TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE CONTROL DEVICE.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, if you have questions, contact the manufacturer.
b. Before servicing or cleaning unit, switch power o at service panel and lock panel to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. Take care when using cleaning
agents or detergents. Suitable for use in household cooking area.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF RANGE TOP GREASE FIRE:
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly
on low or medium settings.
b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when aming food
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or lter.
Important Safety Notice
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
e. Keep fan, lters and grease laden surfaces clean.
f. Use high setting on hood only when necessary.
g. Don’t leave hood unattended when cooking.
h. Always use cookware and utensils appropriate for the type of and amount of food being prepared.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a. SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
If the ames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
d. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2. The re is small and contained in the area where it started.
3. The re department is being called.
4. You can ght the re with your back to an exit
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a. Installation work and electrical wiring must be done by qualied person(s) in accordance with all applicable codes and standards.
Including re-rated construction.
b. Sucient air is needed for power combustion and exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
back-drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and
the local code authorities.
c. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
d. Ducted fans must always vent to the outdoors.
e. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
f. Make sure the power is o before installing, wiring or maintenancing.
2
Page 4
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
CAUTION
To reduce risk of re and to properly exhaust air outside - Do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings,
attics, crawl spaces or garages.
Not for use over an outdoor grill.
OPERATION
Always leave safety grilles and lters in place. Without these components, operating blowers could catch onto hair, ngers
and loose clothing.
The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further declines all responsibility for injury due to
negligence and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
*NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before doing any custom work.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Important:
Observe all governing codes and ordinances.
It is the customer’s responsibility:
- To contact a qualied electrical installer.
- To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
latest edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and
all local codes and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualied electrician determine that the
ground path is adequate.
Do not ground to a gas pipe.
Check with a qualied electrician if you are not sure the range hood is properly grounded.
Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit
protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to
Electrical Diagram on product.
A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local requirements, purchase
and install appropriate connector if necessary.
Prop. 65 Warning for California Residents
WARNING:
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
Important Safety Notice
3
Page 5
(3) Wire Nuts
(4) ø12 OD / ø5
ID Washers
(4) M4 x 1”
wood srews
(4) 3/16 x 1/4” flat-head
machine screws
(1) Hardware package
(1) 6” round damper (pre-installed)
PARTS SUPPLIED
HARDWARE PACKAGE CONTENTS
PARTS NOT SUPPLIED
- Ducting, conduit and all installation tools
- Cable connector (if required by local codes)
- Duct cover extension accessory
- Recirculating kit accessory
(2) Top Duct Covers
(1) Top Support Frame
(2) Bottom Duct Covers
(1) Bottom Support Frame
(1) Hood Body
(2) Brite Strip™ LED
(2) Mesh Filters
(ZAZ-E42 & ZRM-E42 x 3)
(1) M4 x 12
safety screw
A
B
Front of Hood
C
L
/
Cut-Out Shaded Area
(1) Paper ceiling template
(20) M4 x 8 pan-head
machine screws
(ZLC x 8)
(2) Lateral support brackets
(ZLC ONLY)
(1) Square support bracket
(ZAZ ONLY)
(4) 3/16 x1/4 pan-head
machine scews
(ZRE only)
List of Materials
www.zephyronline.com
4
Page 6
Duct pieces
3- 1/4” x 10”
Rect.,
straight
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
straight
3- 1/4” x 10”
0
Rect. 90
elbow
3- 1/4” x 10”
0
Rect. 45
elbow
3- 1/4” x 10”
0
Rect. 90
flat elbow
7” to 6” or
8” to 7” Round
tapered
reducer
6”, 7“, 8”
Round
in-line
damper
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
0
90
elbow
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
0
45
elbow
Equivalent number
length x used =
1 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
15 Ft. x ( ) =
9 Ft. x ( ) =
24 Ft. x ( ) =
25 Ft. x ( ) =
15
Ft. x ( ) =
15 Ft.
x ( ) =
9 Ft. x ( ) =
Subtotal column 1 =
To tal
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Duct pieces
3- 1/4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
3- 1/4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
0
elbow
90
6” round to
3- 1/4” x 10”
rect.
transition
6” round to
3- 1/4” x 10”
rect.
transition
0
90
elbow
7” round to
3 1/ 4” x 10”
rect.
transition
7” round to
3- 1/4” x 10”
rect.
transition
0
elbow
90
3- 1/4” x 10”
Rect.
wall cap
with damper
6”, 7”, 8”, 10”
Round, wall
cap with
damper
6”, 7”, 8”, 10”
Round
roof cap
Equivalent number
length x used =
5 Ft. x ( ) =
20 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
16 Ft. x ( ) =
8 Ft. x ( ) =
23 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
To tal
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Installation – Ducting Calculation Sheet
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 100 equivalent feet.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Total ductwork =
Ft.
Ft.
Ft.
5
Page 7
A
B
C
D
E
F
ZAZZLCZRM
Standard Duct Cover
Extension Duct Cover
A
B
C
D
E
F
ZAZZLCZRM
28”
31”
39”
90” (7’ 6”)
80”
150” (12’ 6”)
29”
91” (7’ 7”)
47”
51”
80”
150” (12’ 6”)
109” (9’ 1”)
113” (9’ 5”)
36”
50”
98” (8’ 2”)
120” (10’)
47”
51”
80”
109” (9’ 1”)
113” (9’ 5”)
150” (12’ 6”)
A : Minimum Ducted Hood Height
B : Minimum Recirculating Hood Height
C : Maximum Hood Height
D : Minimum Ducted Ceiling Height
E : Minimum Recirculating Ceiling Height
F : Maximum Ceiling Height
min. A
min. B
max. C
36”
26” min.
34” max.
min. D
min. E
max. F
31-
1/2
”
93-
1/2
” (7’ 9-
1/2
”)
32-
1/2
”
46-
1/2
”
94-
1/2
” (7’ 10-
1/2
”)
116-
1/2
” (9’ 8-
1/2
”)
93” (7’ 9”)
109” (9’ 1”)
50-
1/2
”
50-
1/2
”
112-
1/2
” (9’ 4-
1/2
”)
112-
1/2
” (9’ 4-
1/2
”)
ZRE
ZRE
28-
1/2
”
39”
78”
148” (12’ 4”)
109” (9’ 1”)
48-
1/2
”
48-
1/2
”
110-
1/2
” (9’ 2-
1/2
”)
110-
1/2
” (9’ 2-
1/2
”)
28-
1/2
”
90-
1/2
” (7’ 6-
1/2
”)
90-
1/2
” (7’ 6-
1/2
”)
www.zephyronline.com
DUCTING
A minimum of 6” round duct is recommended to
maintain maximum air ow eciency.
Always use rigid type metal ducts only. Flexible
ducts could restrict air ow by up to 50%.
Use calculation worksheet to compute total duct
work (Page 5).
ALWAYS, when possible, reduce the number of
transitions and turns. If a long duct run is required,
increase duct size from 6” to 7” or 8”.
If turns or transitions are required: Install as far
away from duct opening and as far apart between
the two transitions as possible.
Minimum mount height between range top to hood
bottom should be no less than 26”.
Maximum mount height should be no higher than
34”.
It is important to install the hood at the proper
mounting height. Hoods mounted too low could
result in heat damage and re hazard; while hoods
mounted too high will be hard to reach and will
loose performance and eciency.
Installation – Mounting Height & Clearance
If available, also refer to range manufacturer’s
height clearance requirements and recommended
hood mounting height above range. Always check
your local codes for any dierences.
Duct cover extension kit available for ceiling
heights up to 12 feet. Turn to page 24 for part
number and ordering information.
DAMAGE-SHIPMENT / INSTALLATION:
• Please fully inspect unit for damage before
installation.
• If the unit is damaged in shipment, return the
unit to the store in which it was bought for
repair or replacement.
• If the unit is damaged by the customer, repair
or replacement is the responsibility of the
customer.
• If the unit is damaged by the installer (if other
than the customer), repair of replacement must
be made by arrangement between customer
and installer.
6
Page 8
WARNING FIRE HAZARD
Roof Pitch w/
Flashing & Cap
ductless
recirculating
side wall cap
w/ gravity damper
Soffit or crawl space
(blower
housing)
NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option.
Use single wall rigid metal ductwork only.
Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certied Silver Tape or Duct Tape.
Some Ducting Options
Installation – Ducting Options
7
Page 9
www.zephyronline.com
5 5/16”
11”
5 1/4”
35 7/16”, 41 15/16”
FRONT
C/L
10 5/8”
STANDARD
min. ducted - 31 1/2”
min. recirc. - 36”
max. - 50”
9 7/16”
Z1C-00AZ
min. ducted - 47”
min. recirc. - 51”
max. - 80”
16 9/16”
1 3/16”
25 9/16”
SIDE
7 9/16”
3 9/16”
Installation – Hood Specication ZAZ
5 15/16”
1 1/4”
3 1/2”
TOP of HOOD
AC In
1 7/8”
C/L
8
8 1/4”
8 1/8”
C/L
13/16”
4 3/16”
TOP SUPPORT FRAME
(top view)
Page 10
11”
10 5/8”
STANDARD
min. ducted - 29”
min. recirc. - 32
max. - 46
1/2
”
1/2”
Z1C-00LC
min. ducted - 47”
min. recirc. - 51”
max. - 80”
35 7/16”, 41 7/8”
FRONT
9 7/16”
9 7/16”
3/8”
12
1/16”
2
25 9/16”
SIDE
7 9/16”
C/L
Installation – Hood Specication ZLC
3 7/16”
C/L
6”
1 1/4”
8 1/8”
13/16”
7
2 1/2”
TOP of HOOD
FRONT
6
3/4”
TOP SUPPORT FRAME
(top view)
9
Page 11
www.zephyronline.com
11 3/16”
9 11/16”
14”
35 7/8”, 41 7/8”
"
7/16
12”
STANDARD
min. ducted - 28”
min. recirc. - 31”
max. - 39”
Z1C-01RM EXTENSION
min. ducted - 50 1/2”
min. recirc. - 50 1/2”
max. - 80”
3”
26 7/8”
11"
ø 6"
Installation – Hood Specication ZRM
"12
3/16
4
10
CL
2
3/8"
AC-IN
9 7/16"
Page 12
10
3/8
7/8
”
STANDARD
min. ducted - 28 1/2”
min. recirc. - 28 1/2”
max. - 38”
Z1C-01REBS EXTENSION
min. ducted - 48 1/2”
min. recirc. - 48 1/2”
max. - 78”
”
1/2
24
”
9/16
3
(top of electrical box)
10
”
15/16
3/16
”
”
23
35
FRONTSIDE
6”
”
5/16
”
3
5/8
11
elec. k/o
8 3/4”
”
2
3/4
”
3/8
4
C/L
13
25
3/4”
3/4
9/16
8”
8 1/4”
4
”
”
3/16”
Installation – Hood Specication ZRE
”
5/8
TOP of HOODTOP SUPPORT FRAME
(top view)
11
Page 13
1
2
Ceiling Joists
Wood Blocking
Top Support Frame
Support Frame Arm
Bottom Support Frame
HoodBody
3
Mounting Screws
(pre-installed)
4
CAUTION: At least two installers are
required
hood.
!
Top Support Frame
XP022220
A
B
Cut-Out Shaded Area
BLOWER
HOUSING
due to the weight and size of the
Front
FIG. B
FRONT
www.zephyronline.com
Bottom Support Frame
(secures to top of blower housing)
back
Side
Key Holes
front - facing controls
FIG. C
Installation – Mounting the Hood
FIG. A
1. Determine mounting location on ceiling and temporarily tape paper template (included with the hood) to
the ceiling. Cut out internal shaded area of template to allow the ducting and electrical to pass through.
If necessary, add wood blocking (min. 2” x 4”) to ceiling joists located behind the drywall to reinforce the
mounting location*. (FIG. A1) Secure (2) M6 x 1” wood screws to points A and B of the paper template (FIG.
G). Do not completely tighten screws, leave approx. 1/4” exposed.
2. Remove screws securing top and bottom support frames together. Adjust support frame to accomodate the
desired hood height and re-assemble the frame using the previously removed screws (2 screws for each
support frame arm). (FIG. A3)
3. Lift support frame assembly up to the ceiling making sure the word “front” on the top support frame faces the
front of the hood where the controls will be located. (FIG. B) The key holes on the top support frame should
cover the wood screws previously installed in the ceiling. Slide support frame towards narrow end of key
holes to lock the frame in place. Install the last (2) M6 x 1” wood screws with washers into the two remaining
corners of the top support frame to secure it to the ceiling. Tighten all screws.
4. ZRE ONLY: Remove aluminum mesh lters from hood. Place canopy over blower housing and secure it to
hood body using (4) 3/16 x 1/4 pan head machine screws through lter opening. (FIG. L)
5. Lift hood and align the (4) pre-installed mounting screws located on top of the unit body (FIG. A4) with the (4)
key holes on the Bottom of Support Frame. (FIG. C) Slide hood towards the narrow end of key holes to lock
into place. Hand tighten each of the (4) screws with a screwdriver to secure hood to Bottom Support Frame.
Further secure bottom support frame to unit body by one M4 x 12 safety screw. (FIG. F, pg 10)
*Hood is intended to be mounted to a nished ceiling.
FIG. L
FIG. G
12
Page 14
Top Support Frame
Cable Lock
WARNING: Electrical wiring must be done by a qualified person(s) in
accordance
be
properly
.
!
Top Duct Covers
1
Cable Lock
A cable locking connector (not
supplied) might be required
by local codes. Check with
local requirements and codes,
purchase and install appropriate
connector if necessary.
Bottom Duct Covers
Bottom Support Frame
FIG. E
FIG. D
FIG. F
with all applicable codes and standards. This range hood must
grounded. Turn off electrical power at service entrance before wiring
6. Remove tape securing electronics mounting bracket to hood and reposition electronics mounting bracket.
(FIG. E) Install electrical and duct work. A cable lock, not supplied, might be required by local codes. (FIG.
E) Seal duct work with aluminum duct tape.
7. Power up hood, verify all functions and check for leaks around duct tape.
8. Assemble Top Duct Covers (with louver holes) together over Top Support Frame, secure Top Duct Covers
together by magnetic strips. Note: If using hood in ductless recirculating mode you must install the air
diverter plate to the Top Support Frame prior to assembling the duct covers. Turn to page 11 for more
details.
9. Secure Top Duct Covers to Top Support Frame by using (4) 3/16 x 1/4 screws (2 screws for each Top Duct
Cover). (FIG. D1).
10. Assemble Bottom Duct Covers together over Top Duct Covers and secure together by magnetic strips.
Bottom Duct Covers should rest on top of the Hood Body.
Installation – Mounting the Hood
13
Page 15
www.zephyronline.com
Ductless recirculation is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed.
When converted, the hood functions as a recirculating hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust
from cooking are drawn and ltered by a set of optional charcoal lters. The air is then puried and recirculated back within the home.
We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new duct
work, if possible. The hood is most eective and ecient as an exhaust hood. Only when the exhaust option
is not possible should you recourse to converting the hood into a recirculating hood.
When converted to be a recirculating hood, a set of charcoal lters are required on top of its standard
aluminum mesh lter set. Order according to its part number below. The standard aluminum mesh lters are
intended to capture residue from cooking and the optional charcoal lters help to purify fumes exhausted from
cooking for recirculation.
RECIRCULATING KIT (REQUIRED IF NO DUCTING IS USED)
Kit includes charcoal lter, lter attachment clip and air diverter plate.
1. Purchase recirculating kit per the part number above
2. Secure air diverter plate to top support frame. Open sides of air diverter plate should face left and right
to direct air through the louver holes located on the top duct cover. Run 6” ducting from top of hood and
secure to air diverter plate.
3. Remove mesh lters from hood. Install charcoal lters as referenced with the manual included with
Installation – Ductless Recirculating
recirculation kit.
4. Re-Install mesh lters.
5. Turn on charcoal lter change indicator on control panel. (Refer to details on page 16.) The
microprocessor in the controls will indicate the need to change the charcoal lter after 120 hours of
continuous use. Order replacement charcoal lters per the list below.
Charcoal lters must be replaced after every 120 hours of use (or approximately every 3 to 4 months
based on an average of 1 - 2 hrs. of daily cooking time).
NOTE: For more details refer to manual included with recirculation kit.
- Button will turn power on and off for entire hood (fan and lights).
- Hood will remember the last speed and light level it was turned off at.
(Example: Press Button to turn off hood when on fan speed 4 and high lights. Press Button
again and the hood will turn back on at speed 4 and high lights level.)
Delay Off Button Function
- With the fan on press and hold the Button for two seconds. The fan will change to speed 1 and the
5 minute delay off timer will start.
+ LEDs will illuminate and slowly blink in accordance with the time
remaining until the fan and lights automatically turn off.
- Pressing Button while Delay Off Function is enabled will turn the hood off and cancel the Delay Off
Function.
ACT Verification
- Airflow Control Technology (ACT) allows the installer to set the maximum fan CFM to align with local
codes and regulations.
- To verify the maximum fan CFM:
- With hood off, hold the Button for two seconds. If all five fan speed indicators illuminate =
default maximum CFM. If four fan speed indicators illuminate = 390 maximum CFM. If 3 fan
speed indicators illuminate = 290 maximum CFM.
2 SPEED SELECTION BUTTON
Fan Speed Decrease Button
- Press this button to decrease fan speed. 5, 4, 3, 2, 1.
- If fan is On Speed 1 and this button is pressed, fan will power Off.
Fan Speed Increase Button
- Press this button to increase fan speed. Fan On, 1, 2, 3, 4, 5.
- If hood is Off and this button is pressed, fan will turn On Speed 1.
Act Enabled Speed Selections
- When ACT is enabled, the number of fan speeds will be reduced as follows:
- 390 CFM = Maximum 4 speeds
- 290 CFM = Maximum 3 speeds
Lighted Glass Button
5
MODEL ZLC ONLY
Features & Controls - ICON Touch Controls
15
Page 17
www.zephyronline.com
3 LIGHTS BUTTON
- Lights have two levels, Low and High.
- From off, press one time for Low. Press again for High. Press again to power lights off.
- After 30 hours of fan usage, the button indicator will begin to slowly blink indicating it is time to
clean the mesh filters.
- To reset: With hood off: hold the button for three seconds. All LED indicators will blink two times
confirming the 30 hour timer has been reset.
Charcoal Filter Replace Indicator (disabled by default, must be enabled if recirculating hood)
- To enable Charcoal Filter Replacement Reminder:
- With hood off, hold button and button simultaneously for two seconds. All LED indicators
will illuminate for three seconds confirming the Charcoal Filter Replace Reminder is enabled.
- To disable Charcoal Filter Replacement Reminder:
- With hood off, hold button and button simultaneously for two seconds. All LED indicators
will blink two times confirming the Charcoal Filter Replace Reminder is disabled.
- After 120 hours of fan usage the button will slowly blink indicating the charcoal filters need
replacment.
- To reset: With hood off, hold the button for two seconds. All LED indicators will blink two times
confirming the 120 hour timer has been reset.
5 LIGHTED GLASS BUTTON (MODEL ZLC ONLY)
- Press to cycle glass color from White, Blue, Amber and Off.
- Press and hold for 3 seconds to activate demo mode. While in demo mode each color will gradually
change every 10 seconds.
- Pressing to power off the LED lights will also power off the lighted glass.
Features & Controls - ICON Touch Controls
16
Page 18
SURFACE MAINTENANCE:
Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro ber cloth. Always rub in the
direction of the stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and bu out the stainless luster
and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth or micro ber cloth and bu in the direction of the
stainless steel grain.
Cleaning Black Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro ber cloth. To remove heavier
grease build up use a liquid degreaser detergent.
Due to a built-in layer of protective anti-smudge coating, do not use stainless steel polish/cleaners to bu
out black stainless steel.
Aluminum Mesh Filters
The aluminum mesh lters installed by the factory are intended to lter out residue and grease from
cooking. They need not be replaced on a regular basis but are required to be kept clean.
Remove and clean by hand or in dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the lter
may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not aect
lter performance. This discoloration is not covered by the warranty. Spray degreasing detergent and leave
to soak if heavily soiled.
Dry lters and re-install before using hood.
Removing Aluminum Mesh Filters
1. Pull down on lter latch to release lter tabs
2. Pull down on front of lter to remove
Maintenance – Hood and Filter Cleaning
17
Page 19
LED LIGHT STRIPS
In the unlikely event that your LED strip fails, please contact Zephyr to order replacement parts.
See list of parts and accessories page for part #’s and contact information.
To replace LED light strip
1. Remove aluminum mesh lters.
2. Remove light panel by two screws.
3. Disconnect LED light strip quick connector.
4. Push in the two side clips on the ends of the LED strip.
5. Push LED light strip through the light panel opening.
Maintenance – Lights
www.zephyronline.com
18
Push the clip
Page 20
TROUBLESHOOTING PROCEDURES
IssueCauseWhat to do
After installation,
the unit doesn’t
work.
Light works, but
blower is not
turning.
The speed levels
of the blower
sound the same.
The unit is
vibrating.
The blower is
working, but the
lights are not.
The unit turns on
by itself.
The hood is
not venting out
properly.
Mesh Filter is
vibrating.
1. The power source is not turned ON.1. Make sure the circuit breaker and the unit’s
power is ON.
2. The power line and the cable locking connector
is not connecting properly.
3. The switch board or control board wirings are
disconnected.
4. The switch board or control board is defective.4. Change the switch board or control board.
1. The blower is defective, possibly seized.1. Change the blower.
2. The thermally protected system detects if the
blower is too hot to operate and shuts the blower
down.
3. Damaged capacitor.3. Change the capacitor.
4. The switch board or control board is defective.4. Change defective part.
1. Using the wrong size or type of ducting.1. Change the duct size to at least 6” round or
1. The blower is not secured in place.1. Tighten the blower in place.
2. Damaged blower wheel.2. Replace the blower.
3. The hood is not secured in place.3. Check the installation of the hood.
1. Defective LED bulb.1. Change the LED bulb.
2. The LED wire connection to the control board is
disconnected.
3. The LED bulb connector is disconnected.3. Check the LED bulb connector.
1. A spot light or kitchen lamp is shining directly
onto the switch controls.
1. The hood might be hanging to high from the
cook top.
2. The wind from the opened windows or opened
doors in the surrounding area are aecting the
ventilation of the hood.
3. Blockage in the duct opening or ductwork.3. Remove all the blocking from the duct work or
4. The direction of duct opening is against the wind. 4. Adjust the duct opening direction.
5. Using the wrong size of ducting.5. Change the ducting to at least 6” or higher.
1. Mesh lter is loose.1. Change the mesh lter.
2. Check the power connection with the unit is
connected properly.
3. Make sure the wirings at the switch board and
control board are connected properly.
2. The blower will function properly after the
thermally protected system cool down.
higher and change the duct type to rigid metal
rather than exable.
2. Check the LED wire connection at the control
board.
1. The switch controls are light sensative. A
direct light source onto the switch controls
may disrupt switch functions.
1. Adjust the distance between the cook top and
the bottom of the hood within 26” and 34”
range.
2. Close all the windows and doors to eliminate
the outside wind ow.
duct opening.
Troubleshooting
19
Page 21
www.zephyronline.com
CAUTION:
Hood must be disconnected from main power prior to performing the
conversion instructions listed below. Failure to do so could result in
personal injury or damage to the product.
!
PC Board
1
3
5
7
2
4
6
8
Ju m p er 5-6 or 7-8
DEFAULT POSITION
Default Max. Blower CFM
Ju m p er 3-4
Max. Blower CFM
390
Ju m p er 1-2
Jumper Pins
Plastic
Jumper
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Max. Blower CFM
290
Models: ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
- Locate PC board box on top of blower housing.
- Remove 2 to 4 screws attaching PC board cover.
Airow Control Technology (ACT)
Some local codes limit the maximum amount of CFM a range hood can move. ACT allows you to control the
maximum blower CFM of select Zephyr Ventilation range hoods without the need for expensive make up air kits.
ACT enables the installer to easily set the maximum blower speed to one of two most commonly specied CFM
levels; 390 or 290 CFM. The usage of ACT may not be necessary for your installation. Please check your local codes
for CFM restrictions.
By default the maximum blower CFM is set to 600.
To enable ACT
ACT Conversion
1. Before hood installation, gain access to PC board by following the steps shown in FIG. J.
2. Change plastic jumper positioning as shown in FIG. K to set the desired maximum blower CFM.
3. Re-install PC board & continue with hood installation.
4. Remove the appropriate foil CFM sticker included with the hood literature and place inside the hood body below
the wiring diagram or in another clearly visible location.
NOTE: After re-positioning the jumper and powering on the hood, the CFM cannot be changed again.
To verify if your installer enabled ACT
With hood o, press and hold the power button for three seconds. If 5 LEDs illuminate = defualt max. CFM, if 4 LEDs
illuminate = max. 390 CFM, and if 3 LEDs illuminate = max. 290 CFM.
When ACT is enabled, the number of blower speeds will be reduced. 390 CFM = max. 4 speeds and 290 CFM =
max. 3 speeds.
There should also be a foil label located inside the hood body near the wiring diagram that indicates the blower CFM.
FIG. J
FIG. K
20
Page 22
Fan Curve Diagrams
21
Page 23
Fan Curve Diagrams
www.zephyronline.com
22
Page 24
ZAZ, ZRM, ZRE
CIRCUIT DIAGRAM
ZLC
CIRCUIT DIAGRAM
VOLTS HZ MAX. AMPS
120604
VOLTS HZ MAX. AMPS
120604
Power consumption shown
for default 600 CFM blower
conguration
ACT 390 CFM - Fan Max. @ 2.3A
ACT 290 CFM - Fan Max. @ 1.9A
Wiring Diagram
Power consumption shown
for default 600 CFM blower
conguration
ACT 390 CFM - Fan Max. @ 2.3A
ACT 290 CFM - Fan Max. @ 1.9A
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at 1.888.880.8368
24
Page 26
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein
as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or
workmanship as follows:
Three Year Limited Warranty for Parts: For three years from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or
replace parts before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one year from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original
purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service
required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and charcoal filters and fuses; (b) any Products or parts which have been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other
than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d)
natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning
products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service
trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for warranty repair at our designated service locations and for the
travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year
from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products
must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that
applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the
same three-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the
Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warranty. Prior to
using, implementing or permitting use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended
use, and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to
use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty
service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the
Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or
telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial number;
and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the request for warranty service, you must
present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty
exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible
for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty
repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
Warranty
25
Page 27
www.zephyronline.com
PRODUCT REGISTRATION
Congratulations on your Zephyr range
hood purchase! Please take a moment to
register your new range hood at
www.zephyronline.com/registration
IT’S IMPORTANT
Prompt registration helps in more ways
than one.
Ensures warranty coverage should you
need service.
Ownership verification for insurance
purposes.
Notification of product changes or recalls.
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
26
Page 28
C
www.zephyronline.com
Anzio Island
ZAZ-M90CS
ZAZ-E42CS
Roma Island
ZRM-E36DS
ZRM-E42DS
Luce Island
ZLC-M90BS
ZLC-E42BS
Ravenna Island
ZRE-M90ABSGG
ZRE-E42ABSGG
Numéro de modèle : _________________
TM
Numéro de série : _________________
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU
DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES :
a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de
déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut
être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Prenez garde
lors de l’utilisation d’agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauer l’huile à des températures basses ou moyennes.
b. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites amber des aliments.
c. Nettoyez fréquemment les ventilateurs de la hotte. La graisse ne devrait jamais s’accumuler dans les ventilateurs ou les ltres.
d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément.
Mise en garde de sécurité
e. Assurez-vous que le ventilateur, les ltres et les surfaces où la graisse pourrait s’accumuler sont toujours propres.
f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire.
g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisinez.
h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ GARDE
AUX RISQUES DE BRÛLURE. Si les ammes ne disparaissent pas, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous pourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
2. Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
3. Vous avez appelé le service d’incendie.
4. Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualiée selon les stipulations de tous les normes et
standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d’air est nécessaire pour la combustion et l’évacuation des gaz par le carneau
(cheminée) de l’appareil de combustion. Respectez les directives du fabricant d’outillage de chauage et les normes de sécurité comme celles
publiées par la NFPA (Association nationale des services d’incendie), par la Société américaine des ingénieurs en chauage, réfrigération et
climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales.
c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre installation
technique dissimulée.
d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
e. N’installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche.
f. Assurez-vous que l’alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien de l’appareil
2
Page 31
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de
la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides
sanitaires ou le garage.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé au-dessus d’un gril extérieur.
FONCTIONNEMENT
Laissez toujours les grilles de sûreté et les ltres en place. Sans ces éléments, les ventilateurs en marche pourraient
accrocher des cheveux, des doigts ou des vêtements amples.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent
manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit. Le fabricant se dégage également de toute
responsabilité pour des blessures qui résulteraient de la négligence lors de l’utilisation. De plus, la garantie prend n
automatiquement lors de l’entretien inapproprié de l’appareil.
*NOTE : Veuillez communiquer avec nous ou visitez le www.zephyronline.com pour obtenir des révisions avant de
procéder à des travaux sur commande.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Important :
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Il est de la responsabilité du client de :
- Communiquer avec un installateur-électricien qualié.
- S’assurer que l’installation électrique est adéquate et qu’elle respecte le Code national de l’électricité, la plus récente
édition* du ANSI/NFPA 70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l’électricité, section 1, la plus récente
édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que tous les codes et réglements en vigueur.
Si les codes permettent l’utilisation d’un l de garde isolé et que vous en utilisez un, il est recommandé qu’un électricien
qualié détermine si le cheminement du l est adéquat.
N’eectuez pas la mise à la terre à un tuyau de gaz.
Demandez à un électricien qualié si vous n’êtes pas certain que la hotte a été mise à la terre adéquatement.
N’introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel
dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit
compter 2 ls avec mise à la terre. Veuillez vous référer au Diagramme électrique étiqueté sur l’appareil.
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous
des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
Prop. 65 Avertissement pour les résidents californiens
Mise en garde de sécurité
AVERTISSEMENT:
Cancer et troubles de l’appareil reproducteur
www.P65Warnings.ca.gov
3
Page 32
PIÈCES FOURNIES
www.zephyronline.com
(2) Pièces de recouvrement
supérieures pour le conduit
(2) Pièces de recouvrement
Liste du matériel
inférieures pour le conduit
(1) Boîtier de
la hotte
(1) Trousse de quincaillerie
(1) Cadre de fixation supérieur
(1) Cadre de fixation inférieur
(1) Registre circulaire de 6” (préinstallé)
Front of Hood
C
/
L
B
Cut-Out Shaded Area
(1) Gabarit de plafond en papier
A
(2) Brite Strip™ LED
(2) Filtres à deflecteur
(ZAZ-E42 & ZRM-E42 x 3)
(2) Consoles de support
(ZLC seulement)
(1) Support de cadre de fixation
(ZAZ ONLY)
CONTENU DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE
(3) Capuchons
de connexion
(4) 3/16 x 1/4
Vis de mécanique
(4) vis à bois
M4 x 1”
(1) vis de sûreté
M4 x 12
(4) rondelles
ø12 OD / ø5
(4) 3/16 x1/4
(ZRE )
PIÈCES NON FOURNIES
- Conduit et tous les outils d’installation
- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)
- Accessoire – prolongement pour recouvrement de conduit
- Accessoire – ensemble de reprise d’air
(20) M4 x 8
(ZLC x 8)
4
Page 33
Pièces de conduit
3- 1/ 4” x 10”
rect., droit
Longueur x
Nombre utilisé
1 pi x ( ) =
=
To tal
pi
Pièces de conduit
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
Longueur x
Nombre utilisé
5 pi x ( ) =
=
To tal
pi
6”, 7”, 8”, 10”
circ., droit
3- 1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 90º
3- 1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 45º
3- 1/ 4” x 10”
rect.,
coude plat
à 90º
7” to 6” or
8” to 7” circ.
reducteur
conique
6”, 7“, 8”
circ.
bouchone de
l’air
6”, 7”, 8”, 10”
circ.,
coude à 90º
6”, 7”, 8”, 10”
coude à 45º
1 pi x ( ) =
15 pi x ( ) =
9 pi x ( ) =
24 pi x ( ) =
25 pi x ( ) =
15
pi x ( ) =
15 pi
9 pi x ( ) =
x ( ) =
Sous-total - colonne 1=
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
6”, 7”, 8”, 10”
embout
mural
circ./registre
6”, 7”, 8”, 10”
chapeau de
toiture circ.
20 pi x ( ) =
1 pi x ( ) =
16 pi x ( ) =
8 pi x ( ) =
23 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 100 pieds.
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
pi
pi
pi
Installation – Feuille de calcul pour le conduit d’aération
5
Page 34
www.zephyronline.com
A
B
C
D
E
F
ZAZZLCZRM
Recouvrement de conduit standard
Prolongement de recouvrement de conduit
A
B
C
D
E
F
ZAZZLCZRM
28”
31”
39”
90” (7’ 6”)
80”
150” (12’ 6”)
29”
91” (7’ 7”)
47”
51”
80”
150” (12’ 6”)
109” (9’ 1”)
113” (9’ 5”)
36”
50”
98” (8’ 2”)
120” (10’)
47”
51”
80”
109” (9’ 1”)
113” (9’ 5”)
150” (12’ 6”)
A : Hauteur de la hotte minimum avec conduit
B : Hauteur de la hotte minimum avec reprise d’air
C : Hauteur de la hotte maximum
D : Hauteur de plafond minimum avec conduit
E : Hauteur de plafond minimum avec reprise d’air
F : Hauteur de plafond maximum
min. A
min. B
max. C
36”
26” min.
34” max.
min. D
min. E
max. F
31-
1/2
”
93-
1/2
” (7’ 9-
1/2
”)
32-
1/2
”
46-
1/2
”
94-
1/2
” (7’ 10-
1/2
”)
116-
1/2
” (9’ 8-
1/2
”)
93” (7’ 9”)
109” (9’ 1”)
50-
1/2
”
50-
1/2
”
112-
1/2
” (9’ 4-
1/2
”)
112-
1/2
” (9’ 4-
1/2
”)
ZRE
ZRE
28-
1/2
”
39”
78”
148” (12’ 4”)
109” (9’ 1”)
48-
1/2
”
48-
1/2
”
110-
1/2
” (9’ 2-
1/2
”)
110-
1/2
” (9’ 2-
1/2
”)
28-
1/2
”
90-
1/2
” (7’ 6-
1/2
”)
90-
1/2
” (7’ 6-
1/2
”)
CONDUIT D’AÉRATION
Un conduit circulaire de 6” doit être utilisé pour assurer une circulation
d’air maximale.
N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les conduits souples pourraient
réduire la circulation d’air jusqu’à 50 %.
Utilisez la feuille de calcul pour obtenir la longueur totale du conduit (page
5).
Lorsqu’il est possible de le faire, diminuez TOUJOURS le nombre de
pièces et de changements de direction. Si un long tronçon de conduit est
nécessaire, augmentez le diamètre du conduit de 6” à 8”.
Si des changements de direction ou des adaptateurs sont nécessaires,
installez-les le plus loin possible de l’ouverture et le plus éloigné possible
l’un de l’autre.
La hauteur de montage minimale ne devrait pas être moins de 26”.
Installation – Espace libre et hauteur de montage
La hauteur de montage maximale ne devrait pas outrepasser 34”.
Il est important d’installer la hotte à la hauteur de montage adéquate. Les
hottes installées trop basses pourraient être endommagées par la chaleur
en plus de présenter des risques d’incendie plus élevés tandis que les
hottes installées trop hautes seront diciles à atteindre et verront leur
ecacité et leur rendement réduits.
Si elles sont disponibles, consultez les exigences de hauteur d’espace libre
requise par le fabricant de la cuisinière ainsi que la hauteur recommandée
de montage de la hotte au-dessus de la surface de cuisson. Informez-vous
toujours des normes et des réglementations locales en vigueur pour toute
diérence par rapport aux normes du fabricant.
Ensemble de recouvrement de conduit disponible pour les plafonds
atteignant 12 pieds. Numéro de pièce et information pour commander
disponibles à la page 24.
ENDOMMAGEMENT LORS DE LA LIVRAISON/INSTALLATION :
• Veuillez vous assurer que toutes les pièces de l’appareil ne sont pas
endommagées avant l’installation.
• Si l’appareil est endommagé durant la livraison, retournez l’appareil à
l’endroit où vous l’avez acheté pour réparation ou remplacement.
• Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le
remplacement est à la charge du client.
• Si l’appareil est endommagé par l’installateur (si autre que le client), le
client et l’installateur doivent en venir à une entente pour la réparation ou
le remplacement.
6
Page 35
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides
sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la
maison, à moins que l’option de reprise d’air ne soit utilisée.
N’utilisez que des conduits en métal pour cloison simple.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif en toile ou
du ruban réecteur certié.
Quelques options pour le conduit d’aération
Pente de la toiture
avec solin et chapeau
Bouche d’aération
de mur latéral avec
clapet antirefoulement
Reprise
d’air sans conduit
Retombée de plafond ou vide sanitaire
Installation – Options pour le conduit d’aération
7
Page 36
www.zephyronline.com
5 5/16”
11”
5 1/4”
9 7/16”
16 9/16”
1 3/16”
35 7/16”, 41 15/16”
DEVANTCÔTÉ
C/L
3 9/16”
10 5/8”
STANDARD
min. ducted - 31 1/2”
min. recirc. - 36”
max. - 50”
Z1C-00AZ
min. ducted - 47”
min. recirc. - 51”
max. - 80”
25 9/16”
7 9/16”
5 15/16”
1 1/4”
C/L
Installation – Spécications de la hotte ZAZ
3 1/2”
DESSUS de la HOTTECADRE DE FIXATION SUPÉRIEUR
AC In
1 7/8”
8
8 1/4”
8 1/8”
C/L
13/16”
4 3/16”
(vue du dessus)
Page 37
11”
10 5/8”
STANDARD
min. ducted - 29”
min. recirc. - 32
max. - 46
9 7/16”
3/8”
12
Z1C-00LC
min. ducted - 47”
min. recirc. - 51”
max. - 80”
1/2”
1/2”
35 7/16”, 41 7/8”
25 9/16”
DEVANTCÔTÉ
7 9/16”
C/L
3 7/16”
C/L
6”
2 1/2”
1 1/4”
8 1/8”
FRONT
6
3/4”
13/16”
7
Installation – Spécications de la hotte ZLC
DESSUS de la HOTTECADRE DE FIXATION SUPÉRIEUR
(vue du dessus)
9
Page 38
11 3/16”
9 11/16”
14”
12”
STANDARD
min. ducted - 28”
min. recirc. - 31”
max. - 39”
Z1C-01RM EXTENSION
min. ducted - 50 1/2”
min. recirc. - 50 1/2”
max. - 80”
3”
35 7/8”, 41 7/8”
DEVANTCÔTÉ
"
7/16
"12
3/16
4
ø 6"
11"
Installation – Spécications de la hotte ZRM
CL
DESSUS de la HOTTE
2
3/8"
AC-IN
26 7/8”
9 7/16"
10
Page 39
10
3/8
7/8
”
STANDARD
min. ducted - 28 1/2”
min. recirc. - 28 1/2”
max. - 38”
Z1C-01REBS EXTENSION
min. ducted - 48 1/2”
min. recirc. - 48 1/2”
max. - 78”
”
”
1/2
24
9/16
3
10
”
15/16
3/16
”
”
23
35
DEVANTCÔTÉ
6”
”
5/16
”
3
3/4”
5/8
11
8 1/4”
elec. k/o
8 3/4”
”
2
3/4
”
3/8
4
C/L
8”
13
25
4
3/4
9/16
3/16”
”
”
Installation – Spécications de la hotte ZRE
5/8”
DESSUS de la HOTTECADRE DE FIXATION SUPÉRIEUR
(vue du dessus)
11
Page 40
!
ATTENTION : Compte tenu du poids
1
2
Solives de plafond
Bloc de bois
Cadre de fixation
supérieur
Bras du cadre de fixation
Cadre de fixation
inférieur
Boîtier de
la hotte
3
Vis de montage
(préinstallées)
4
Cadre de fixation inférieur
(est fixé à la partie supérieure du boîtier du ventilateur)
Encoches en trou
Devant – commandes à l’avant
Dos
Top Support Frame
XP022220
BLOWER
HOUSING
et des dimensions de la hotte, au moins
deux installateurs sont nécessaires.
Front
Side
FIG. C
FIG. B
Devant
B
Installation – Montage de la hotte
1. Déterminez l’emplacement pour l’installation de la hotte et collez temporairement le gabarit en papier (inclus avec
la hotte) au plafond. Dans le plafond, faites un trou correspondant à la zone interne ombragée du gabarit. C’est là
que passeront le conduit et les câbles électriques. Au besoin, ajoutez les blocs de bois (min. 2” x 4”) aux solives de
plafond, derrière la cloison sèche, pour renforcer le plafond (FIG. A#1) *. Fixez deux vis à bois 1-1/2” aux points A et
B du gabarit en papier (FIG. G). Ne serrez pas les vis jusqu’au bout et laissez dépasser environ 1/4”.
2. Déterminez la hauteur d’installation de la hotte et ajustez les cadres de xation inférieur et supérieur en conséquence.
Assemblez les cadres de xation à l’aide de huit vis M4x8 (2 par bras de cadre de xation) (FIG. A3).
3. Soulevez l’assemblage des cadres de xation vers le plafond en vous assurant que le mot « Front », situé sur le dessus
des cadres de xation, est sur la même face de la hotte où les commandes sont situées (FIG. B). Les encoches en
trou de serrure situées sur le dessus du cadre de xation devraient coïncider avec les vis à bois préalablement xées
au plafond. Faites glisser le cadre de xation vers la partie étroite des encoches en trou de serrure pour le xer en
place. Installez les deux dernières vis à bois M6 x 1” avec des rondelles dans les deux coins du cadre de xation
supérieur qu’il reste pour xer le cadre au plafond. Serrez toutes les vis.
4. Soulevez la hotte et alignez les quatre vis de montage préinstallées de la partie supérieure du boîtier de la hotte (FIG.
A4) avec les quatre encoches en trou de serrure du cadre de xation inférieur (FIG. C). Faites glisser la hotte vers la
partie étroite des encoches en trou de serrure pour le xer en place. Serrez les quatre vis à la main pour bien xer la
hotte au cadre de xation inférieur. Ajoutez ensuite une vis de sûreté M4 x 12 (FIG. F, p. 10).
*La hotte est conçue pour être installée à un plafond ni
FIG. A
12
Zone de découpage ombragée
A
FIG. L
FIG. G
Page 41
AVERTISSEMENT : Le câblage électrique doit être effectué par une ou
!
des personnes qualifiées selon les stipulations de tous les normes et
standards en vigueur. Éteignez l’alimentation électrique à l’entrée de
service avant de procéder au câblage.
Cadre de fixation
Raccord de câble
supérieur
Pièces de recouvrement
supérieures
1
Raccord de câble
Un raccord de câble (non inclus)
pourrait également être exigé par les
normes et réglementations locales.
Informez-vous des exigences et des
normes locales. Achetez et installez le
connecteur approprié si nécessaire.
Pièces de recouvrement
inférieures
Cadre de fixation
inférieur
FIG. E
FIG. D
FIG. F
5. Enlevez le ruban qui retient le support de montage du dispositif électronique à la hotte et placez-le comme sur la FIG. E.
Installez l’électricité et le conduit. Les normes locales peuvent exiger l’’utilisation d’un raccord de câble, non fourni (FIG.
E). Scellez les conduits d’aération avec du ruban à conduit en aluminium.
6. Mettez la hotte sous tension pour vous assurer du bon fonctionnement de toutes les fonctions et vériez s’il y a des fuites
d’air autour du ruban à conduit.
7. Assemblez les pièces de recouvrement de conduit (avec les trous des grilles d’aération) et xez-les ensemble au cadre
du support supérieur à l’aide des bandes magnétiques. Note : Si vous utilisez la hotte en mode de reprise d’air, vous
devez xer la pièce avec les trous pour déecteurs au cadre de xation supérieur avant d’assembler les pièces de
recouvrement de conduit. Consultez la page 11 pour plus de détails.
8. Fixez les pièces de recouvrements supérieures au cadre de xation supérieure à l’aide de quatre vis 3/16 x 1/4” (FIG. D1).
9. Assemblez les pièces de recouvrement inférieures par-dessus les pièces de recouvrement supérieures et xez-les
ensemble à l’aide des bandes magnétiques.
Installation – Montage de la hotte
13
Page 42
www.zephyronline.com
La conguration de reprise sans conduit a été conçue pour les applications où il est impossible d’installer un conduit
d’aération. Lorsque transformée, la hotte fonctionne comme une hotte de reprise d’air plutôt que comme un système
d’évacuation d’air. Les vapeurs et fumées de cuisson sont aspirées et ltrées par un ensemble optionnel de ltres à
charbon. L’air est ensuite purié et redirigé à l’intérieur de la maison.
Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en utilisant le conduit en place ou, s’il y a
possibilité, en installant un nouveau conduit. La hotte est plus ecace lorsqu’utilisée comme système d’évacuation d’air.
Vous ne devriez recourir à la conguration de reprise d’air que lorsqu’il est impossible d’installer un conduit d’aération.
Lorsque la conguration de reprise d’air est choisie, un ensemble de ltres à charbon doit être installé sur l’ensemble
de ltres à tamis en aluminium. Commandez-les en vous référant au numéro de pièce ci-dessous. Les ltres à tamis en
aluminium sont conçus pour capturer les résidus de cuisson et les ltres à charbon optionnels aident à la purication des
vapeurs et fumées de la cuisson lors de la reprise d’air.
ENSEMBLE DE REPRISE D’AIR (REQUIS SI AUCUN CONDUIT N’EST UTILISÉ
L’ensemble comprend des ltres à charbon, des supports et un déecteur d’air.
Modèle de hotte Numéro de pièce Filtres et supports par paquet
1. Procurez-vous l’ensemble de reprise d’air en utilisant le numéro de pièce ci-dessus
2. Fixez la plaque du déecteur d’air au cadre de xation supérieur. Les côtés ouverts de la plaque du déecteur d’air
devraient se trouver sur les côtés pour diriger l’air dans les trous des déecteurs situés sur la pièce de recouvrement
supérieur. Installez le conduit de 6” à la partie supérieure de la hotte et xez-le à la plaque du déecteur d’air.
3. Retirez les ltres à tamis en aluminium de la hotte. Installez les supports des ltres à charbon dans l’ouverture du ltre.
4. Réinstallez les ltres à tamis en aluminium.
5. Allumez l’indicateur de changement du ltre à charbon sur le panneau indicateur (consultez la page 16 pour plus de
Installation – Reprise d’air sans conduit
détails). Le microprocesseur des commandes vous indiquera le moment où changer le ltre à charbon, après 120
heures d’utilisation continue. Commandez des ltres à charbon de remplacement en consultant la liste ci-dessous.
Les ltres à charbon doivent être remplacés après 120 heures d’utilisation (ou approximativement tous les 3-4 mois à
raison de 1-2 heures d’utilisation quotidienne).
NOTE : Pour plus de détails, consultez le manuel de l’ensemble de reprise d’air.
Filtres à charbon de remplacement
Modèle de hotte Numéro de pièce Quantité à commander
NE NETTOYEZ PAS LES FILTRES À CHARBON. Vous pourriez avoir à
changer les ltres à charbon plus souvent selon vos habitudes culinaires.
14
Page 43
Mise en marche/Arrêt
à retardement
Choix de 5 vitesses
Afficheur (vitesse, arrêt à retardement, nettoyage/changement des filtres)
Lumières:
faible / élevée / éteinte
Touche d’illumination
5
du verre
1 MISE EN MARCHE/ARRÊT À RETARDEMENT
Fonction de la touche de mise en marche
- La touche permet d’allumer et d’éteindre toutes les fonctions de la hotte (ventilateurs et lumières).
- La hotte se rappelle la dernière vitesse et le dernier niveau d’éclairage utilisés.
(Exemple : Appuyez sur la touche lorsque le ventilateur fonctionne à la vitesse 4 et que les
lumières sont allumées à haute intensité. Si vous appuyez de nouveau sur la touche , le ventilateur repart à la vitesse 4 et les lumières se rallument à haute intensité.)
Fonction de la touche d’arrêt à retardement
- Lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant deux secondes. Le ventilateur passe à la vitesse 1 et le compte à rebours de la minuterie de
l’arrêt à retardement commence.
Les DEL et s’illuminent et clignotent lentement en fonction du temps qu’il
reste avant l’arrêt automatique du ventilateur et des lumières.
- Appuyez sur la touche lorsque la fonction d’arrêt à retardement est en cours d’utilisation pour
éteindre la hotte et annuler la fonction d’arrêt à retardement.
ZLC seulement
Commandes - ICON Commandes
Vérification de la ACT
- La technologie de contrôle du débit d’air permet à l’installeur d’ajuster la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventilateur afin de respecter les codes et règlements en vigueur.
- Pour vérifier la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventilateur :
3
3
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
deux secondes. Si cinq icônes de ventilateur s’illuminent, le réglage est ajusté au maximum.
Si quatre icônes s’illuminent, le maximum est de 390 pi /min. Si trois icônes s’illuminent, le
maximum est de 290 pi /min.
3
3
2 TOUCHE DE CHOIX DE VITESSE
Touche de réduction de vitesse du ventilateur
- Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse du ventilateur. 5, 4, 3, 2, 1.
- Si le ventilateur est à la vitesse 1 et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s’éteint.
Touche d’augmentation de vitesse du ventilateur
- Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse du ventilateur. 1, 2, 3, 4, 5.
- Si le ventilateur est éteint et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s’allume à la vitesse 1.
Choix de vitesse avec ACT activée
- Lorsque la ACT est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit comme suit :
- 390 pi /min = 4 vitesses maximum
- 290 pi /min = 3 vitesses maximum
3
3
15
Page 44
3 TOUCHE DE CONTRÔLE DES LUMIÈRES
-
-
- Il existe deux intensités: basse et haute.
- Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez une fois pour les allumer à faible intensité. Appuyez à
nouveau pour les mettre en hauteur. Appuyez à nouveau pour les désactiver.
4 AFFICHEUR
Rappel de nettoyage des filtres à tamis (toujours activé)
- Après 30 heures d’utilisation du ventilateur, l’icône commence à clignoter lentement, indiquant
qu’il est temps de nettoyer les filtres à tamis.
- Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte : tenez la touche enfoncée pendant trois
secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la réinitialisation de la minuterie
de 30 heures.
Indicateur de remplacement des filtres à charbons (désactivé par défaut, doit être activé lors de
l’utilisation du mode de recirculation d’air)
- Pour activer le rappel de remplacement des filtres à charbon :
- Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches et enfoncées simultanément pendant
deux secondes. Tous les indicateurs DEL s’illuminent pendant trois secondes, confirmant
l’activation du rappel de remplacement des filtres à charbon.
- Pour désactiver le rappel de remplacement des filtres à charbon :
- Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches et enfoncées simultanément pendant
deux secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la désactivation du
rappel de remplacement des filtres à charbon.
Après 120 heures d’utilisation du ventilateur, la touche clignote lentement, indiquant que les filtres
Commandes - ICON Commandes
à charbon doivent être remplacés.
Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte : tenez la touche enfoncée pendant deux
secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la réinitialisation de la minuterie
de 120 heures.
www.zephyronline.com
5 TOUCHE D’ILLUMINATION DU VERRE (ZLC Seulement)
- Appuyez sur cette touche pour illuminer le verre en blanc, bleu, jaune et pour l’éteindre.
- Appuyez sur cette touche pendant trois secondes pour activer le mode démo. Lorsque ce mode est
activé, les couleurs changent graduellement toutes les dix secondes.
- Lorsque vous appuyez sur pour allumer les ampoules DEL, l’illumination du verre s’éteint
automatiquement.
16
Page 45
ENTRETIEN DES SURFACES:
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l’eau savonneuse chaude et un chion de coton propre.
N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils égratigneront et
endommageront les surfaces.
Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non
abrasifs pour redonner de l’éclat et du lustre aux surfaces. Frottez toujours doucement, avec un chion de coton
propre, et dans le sens du grain.
N’utilisez pas de produits à blanchir au chlore ou d’agents nettoyants « orange ».
Filtre à deectuer
Les ltres à tamis en aluminium installés par le fabricant ont pour fonction de ltrer les résidus et la graisse
de cuisson. Ils ne nécessitent aucun remplacement sur une base régulière, mais doivent être gardés propres.
Enlevez-les et nettoyez-les à la main ou au lave-vaisselle avec de l’eau tiède. Vaporisez avec du détergent pour
graisse et laissez tremper pour éliminer la saleté accumulée.
Séchez les ltres et réinstallez-les avant d’utiliser la hotte.
Pour enlever les ltres à deectuer
1. Poussez sur les poignées à ressort
2. Tirez sur la poignée du ltre vers le bas pour
enlever le ltre
17
Entretien - Nettoyage de la hotte et des ltres
Page 46
Bandes de lumière LED
Dans l’éventualité peu probable d’une défaillance de votre bande de LED, veuillez contacter Zephyr pour
commander des pièces de rechange.
Voir la liste des pièces et accessoires à la page pour les références et les coordonnées.
Pour remplacer la bande lumineuse à LED
1. Retirez les ltres à mailles en aluminium.
2. Retirez le panneau d’éclairage à l’aide de deux vis.
3. Débranchez le connecteur rapide du bandeau lumineux à LED.
4. Appuyez sur les deux clips latéraux situés aux extrémités de la bande de LED.
5. Poussez le ruban lumineux à travers l’ouverture du panneau lumineux.
Maintenance - Lumières
18
Push the clip
Page 47
PROCÉDURES DE DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolution
Après l’installation,
l’appareil ne
fonctionne pas.
Les lumières
fonctionnent, mais
le ventilateur ne
tourne pas.
L’appareil vibre.1. Le moteur n’est pas bien xé en place1. Fixez solidement le moteur en place
Le moteur
fonctionne, mais
pas les lumières.
1. Le bloc d’alimentation n’est pas allumé1. Assurez-vous que l’alimentation du disjoncteur et de
l’appareil est allumée
2. La ligne électrique et le raccord de câble ne sont pas
correctement branchés
3. Les ls électriques du tableau de contrôle et de
commande sont débranchés
4. Tableau de contrôle/commande défectueux4. Remplacez le tableau de contrôle/commande
1. Le ventilateur est défectueux, possiblement bloqué1. Remplacez le ventilateur
2. Le système de protection thermale détecte que le
moteur est trop chaud pour fonctionner et l’éteint.
3. Le condensateur est endommagé3. Remplacez le condensateur.
4. Tableau de contrôle/commande défectueux4. Remplacez la pièce défectueuse
2. La roue du ventilateur est endommagée2. Remplacez le ventilateur
3. La hotte n’est pas bien xée en place3. Vériez l’installation de la hotte
1. L’ampoule DEL est défectueuse1. Remplacez l’ampoule DEL
2. Le câble de l’ampoule DEL est débranché du tableau
de commande.
3. Le connecteur de l’ampoule DEL est débranché.3. Vériez la connexion de l’ampoule DEL.
2. Vériez que le branchement de l’appareil a été fait
correctement
3. Assurez-vous que les ls électriques entre les
tableaux de contrôle et de commande sont branchés
convenablement
2. Le moteur fonctionnera normalement lorsque le
système de protection thermale aura refroidi
2. Vériez la connexion des câbles de l’ampoule DEL
du tableau de commande.
Dépannage
Le ventilateur
s’allume seul
Les diérentes
vitesses du
ventilateur
semblent toutes les
mêmes.
La hotte ne
fonctionne pas
bien.
Le ltre en métal
vibre.
1. Une lumière ou lampe de la cuisine éclaire directement
le tableau de commande.
1. Vous n’utilisez pas le bon diamètre de conduit.1. Installez un conduit circulaire d’au moins 6” et
1. La hotte est possiblement installée trop haut par rapport
à la cuisinière
2. Du vent provenant d’une fenêtre ou d’une porte ouverte
avoisinante nuit à la ventilation
3. L’ouverture du conduit ou le conduit lui-même est
bloqué
4. L’ouverture du conduit est contre le vent4. Ajustez l’orientation de l’ouverture du conduit
5. Mauvaises dimensions de conduit d’aération5. Remplacez le conduit par un conduit adéquat de 8”
1. Le ltre en métal est desserré1. Assurez-vous que les attaches métalliques de la
1. Le tableau de commande est sensible à la lumière
Une source de lumière directe sur le tableau
de commande peut perturber les fonctions des
interrupteurs.
changez le type de conduit pour en utiliser un qui est
rigide, et non souple.
1. Ajustez la distance entre la surface de la cuisinière et
la base de la hotte entre 26” et 34”
2. Fermez toutes les portes et fenêtres pour éliminer
les courants d’air
3. Fermez toutes les portes et fenêtres pour éliminer
les courants d’air
ou plus.
poignée ne sont pas bloquées. Ou remplacez le ltre
à tamis.
19
Page 48
Technologie de contrôle du débit d’air (ACT)
Carte de circuits imprimés
1
3
5
7
2
4
6
8
Cavalier 5-6 ou 7-8
POSITION PAR DÉFAUT
Débit maximal par défaut du ventilateur
Débit maximal du
ventilateur, 590
Broches de cavaliers
Cavalier
de plastique
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Cavalier 3-4
Débit maximal du
ventilateur, 390
Cavalier 1-2
ATTENTION:
!
Avant de suivre les instructions apparissant ci-dissous, veuillez debrancher la hotte
de sa source d’alimentaion. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
lesion corporelle ou endommager l’appareil.
Modeles: ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
- Reperez le boitier de la carte de circuits imprimes sur le
dessus du pavillon du ventilateur.
- Enlevez les deux ou quatre vis retiennent le couvercle
de la carte de circuits imprimes en place.
Certains codes et règlements limitent la quantité maximale de pi
contrôler la quantité maximale de pi
un dispositif d’air d’appoint dispendieux. La ACT permet à l’installateur d’ajuster facilement la vitesse maximale du
ventilateur à l’un des niveaux de pi
que l’utilisation de la ACT ne soit pas requise pour votre installation. Veuillez vérier les codes en vigueur dans
votre région pour connaître les restrictions en matière de pieds cubes par minute.
Par défaut, le nombre maximal de pi
Pour activer ACT
1. Avant de proceder a l’installation de la hotte, accedez a la carte de circuits imprimes en suivant les etapes de la
FIG. J.
2. Modes la position des cavaliers de plastique comme illustre su la FIG. K pour ajuster le debit d’air au nombre
maximal de pi3/min desire.
Conversion De La ACT
3. Reinstallez la carte de circuits imprimes au boitier de la carte de circuits imprimes et continuez l’installation de la
hotte.
4. Prenez l’etiquette d’aluminum appropriee indiquant le nombre de pi3/min inclus avec les documents de la hotte
et placez-le a l’interieur du boitier de l’appareil, sous l’etiquette du schema de cablage ou a un autre endroit visible.
NOTE: Apres avoir modie la position du cavalier et branche l’appareil, le debit de la hotte ne peut etre modie a
nouveau.
Pour vérier si votre installateur a activé la ACT
Appuyez sur la touche de mise en marche et tenez-la enfoncée pendant trois secondes lorsque la hotte est éteinte.
Si cinq indicateurs DEL s’allument, la hotte est réglée pour évacuer le maximum de pi
indicateurs DEL s’allument, la hotte est réglée pour évacuer un maximum de 390 pi
s’allument, la hotte est réglée pour évacuer un maximum de 290 pi
Si la ACT est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit, comme suit : 390 pi
290 pi
Une étiquette en aluminium devrait également se trouver à l’intérieur du pavillon de la hotte, près du schéma de
câblage indiquant le nombre de pi
3
/min = 3 vitesses max.
www.zephyronline.com
3
3
/min qu’évacuent un éventail de hottes Zephyr, éliminant la nécessité d’acheter
3
/min les plus fréquemment utilisés : 390 pi3/min ou 290 pi3/min. Il est possible
Ensemble de reprise d’air ZRC-02AZ
Filtre à charbon de remplacement (chaque) Z0F-C091
Ensemble de prolongement de recouvrement de conduit Z1C-00AZ
Filtre de déecteur hybride (2 Filtres) Z0F-B002
ZLC Pièces et des accessoires
Bandes de lumière LED Z0B0042
Filtre à deectuer (chaque) 50200053
Ensemble de reprise d’air ZRC-00LC
Filtre à charbon de remplacement (chaque) Z0F-C092
Ensemble de prolongement de recouvrement de conduit Z1C-00LC
ZRM Pièces et des accessoires
Bandes de lumière LED Z0B0042
Filtre à deectuer (chaque) 50200038
Ensemble de reprise d’air, ZRM-E36DS ZRC-02RM
Ensemble de reprise d’air, ZRM-E42DS ZRC-01RM
Filtre à charbon de remplacement (chaque) Z0F-C002
Ensemble de prolongement de recouvrement de conduit Z1C-01RM
ZRE Pièces et des accessoires
Listes des pièces et des accessoires
Bandes de lumière LED Z0B0043
Filtre à deectuer (chaque) 50200041
Ensemble de reprise d’air ZRC-00RE
Filtre à charbon de remplacement (chaque) Z0F-C002
Ensemble de prolongement de recouvrement de conduit Z1C-00REBS
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne au www.zephyronline.com ou communiquez avec nous
par téléphone au 1-888-880-8368
24
Page 53
Garantie limitée
AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI
Une preuve de la date d’achat originale
est nécessaire pour obtenir du service
lorsque le produit est sous garantie
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTION LIÉE À L’ENTRETIEN,
veuillez communiquer avec nous au 1-888-880-8368
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux
présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts
de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des
pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui
comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais
de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou
de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à
l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence
ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été
endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installation incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à
l’utilisation pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat,
à l’utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le
four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages
causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons,
des frais supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une
réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour
que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également
responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT
CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS
PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT
UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SECTION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES
PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET
TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de
toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute description orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse.
Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisations prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons
le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de
la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente
garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir
en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut;
(b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la
nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez
présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la
garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation
nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de
main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Garantie
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
AUG14.0401
25
Page 54
www.zephyronline.com
ENREGISTRMENT DU PRODUIT
Nous vous félicitons d’avoir acheté une
hotte Zephyr. Veuillez prendre un moment
pour enregistrer votre nouvelle hotte au
www.zephyronline.com/registration
C’EST IMPORTANT
Cet enregistrement rapide est utile à
bien des égards.
Il assure la couverture de votre garantie si vous
avez besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer
que vous êtes le propriétaire.
Il vous permet de recevoir des avis concernant
des modifications ou des rappels de produits.
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.