsobil různým hmotnostem fotoaparátů a objektivů.
Způsob nastavení:
1. Jedním stisknutím tlačítka Menu a zatlačením na pákový ovladač
vyberte možnost „motor“, poté zatlačením na pákový ovladač
vpravo přejděte k nastavení točivého momentu motoru.
2. Zatlačením na pákový ovladač vyberte vhodnou úroveň točivého
momentu motoru a zatlačením vpravo volbu potvrďte a použijte.
MožnostNosnostPříklady kompatibilních fotoaparátů a objektivů
lowNízkáKamera GoPro
medium
(výchozí
hodnota)
highVysokáSony ILCE-6000 + E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS
StředníŘada Sony DSC-RX100 nebo chytrý telefon
Příliš vysoké nebo příliš nízké točivé momenty motoru mohou mít za následek třes
stabilizátoru a negativní vliv na jeho výkon.
11
Používání
Popis režimů ovládání
Červený kruh znamená, že rotace motoru sleduje pohyb rukojeti stabilizátoru,
zatímco šedý kruh znamená, že rotace motoru je nezávislá na pohybu rukojeti.
Osa sklonu
俯仰轴
横滚轴
Osa rotace
航向轴
Pan Axis
Režim sledování pomocí otáčení (PF):
Jedním kliknutím na tlačítko Mode
přepnete do tohoto režimu.
Fotoaparát se otáčí doleva/doprava
a sleduje pohyb rukojeti stabilizátoru,
přičemž motory osy rotace a sklonu
jsou zablokovány. Zatlačením na pákový
ovladač nahoru/dolů ovládáte osu sklonu
ručně.
俯仰轴
Osa sklonu
横滚轴
Osa rotace
航向轴
Pan Axis
Režim POV (POV): Jedním kliknutím na
tlačítko Mode přepnete do tohoto režimu.
Všechny tři osy se pohybují v závislosti
na pohybu rukojeti stabilizátoru.
俯仰轴
Osa sklonu
横滚轴
Osa rotace
航向轴
Pan Axis
Režim uzamčení (L): Jedním kliknutím na
tlačítko Mode přepnete do tohoto režimu.
Tento režim blokuje pohyb všech tří
os a orientace fotoaparátu je pevná.
Zatlačením na pákový ovladač můžete
ovládat orientaci fotoaparátu ručně.
俯仰轴
Osa sklonu
横滚轴
Osa rotace
航向轴
Pan Axis
Režim chůze (GO): Dvojím kliknutím na
tlačítko Mode přepnete do tohoto režimu.
Fotoaparát se otáčí doleva/doprava a
naklání se nahoru/dolů podle pohybu
stabilizátoru vysokou rychlostí, zatímco je
motor osy rotace zablokován.
12
Používání
Osa rotace
横滚轴
Pan Axis
航向轴
Osa sklonu
俯仰轴90°
横滚轴
Osa rotace
航向轴
Pan Axis
俯仰轴
Osa sklonu
Režim vír (V): Dvojím kliknutím na tlačítko
Mode přepnete do tohoto režimu.
Osa sklonu se automaticky otočí nahoru
o 90° a sleduje pohyb rukojeti.
Osa rotace sleduje pohyb rukojeti.
Zatlačením na pákový ovladač doprava/
doleva otáčejte osu otáčení a vytvoříte
speciální efekt typu „vír“.
Režim plného sledování (F): Jedním
stisknutím nebo dlouhým přidržením
spouště na 2 sekundy přepnete do
tohoto režimu.
Motor osy rotace je zablokován, zatímco
se fotoaparát otáčí a naklání podle
pohybu rukojeti stabilizátoru. Zatlačení
na pákový ovladač doleva/doprava
umožňuje ruční ovládání osy rotace.
13
Používání
Ruční zámek úhlu
V režimu sledování pomocí otáčení (PF) a režimu
uzamčení (L) můžete kameru ručně natočit
do určitého úhlu, poté uvolnit úchop a poloha
fotoaparátu bude pevná. V režimu sledování
pomocí otáčení (PF) můžete ručně nastavit úhel
osy sklonu. V režimu režimu uzamčení (L) můžete
ručně nastavit úhel osy otáčení a osy sklonu.
Použití napájecí zásuvky micro USB
Připojte port micro USB na stabilizátoru
k nabíjecímu portu na fotoaparátu pomocí
vhodného kabelu (není součástí balení). Po zapnutí
začne stabilizátor nabíjet fotoaparát.
Stabilizátor NENABÍJEJTE pomocí portu
micro USB na rameni osy sklonu. V opačném
případě by mohlo dojít ke spálení desky
plošných spojů.
14
Ovládání aplikace
Stažení aplikace
Naskenujte kód QR vlevo (jsou vyžadovány systémy
Android 5.0 a vyšší nebo iOS 9.0 a vyšší) nebo v obchodě
App Store nebo Google Play vyhledejte aplikaci „ZY Play“ a
stáhněte ji.
1. Pomocí speciálně navržené aplikace „ZY Play“
mohou uživatelé lépe využívat různé funkce zařízení
CRANE-M2.
2. Aplikace ZY Play podléhá aktualizaci. Vždy se řiďte
podle nejnovější verze.
Připojení stabilizátoru k fotoaparátu
Jako příklad je uvedeno připojení modelu Sony DSC-RX100M5A:
První připojení:
1. Připojte fotoaparát, celek vyvažte a zapněte stabilizátor. Zapněte fotoaparát a
v nabídce vyhledejte název a heslo sítě Wi-Fi. Zapněte v telefonu připojení Bluetooth.
Informace o tom, jak najít název a heslo sítě Wi-Fi fotoaparátu, naleznete
v následujících příkladech:
① Sony DSC-RX100M5A: Zapněte fotoaparát > tlačítko MENU > síť 1 > Ovl. pom.
chytrého telefonu > Ovl. pom. chytrého telefonu – zapnuto > Připojení > Připojit pomocí
hesla.
② Sony ILCE-6400: Zapněte fotoaparát > tlačítko MENU > síť 1 > Ovl. pom. chytrého
telefonu > Ovl. pom. chytrého telefonu – zapnuto > Připojení > Připojit pomocí hesla.
③ Panasonic DC-ZS220GK: Zapněte fotoaparát > tlačítko MENU/SET > Wi-Fi.
Nastavení sítě Wi-Fi > Heslo sítě Wi-Fi > ZAPNOUT
>
{
Funkce sítě Wi-Fi > Nové připojení > Vzdálené fotografování a sledování
④ GoPro HERO6 Black: Zapněte kameru > NASTAVENÍ > PŘIPOJENÍ > PŘIPOJENÍ
NOVÉHO ZAŘÍZENÍ > Aplikace GoPro.
2. Spusťte aplikaci ZY Play a vyberte stránku zařízení CRANE-M2. Klepněte na možnost
„Připojit nyní“ a vyberte název připojení Bluetooth příslušného stabilizátoru. Kliknutím
na možnost „Zadat nyní“ proveďte párování.
15
Ovládání aplikace
3. Po spárování vyberte typ zařízení – Fotoaparát nebo Telefon.
4. Po výběru se na obrazovce objeví odpovídající ovládací rozhraní. Ovládací rozhraní
fotoaparátu je zobrazeno vlevo a ovládací rozhraní chytrého telefonu je zobrazeno
vpravo.
Pokud je připojovaným zařízením telefon, je tímto krokem připojení dokončeno. Pokud je
připojovaným zařízením fotoaparát, postupujte takto:
16
Ovládání aplikace
5. Přejděte do ovládacího rozhraní fotoaparátu, klepněte na šedou ikonu připojení Wi-Fi,
vyberte odpovídající název sítě Wi-Fi fotoaparátu, ke které se chcete připojit, a zadejte
heslo.
6. Po připojení aplikace ZY Play automaticky rozpozná značku fotoaparátu. Pokud
automatická identifikace selže, vyberte značku fotoaparátu ručně. Stabilizátor je
připraven ovládat fotoaparát, jakmile se na obrazovce stabilizátoru zobrazí ikona
připojení ( ).
17
Ovládání aplikace
Po prvním připojení
• Jakmile je stabilizátor připojen k fotoaparátu pomocí sítě Wi-Fi, stabilizátor se po
opětovném zapnutí (se zapnutou sítí Wi-Fi fotoaparátu) automaticky připojí k tomuto
fotoaparátu pomocí sítě Wi-Fi.
• Pokud byl stabilizátor pomocí sítě Wi-Fi připojen k více než jednomu fotoaparátu,
přejděte do nabídky stabilizátoru > historie > vyberte název konkrétního fotoaparátu
(se zapnutou sítí Wi-Fi fotoaparátu), poté se naváže spojení Wi-Fi mezi stabilizátorem
a kamerou přímo.
motor
wifi
history
Stabilizátor uloží informace o sítích Wi-Fi posledních 5 fotoaparátů, ke kterým byl
připojen.
DIRECT-f
list 2
list 3
Hlavní funkce aplikace ZY Play
Kontrola režimu
stabilizátoru
Ovládání zoomu
Nastavení parametrů
stabilizátoru
Režim scény – vlastní
Kalibrace stabilizátoru
Sledování objektu je k dispozici pouze na chytrých telefonech.
ZY Play
Pořizování fotografií a
videa
Sledování objektu
Časosběr
Panorama
18
Kalibrace a aktualizace firmwaru
Kdy je třeba stabilizátor kalibrovat?
Kalibraci stabilizátoru provádějte v případě potřeby.
KdyJak
1. Po zapnutí je v úhlu sklonu fotoaparátu zjištěna mírná odchylka.
2. Po zapnutí je v úhlu rotace fotoaparátu zjištěna mírná odchylka.
3. Objevuje se častá malá korekce úhlu, když je smartphone
v rovnoběžné poloze, zatímco stabilizátor zůstává v klidu.
1. Po inicializaci stabilizátoru je ve vodorovné poloze zjištěna mírná
odchylka.
2. Stabilizátor nebyl dlouho používán.
3. Stabilizátor je v provozních prostředích vystavován významnému
rozdílu teplot.
Po inicializaci a šestistranné kalibraci stabilizátoru je v úhlu sklonu nebo
rotace fotoaparátu ve vodorovné poloze zjištěna mírná odchylka.
Metoda inicializace
Inicializace
stabilizátoru
Šestistranná
kalibrace
Jemné
ladění
motorů
Zapněte stabilizátor a dlouhým stisknutím tlačítka Mode přejděte do pohotovostního
režimu. Umístěte stabilizátor na rovnou plochu a počkejte asi 30 sekund. Stabilizátor
dokončí proces inicializace automaticky.
19
Kalibrace a aktualizace firmwaru
Šestistranná kalibrace
1. Šestistranná kalibrace prostřednictvím aplikace ZY Play:
Podle kroků uvedených v části „Ovládání aplikace“ propojte stabilizátor a aplikaci
ZY Play. Přejděte do nabídky „Kalibrace“ a dokončete kalibraci podle pokynů aplikace.
2. Provedení šestistranné kalibrace pomocí nástrojů Zhiyun Gimbal Tools:
Zapněte stabilizátor a dlouhým stisknutím tlačítka Mode přejděte do pohotovostního
režimu. Pomocí kabelu USB typu C připojte port USB stabilizátoru k počítači. Spusťte
nástroj pro upgrade kalibrace a klikněte na možnosti „Otevřít“ a „Kalibrace“. Podle
pokynů proveďte kalibraci. Po dokončení kalibrace se na obrazovce objeví značka
zaškrtnutí „ √“.
① Při šestistranné kalibraci se řiďte následujícími obrázky.
② Zjednodušeně řečeno uvede šestistranná kalibrace všech šest stran rychloupínací
destičky do svislé, případně vodorovné, polohy vůči vodorovnému povrchu.
20
Kalibrace a aktualizace firmwaru
KROK 1
KROK 2
KROK 3
KROK 4
KROK 5
21
Kalibrace a aktualizace firmwaru
KROK 6
Jemné ladění motoru
Podle kroků uvedených v části Ovládání aplikace propojte stabilizátor a aplikaci ZY Play.
V nabídce „Nastavení stabilizátoru“ přejděte do nabídky „Jemné ladění“ a upravte
hodnotu úhlu osy sklonu a rotace podle momentální potřeby.
Aktualizace firmwaru
USB
Pomocí kabelu USB typu C připojte port USB stabilizátoru k počítači.
1. Přejděte na oficiální web společnosti ZHIYUN (https://www.zhiyun-tech.com/en),
přejděte na stránku příslušného produktu a klikněte na možnost [stáhnout]. Stáhněte
si ovladač USB společnosti ZHIYUN a nejnovější firmware (u systémů Mac OS a
WIN10 není nutné stahovat ovladač USB).
2. Pomocí kabelu USB připojte stabilizátor k počítači a nainstalujte ovladač USB.
3. Zapněte stabilizátor a dlouhým stisknutím tlačítka Mode přejděte do pohotovostního
režimu.
4. Spusťte aplikaci „Zhiyun Gimbal Tools“ a podle pokynů aktualizujte firmware.
22
Technické parametry produktu
Model produktu: CR106
Min.StandardníMax.Poznámka
Provozní napětí
Provozní proud
Nabíjecí napětí
Nabíjecí proud
Výstupní napětí (port
micro USB)
Výstupní proud (port
micro USB)
Mechanický rozsah
sklonu
Mechanický rozsah
rotace
Mechanický rozsah
otáčení
Provozní teplota
Kapacita baterie
Provozní doba baterie
Čas nabíjení
Užitné zatížení
Hmotnost
Bluetooth
Wi-Fi
Nabíjení fotoaparátu
„1“ Tato data se shromažďují při teplotě 25 °C. Stabilizátor se na 7 hodin uvede do
klidového stavu a je k němu připojen fotoaparát Minolta X-700 s 45mm objektivem F2.
„2“ Se systémem ochrany před přehřátím zařízení CRANE-M2 nabíjení zastaví, když
teplota překročí rozsah teploty prostředí nabíjení. Tato zkouška je prováděna při teplotě
nad 25 ° C a je při ní používána nabíječka baterií 5 V / 1,5 A. Doba nabíjení se liší podle
různých prostředí a skutečné výsledky se mohou lišit.
Všechna data v této příručce jsou shromážděna z interních experimentů laboratoří
společnosti ZHIYUN. V různých situacích jsou data do určité míry odlišná. Řiďte se
skutečným použitím zařízení CRANE-M2.
9,8 V11,1 V12,6 V
130 mA-3 000 mA
4,7 V5 V5,5 V
500 mA-2 000 mA
-5 V-
-500 mA-
-310°-
-324°-
-360°-
− 10 ° C25 ° C45 ° C
1 100 mAh
--7 hLaboratorní data
-2 h-Laboratorní data
130 g-720 g
-500 g-
Stativ není součástí
Bluetooth 4.2
WI-FI 2,4G
Fotoaparáty, které lze nabíjet přes port micro USB
1
2
balení
23
Odmítnutí odpovědnosti a varování
Děkujeme vám za zakoupení zařízení CRANE-M2. Informace uvedené v tomto
dokumentu mají vliv na vaši bezpečnost a vaše zákonná práva a povinnosti. Přečtěte si
celý tento dokument pečlivě, abyste před použitím zajistili správnou konfiguraci. Pokud
nebudete číst a dodržovat pokyny a varování uvedená v tomto dokumentu, může
to mít za následek vážné zranění vás nebo osob v blízkém okolí, poškození zařízení
CRANE-M2 nebo blízkého majetku. Společnost ZHIYUN si vyhrazuje právo na konečné
vysvětlení tohoto dokumentu a všech příslušných dokumentů týkajících se zařízení
CRANE-M2 a právo provádět změny kdykoli bez upozornění. Navštivte webové stránky
www.zhiyun-tech.com, kde naleznete nejnovější informace o produktu.
Používáním tohoto produktu tímto potvrzujete, že jste tento dokument pečlivě přečetli,
a že těmto podmínkám rozumíte a budete je dodržovat. Souhlasíte s tím, že jste
výhradně zodpovědní za své chování při používání tohoto produktu a za jakékoliv
následky z něj plynoucí. Souhlasíte s tím, že tento produkt použijete pouze pro účely,
které jsou správné a v souladu se všemi podmínkami, opatřeními, postupy, zásadami
a pokyny, které společnost ZHIYUN vytvořila a může zpřístupnit.
Pokud stávající právní předpisy Číny nestanoví jinak, nenese společnost ZHIYUN
odpovědnost za žádné ztráty nebo škody způsobené přímým nebo nepřímým použitím
produktu a uživatelské příručky. Uživatelé musí dodržovat všechny bezpečnostními
pokyny včetně těch, které jsou uvedeny v uživatelské příručce.
ZHIYUN ™ je ochranná známka společnosti Guilin Zhishen Information Technology
Co., Ltd. (dále jen „ZHIYUN“ nebo „ZHIYUN TECH“) a jejích přidružených společností.
Veškeré názvy nebo značky produktů uvedené níže jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných držitelů.
Nápověda pro čtení
Popis symbolů: Tipy pro provoz a použití Důležité upozornění
Při skenování kódu QR pro čtení nebo stažení elektronické uživatelské příručky on-line
mohou být účtovány poplatky za data, takže doporučujeme připojit se přes síť WI-FI.
Varování
Před zprovozněním si přečtěte CELOU uživatelskou příručku, abyste se seznámili
s funkcemi tohoto produktu. Nedodržení správného používání produktu může způsobit
poškození produktu nebo osobního majetku a způsobit vážné zranění. Jedná se
o sofistikovaný produkt. Musí být provozován s opatrností a zdravým rozumem
a vyžaduje určité základní mechanické dovednosti. Provozování tohoto produktu
jiným než bezpečným a odpovědným způsobem může mít za následek zranění nebo
poškození produktu nebo jiného majetku. Tento produkt není určen pro obsluhu ze
strany dětí bez přímého dohledu dospělých. NEPOUŽÍVEJTE s nekompatibilními
součástmi nebo jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno nebo přikázáno
v dokumentaci k produktu, kterou poskytuje společnost ZHIYUN. Bezpečnostní
pokyny v ní uvedené obsahují pokyny pro bezpečnost, provoz a údržbu. Před montáží,
nastavením nebo použitím je nutné přečíst a dodržovat všechny pokyny a varování
uvedené v uživatelské příručce, aby bylo možné správně používat produkt a zabránit
poškození majetku nebo vážnému zranění.
24
Odmítnutí odpovědnosti a varování
Pokyny pro bezpečný provoz
VAROVÁNÍ:
1. Zařízení CRANE-M2 je vysoce přesné ovládací zařízení. Pokud spadne nebo je
vystaveno působení vnější síly, může se zařízení CRANE-M2 poškodit, což může
vyvolat poruchu.
2. Ujistěte se, že když je zařízení CRANE-M2 zapnuto, otáčení os gimbalu není
blokováno vnější silou.
3. Zařízení CRANE-M2 není vodotěsné. Zabraňte kontaktu zařízení CRANE-M2
s jakoukoli kapalinou nebo čisticím přípravkem. K čištění se doporučuje používat
měkký a suchý hadřík.
4. Během používání chraňte zařízení CRANE-M2 před prachem a pískem.
Varování:
Abyste zabránili požáru, vážnému zranění a poškození majetku, dodržujte při používání,
nabíjení nebo ukládání baterií následující bezpečnostní pokyny.
Používání baterie:
1. Zabraňte kontaktu baterií s jakoukoli kapalinou. Baterie nevystavujte dešti ani blízkosti
zdroje vlhkosti. Zabraňte pádu baterie do vody. Pokud se vnitřní strana baterie
dostane do kontaktu s vodou, může dojít k chemickému rozkladu, což může mít za
následek vznícení baterie a případně i způsobení exploze.
2. Pokud během používání spadne baterie se stabilizátorem do vody, okamžitě ji
vyjměte a uložte na bezpečné a otevřené místo. Než bude baterie zcela suchá,
zachovejte od ní bezpečnou vzdálenost. Baterii už nikdy nepoužívejte a řádně ji
zlikvidujte, jak je popsáno níže v části Likvidace baterií.
3. Pokud se baterie vznítí, použijte k uhašení ohně okamžitě vodu, stříkající vodu, písek,
hasicí roušku, suchý prášek nebo hasicí přístroj na oxid uhličitý. Požár způsobený
baterií může vést k výbuchu. Podle aktuální situace uhaste oheň použitím výše
doporučených metod.
4. Nikdy nepoužívejte baterie jiných značek než ZHIYUN. Pokud je třeba baterie vyměnit
nebo pořídit záložní, zakupte si nové baterie na oficiálních webových stránkách
společnosti ZHIYUN nebo prostřednictvím autorizovaných kanálů. Společnost
ZHIYUN nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené bateriemi jiných značek
než ZHIYUN.
5. Vyduté, netěsné nebo poškozené baterie nikdy nepoužívejte ani nenabíjejte.
Nikdy nepoužívejte ani nenabíjejte baterie, které vydávají zápach nebo se přehřívají
(překračují maximální teplotu 71 ° C). Pokud baterie vypadají neobvykle, požádejte
o další pomoc společnost ZHIYUN nebo autorizovaného prodejce společnosti
ZHIYUN.
6. Baterie by měla být používána v teplotním rozmezí od − 10 ° C do 45 ° C. Používání
baterie v prostředí s teplotou nad 45 ° C může vést k požáru nebo výbuchu. Použití
baterie v prostředí s teplotou pod − 10 ° C může vést k vážnému poškození baterie.
7. Nepoužívejte baterii v prostředí se silným elektrostatickým nebo elektromagnetickým
25
Odmítnutí odpovědnosti a varování
polem. V opačném případě může dojít k poruše ochranné desky baterie.
8. Baterii nerozebírejte ani k jejímu propíchnutí nepoužívejte žádné ostré předměty.
V opačném případě může baterie vytéct, vznítit se nebo explodovat.
9. Baterii mechanicky neničte, nedrťte ani s ní neházejte. Na baterii ani nabíječku
nepokládejte těžké předměty.
10. Elektrolyty uvnitř baterie jsou vysoce korozivní. V případě náhodného kontaktu
elektrolytů s pokožkou nebo očima je okamžitě po dobu nejméně 15 minut
oplachujte vodou a co nejdříve vyhledejte lékařskou pomoc.
11. Baterii nepoužívejte, pokud byla vystavena úderu nebo silnému nárazu.
12. Baterii nezahřívejte a nikdy ji nevkládejte do mikrovlnné trouby nebo do tlakové
nádoby.
13. Baterii nepokládejte na vodivý povrch (např. kovový povrch stolu, brýle, hodinky,
šperky atd.).
14. Zabraňte použití vodičů nebo jiných kovových předmětů, které by mohly způsobit
zkrat kladného a záporného pólu baterie.
15. Pokud je kontakt baterie znečištěný, otřete jej čistým suchým hadříkem. Jinak to
způsobí špatné připojení baterie, což může mít za následek ztrátu energie nebo
selhání nabíjení.
Nabíjení baterie:
1. Jakmile je baterie nabitá, nabíjení se automaticky zastaví. Po úplném nabití odpojte
baterii a nabíječku.
2. Baterie nepřipojujte přímo do síťové zásuvky ani do nabíječky do auta. K nabíjení
používejte vždy adaptér schválený společností ZHIYUN. Společnost ZHIYUN nenese
žádnou odpovědnost, pokud je baterie nabíjena pomocí nabíječky jiné značky než
ZHIYUN.
3. Baterii ani nabíječku neumisťujte do blízkosti hořlavých materiálů nebo na hořlavé
povrchy (např. koberec nebo dřevo). Baterii nikdy nenechávejte během nabíjení bez
dozoru, aby nedošlo k nehodě.
4. Baterii nenabíjejte ihned po použití, protože může mít příliš vysokou teplotu.
Baterii nenabíjejte, dokud nevychladne na normální pokojovou teplotu. Nabíjení
baterie s teplotou nad 45 ° C nebo pod 0 ° C může vést k vytečení, přehřátí nebo
poškození.
5. Před použitím zkontrolujte nabíječku a ujistěte se, že nedošlo k poškození krytu,
kabelu, zástrčky nebo jiných součástí. Poškozenou nabíječku nikdy nepoužívejte.
Nabíječku nečistěte kapalinou obsahující alkohol nebo jinými hořlavými rozpouštědly.
Pokud se nabíječka nepoužívá, odpojte ji.
Ukládání baterií:
1. Baterie udržujte mimo dosah dětí.
2. Nenechávejte baterii v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například kamna nebo topení,
26
Odmítnutí odpovědnosti a varování
nebo za horkých dnů uvnitř vozidla. Baterii nikdy nevystavujte prostředí s teplotou
vyšší než 60 ° C. Ideální skladovací teplota je 22 ° C až 28 ° C.
3. Baterie skladujte v suchém prostředí.
4. Po úplném vybití nenechávejte baterii příliš dlouho nepoužívanou, aby nedošlo
k jejímu přílišnému vybití, které by mohlo vést k jejímu poškození a trvalému selhání.
Údržba baterie:
1. Baterii nepřebíjejte ani příliš nevybíjejte, mohlo by dojít k jejímu poškození.
2. Pokud nebude baterie dlouhou dobu používána, bude její výkon negativně ovlivněn.
3. Baterii nikdy nepoužívejte, pokud je teplota příliš vysoká nebo příliš nízká.
4. Baterii neskladujte baterii v prostředí s teplotou nad 60 ° C.
Likvidace baterií:
1. Před vložením do určeného recyklačního koše baterii zcela vybijte. Baterie obsahují
nebezpečné složky a je zakázáno je vyhazovat do běžného odpadu. Pro související
podrobnosti dodržujte místní zákony a předpisy o recyklaci a likvidaci baterií.
2. Pokud nelze baterii zcela vybít, nikdy ji nevkládejte do recyklačního koše. Ohledně
správného řešení se obraťte na společnosti zabývající se recyklací baterií.
27
Záruční podmínky
Záruční doba
1. Zákazníci mají nárok na výměnu nebo bezplatnou opravu v případě závady (závad)
kvality zjištěné u produktu do 15 dnů od přijetí výrobku.
2. Zákazníci mají nárok na bezplatnou opravu od společnosti ZHIYUN u jakéhokoliv
produktu, který je prokazatelně vadný s ohledem na materiál nebo zpracování, což
vede k selhání produktu za běžného spotřebitelského používání a podmínek v rámci
platné záruční doby, která činí 24 měsíců od data prodeje.
Tato záruka se nevztahuje na následující
1. Produkty, které byly předmětem neoprávněné opravy, zneužití, kolize, zanedbání,
nesprávného zacházení, namáčení, nehody a neoprávněné změny.
2. Produkty vystavené nesprávnému použití nebo jejichž štítky nebo bezpečnostní štítky
byly odtrženy nebo pozměněny.
3. Produkty, jejichž záruka vypršela.
4. Produkty poškozené v důsledku vyšší moci, jako jsou požáry, záplavy, blesky apod.
Postup uplatnění záruky
1. Pokud na produktu po zakoupení dojde k selhání nebo jakémukoli problému, obraťte
se o pomoc na místního zástupce, nebo můžete vždy kontaktovat zákaznický servis
společnosti ZHIYUN prostřednictvím e-mailu na adrese service@zhiyun-tech.com
nebo na internetové stránce www.zhiyun-tech.com.
2. Místní zástupce nebo zákaznický servis společnosti ZHIYUN vás provede celým
servisním postupem, pokud jde o jakýkoli problém s produktem nebo problém,
s nímž jste se setkali. Společnost ZHIYUN si vyhrazuje právo přezkoumat poškozené
nebo vrácené produkty.
Informace pro zákazníky
Jméno zákazníka:Kontaktní č.:
Adresa:
Informace o prodeji
Datum prodeje:Sériové č. produktu:
Obchodník:
Kontaktní č.:
#1 záznam údržby
Datum servisu:Podpis opraváře:
Příčina problému:
Výsledek servisu:□ Vyřešeno □ Nevyřešeno
□ Vráceny peníze
(Vyměněno)
28
Karta s kontakty
This product isconfirmedto meet quality standards and
permittedforsaleafterstrict inspection.
CertificateofQuality
QC Inspector:
Chcete-li se s námi spojit, vyhledejte a sledujte společnost „Zhiyun Tech“ na
službách Facebook, Instagram, Twitter, YouTube a Vimeo.
Tel: +86 (0) 773-3561275
Horká linka v USA: +1 808-319-6137, 9:00–18:00 GMT − 7, Po–Pá
Horká linka v Evropě: +49 (0) 61018132180,10:00–17:00 GMT+1, Po–Pá
Web: www.zhiyun-tech.com
E-mail: service@zhiyun-tech.com
Adresa: 6. poschodí, budova č. 13, Creative Industrial Park, GuiMo Road, Qixing
District, Kuej-lin
Certifikát kvality
U tohoto produktu je potvrzeno, že splňuje normy kvality a po