Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can cause severe
bodily injury or death. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words
“DANGER” “WARNING” or “CAUTION”
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
DANGER
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe injury or death.
WARNING
Warning means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product damage,
serious personal injury, or death.
CAUTION
4
Caution means that failure to heed this safety
statement may result in minor or moderate
personal injury, property or equipment damage.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
For your safety, read all instructions carefully before operating the appliance.
General Safety
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and
Safety Information
DANGER
injury to persons.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, unplug
or disconnect the appliance from the power supply before
servicing.
CAUTION
Flammable refrigerant used! When handling, moving and use of
the refrigerator, make sure to avoid either damaging the
refrigerant tubing, or increasing the risk of a leak.
Ź Use this appliance only as described in this manual. Other uses not recommended may cause fire,
electric shock or personal injury.
Ź This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been
adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Ź Young children should be supervised to ensure that they never play with the appliance.
Ź To protect against the risk of electric shock, NEVER IMMERSE the unit, cord, or plug in water or
spray any other liquid.
Ź Unplug the appliance from the plug socket when not in use, when moving from one location to
another and before cleaning.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
5
PRESRV™
Safety Information
For your safety, read all instructions carefully before operating the appliance.
Ź To disconnect the appliance, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.
Ź Never operate the appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes.
Ź Never place the appliance or any of its parts near an open flame, cooking or other heating
appliance.
Ź Never operate the appliance with a damaged cord or plug, if the product malfunctions, or if it is
dropped or damaged in any manner.
Ź The use of attachments not recommended by the manufacturer may be hazardous.
Ź Never operate if the housing is removed or damaged.
Ź A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a distortion of
the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
WARNING
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Ź Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Ź This appliance is CFC and HFC free and contains small quantities of Isobutane (R600a), an
environmentally friendly coolant.
Ź You must ensure that the cooling circuit is undamaged when installing the appliance. However, if it
becomes damaged, avoid proximity to open fires and heat sources of all kinds. The room in which
the appliance is located should be ventilated properly and according to state and local codes.
Ź Never use an appliance with a damaged circuit.
Ź Ensure that the ventilation openings to and from a built-in appliance are never blocked or covered.
Ź No liability will be accepted for any damage caused by misuse of the appliance, or as a result of
repairs carried out by unqualified person. In this case neither the warranty nor any other liability
claims will apply.
6
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Safety Information
ZEPHYRONLINE.COM
For your safety, read all instructions carefully before operating the appliance.
WARNING
Never operate any other electrical appliance inside this
appliance.
Ź Never attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
Ź Replace all access panels before operating.
Ź Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or
other injury.
Ź Never clean appliance parts with flammable liquids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. Never store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Ź Never connect or disconnect the electric plug with wet hands.
Ź It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use
receptacles that cannot be turned o by a switch or pull chain.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, unplug
or disconnect the appliance from the power supply before
servicing.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
7
PRESRV™
Safety Information
For your safety, read all instructions carefully before operating the appliance.
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
Save These Instructions
If you are experiencing problems, check the Troubleshooting Guide at the back of this manual. It lists
causes of minor operating problems that you can correct yourself.
Disposal of Old Appliance
Dispose of your appliance packaging properly. Refrigeration equipment must be properly disposed
of in a way which protects the environment. This applies to your old appliance and to your new unit
once it has reached the end of its service life.
WARNING
Please ensure that old, worn appliances are rendered unusable
before disposal by removing the plug, cutting the power cable,
and removing or destroying any snap fastenings or bolts. You will
thus prevent children from locking themselves in the appliance
during play (risk of suocation) or endangering their lives in any
other way.
Ź The appliance must not be disposed with normal household waste collection.
Ź The coolant circuit, particularly the heat exchange at the back/bottom of the unit, must not be
damaged.
Ź The symbol on the product or its packaging indicates that this product is not to be handled
as normal household waste but is to be taken to a recycling collection point for electrical and
electronic goods. By correctly disposing of this product you are contributing to the protection of
the environment. Improper disposal endangers health and the environment. Further information
about the recycling of the product may be obtained from your town hall or local waste collection
department.
8
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Safety Information
ZEPHYRONLINE.COM
For your safety, read all instructions carefully before operating the appliance.
Before Using Your Appliance
Ź Remove all exterior and interior packing.
Ź Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2
hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system caused by handling
during transportation.
Ź Clean the interior surface with warm water using a soft cloth.
Ź The door on this appliance can be opened from either the left or the right side. The unit is delivered
with the door opening on the left side. Should you wish to open the door from the right, follow the
instructions, “Reversing the Door Swing of your Appliance,” listed below.
Installation of Your Appliance
WARNING
Do not store or install the appliance outdoors.
Ź The appliances are designed for either built-in, or free-standing installation.
Ź Place your appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. To level
your appliance, adjust the 4 legs until level.
Ź Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator,
etc.). Direct sunlight may aect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform
properly.
Ź Never place the unit in damp areas.
Ź Plug the appliance into an exclusive, easily accessible electrical socket.
Ź Any questions concerning power and/or electrical connection should be directed towards a
qualified electrician or an authorized products service center.
Ź The air vent at the front of the appliance must never be covered or blocked in any way.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
9
PRESRV™
Safety Information
For your safety, read all instructions carefully before operating the appliance.
Ź The appliance must be installed to all electrical connections in accordance with state and local
codes.
Ź Use two or more people to move and install the beverage cooler. Failure to do so can result in back
or other injury.
Ź The cooler may experience decreased cooling eciency if air flow is restricted due to a fully
loaded cabinet.
Ź Install the beverage cooler in a well-ventilated area where the ambient temperature is above 50ºF
and below 90ºF.
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
Attention
Ź Never overload the cabinet.
Ź Never open the door unless necessary.
Ź Never cover shelves with aluminum foil or any other shelf material which may prevent air
circulation.
Ź Should the appliance be left empty for long periods, it is suggested that the appliance be
unplugged, and, after careful cleaning, leave the door ajar to allow air to circulate inside the
cabinet in order to avoid possible condensation, mold or odors from forming.
10
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Safety Information
ZEPHYRONLINE.COM
For your safety, read all instructions carefully before operating the appliance.
Electrical Connection
Check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage.
WARNING
Improper use of the grounded plug can result in the risk of
electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced
by a qualified electrician or an authorized service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-pin plug which mates with standard three-pin wall outlets to minimize the
possibility of electrical shock.
Never under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly
grounded. When a standard two-pin wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded three-pin wall outlet.
To prevent accidental injury, the cord should be secured behind the appliance and not left exposed or
dangling.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also
prevent overloading wiring circuits that could cause a fire hazard from overheating. Never unplug
the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Never use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
Never use your appliance with an extension cord unless this cord has been checked and tested by a
qualified technician or service person. The extension cord must be a UL/CUL Listed, 3-wire grounding
extension cord that has a grounding plug and outlet and that the electrical rating of the cord is 115
volts and at least 10 amperes.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
11
PRESRV™
Introduction
Thank you for purchasing your Zephyr beverage cooler. Zephyr is dedicated to developing products
that will enhance your lifestyle with superior quality and distinctive features. Please visit
www.zephyronline.com for more information on your product and other Zephyr products.
This manual contains important information regarding the proper installation, use, and maintenance
of your beverage cooler. Following this manual will ensure that your product will work at its peak
performance and eciency.
For Your Records
Please write down the model number and serial number below for future reference. Both numbers are
located on the rating label on the back of your unit and are needed to obtain warranty service. You
may also want to staple your receipt to this manual as it is the proof of your purchase and may also
be needed for service under warranty.
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
To better serve you, please do the following before contacting customer service:
If you received a damaged product, immediately contact the retailer or dealer that sold you the
product.
Ź Read and follow this instruction manual carefully to help you install, use and maintain your
beverage cooler.
Ź Read the troubleshooting section of this manual as it will help you diagnose and solve common
issues.
Ź Visit us on the web at http://www.zephyronline.com to download product guides, additional
troubleshooting resources and up-to-date information.
Ź If you need warranty service, our friendly customer service representatives are available on our
website at http://zephyronline.com/contact or by telephone at 888-880-8368.
12
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
List of Materials
QuantityPart
Door handle
Door handle screws (M4*40)
(pre-installed)
Flat washers (Φ4.3*Φ8*0.5, M4)
(pre-installed)
Reversible door hinge bracket
Screws (M4*12)
Door stopper
Self-tapping screws (ST3*16)
Decorative nails (2 grey, 3 black)
Child safety lock keys
Zephyr logo
Zephyr Logo Application Template
1.Place template on fron t of door and fold it over the
top of the door along the dashed line.
2.Align the two dots on the template with the holes
on top of the door.
3.Remove ad hesive fro m the logo badge and place it
on top of the door, covering the holes.
Logo positioning tool
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
13
PRESRV™
Ů
SINGLE ZONE
Product Summary
This appliance requires a standard 115/120 Volt AC~60Hz electrical ground outlet.
DESCRIPTION OF PRODUCTPresrv Single Zone Beverage Cooler
MODELPRB24C01AS-ADA
VOLTAGE/FREQUENCYAC 115/60Hz
AMPERAGE1.5A
COLORBlack Cabinet with Stainless Steel Door
STORAGE CAPACITY*(7) 750ml Bottles + (112) 12oz cans or
(13) 750ml Bottles + (84) 12oz cans
REFRIGERANTR600a
TEMPERATURE RANGE34°F - 50°F
DIMENSIONS (HxWxD)31-5/8’’ X 23-7/8’’ X 23-1/4’’
GROSS WEIGHT (lb)107lb
OPTIONAL PRO HANDLE ACCESSORY, STAINLESS
When installing the beverage cooler under a counter, follow the recommended spacing dimensions
shown.
Ź For proper clearance of the electrical plug, allow at least 1” of clearance at the back as shown in
the diagram.
Ź An installation next to a wall will require a minimum 2-1/4” door clearance to accommodate the
Zephyr handle.
Ź The cabinet should allow at least 24” for the width and 33” for the height to accommodate the
beverage cooler.
Ź The power cable is located on the back right of the unit and has a length of 72” to accommodate
multiple outlet locations.
Ź Once you are ready to install the unit, you must adjust the feet to level the beverage cooler.
Ź The installation should allow the unit to be pulled forward for servicing, if necessary.
2-1/4” Min.
33” Min.
16
1” Min.
24” Min.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Carbon Filter
A built-in carbon filter protects your beverages by acting
as a natural barrier against harmful odors. The carbon
filter should be replaced every 3-6 months depending on
the unit’s exposure level to odor. If the unit is placed in a
kitchen, regular replacement every three months is ideal.
Remove the carbon filter by turning counterclockwise to
unlock from rear panel.
Carbon Filter Replacement Part #: Z0F-C004
Installing the Handle
If contemporary handles are desired, refer below for the part number.
1. Push aside the door gasket on the side you wish to install the handle. Under the gasket you will see
two designated holes for handle installation and pre-installed screws.
2. Install the handle tightly as shown with two screws, lock washers and flat washers pre-installed.
Zephyr Presrv Contemporary Handles
Gasket
Flat Washer
Locked Washer
Screw
Handle
Door Frame
Part #: PRHAN-C101
Part #: PRHAN-C102
Part #: PRHAN-C104
Zephyr Presrv Pro Handle
Part #: PRHAN-C001 Color: Stainless Steel
Color: Stainless Steel
Color: Brushed Gold
Color: Matte Black
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
17
PRESRV™
Installation Instructions
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
Reversing the Door Swing of Your Appliance
Should you desire to reverse the opening direction of the door, please follow the instructions below.
Safely reversing the door swing of your appliance should require at least two people.
1
1
1. Take out the 2 screws from the lower door axis
(1), remove the door (2), and the axis plate (1)
1
2
2
1
3
3
1
7
8
from the door.
2. Take out the 3 hinge screws from the top right
hinge (3) and remove it.
3. All located at the bottom of the door, unscrew
2 screws and remove the door magnet (4),
unscrew 2 screws and remove the door stopper
(5), unscrew 2 screws and remove the child
safety lock (6), and remove and discard the
Zephyr logo (7). Then, install the door magnet,
child safety lock, and new door stopper (8) on
the opposite side of the door frame. Rotate the
door 180 degrees and install the new Zephyr
logo at the top of the door by following the
steps on the next page.
5
4
6
4. Remove the 3 black decorative nails (9)
4
1
from the top left of the cabinet. Install the
black decorative nails to the top right of the
cabinet and install the new top hinge (10)
9
10
from the hardware package that includes
the installation manual at the top left of the
cabinet with 3 screws.
5
1
18
5. Install the lower door axis (11) and install the
door once correctly aligned.
11
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Ź To prevent damaging the door or door gasket, make sure the door is open at least 90-degrees
when pulling shelves out of the rail compartment.
Ź The door opens to a maximum of 135 degrees with a door stop on the bottom hinge preventing the
door from opening further.
Installing the Zephyr Logo After Reversing the Door
Zephyr Logo
Logo Positioning Tool
1. Clean the top surface of the door so the adhesive from the Zephyr logo will adhere to the door.
2. Place the logo positioning tool between the two holes on top of the door and align it.
3. Remove the film underneath the logo and place the Zephyr logo on top of the door. Press the logo
firmly, ensuring the logo adheres.
NOTE: If you do not wish to install the logo, use the (2) gray decorative nails to cover the holes on top
of the door.
Removing the Wooden Shelves
1. Open the door completely.
2. Remove all of the contents loaded on the shelf, if
applicable.
3. Pull the shelf towards yourself until it is fully extended
outward.
4. The shelf has plastic tabs on both sides indicated in the
diagram below. While facing the unit, press the plastic
tab on the right side down while pulling up on the left
plastic tab.
Rail Posts
Notch
Rail
5. Evenly pull out the shelf from the track until it is
completely removed from the inner compartment.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
19
PRESRV™
Installation Instructions
Removing the Glass Shelves
1. Open the door completely unload any content
within the cooler. Make sure the shelf is pushed back
completely.
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
2. Lift either the left or right side of the shelf to create a
45º angle from its original position. Make sure not to
lift either side of the shelf too hard as it may come in
contact with the inner wall mount.
3. Pull the shelf outward until it is removed from the inner
compartment. You may encounter some resistance from
the shelf guard rail.
20
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Operating Your Appliance
ZEPHYRONLINE.COM
If the unit is unplugged, power lost, or turned o, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the
unit. If you attempt to restart before this time delay, the appliance may not start and will not keep the
last set temperature.
Using the Control Panel
This beverage cooler has a temperature range from 34ºF-50ºF.
Power Button
Press and hold this button for three seconds to power your unit on or o. While the unit is on,
the R “Compressor Running” light may illuminate to indicate the internal compressor is active.
Increase Temperature
Press this button to increase the temperature by one (1) degree increments. 50ºF is the highest
available temperature on this unit.
Decrease Temperature
Press this button to decrease the temperature by one (1) degree increments. 34ºF is the lowest
available temperature on this unit.
Interior Light
Press this button to cycle through the dierent internal light settings. There are three light
settings: Cloud White, Deep Blue and Amber.
ºF/ºC Selector
Hold the Increase and Decrease Temperature buttons at the same time to switch the display
temperature.
NOTE: The beverage cooler is equipped with a temperature memory function. If power is suddenly
lost, the previous set temperature will be saved, and the cooler will return to this setting once
power is restored.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
21
PRESRV™
Operating Your Appliance
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
Internal Light
This cooler is equipped with side internal lights that can be set to Cloud White, Deep Blue or Amber.
The internal lights will automatically illuminate each time the door is opened and fade o once the
door is closed. This feature is triggered by a sensor located on the front vent; this sensor allows the
outdoor beverage cooler to recognize when the door is opened or closed.
Door Open Alarm
After 3 minutes of the door being open an alarm will sound and the display will flash with 00.
Sabbath Mode
Sabbath mode disables system responses to user-initiated activities and all external functions,
including lighting, display and audible alarms. The unit will still maintain internal temperatures and
set points.
To enable or disable Sabbath mode, Press the Power Button and simultaneously press the Increase
Temperature Button twice. The interior light and control display will go dark until the user disables
Sabbath mode.
NOTE: Although the display will not be visible, the temperature settings will remain active and
preserve the internal temperature. Sabbath mode will remain active until it is disabled by the
user.
Demonstration Mode
In this mode, the compressor and fans never turn on but all other functions remain enabled. When in
Demonstration Mode, the “R” indicator light will slowly blink indicating it is in Demonstration Mode.
To enable or disable Demonstration mode, hold Power Button and tap Decrease Temperature Button
twice.
22
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Operating Your Appliance
ZEPHYRONLINE.COM
Temperature Alarm
If the interior temperature is higher than 73ºF (23ºC), “HI” is shown on the temperature control panel
and the temperature alarm will sound continuously after one hour. This indicates that the inner
temperature is too high. If the inner temperature is lower than 25ºF (-4ºC), “LO” is shown on the
temperature display panel and the temperature alarm will sound continuously after one hour. If one
of these situations occur, please reference the troubleshooting section for support.
Defrosting
The beverage cooler is designed with an automatic defrost system. However, on colder settings, some
frost may build up. Additionally, the more humid the ambient conditions, the more frost may build up.
Keep the door closed as much as possible and avoid opening the door unnecessarily to minimize frost
build-up.
If frost is preventing the door from closing properly, you may need to power the unit o until the frost
melts (possibly up to 24 hours). Use a soft absorbent towel to dry the unit.
WARNING
Never attempt to remove frost with a sharp object.
Child Safety Lock
The beverage cooler has a child safety lock designed to keep beverages within the cooler out of reach
for children. Within the center of the front vent, a keyhole will be visible. To lock the beverage cooler,
insert the provided key into the keyhole and turn the key counterclockwise. To unlock the beverage
cooler, turn the key clockwise.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
23
PRESRV™
Care and Maintenance
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
Normal Sounds
Your new beverage cooler may make sounds that are not familiar to you. Most of the new sounds are
normal. Hard surfaces like the floor or walls can make the sounds seem louder than they actually are.
The following describes the kinds of sounds that might be new to you and what may be making them.
Ź Rattling noises may come from the flow of the refrigerant or the water line.
Ź Items stored on top of the beverage cooler can also make noises.
Ź The high eciency compressor may make a pulsating or high-pitched sound.
Ź Water running from the evaporator to the water bin may make a splashing sound.
Ź As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your
beverage cooler.
Ź You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan.
Cleaning the Unit
Periodic cleaning and proper maintenance will ensure eciency, top performance, and long life.
Interior Cleaning
1. Disconnect power to the unit.
2. Open the door and remove the contents and shelves.
3. With a clean cloth, wipe down the interior of the unit.
4. Reinsert the shelves and beverages.
5. Reconnect power to the unit.
Exterior Cleaning
The door and cabinet may be cleaned with a mild detergent and lukewarm water solution such as
two (2) tablespoons of baking soda to one (1) quart of water. Do not use solvent based or abrasive
cleaners. Use a soft sponge and rinse with clean water. Wipe with a soft clean towel to prevent
water spotting. If the door panel is stainless steel, it can discolor when exposed to chlorine gas and
moisture. Clean stainless steel with a cloth dampened with a mild detergent and warm water solution.
Never use an abrasive or caustic cleaning agent.
24
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Care and Maintenance
ZEPHYRONLINE.COM
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not aect the temperature of your
appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be o for a
longer period of time, you need to take the proper steps to protect your contents.
Moving Your Beverage Cooler
Ź Remove all items.
Ź Securely tape down all loose items (shelves) inside your appliance.
Ź Turn the adjustable leg all the way up (clockwise) to the base to avoid damage.
Ź Tape the door shut.
Ź Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation. Also protect
outside of appliance with a blanket, or similar item.
Energy Saving Tips
Ź The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances, and out of the direct sunlight.
Ź Ensure that the unit is adequately ventilated. Never cover air vents.
Ź Only open the door for as long as necessary.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
25
PRESRV™
Troubleshooting
Possible ProblemPossible CauseSolutions
Ensure the appliance is plugged in
and the power outlet has power.
Replace the broken fuse or reset
the breaker.
See the Operating Your Appliance
section and verify if Sabbath
mode is disabled.
Adjust the set temperature.
Keep the appliance away from
sunshine or other heat sources.
Close the door tightly and do not
open the door too frequently or
for a long period of time.
Ensure the door gasket is not
loose.
See the Operating Your
Appliance section and verify if
Demonstration mode is disabled.
Read and follow the “Installation
Clearance Requirements” in the
Installation Instructions section.
Open space in the cabinet to
allow air flow.
Run the refrigerator at the
appropriate ambient temperature.
Ensure the door gasket is not
loose.
Close the door tightly and do not
open the door too frequently or
for a long period of time.
Read and follow the “Installation
Clearance Requirements” in the
Installation Instructions section.
Make sure the door is completely
closed.
Contact your local electrician
to test your electrical grounding
system.
The appliance does not
operate.
The appliance is not
cold enough.
The appliance turns on
and o frequently.
The body of the
appliance is electrified.
Not plugged in.
The appliance is turned o.Turn on the appliance.
The circuit breaker tripped or has a
blown fuse.
Sabbath mode may be enabled.
Temperature control setting is too
high.
External environment may require a
higher setting.
The door is opened too frequently or
for long periods of time.
The door gasket is not sealed properly.
Demonstration mode may be enabled.
The cooler does not have sucient
ventilation.
The cooler has restricted air flow due
to too much storage.
The room temperature is hotter than
normal.
The door gasket is not sealed properly.
The door is opened too frequently or
for long periods of time.
The cooler does not have sucient
ventilation.
The door is not closed completely
The unit is not properly grounded.
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
26
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Troubleshooting
ZEPHYRONLINE.COM
Possible ProblemPossible CauseSolutions
Frost is forming in the
appliance.
The appliance makes
too much noise.
The door will not close
properly.
The environment is too humid.
The ambient temperature is too low.
The door is being opened too
frequently.
The rattling noise may come from
the flow of the refrigerant, which is
normal. As each cycle ends, you may
hear gurgling sounds caused by the
flow of refrigerant in the appliance.
Contraction and expansion of the
inside walls may cause popping and
cracking noises.
The unit is not level or is touching
another appliance.
The appliance is not level.
The door gasket is not installed
correctly.
The gasket is dirty.Clean the door gasket.
The shelves are out of position.Install the shelves correctly.
The unit uses an ‘auto-defrost’
system, under certain conditions,
manual defrosting may be
required. If frost builds up, you
can try running the refrigerator
on a warmer temperature setting,
minimizing the number of times
you open the door or unplugging
the unit to allow the frost to melt.
It is normal that as each cooling
cycle ends, you may hearing
ratting or gurgling sounds caused
by the flow of refrigerant in the
appliance. The high eciency
compressor may make a pulsating
or high pitched sound.
Some popping or cracking noises
are normal. They are caused by
expansion and contraction of the
inside walls due to temperature
changes.
Check to make sure the cooler is
level and that it is non in contact
with another appliance or
furniture.
Make sure the appliance is on a
level surface.
Make sure the door gasket is
properly installed.
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
27
PRESRV™
Notes
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
28
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
Limited Warranty
ZEPHYRONLINE.COM
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser
(referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from
defects in materials or workmanship as follows:
Five Year Limited Warranty for Compressor: For five
years from the date of your original purchase of the
Products, we will provide, free of charge, compressor
parts to replace those that failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations
below. We may choose, in our sole discretion, to
repair or replace parts before we elect to replace the
Products.
Two Year Limited Warranty for Parts: For two years
from the date of your original purchase of the
Products, we will provide, free of charge, Products or
parts (including LED light bulbs, if applicable) to
replace those that failed due to manufacturing
defects subject to the exclusions and limitations
below. We may choose, in our sole discretion, to
repair or replace parts before we elect to replace
the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one year
from the date of your original purchase of the Products, we will provide, free of charge, the labor cost
associated with repairing the Products or parts to
replace those that failed due to manufacturing
defects subject to the exclusions and limitations
below. After the first year from the date of your
original purchase, you are responsible for all labor
costs associated with this warranty.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify
for warranty service, you must: (a) notify us at the
address or telephone number stated below within 60
days of the discovery of the defect; (b) give the
model number and serial number; and (c) describe
the nature of any defect in the Product or part. At the
time of the request for warranty service, you must
present evidence of your proof of purchase and proof
of the original purchase date. If we determine that
the warranty exclusions listed above apply or if you fail
to provide the necessary documentation to obtain
service, you will be responsible for all shipping, travel,
labor and other costs related to the services. This
warranty is not extended or restarted upon warranty
repair or replacements.
Warranty Exclusions:
replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including
but not limited to: (a) normal maintenance and service required for
the Products and consumable parts such as filters, light bulbs, fuses;
(b) any Products or parts which have been subject to freight
damage, misuse, negligence, accident, faulty installation or
installation contrary to recommended installation instructions,
improper maintenance or repair (other than by us); (c) commercial
or government use of the Products or use otherwise inconsistent with
its intended purpose; (d) natural wear of the finish of the Products or
wear caused by improper maintenance, use of corrosive and
abrasive cleaning products, pads, and oven cleaner products; (e)
chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products;
(f) service trips to your home to teach you how to use the Products;
(g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts
of God; or (h) Custom installations or alterations that impact
serviceability of the Products. (I) Damage to personal property or
food spoilage from use of this product. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for warranty
repair at our designated service locations and for the travel cost to
have a service technician come to your home to repair, remove or
reinstall the Products. After the first year from the date of your
original purchase, you are also responsible for all labor costs
associated with this warranty. All Products must be installed by a
qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or
service.
This warranty covers only repair or
Limitations of Warranty: OUR OBLIGATION TO REPAIR OR
REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE
PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. WE
HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES
FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states or provinces do
not allow limitations on the duration of an implied warranty or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. To the
extent that applicable law prohibits the exclusion of implied
warranties, the duration of any applicable implied warranty is
limited to the same two-year and one-year periods described
above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the Products is for the sole purpose of identifying the
Products and shall not be construed as an express warranty. Prior to
using, implementing or permitting use of the Products, you shall
determine the suitability of the Products for the intended use, and
you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with
such determination. We reserve the right to use functionally
equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as
warranty replacements or as part of warranty service. This warranty
is not transferable from the original purchaser and only applies to
the consumer residence where the Product was originally installed
located in the United States and Canada. This warranty is not
extended to resellers.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com.
MAR20.0201
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
29
PRESRV™
Product Registration
Congratulations on the purchase of your
Zephyr product! Please take a moment to
register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
IT’S IMPORTANT
Prompt registration helps in more ways
than one.
Ensures warranty coverage should you need
service.
Ownership verification for insurance purposes.
Notification of product changes or recalls.
BEVERAGE
COOLER
SINGLE ZONE
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
30
PRB24C01AS-ADA Use, Care, and Installation Guide
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
PRB24C01AS-ADA
Presrv refroidisseur de boissons à zone unique
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
APR21.0101
PRESRV™
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
2
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité ................................................................................ 4-11
Types d’avertissements de sécurité ............................................................... 4
Enregistrement du produit ........................................................................... 30
Table des matières
Page
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
3
PRESRV™
Consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre appareil. Lisez tous les
messages et conformez-vous-y en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe de possibles dangers qui pourraient
entraîner de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole
d’alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
DANGER
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une
blessure grave ou la mort.
AVERTISSEMENT
Le mot « avertissement » signifie que le fait de
ne pas tenir compte de l’énoncé de sécurité peut
entraîner des dommages importants au produit,
une lésion corporelle grave ou la mort.
ATTENTION
4
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner
une lésion corporelle mineure ou modérée, ou
encore des dommages au produit ou à la propriété.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité
ZEPHYRONLINE.COM
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil.
Sécurité générale
DANGER
Lors de l’utilisation d’un électroménager électrique, vous
devriez toujours prendre des précautions de base pour réduire
les risques d’incendie, de décharge électrique et de lésion
corporelle.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de
lésion corporelle, débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation
électrique avant de procéder à son entretien.
ATTENTION
Cet appareil utilise un fluide réfrigérant inflammable! Pour
réduire les risques de fuite lors de sa manutention, de son
déplacement ou de son utilisation, assurez-vous d’éviter
d’endommager les tubes réfrigérants.
Ź N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans le présent manuel. Toute autre utilisation non
recommandée peut causer un incendie, une décharge électrique ou une lésion corporelle.
Ź Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées, à moins qu’un adulte responsable les surveille de près pour veiller à ce qu’ils
l’utilisent en toute sécurité.
Ź Il est important que les jeunes enfants fassent l’objet d’une surveillance étroite pour veiller à ce
qu’ils ne jouent jamais avec l’appareil.
Ź Pour vous protéger contre les risques de décharge électrique, n’IMMERGEZ JAMAIS l’appareil, le
câble ou la prise électrique dans l’eau et ne les vaporisez pas avec des liquides.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
5
PRESRV™
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil.
Ź Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le déplacez
et avant de le nettoyer.
Ź Pour débrancher l’appareil, serrez fermement la fiche et retirez-la de la prise murale. Ne
débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
Ź Ne faites jamais fonctionner l’appareil en présence de matières explosives ou d’émanations
inflammables.
Ź Ne placez jamais l’appareil ou l’une de ses pièces près d’une flamme nue ou d’un appareil de
cuisson ou de chauage.
Ź Ne faites jamais fonctionner l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés, si le produit est
défectueux, s’il est tombé sur le sol ou s’il est endommagé d’une quelconque manière.
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Ź Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires que le fabricant ne recommande pas.
Ź Ne faites jamais fonctionner l’appareil si son boîtier est enlevé ou endommagé.
Ź Toute fiche branchée dans une prise secteur (prise murale) instable peut présenter un risque de
surchaue et causer la déformation de la fiche. Communiquez avec un électricien qualifié pour
procéder au remplacement de toute prise instable ou endommagée.
Ź Placez l’appareil à un endroit où il est à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de
Avertissement Prop. 65 pour les résidents de la Californie: ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l’état
de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
Ź Cet appareil est exempt de CFC et de HFC, et contient de faibles quantités d’isobutane (R600a),
un agent de refroidissement respectueux de l’environnement.
Ź Vous devez vous assurer que le circuit de réfrigération n’est pas endommagé lors de l’installation
de l’appareil. Toutefois, s’il est endommagé ultérieurement, évitez toute source de feu nu ou de
chaleur. La pièce dans laquelle se trouve l’appareil doit être adéquatement aérée, en conformité
avec les codes en vigueur de votre localité, province ou État.
Ź N’utilisez jamais un appareil dont le circuit est endommagé.
6
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité
ZEPHYRONLINE.COM
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil.
Ź Assurez-vous que les orifices d’aération de l’appareil et les évents se trouvant à proximité de celui-
ci ne sont jamais couverts ou bloqués.
Ź Nous n’assumons aucune responsabilité pour tout dommage causé par une mauvaise utilisation
de l’appareil ou par des réparations eectuées par une personne non qualifiée. Si l’un ou
l’autre de ces cas se présente, la garantie ne s’appliquera pas et nous n’assumerons aucune
responsabilité.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais un électroménager électrique à l’intérieur de
l’appareil.
Ź Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce de l’appareil à moins qu’il soit
expressément recommandé de le faire dans le présent manuel. Tous les travaux d’entretien doivent
être eectués par un technicien qualifié.
Ź Remettez tous les panneaux d’accès en place avant de faire fonctionner l’appareil.
Ź Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et pour installer l’appareil. Le non-respect de
cette recommandation peut entraîner une blessure au dos ou d’autres lésions.
Ź Ne nettoyez jamais des pièces de l’appareil avec un liquide inflammable. Les vapeurs de ce type
de produit peuvent présenter un risque d’incendie ou d’explosion. N’utilisez et n’entreposez jamais
d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables près de cet appareil ou de tout autre
appareil. Ces vapeurs peuvent présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Ź Ne branchez ou ne débranchez jamais la fiche électrique si vos mains sont mouillées.
Ź Il est recommandé d’utiliser un circuit dédié servant exclusivement à cet appareil. Utilisez des
prises qui ne peuvent pas être mises hors tension par un interrupteur à bascule ou à tirage.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de
lésion corporelle, débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation
électrique avant de procéder à son entretien.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
7
PRESRV™
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil.
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Conservez les présentes instructions
Si vous éprouvez des dicultés, consultez le guide de dépannage se trouvant à l’arrière du présent
manuel. Il dresse une liste de problèmes de fonctionnement mineurs auxquels vous pouvez remédier
vous-même.
Comment mettre votre vieil appareil au rebut
Mettez l’emballage de votre appareil au rebut de façon adéquate. Le matériel de réfrigération doit
être mis au rebut convenablement et d’une manière respectueuse de l’environnement. Cela s’applique
à vos vieux électroménagers et à votre nouvel appareil à la fin de sa vie utile.
AVERTISSEMENT
Pour vous assurer de rendre inutilisables vos appareils vieux
et usés avant de les mettre au rebut, enlevez la fiche, coupez
le câble d’alimentation et retirez ou détruisez toute languette
à pression ou tout capuchon à enclenchement. Il sera ainsi
dicile que des enfants s’enferment dans l’appareil en jouant
(risque d’asphyxie) ou mettent leur vie en danger de toute autre
manière.
Ź Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères normales.
Ź Le circuit de refroidissement, particulièrement l’échangeur thermique se trouvant à l’arrière et sous
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
Ź Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que cet appareil ne doit pas être traité
comme une ordure ménagère normale, mais que vous devez l’apporter à un centre de recyclage
pour appareils électroniques et électriques. En mettant convenablement au rebut ce produit,
vous contribuez à la protection de l’environnement. La mise au rebut incorrecte de l’appareil met
en péril l’environnement et présente des risques sanitaires. De plus amples renseignements sur
le recyclage du produit sont disponibles à votre mairie locale ou au service de récupération de
déchets de votre région.
8
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité
ZEPHYRONLINE.COM
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil.
Avant d’utiliser votre appareil
Ź Enlevez tout l’emballage intérieur et extérieur.
Ź Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, laissez-le en position verticale pendant
environ deux heures. Cela réduira la possibilité que le système de refroidissement fonctionne mal
en raison de sa manutention pendant le transport.
Ź Nettoyez la surface intérieure de l’appareil avec de l’eau chaude et un chion doux.
Ź La porte de l’appareil peut s’ouvrir du côté gauche ou droit. L’appareil est livré pour que la porte
s’ouvre du côté gauche. Si vous souhaitez que la porte s’ouvre du côté droit, suivez les instructions
« Inversion de l’ouverture de la porte de votre appareil » ci-dessous.
Installation de votre appareil
AVERTISSEMENT
N’entreposez pas ou n’installez pas l’appareil à l’extérieur.
Ź L’appareil est conçu pour être encastré ou autoportant.
Ź Installez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter son poids lorsqu’il est
rempli au maximum de sa capacité. Mettez votre appareil de niveau en ajustant les quatre pattes.
Ź Placez l’appareil à un endroit où il est à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de
chaleur (cuisinière, chauerette, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut altérer le
revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation d’électricité.
Les températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
Ź N’installez jamais l’appareil dans un endroit humide.
Ź Branchez l’appareil dans une prise électrique dédiée et facile d’accès.
Ź Pour toute question concernant l’alimentation ou le raccordement électrique, adressez-vous à un
électricien qualifié ou à un centre de service autorisé.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
9
PRESRV™
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil.
Ź L’évent se trouvant à l’avant de l’appareil ne doit jamais être couvert ou bloqué.
Ź Le raccordement électrique de l’appareil doit être fait en conformité avec les codes de l’électricité
de votre région ainsi que de votre état ou province.
Ź Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et installer le refroidisseur de boissons. Le
non-respect de cette recommandation peut entraîner une blessure au dos ou d’autres blessures.
Ź Le rendement du refroidisseur peut diminuer quelque peu si la circulation d’air est restreinte parce
que l’appareil est rempli au maximum de sa capacité.
Ź Installez le refroidisseur de boissons dans une zone bien ventilée où la température ambiante est
supérieure à 10°C et inférieure à 32°C.
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Attention
Ź Ne surchargez jamais votre appareil.
Ź N’ouvrez pas la porte à moins que cela soit nécessaire.
Ź Ne recouvrez jamais les étagères avec du papier d’aluminium ou tout autre matériel susceptible de
gêner la circulation de l’air.
Ź Si l’appareil est vide pendant une longue période, nous vous suggérons de le débrancher et, après
l’avoir bien nettoyé, de laisser la porte entrouverte pour permettre la libre circulation de l’air à
l’intérieur afin de prévenir la formation de condensation, de moisissure ou d’odeurs.
10
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité
ZEPHYRONLINE.COM
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil.
Raccordement électrique
Assurez-vous que la tension indiquée sur le produit correspond à la tension d’alimentation.
AVERTISSEMENT
L’utilisation incorrecte de la prise de mise à la terre peut
entraîner des risques de décharge électrique. Si le câble
d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un
électricien qualifié ou par un centre de service autorisé.
Pour assurer votre sécurité, cet appareil doit être dûment mis à la terre. Pour minimiser les risques de
décharge électrique, le câble d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à trois broches qui
s’adapte aux prises murales standards à trois bornes.
Ne coupez pas et n’enlevez pas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation fourni,
indépendamment des circonstances. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être dûment
mis à la terre.
Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer de la mise à
la terre adéquate de l’appareil. Lorsque la prise murale ne compte que deux bornes, il est de votre
responsabilité et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à trois bornes dûment
mise à la terre.
Pour prévenir toute blessure accidentelle, le câble doit être fixé à l’arrière de l’appareil, ne pas être
exposé et ne pas pendre librement.
L’appareil doit toujours être branché dans une prise électrique individuelle et dédiée dont la tension
nominale correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cela permet
d’obtenir un rendement optimal et prévient la surcharge des circuits de câblage, ce qui peut causer
un risque d’incendie en cas de surchaue. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-le de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement
tout câble d’alimentation eloché ou endommagé. N’utilisez jamais un câble fissuré ou endommagé
par de l’abrasion. Lorsque vous déplacez l’appareil, prenez soin de ne pas endommager le câble
d’alimentation.
N’utilisez jamais votre appareil avec une rallonge électrique, à moins qu’elle ait été examinée et mise
à l’essai par un technicien qualifié ou par un agent de service. La rallonge électrique doit respecter
la norme UL/CUL, doit être munie de trois broches, dont une de mise à la terre, et doit avoir une
capacité nominale de 115 volts et d’au moins 10 ampères.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
11
PRESRV™
Introduction
Merci de vous être procuré un refroidisseur de boissons Zephyr.
Zephyr se spécialise dans l’élaboration de produits de qualité supérieure dotés de fonctionnalités
distinctives qui améliorent votre style de vie. Veuillez visiter le www.zephyronline.com pour obtenir de
plus amples renseignements sur votre appareil et sur d’autres produits Zephyr.
Ce manuel contient des renseignements importants relatifs à l’installation, à l’utilisation et à
l’entretien adéquats de votre refroidisseur de boissons. Suivez les instructions de ce manuel pour
maximiser le rendement et l’ecacité de votre appareil.
Pour vos dossiers
Veuillez prendre note du numéro de modèle et du numéro de référence de votre appareil et les inscrire
ci-dessous en vue de consultations ultérieures. Ces deux numéros, nécessaires pour obtenir les
services d’entretien et de réparation couverts par la garantie, se trouvent sur la plaque signalétique
située à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez également agrafer votre reçu au manuel, puisqu’il s’agit de
la preuve d’achat dont vous pourriez aussi avoir besoin pour obtenir du service pendant la période de
garantie.
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Pour que nous puissions vous orir un service optimal, veuillez suivre les instructions suivantes lorsque
vous communiquez avec le service à la clientèle de Zephyr :
Ź Si vous avez reçu un produit endommagé, communiquez immédiatement avec le marchand ou
détaillant qui vous a vendu le produit.
Ź Lisez et suivez les instructions contenues dans le présent manuel pour bien installer et utiliser votre
refroidisseur de boissons, et en eectuer l’entretien.
Ź Lisez la section sur le dépannage pour diagnostiquer et pour solutionner les problèmes les plus
fréquents.
Ź Visitez-nous en ligne à http://www.zephyronline.com pour télécharger des guides sur nos
produits, des ressources de dépannage supplémentaires et des informations actualisées.
Ź Si vous avez besoin d’un service de garantie, nos sympathiques représentants du service clientèle
sont disponibles sur notre site Web à l’adresse http://zephyronline.com/contact ou par téléphone
au 888-880-8368.
12
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
1.Place template o n front of door and fold it over the
top of the door along the dashed line.
2.Align the two dots on the template with the holes
on top of the door.
3.Remove adhes ive from t he logo badge and place it
on top of the door, covering the holes.
Outil de positionnement de logo
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
13
PRESRV™
¯Ů
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Informations sur le produit
Cet appareil doit être branché à une prise électrique standard mise à la terre de 115/120 volts, c.a. de
~60 Hz.
DESCRIPTION DU PRODUITPresrv refroidisseur de boissons à zone unique
MODÈLEPRB24C01AS-ADA
TENSION/FRÉQUENCEAC 115/60Hz
INTENSITÉ DE COURANT1.5A
COULEURBoîtier noir avec porte en acier inoxydable
CAPACITÉ D’ENTREPOSAGE(7) 750ml bouteilles + (112) 12oz canettes ou (13)
750 bouteilles + (84) 12oz canettes
RÉFRIGÉRANTR600a
PLAGE DE TEMPÉRATURES34°F - 50°F
DIMENSIONS (HxLxP)31-5/8 po X 23-7/8 po X 23-1/4 po
POIDS BRUT (lb)107lb
ACCESSOIRE DE POIGNEE PRO OPTIONNEL,
ACIER INOXYDABLE
ACCESSOIRE DE POIGNÉE CONTEMPORAINE
OPTIONNEL, OR BROSSÉ
ACCESSOIRE DE POIGNÉE CONTEMPORAINE EN
OPTION, NOIR MAT
TABLETTE EN VERRE STANDARD
SUPPLÉMENTAIRE EN OPTION
FILTRE À CHARBON DE REMPLACEMENTZ0F-C004
* La capacité de stockage est basée sur 12 oz standard. boîtes et 750 ml. Bouteilles de vin de style bordelais.
PRHAN-C001
PRHAN-C102
PRHAN-C104
50150015
Entreposage interne
14
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
5/8 po
23-
3/4 po
27-
15
PRESRV™
Instructions d’installation
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Espace libre requis pour l’installation
Lors de l’installation du refroidisseur de boissons sous un comptoir, veuillez respecter les espaces
libres recommandés ci-dessous.
Ź Pour un bon dégagement de la prise électrique, laissez au moins 1 po de dégagement à l’arrière
comme indiqué sur le schéma.
Ź Une installation à côté d’un mur nécessitera un dégagement de porte minimum de 2-1/4 po pour
accueillir la poignée Zephyr.
Ź L’armoire doit permettre au moins 24 po pour la largeur et 33 po pour la hauteur pour accueillir le
refroidisseur de boisson.
Ź Le câble d’alimentation est situé à l’arrière à droite de l’unité et a une longueur de 72 po pour
s’adapter à plusieurs emplacements de prise.
Ź Une fois que vous êtes prêt à installer l’unité, vous devez régler les pieds pour mettre à niveau le
refroidisseur de boissons.
Ź L’installation doit permettre de tirer l’unité vers l’avant pour l’entretien, si nécessaire.
2-1/4 po Min.
33 po Min.
16
1 po Min.
24 po Min.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Filtre à charbon
Un filtre à charbon intégré protège vos boissons en agissant
comme une barrière naturelle contre les mauvaises odeurs.
Vous devriez remplacer le filtre à charbon tous les trois à
six mois, selon le niveau d’exposition de votre appareil aux
mauvaises odeurs. Si vous installez l’appareil dans une cuisine,
il est idéal de remplacer le filtre tous les trois mois.
Pour retirer le filtre à charbon du panneau arrière, faites-le
tourner dans le sens antihoraire.
Si des poignées contemporaines sont souhaitées, reportez-vous ci-dessous pour le numéro de pièce.
1. Écartez le joint d’étanchéité du côtéoù vous voulez installer la poignée. Sous le joint d’étanchéité se
trouvent deux trous désignés pour l’installation de la poignée et deux vis préinstallées.
2. Fixez fermement la poignée en place comme indiqué en utilisant les deux vis, les rondelles d’arrêt
et les rondelles plates préinstallées.
Zephyr Presrv poignées contemporaines
Joint
Rondelle plate
Rondelle d'arrêt
Vis
Poignée
Partie #: PRHAN-C101
Partie #: PRHAN-C102
Partie #: PRHAN-C104
Zephyr Presrv pro handle
Partie #: PRHAN-C001 Couleur: acier inoxydable
Couleur: acier inoxydable
Couleur: or brossé
Couleur: noir mat
Cadre de porte
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
17
PRESRV™
Instructions d’installation
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Inverser l’ouverture de la porte de votre appareil
Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Pour inverser la porte de votre appareil en toute sécurité, il faut au moins deux personnes.
1
1
1. Retirez les 2 vis de l’axe inférieur de la porte (1),
retirez la porte (2) et la plaque d’axe (1) de la
1
2
2
1
3
3
1
7
8
porte.
2. Retirez les 3 vis de charnière de la charnière
supérieure droite (3) et retirez-la.
3. Le tout situé au bas de la porte, dévissez 2 vis
et retirez l’aimant de la porte (4), dévissez 2
vis et retirez la butée de porte (5), dévissez 2
vis et retirez la sécurité enfants (6), puis retirez
et jetez le logo Zephyr (7). Ensuite, installez
l’aimant de porte, la sécurité enfants et le
nouveau butoir de porte (8) sur le côté opposé
du cadre de porte. Faites pivoter la porte de
180 degrés et installez le nouveau logo Zephyr
en haut de la porte en suivant les étapes de la
page suivante.
5
4
6
4. Retirez les 3 clous décoratifs noirs (9) en haut
4
1
à gauche de l’armoire. Installez les clous
décoratifs noirs en haut à droite de l’armoire et
installez la nouvelle charnière supérieure (10)
9
10
du paquet de matériel qui comprend le manuel
d’installation en haut à gauche de l’armoire
avec 3 vis.
5
1
18
5. Installez l’axe de porte inférieur (11) et installez
la porte une fois correctement alignée.
11
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Ź Pour éviter d’endommager la porte ou le joint de porte, assurez-vous que la porte est ouverte à au
moins 90 degrés lorsque vous retirez les étagères du compartiment de rail.
Ź La porte s’ouvre à un maximum de 135 degrés avec un arrêt de porte sur la charnière inférieure
empêchant la porte de s’ouvrir davantage.
Installation du logo Zephyr après avoir renversé la porte
Logo Zephyr
Outil de
positionnement de
logo
1. Nettoyez la surface supérieure de la porte pour que l’adhésif du logo Zephyr adhère à la porte.
2. Placez l’outil de positionnement de logo entre les deux trous sur le dessus de la porte et alignez-le.
3. Retirez le film sous le logo et placez le logo Zephyr sur le dessus de la porte. Appuyez fermement
sur le logo, en vous assurant qu’il adhère.
REMARQUES: Si vous ne souhaitez pas installer le logo, utilisez les (2) clous décoratifs gris pour couvrir
les trous sur le dessus de la porte.
Retrait des étagères en bois
1. Ouvrez complètement la porte.
Poteaux ferroviaires
2. Retirez tout le contenu chargé sur l’étagère, le cas
échéant.
3. Tirez l’étagère vers vous jusqu’à ce qu’elle soit
complètement déployée vers l’extérieur.
4. L’étagère a des languettes en plastique des deux côtés
indiquées dans le diagramme ci-dessous. Tout en
faisant face à l’appareil, appuyez sur la languette en
plastique du côté droit vers le bas tout en tirant sur la
languette en plastique gauche.
Entailler
Rail
5. Tirez uniformément la tablette du rail jusqu’à ce qu’elle
soit complètement retirée du compartiment intérieur.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
19
PRESRV™
Instructions d’installation
Retrait des étagères en verre
1. Ouvrez la porte pour décharger complètement tout
contenu dans la glacière. Assurez-vous que l’étagère est
complètement repoussée.
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
2. Soulevez le côté gauche ou droit de l’étagère pour créer
un angle de 45 ° par rapport à sa position d’origine.
Assurez-vous de ne pas soulever trop fort l’un des côtés
de l’étagère car elle pourrait entrer en contact avec le
support mural intérieur.
3. Tirez la tablette vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle
soit retirée du compartiment intérieur. Vous pouvez
rencontrer une certaine résistance du garde-corps.
20
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Fonctionnement de votre appareil
ZEPHYRONLINE.COM
Si l’unité est débranchée, coupée de courant ou éteinte, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de
redémarrer l’unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l’appareil risque de ne pas démarrer
et de ne pas conserver la dernière température réglée.
Utilisation du tableau commande
La température de ce refroidisseur de boissons peut être réglée entre 34°F et 50°F.
Touche de mise en marche
Tenez cette touche enfoncée pendant trois secondes pour allumer et éteindre l’appareil.
Lorsque le compresseur de l’appareil est en marche, le témoin lumineux R peut s’allumer pour
indiquer que cette fonction est active.
Augmentation de la température
Appuyez sur cette touche pour augmenter la température d’un degré. Le réglage de
température le plus élevé de cet appareil est de 50°F.
Réduction de la température
Appuyez sur cette touche pour réduire la température d’un degré. Le réglage de température le
plus bas de cet appareil est de 34°F.
Éclairage intérieur
Appuyez sur cette touche pour parcourir les diérents réglages de l’éclairage intérieur. Trois
réglages d’éclairage sont disponibles : blanc nuage, bleu foncé et ambré.
Sélecteur de ºF/ºC
Tenez les boutons d’augmentation et de diminution de température enfoncés en même temps
pour changer l’achage de la température.
REMARQUE: Le refroidisseur de boissons est équipé d’une fonction de mémorisation de la
température. Si l’alimentation est soudainement coupée, la température réglée
précédemment sera enregistrée et le refroidisseur reviendra à ce réglage une fois
l’alimentation rétablie.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
21
PRESRV™
Fonctionnement de votre appareil
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Éclairage intérieur
Cette glacière est équipée de lumières internes latérales qui peuvent être réglées sur Cloud White,
Deep Blue ou Amber. Les lumières internes s’allument automatiquement à chaque ouverture de la
porte et s’éteignent une fois la porte fermée. Cette fonction est déclenchée par un capteur situé sur
l’évent avant; ce capteur permet au refroidisseur de boisson extérieur de reconnaître quand la porte
est ouverte ou fermée.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de trois minutes, une alarme sonne et le code 00 clignote à
l’écran d’achage.
Mode Shabbath
Le mode Shabbath désactive les fonctions programmées par l’utilisateur ainsi que toutes les fonctions
extérieures, y compris l’éclairage, l’achage et les alarmes sonores. L’appareil continue de maintenir
la température intérieure et les valeurs des réglages.
Pour activer ou désactiver le mode Shabbath, appuyez sur le bouton d’alimentation en appuyant
simultanément deux fois sur le bouton d’augmentation de la température. L’éclairage intérieur et le
tableau d’achage resteront éteints jusqu’à la désactivation du mode Shabbath.
REMARQUE: Même si le tableau d’achage n’est pas visible, les réglages de température demeurent
actifs et la température intérieure est conservée. Le mode Shabbath demeure actif
jusqu’à sa désactivation.
Mode vitrine
Avec ce mode, le compresseur et les ventilateurs ne s’allument jamais, mais toutes les autres fonctions
demeurent actives.Lors de l’utilisation du mode vitrine, un témoin lumineux R clignote lentement sur
l’écran d’achage.
Pour activer ou désactiver le mode vitrine, appuyez sur le bouton d’alimentation en appuyant
simultanément deux fois sur le bouton de diminution de la température.
22
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Fonctionnement de votre appareil
ZEPHYRONLINE.COM
Alarme de température
Si la température intérieure est supérieure à 73°F (23°C), « HI » s’ache sur le panneau de commande
de température et l’alarme de température retentit en continu après une heure. Cela indique que la
température intérieure est trop élevée. Si la température intérieure est inférieure à 25ºF (-4ºC), « LO »
s’ache sur le panneau d’achage de la température et l’alarme de température retentit en continu
après une heure. Si l’une de ces situations se produit, veuillez consulter la section de dépannage pour
obtenir de l’aide.
Dégivrage
Le refroidisseur de boissons est conçu avec un système de dégivrage automatique. Toutefois, dans
des environnements plus froids, il est possible que du givre s’accumule. Aussi, plus les conditions
ambiantes sont humides, plus il est possible que du givre s’accumule. Dans la mesure du possible,
gardez la porte fermée et évitez de l’ouvrir inutilement pour minimiser l’accumulation de givre.
Si le givre empêche la porte de se refermer adéquatement, il est possible que vous ayez à éteindre
l’appareil jusqu’à la fonte totale du givre. Utilisez un chion absorbant pour sécher l’appareil.
AVERTISSEMENT
N’essayez jamais d’éliminer le givre avec un objet pointu.
Verrou de sécurité pour enfants
Le refroidisseur de boissons a un verrou de sécurité pour enfants conçu pour garder les boissons dans
le refroidisseur hors de portée des enfants. Au centre de l’évent avant, un trou de serrure sera visible.
Pour verrouiller le refroidisseur de boissons, insérez la clé fournie dans le trou de la serrure et tournez
la clé dans le sens antihoraire. Pour déverrouiller le refroidisseur de boissons, tournez la clé dans le
sens des aiguilles d’une montre.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
23
PRESRV™
Entretien
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Bruits normaux
Votre refroidisseur de boissons peut émettre des bruits auxquels vous n’êtes pas habitués. La plupart
des bruits sont normaux. Les surfaces dures comme les planchers ou les murs peuvent donner
l’impression que les bruits sont plus forts qu’ils le sont en réalité. Veuillez trouver ci-dessous une liste
de bruits auxquels vous n’êtes peut-être pas habitués ainsi que leur source.
Ź La circulation de liquide réfrigérant ou d’eau peut produire des cliquetis.
Ź Les éléments entreposés sur le refroidisseur de boissons peuvent également faire du bruit.
Ź Le compresseur à haut rendement peut émettre des vibrations ou un son aigu.
Ź L’écoulement de l’eau entre l’évaporateur et le réservoir peut produire des bruits d’éclaboussure.
Ź À la fin de chaque cycle, le mouvement du liquide réfrigérant dans votre refroidisseur de boissons
peut émettre des gargouillis.
Ź Il est possible que vous entendiez le ventilateur pousser l’air dans le condensateur.
Nettoyage et entretien
Le nettoyage périodique et l’entretien adéquat de l’appareil assurent son ecacité, son rendement
optimal et sa longévité.
Nettoyage de l’intérieur
1. Débranchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte, puis enlever les boissons et les tablettes.
3. Avec un chion propre, essuyez l’intérieur de l’appareil.
4. Réinsérez les tablettes et les boissons.
5. Rebranchez l’appareil.
Nettoyage extérieur
La porte et l’armoire peuvent être nettoyées avec un détergent doux et une solution d’eau tiède
comme deux (2) cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un (1) litre d’eau. N’utilisez pas
de nettoyants à base de solvants ou abrasifs. Utilisez une éponge douce et rincez à l’eau claire.
Essuyez avec une serviette propre et douce pour éviter les taches d’eau. Si le panneau de porte est
en acier inoxydable, il peut se décolorer lorsqu’il est exposé au chlore et à l’humidité. Nettoyez l’acier
inoxydable avec un chion imbibé d’un détergent doux et d’une solution d’eau tiède.
24
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Entretien
ZEPHYRONLINE.COM
Panne d’électricité
Most power failures are corrected within a few hours and should not aect the temperature of your
appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be o for a
longer period of time, you need to take the proper steps to protect your contents.
Déplacement du refroidisseur de boissons
Ź Enlevez tous le contenu de l’appareil.
Ź Fixez tous les éléments libres (étagères) se trouvant à l’intérieur de l’appareil avec du ruban.
Ź Pour éviter tout dommage, repliez la patte ajustable vers le haut en la faisant tourner dans le sens
horaire.
Ź Tenez la porte fermée avec du ruban.
Ź Assurez-vous que l’appareil demeure en position verticale pendant le transport. Protégez
également l’extérieur de l’appareil avec une couverture ou une autre protection.
Conseils d’économie d’énergie
Ź Vous devriez installer l’appareil à l’endroit le plus frais de la pièce, loin d’appareils produisant de la
chaleur et à l’abri de la lumière directe du soleil.
Ź Assurez-vous que l’appareil est convenablement aéré. Ne couvrez jamais les évents.
Ź Ouvrez la porte le moins longtemps possible.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
25
PRESRV™
Dépannage
Problème possibleCause possibleSolutions
Assurez-vous que l'appareil est
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil n'est pas
assez froid.
L’appareil s’allume et
s’éteint fréquemment.
L’appareil s’allume et
s’éteint fréquemment.
Pas branché.
L'appareil est éteint.Allumez l'appareil.
Le disjoncteur s'est déclenché ou a un
fusible grillé.
Le mode sabbat peut être activé.
Le réglage du contrôle de la
température est trop élevé.
L'environnement externe peut nécessiter
un paramètre plus élevé.
La porte est ouverte trop fréquemment
ou pendant de longues périodes.
Le joint de porte n'est pas scellé
correctement.
Le mode démonstration peut être activé.
Le refroidisseur n'a pas une ventilation
susante.
Le refroidisseur a limité le débit d'air en
raison d'un stockage trop important.
La température ambiante est plus
chaude que la normale.
Le joint de porte n'est pas scellé
correctement.
La porte est ouverte trop fréquemment
ou pendant de longues périodes.
La porte n’est pas complètement fermée
Le refroidisseur n'a pas une ventilation
susante.
branché et que la prise de courant
est sous tension.
Remplacez le fusible cassé ou
réinitialisez le disjoncteur.
Consultez la section
Fonctionnement de votre appareil
et vérifiez si le mode Sabbat est
désactivé.
Réglez la température réglée.
Gardez l'appareil à l'abri du soleil
ou d'autres sources de chaleur.
Fermez bien la porte et n'ouvrez
pas la porte trop fréquemment ou
pendant une longue période.
Assurez-vous que le joint de porte
n'est pas desserré.
Consultez la section
Fonctionnement de votre
appareil et vérifiez si le mode de
démonstration est désactivé.
Lisez et suivez les «Exigences de
dégagement d'installation» dans la
section Instructions d'installation.
Espace ouvert dans l'armoire pour
permettre la circulation de l'air.
Faites fonctionner le réfrigérateur
à la température ambiante
appropriée.
Assurez-vous que le joint de porte
n'est pas desserré.
Fermez bien la porte et n'ouvrez
pas la porte trop fréquemment ou
pendant une longue période.
Assurez-vous que la porte est
complètement fermée.
Lisez et suivez les «Exigences de
dégagement d'installation» dans la
section Instructions d'installation.
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
26
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Dépannage
ZEPHYRONLINE.COM
Problème possibleCause possibleSolutions
Le corps de l'appareil
est électrifié.
Du givre se forme dans
l’appareil.
L’appareil fait trop de
bruit.
La porte ne se ferme pas
bien.
La porte ne se ferme pas
bien.
L'unité n'est pas correctement mise à la
terre.
L’environnement est humide.
La température ambiante est trop
basse.
La porte est ouverte trop souvent.
La circulation de liquide réfrigérant peut
produire des cliquetis, ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, le mouvement
du liquide réfrigérant dans votre
refroidisseur de boissons peut émettre
des gargouillis.
La contraction et l’expansion des parois
intérieures peuvent créer des bruits de
craquement et d’éclatement.
L’appareil n’est pas nivelé ou est en
contact avec un autre électroménager.
L’appareil n’est pas de niveau.
Le joint d’étanchéité est sale.
Le joint d’étanchéité de la porte n’est
pas bien installé.
Les étagères ne sont pas à la bonne
position.
Contactez votre électricien local
pour tester votre système de mise à
la terre électrique.
Bien que l’appareil utilise un
système de dégivrage automatique,
il peut être nécessaire de procéder
au dégivrage manuel dans
certaines conditions. Si le givre
s’accumule, vous pouvez essayer
de régler votre réfrigérateur à une
température plus chaude, minimiser
le nombre de fois où vous ouvrez
la porte, ou débrancher l’appareil
pour faire fondre le givre.
À la fin de chaque cycle, il est
normal que le mouvement du
liquide réfrigérant dans votre
refroidisseur de boissons produise
des gargouillis. Le compresseur à
haut rendement peut émettre des
vibrations ou un son aigu.
Certains de ces bruits sont
normaux. Ils sont causés par
l’expansion et la contraction des
parois intérieures en raison des
changements de température.
Assurez-vous que le refroidisseur
est de niveau et qu’il n’est
pas en contact avec un autre
électroménager ou avec un meuble.
Assurez-vous que l’appareil se
trouve sur une surface nivelée.
Nettoyez le joint d’étanchéité de la
porte.
Assurez-vous que le joint
d’étanchéité de la porte est bien
installé.
Installez les tablettes
adéquatement.
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
27
PRESRV™
Remarques
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
28
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Garantie limitée
ZEPHYRONLINE.COM
Zephyr Ventilation, LLC (appelé aux présentes « nous ») garantit au premier acheteur (appelé aux présentes «
vous ») des produits Zephyr (les « produits ») que ces produits sont exempts de défauts de matériau et de
fabrication, comme suit :
Garantie limitée de cinq ans sur le compresseur : Pour une
période de cinq ans à partir de la date d’achat originale
des produits, nous fournirons sans frais les pièces de
remplacement du compresseur qui ont cessé de fonctionner en raison d’un défaut de fabrication, sous réserve des
exclusions et limites énumérées ci-dessous. Nous pouvons
choisir, à notre discrétion exclusive, de réparer ou de
remplacer les pièces avant de décider de remplacer les
produits.
Garantie limitée de deux ans sur les pièces : Pour une
période de deux ans à partir de la date d’achat originale
des produits, nous fournirons sans frais les produits ou les
pièces de remplacement (hormis les ampoules DEL, s’il y a
lieu) qui ont cessé de fonctionner en raison d’un défaut de
fabrication, sous réserve des exclusions et limites
énumérées ci-dessous. Nous pouvons choisir, à notre
discrétion exclusive, de réparer ou de remplacer les
pièces avant de décider de remplacer les produits.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Pour une
période d’un an à partir de la date d’achat originale des
produits, nous fournirons sans frais la main-d’œuvre requise
pour procéder à la réparation des produits ou des pièces
qui ont cessé de fonctionner en raison d’un défaut de
fabrication, sous réserve des exclusions et limites
énumérées ci-dessous. Un an après la date d’achat
original, vous êtes responsable de tous les frais de
main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Pour obtenir du service en vertu de la garantie limitée : Pour
être admissible au service de garantie, vous devez (a) nous
aviser à l’adresse ou au numéro de téléphone se trouvant
ci-dessous dans les soixante jours qui suivent la découverte
du défaut; (b) nous fournir le numéro de modèle et le
numéro de série; (c) décrire la nature de tout défaut du
produit ou de la pièce. Au moment de présenter la
demande de service de garantie, vous devez fournir une
preuve d’achat ainsi qu’une preuve de la date d’achat
originale. Si nous déterminons que l’une ou l’autre des
exclusions de garantie énumérées ci-dessus s’applique à
votre cas ou si vous ne nous fournissez pas les documents
nécessaires pour obtenir du service, vous serez responsable
de tous les frais associés à l’expédition, au déplacement et
à la main-d’œuvre, ainsi que tous les autres frais liés aux
services obtenus. La présente garantie ne se prolonge pas
et ne recommence pas lors d’une réparation ou d’un
remplacement couvert par la garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou
le remplacement, à notre discrétion, des pièces ou produits défectueux. Elle
ne couvre aucun autre coût lié aux produits, y compris, sans s’y limiter, ce qui
suit : (a) services d’entretien et de réparation normaux requis pour les produits
et les pièces non durables, comme des filtres, des ampoules et des fusibles;
(b) dommage à un produit ou à une pièce qui a été endommagé lors de
l’expédition ou en raison d’un mauvais usage, de négligence, d’un accident,
d’une installation fautive ou contraire aux instructions, de travaux d’entretien
inadéquats ou d’une réparation inadéquate (autre que par nous); (c)
utilisation commerciale ou gouvernementale des produits, utilisation allant à
l’encontre de l’usage prévu; (d) usure naturelle du fini ou usure causée par
un entretien inadéquat, utilisation de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs,
de tampons nettoyeurs et de produits à nettoyer les fours; (e) éclats,
bosselures ou craquelures causés par une mauvaise utilisation des produits;
déplacements à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les
produits; dommages aux produits causés par un accident, un incendie, une
inondation, une catastrophe naturelle; (h) installation personnalisée ou
modification ayant une incidence sur l’état de fonctionnement des produits;
(i) dommages à des biens personnels ou altération d’aliments en raison de
l’utilisation des produits. Si vous vous trouvez à l’extérieur de la région que
nous desservons, des coûts supplémentaires pourraient s’appliquer à
l’expédition de pièces pour une réparation sous garantie à l’un de nos points
de service désignés et au déplacement d’un technicien de service à votre
domicile pour réparer, désinstaller ou réinstaller les produits. Un an après la
date d’achat original, vous êtes également responsable de tous les frais de
main-d’œuvre associés à la présente garantie. Tous les produits doivent être
installés par un installateur professionnel qualifié pour pouvoir recevoir des
services d’entretien ou de réparation sous garantie.
Limites de la garantie : NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE
REMPLACER LES PRODUITS, À NOTRE DISCRÉTION, CONSTITUE VOTRE
RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
NOUS NE POURRONS EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER
ATTRIBUABLE OU LIÉ À L’UTILISATION OU AU RENDEMENT DES
PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SECTION ANTÉRIEURE
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES. NOUS REJETONS ET EXCLUONS AUX PRÉSENTES TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES COUVRANT LES PRODUITS AINSI
QUETOUTES LES GARANTIES IMPLICITES EN VERTU DE LA LOI, Y
COMPRIS CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
permettant pas une limite de la durée d’une garantie implicite, ou une
exclusion ou limite des dommages indirects ou consécutifs, les limites et
exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas. Dans la mesure où les
lois en vigueur interdisent l’exclusion de garanties implicites, la durée de toute
garantie implicite pertinente se limite aux mêmes périodes d’un an et de
deux ans décrites ci-dessus, si les lois en vigueur le permettent. Toute
description orale ou écrite des produits ne sert qu’à identifier les produits et
ne peut être considérée comme une garantie expresse. Avant d’utiliser, de
mettre en marche ou de permettre l’utilisation des produits, vous devez
déterminer la pertinence des produits pour leur usage prévu, et vous devez
assumer tous les risques et toutes les responsabilités liés d’une manière ou
d’une autre à cette décision. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces
ou produits réparés ou remis en état dont le fonctionnement est équivalent
aux pièces originales lorsque nous effectuons un remplacement ou une
réparation sous la garantie. Le premier acheteur ne peut transférer cette
garantie, qui n’est valide que dans le domicile du consommateur où le
produit a été installé à l’origine, aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie
ne peut être transférée à un revendeur.
Dans les états ou provinces ne
Veuillez consulter notre site Web pour obtenir de plus amples renseignements sur nos produits à www.zephyronline.com.
MAR20.0201
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
29
PRESRV™
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une
produit Zephyr. Veuillez prendre un moment
pour enregistrer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
C’EST IMPORTANT
Cet enregistrement rapide est utile à
bien des égards.
Il assure la couverture de votre garantie si vous
avez besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer
que vous êtes le propriétaire.
REFROIDISSEUR
DE BOISSONS
ZONE UNIQUE
Il vous permet de recevoir des avis concernant
des modifications ou des rappels de produits.
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
30
PRB24C01AS-ADA Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.