Zephyr AK9028BS Manual

Page 1
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
Vortex
AK9028BS, AK9034BS EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
APR21.0101
Page 2
CORE
INSERT
2
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 3
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information ............................................................................ 4-6
Types of Safety Warnings ................................................................... 4
General Safety ..................................................................................4-5
Operation ........................................................................................... 6
Electrical Requirements ...................................................................... 6
List of Materials ................................................................................... 7
Installation Instructions .....................................................................8-15
Ducting Calculation Sheet .................................................................. 8
Mounting Height, Clearance, & Ducting ............................................. 9
Ducting Options .................................................................................10
Hood Specifications ............................................................................ 11
Electrical Supply .................................................................................12
Cable Lock .........................................................................................12
Hood Preparation & Installation ..........................................................13
Mounting the Hood .............................................................................14
Ductless Recirculation ........................................................................15
Features & Controls ............................................................................ 16
Slide Controls .....................................................................................16
Maintenance .................................................................................... 17-18
Hood & Filter Cleaning ......................................................................17-18
LumiLight LED ....................................................................................18
Wiring Diagram .................................................................................. 19
Troubleshooting................................................................................20-21
List of Parts & Accessories .................................................................. 22
Limited Warranty ...............................................................................23
Product Registration ...........................................................................24
Contents
Page
Vortex Use, Care, and Installation Guide
3
Page 4
CORE
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this
manual for your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can cause severe bodily injury or death.
All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either
the words “DANGER” “WARNING” or “CAUTION”
DANGER
Danger means that failure to heed this safety statement may
result in severe injury or death.
WARNING
INSERT
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power o at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Take care
when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in
household cooking area.
Warning means that failure to heed this safety statement may result in extensive product damage, serious personal
injury, or death.
CAUTION
Caution means that failure to heed this safety statement
may result in minor or moderate personal injury, property or
equipment damage.
General Safety
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
with any solid-state control device.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food. (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
4
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 5
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a
violent steam explosion will result. d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit
Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
b) Sucient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors. e) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
CAUTION
To reduce risk of fire and to properly exhaust air outside, do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics,
crawl spaces, or garages.
WARNING
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Vortex Use, Care, and Installation Guide
5
Page 6
CORE
Safety Information
INSERT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operation
Ź Always leave safety grilles and filters in place. Without these components, operating blowers could catch onto hair, fingers and
loose clothing.
Ź The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further declines all responsibility for injury due to negligence and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before doing any custom work.
Electrical Requirements
Important:
Ź Observe all governing codes and ordinances. Ź It is the customer’s responsibility to be aware of these below: Ź To contact a qualified electrical installer. Ź To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest
edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.
Ź If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path
is adequate.
Ź Do not ground to a gas pipe. Ź Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is properly grounded. Ź Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Ź This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected
by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram
on product.
Ź A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local requirements, purchase and
install appropriate connector if necessary.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
6
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 7
ZEPHYRONLINE.COM
List of Materials
Parts Supplied
Quantity Part
1 Power pack 1 Adjustable front panel 1 Bae filter
2 LumiLight LED, 6W (pre-installed)
1 Single internal blower (pre-installed) 1 Hardware package
#8 x 1/2” (8)
3/16 x 3/8” (2)
Wire Caps (3)
Parts Not Supplied
Ducting, conduit and all installation tools Cable locking connector (if required by local codes) Optional recirculating kit (ZRC-9000)
Vortex Use, Care, and Installation Guide
7
Page 8
CORE
Installation Instructions
Ducting Calculation Sheet
Duct pieces
3- 1/ 4” x 10” Rect., straight
6”, 7”, 8”, 10” Round, straight
3- 1/ 4” x 10” Rect. 90 elbow
3- 1/ 4” x 10” Rect. 45 elbow
3- 1/ 4” x 10” Rect. 90 flat elbow
7” to 6” or 8” to 7” Round tapered reducer
6”, 7“, 8” Round in-line damper
6”, 7”, 8”, 10” Round,
0
90
elbow
6”, 7”, 8”, 10” Round,
0
45
elbow
Equivalent number length x used =
1 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
15 Ft. x ( ) =
0
9 Ft. x ( ) =
0
24 Ft. x ( ) =
0
25 Ft. x ( ) =
15
Ft. x ( ) =
15 Ft.
9 Ft. x ( ) =
Subtotal column 1 =
x ( ) =
To t a l
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Duct pieces
3- 1/ 4” x 10” Rect. to 6” round transition
3- 1/ 4” x 10” Rect. to 6” round transition
0
elbow
90
6” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
6” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
0
90
elbow
7” round to 3 1/ 4” x 10” rect. transition
7” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
0
elbow
90
3- 1/ 4” x 10” Rect. wall cap with damper
6”, 7”, 8”, 10” Round, wall cap with damper
6”, 7”, 8”, 10” Round roof cap
Equivalent number length x used =
5 Ft. x ( ) =
20 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
16 Ft. x ( ) =
8 Ft. x ( ) =
23 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
To t a l
INSERT
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
8
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Total ductwork =
Ft.
Ft.
Ft.
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 9
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Mounting Height, Clearance, & Ducting
A minimum of 6” round vertical or horizontal duct must be used to maintain maximum air flow eciency.
Always use rigid type metal ducts only. Flexible ducts could restrict air flow by up to 50%.
Also use calculation (on page 8) to compute total available duct run when using elbows, transitions and caps.
ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and turns. If long duct run is required, increase duct size.
Electric Cooktop: Min 20” - Max 36”
Gas Cooktop: Min 24” - Max 36”
If turns or transitions are required; install as far away from hood duct output and as far apart, between the two as possible.
Minimum mount height between range top to hood bottom should be no less than 24” above gas cooktops and 20” above electric cooktops.
36”
If available, also refer range manufacturer’s height clearance requirements and recommended hood mounting height above range.
For shipment and installation damages:
Ź Please fully inspect unit for damage before installation.
Ź If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or
replacement.
Ź If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
Ź If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair of replacement must be
made by arrangement between customer and installer.
Maximum mount height should be no higher than 36”.
It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose its performance and eciency.
Vortex Use, Care, and Installation Guide
9
Page 10
CORE
Installation Instructions
Ducting Options
WARNING
Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into
spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the
recirculating option.
Ź Use single wall rigid metal ductwork only.
Ź Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct
Tape.
INSERT
Rear ducting
Roof Pitch w/ Flashing & Cap
side wall cap w/ gravity damper
Sot or crawl space
ductless recirculating
10
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 11
ZEPHYRONLINE.COM
Ů
Installation Instructions
(30”) 28-3/8”, (36”) 34-3/8
26-9/16
13”
6”
5-1/2
TOP
2-11/16
7/8
4-
10-3/8
1-
1/8
9-3/4
(30”) 29-
1/8”, (36”) 35-1/16
FRONT
Vortex Use, Care, and Installation Guide
6”
19.8°
1/2
12-5/16
13-
9/16
17-1/2
min. 17­max. 20-
1/2
3/8
5/16
2-1/16
SIDE
11
Page 12
CORE
Installation Instructions
INSERT
Electrical Supply
WARNING
Electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards. Turn o
electrical power at service entrance before wiring.
For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance.
Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire w/ ground. Please also refer to the Electrical Diagram labeled on product.
Cable Lock
A cable locking connector (not supplied) might be required by local codes. Check with local requirements and codes, purchase and install appropriate connector if necessary. (FIG. A)
Cable Lock
FIG. A
12
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 13
Installation Instructions
C
A
D
E
2-
1/16
B
cut-out
Plywood Base
3/4''
Side Panel Thickness:
Recommended
3/8” Wide Flange
ZEPHYRONLINE.COM
Hood Preparation & Installation
CAUTION
At least two installers are required due to the weight
and size of the hood.
1. Remove bae filter, all packing materials, and protective film prior to installation. Use caution during installation to prevent scratches or damage to the stainless steel.
2. Prepare custom cabinet enclosure by following the dimensions in FIG. B and the chart below.
3. If ducting vertically, continue to step 4. If ducting horizontally, remove the motor by (8) screws, knock out the rear duct 6” hole, orient the motor for horizontal ducting, and reinstall motor and bracket, FIG. C, page 14.
4. Install hood into cabinet. FIG D, page 14.
NOTE: Wood blocking may need to be added to
5. Secure front panel to cabinet. FIG E, page 14.
6. Finalize electrical and ductwork. Seal ductwork with
7. Switch power on and check for leaks around duct
8. Reinstall filter.
cabinet base if additional support is needed.
certified aluminum duct tape.
tape. Test for proper operation.
AK9028BS
AK9034BS
Model
AK9028BS
AK9034BS
*Dimension does not include 3/8” wide flange around hood. **Assumes backboard thickness of 3/8”
Custom Hood Exterior WidthModel
30 inches
36 inches
Cut-Out
Width (C)
26-5/8
Inside Width*
(A)
28 1/2
34
1/2
Cut-Out Depth (D)
10-
1/2
FIG. B
Inside Depth*
Without Backboard With Backboard**
17 1/2” - 20 1/2 17 1/8” - 20 1/8
Rear Base Depth
Without Backboard With Backboard**
1-3/8”1
(B)
(E)
Vortex Use, Care, and Installation Guide
13
Page 14
CORE
1
3
2
flange
flange
Installation Instructions
Mounting the Hood
1. Lift hood into opening and install hood into cabinet. FIG D.
NOTE: Wood blocking may need to be added to
cabinet base if additional support is needed.
2. Remove film from double-sided tape on the sides of front panel. FIG. E1.
3. Lift front panel up and slide into the nose of the cabinet base. The tape will temporarily hold it in place and help keep the bottom flange of the front panel flush with the hood bottom flange. FIG. E2.
4. Secure front panel to interior front of custom cabinet by using (3) #8 x 12” screws. FIG E3.
INSERT
Bottom View
5. Return to page 13, step 5 to complete installation.
FIG. C
14
FIG. D
Vortex Use, Care, and Installation Guide
FIG. E
Page 15
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Ductless Recirculation
Ductless recirculation is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a recirculating hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional charcoal filters. The air is then purified and re-circulated back within the home.
We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new duct work, if possible. The hood is most eective and ecient as an exhaust hood. Only when the exhaust option is not possible should you recourse to converting the hood into a recirculating hood.
When converted to be a recirculating hood, a set of charcoal filters are required on top of its standard Metal Filter set. Order according to its part number below. The standard mesh filters are intended to capture residue from cooking, and the optional charcoal filters help to purify fumes exhausted from cooking for recirculation.
Recirculating Kit Installation (required if no ducting is used)
For detailed installation instructions, please refer to the manual included with the recirculating kit.
Hood Model Part Number Quantity to Order
AK9028BS ZRC-9000 1 AK9034BS ZRC-9000 1
1. Purchase recirculating kit per the part number above. Remove filter from hood. Place charcoal filter on back side of filter.
2. Place filter brackets over charcoal filter and secure in place by tucking each end of bracket under the filter frame. FIG. E. Reinstall filter.
FIG. F
Order replacement charcoal filters as follows:
Hood Model Part Number Quantity to Order
AK9028BS Z0F-C090 1 AK9034BS Z0F-C090 1
DO NOT WASH CHARCOAL FILTERS. Charcoal filters may need to be changed more often depending on cooking habits.
Vortex Use, Care, and Installation Guide
15
Page 16
CORE
Features & Controls
Slide Controls
1
Blower On/OŰ
1
BLOWER ON/OFF/SPEED SELECTION
řŰĕĕĘ
INSERT
2
Űħħ
0 I II III
0 I II
2
LIGHTS OFF/DIM/BRIGHT
řŰĕĕĘ
16
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 17
Maintenance
ZEPHYRONLINE.COM
Hood & Filter Cleaning
Surface Maintenance
Ź Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
Ź Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
Ź Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. Always rub in the direction of the stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and bu out the stainless luster and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth or micro fiber cloth and bu in the direction of the stainless steel grain.
Cleaning Filters
The filters installed by the factory are intended to filter out residue and grease from cooking. They need not be replaced on a regular basis but are required to be kept clean.
Remove and clean by hand or in dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not aect filter performance. This discoloration is not covered by the warranty. Spray degreasing detergent and leave to soak if heavily soiled.
Dry filters and re-install before using hood.
Vortex Use, Care, and Installation Guide
17
Page 18
CORE
3
2
1
Maintenance
Installing the Filter (FIG. G):
1. Place bottom of filter into channel on hood.
2. Push filter handle in.
3. Pivot filter up and lock into place.
LumiLight LED
INSERT
FIG. G
In the unlikely event that your LumiLight LED fails, please contact Zephyr to order replacement parts.
See the list of parts and accessories page for part numbers and contact information.
LED Removal (FIG. H):
1. Remove filter.
2. Remove (4) screws from inner brackets of face place.
3. Disconnect LED light quick connector.
4. Push in the two side clips on the ends of the LED light.
5. Push LED light through the light panel opening.
Push the clip
FIG. H
18
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 19
ZEPHYRONLINE.COM
Wiring Diagram
AK9028BS & AK9034BS Wiring Diagram
B/W
B/W
BLUE
BODY
GREEN
BLUE
BROWN
BROWN
MOTOR
BLACK
GREY
YELLOW
Volts
120 60 4
B/W
BLACK
Hz
RED
Max. Amps
BLACK
RED
WHITE
RED
ėśŞųśŞřŚśřşř
YELLOW
Vortex Use, Care, and Installation Guide
BODY
WHITE
WHITE
GREEN
19
Page 20
CORE
Troubleshooting
Possible Problem Possible Cause Solutions
After installation, the unit doesn’t work.
Light works, but blower is not turning.
The unit is vibrating. The blower is not secured in place. Tighten the blower in place.
The power source is not turned ON.
The power line and the cable locking connector is not connecting properly.
The blower is defective, possibly seized.
The thermally protected system detects if the blower is too hot to operate and shuts the blower down.
Damaged capacitor. Change the capacitor. The motor wire is not connected. Make sure the motor wire is plugged into
Damaged blower wheel. Replace the blower.
Make sure the circuit breaker and the unit’s power is ON.
Check the power connection with the unit is connected properly.
Change the blower.
The blower will function properly after the thermally protected system cool down.
the molex connector.
INSERT
The hood is not secured in place. Check the installation of the hood.
The unit is whistling. A filter is not in the correct
position. The duct pipe connections are not
sealed or connected properly.
The blower is working, but the lights are not.
LumiLight LEDs flicker when changing speed levels.
The LED light connector is disconnected.
Defective LED light. Change the LED light. N/A This is a normal operation and the hood
Adjust the filters until the whistling stops.
Check the duct pipe connections to be sure all connections are sealed properly.
Connect the LED light connector.
is working correctly.
20
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 21
Troubleshooting
ZEPHYRONLINE.COM
Possible Problem Possible Cause Solutions
The hood is not venting out properly.
Filter is vibrating. Filter is loose. Adjust or change the filter.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size
The hood might be hanging to high from the cook top.
The wind from the opened windows or opened doors in the surrounding area are aecting the ventilation of the hood.
Blockage in the duct opening or ductwork.
Spring clip is broken on the filter. Change the spring clip.
Adjust the distance between the cooktop and the bottom of the hood within 24” to 36” for gas cooktops and 20” to 36” for electric cooktops.
Close all the windows and doors to eliminate the outside wind flow.
Remove all the blocking from the duct work or duct opening.
Vortex Use, Care, and Installation Guide
21
Page 22
CORE
List of Parts & Accessories
Description Part Number
Replacement Parts
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Bae Filter (each) 50210016
Optional Accessories
Recirculating Kit ZRC-9000 Charcoal Filter Replacement Z0F-C090
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com.
INSERT
22
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 23
Limited Warranty
y
ZEPHYRONLINE.COM
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS
United States Customers please call: 1-888-880-8368 or contact us at: zephyronline.com/contact
Canada Customers please call: 1-800-361-0799 or Email: service@distinctive-online.com
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or workmanship as follows:
Three Year Limited Warranty for Parts: For three years from the date of your original purchase of the Products, we will provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or replace parts before we elect to replace the Products.
y
One Year Limited Warranty for Labor: For one provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and char­coal filters and fuses; (b) any Products or faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d) natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service area, additional charges may apply for shipping costs for travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRE OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the same three-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warr using, implementing or permitting use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended use, and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the request for warranty service, you must present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
parts which have been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
ear from the date of your original purchase of the Products, we will
warranty repair at our designated service locations and for the
WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL
SS
anty. Prior to
number;
Vortex Use, Care, and Installation Guide
23
Page 24
CORE
Product Registration
Congratulations on the purchase of your Zephyr product! Please take a moment to register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
IT’S IMPORTANT
Prompt registration helps in more ways than one.
Ensures warranty coverage should you need service.
Ownership verification for insurance purposes. Notification of product changes or recalls.
INSERT
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
24
Vortex Use, Care, and Installation Guide
Page 25
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
Vortex
AK9028BS, AK9034BS EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
APR21.0101
Page 26
CORE
INSÉRER
2
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 27
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité ....................................................................... 4-6
Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4
Sécurité générale ...............................................................................4-5
Opération ........................................................................................... 6
Exigences électriques ......................................................................... 6
Liste de matériel ..................................................................................7
Instructions d’installation ..................................................................8-15
Feuille de calcul pour le conduit d’aération ......................................... 8
Hauteur de montage, dégagement et gaine ....................................... 9
Options de conduits ...........................................................................10
Spécifications de la hotte ...................................................................11
Fourniture électrique ..........................................................................12
Raccord de câble ...............................................................................12
Préparation et installation de la hotte .................................................13
Montage de la hotte ...........................................................................14
Recirculation sans conduit ..................................................................15
Fonctionnalités et commandes ........................................................... 16
Commandes à glissière ......................................................................16
Entretien ...........................................................................................17-18
Nettoyage de la hotte et du filtre ......................................................17-18
LumiLight LED ....................................................................................18
Schéma de câblage ............................................................................ 19
Dépannage ......................................................................................20-21
Liste des pièces et accessoires ...........................................................22
Garantie limitée .................................................................................23
Enregistrement du produit .................................................................. 24
Table des matières
Page
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
3
Page 28
CORE
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très
importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs
à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y
en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe
de possibles dangers qui pourraient entraîner de graves lésions
corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent
le symbole d’alerte à la sécurité et comportent les mots «
DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
DANGER
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte
de l’énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou
la mort.
AVERTISSEMENT
INSÉRER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez l’alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, au panneau de service.
ATTENTION
Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser
Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou
Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits
de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation
dans la zone de cuisson domestique.
Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner des
dommages importants au produit, une lésion corporelle
grave ou la mort.
ATTENTION
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une lésion
corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages
au produit ou à la propriété.
Sécurité générale
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de commande
à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauer les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments. (c’est-à-dire Crêpes Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l’élément de surface.
4
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 29
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous pourriez être brûlé.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides - une violente explosion de vapeur en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service d’incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie
Basé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être eectués par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistant au feu.
b) Une quantité d’air susante est nécessaire pour une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit de fumée (cheminée) de l’équipement à combustible pour empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l’équipement de chauage, telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas le câblage électrique et les autres services publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers l’extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour l’application et être connecté à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer
correctement l’air extérieur, ne pas évacuer l’air évacué dans
les espaces à l’intérieur des murs, plafonds, greniers, vides
sanitaires ou garages.
Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres troubles de la
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
AVERTISSEMENT
reproduction.
5
Page 30
CORE
Consignes de sécurité
INSÉRER
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Opération
Ź Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les souantes en fonctionnement pourraient
s’accrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples.
Ź Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour l’installation, la maintenance et
l’utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline en outre toute responsabilité en cas de blessure due à une négligence et la garantie de l’unité expire automatiquement en raison d’un mauvais entretien.
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d’eectuer tout travail personnalisé.
Exigences électriques
Important:
Ź Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. Ź Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous: Ź Pour contacter un installateur électrique qualifié. Ź Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition *
ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et ordonnances locaux.
Ź Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le
chemin de terre est adéquat.
Ź Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz. Ź Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr que la hotte est correctement mise à la terre. Ź Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre. Ź Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel
correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique du produit.
Ź Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences locales,
achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
6
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 31
ZEPHYRONLINE.COM
Liste de matériel
Pièces fournies
Quantité Partie
1 Bloc d’alimentation 1 Panneau avant réglable 1 Filtre à chicane
2 LumiLight LED, 6W (pré-installé)
1 Ventilateur interne unique (pré-installé) 1 Pack matériel
#8 x 1/2 po (8)
Pièces non fournies
3/16 x 3/8 po (2)
Capuchons de fil (3)
Conduits, conduits et tous les outils d’installation Connecteur de verrouillage de câble (si requis par les codes locaux) Kit de recirculation en option (ZRC-9000)
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
7
Page 32
CORE
Instructions d’installation
Feuille de calcul pour le conduit d’aération
Pièces de conduit
3- 1/ 4” x 10”
rect., droit
6”, 7”, 8”, 10”
circ., droit
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude à 90º
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude à 45º
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude plat à 90º
7” to 6” or 8” to 7” circ. reducteur conique
6”, 7“, 8” circ. bouchone de l’air
6”, 7”, 8”, 10”
circ., coude à 90º
6”, 7”, 8”, 10”
coude à 45º
Longueur x Nombre utilisé
1 pi x ( ) =
1 pi x ( ) =
15 pi x ( ) =
9 pi x ( ) =
24 pi x ( ) =
25 pi x ( ) =
15
pi x ( ) =
15 pi
9 pi x ( ) =
=
x ( ) =
Sous-total - colonne 1=
To t a l
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Pièces de conduit
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
7” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
7” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
3-1/ 4” x 10” embout mural rect./registre
6”, 7”, 8”, 10”
embout mural circ./registre
6”, 7”, 8”, 10”
chapeau de toiture circ.
Longueur x Nombre utilisé
5 pi x ( ) =
20 pi x ( ) =
1 pi x ( ) =
16 pi x ( ) =
8 pi x ( ) =
23 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
=
INSÉRER
To t a l
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
8
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
pi
pi
pi
Page 33
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Hauteur de montage, dégagement et gaine
Un conduit vertical ou horizontal rond d’au moins 6 po doit être utilisé pour maintenir une ecacité maximale du débit d’air. Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type rigide. Les conduits flexibles peuvent restreindre le débit d’air jusqu’à 50%.
Utilisez également le calcul (à la page 8) pour calculer la longueur totale de conduit disponible lorsque vous utilisez des coudes, des transitions et des capuchons.
Table de cuisson électrique Min 20 po - Max 36 po
Table de cuisson au gaz Min 24 po - Max 36 po
36 po
TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduire le nombre de transitions et de virages. Si un long trajet de conduit est nécessaire, augmentez la taille du conduit.
Si des virages ou des transitions sont nécessaires; installer aussi loin que possible de la sortie du conduit de la hotte et aussi loin que possible entre les deux.
La hauteur minimale de montage entre le haut de la cuisinière et le bas de la hotte ne doit pas être inférieure à 24 po au-dessus des tables de cuisson à gaz et à 20 po au-dessus des tables de cuisson électriques. La hauteur de montage maximale ne doit pas dépasser 36 po.
Il est important d’installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d’incendie; tandis que les hottes montées trop haut seront diciles à atteindre et perdront leurs performances et leur ecacité.
Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la cuisinière et à la hauteur de montage recommandée de la hotte au-dessus de la cuisinière.
Pour les dommages liés à l’expédition et à l’installation:
Ź Veuillez inspecter complètement l’unité pour déceler tout dommage avant l’installation. Si
l’appareil est endommagé lors de l’expédition, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
Ź Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du
client.
Ź Si l’unité est endommagée par l’installateur (si autre que le client), la réparation du remplacement
doit être eectuée par arrangement entre le client et l’installateur.
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
9
Page 34
CORE
Instructions d’installation
INSÉRER
Options de conduits
ATTENTION
Risque d’incendie: NE JAMAIS évacuer l’air ni terminer de
conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires,
les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l’échappement
doit être canalisé vers l’extérieur, à moins d’utiliser l’option de
recirculation.
Ź Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
Ź Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du
ruban adhésif.
Conduit arrière
Pente de toit avec solin et capuchon
capuchon de paroi latérale avec amortisseur de gravité
Sote ou vide sanitaire
recirculation sans conduit
10
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 35
ZEPHYRONLINE.COM
¯Ů
Instructions d’installation
(30 po) 28-3/8 po
(36 po) 34-
26-9/16 po
3/8 po
13 po
6 po
5-1/2 po
HAUT
2-11/16 po
10-3/8 po
7/8 po
4-
1/8 po
1-
1/2 po
13-
9-3/4 po
(30 po) 29-
(36 po) 35-
12-5/16 po
1/8 po
1/16 po
DE FACE
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
9/16 po
19.8°
17-1/2 po
min. 17­max. 20-
CÔTÉ
1/2 po
3/8 po
6 po
5/16 po
2-1/16 po
11
Page 36
CORE
Instructions d’installation
INSÉRER
Fourniture électrique
ATTENTION
Le câblage électrique doit être eectué par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.
Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez
l’alimentation électrique à l’entrée de service avant le câblage.
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptateur avec cet appareil.
Suivez les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux en vigueur.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique étiqueté sur le produit.
Raccord de câble
Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)
Raccord de câble
FIG. A
12
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 37
Instructions d’installation
C
A
D
E
B
ouverture
Base de
contreplaqué
3/4 po
Épaisseur recommandée du panneau latéral:
Bride de 3/8 po de largeur
2-1/16 po
ZEPHYRONLINE.COM
Préparation et installation de la hotte
AVERTISSEMENT
Au moins deux installateurs sont nécessaires en
raison du poids et de la taille de la hotte.
1. Retirez le filtre déflecteur, tous les matériaux d’emballage et le film protecteur avant l’installation. Soyez prudent lors de l’installation pour éviter les rayures ou les dommages à l’acier inoxydable.
2. Préparez une armoire personnalisée en suivant les dimensions de la FIG. B et le tableau ci-dessous.
3. Si vous conduisez verticalement, passez à l’étape 4. Si vous conduisez horizontalement, retirez le moteur à l’aide de (8) vis, dégagez le trou de 6 po du conduit arrière, orientez le moteur pour un conduit horizontal et réinstallez le moteur et le support, FIG. C, page 14.
4. Installez la hotte dans l’armoire. FIG D, page 14.
REMARQUE: Des blocs de bois peuvent devoir être
5. Fixez le panneau avant à l’armoire. FIG E, page 14. Finaliser l’électricité et les conduits.
6. Sceller les conduits avec du ruban adhésif en aluminium certifié.
7. Mettez sous tension et vérifiez s’il y a des fuites autour du ruban adhésif. Testez le bon fonctionnement.
8. Réinstaller le filtre.
ajoutés à la base de l’armoire si un support supplémentaire est nécessaire.
Modèle
AK9028BS
AK9034BS
Modèle
AK9028BS
AK9034BS
*Les dimensions ne tiennent pas compte de la bride de 3/8 po autour de la hotte **Avec un panneau arrière d’une épaisseur de 3/8 po
Largeur extérieure
de la hotte sur mesure
30 po
36 po
Largeur de l’ouverture
26-5/8 po
Largeur intérieure
Profondeur de l’ouverture
(C)
28 1/2 po
34
1/2 po
10-
1/2 po
FIG. B
Profondeur intérieure*
(A)(A)
sans panneau arrière
17 1/2 po - 20 1/2 po 17 1/8 po - 20 1/8 po
Profondeur de la
(D)
base arrière
sans panneau arrière
1-3/8 po 1 po
(B)
avec panneau arrière**
(E)
avec panneau arrière**
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
13
Page 38
CORE
1
3
2
bride
bride
Instructions d’installation
Montage de la hotte
1. Soulevez le capot dans l’ouverture et fixez-le. Installez le capot dans l’armoire. FIG. D.
REMARQUE: Des blocs de bois peuvent devoir être
ajoutés à la base de l’armoire si un support supplémentaire est nécessaire.
2. Retirez le film du ruban adhésif double face sur les côtés du panneau avant. FIG. E1.
3. Soulevez le panneau avant et faites-le glisser dans le nez de la base de l’armoire. Le ruban le maintiendra temporairement en place et aidera à maintenir la bride inférieure du panneau avant au même niveau que la bride inférieure de la hotte. FIG. E2.
INSÉRER
Vue de dessous
4. Fixez le panneau avant à l’avant intérieur de l’armoire personnalisée à l’aide de (3) vis # 8 x 12 po. FIG. E3.
5. Revenez à la page 13, étape 5 pour terminer l’installation.
FIG. C
14
FIG. D
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
FIG. E
Page 39
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Recirculation sans conduit
La recirculation sans conduit est destinée aux applications où un conduit d’évacuation ne peut pas être installé. Une fois convertie, la hotte fonctionne comme une hotte à recirculation plutôt que comme une hotte aspirante. Les fumées et les gaz d’échappement de la cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres à charbon en option. L’air est ensuite purifié et recyclé dans la maison.
Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en utilisant des conduits existants ou en installant de nouveaux conduits, si possible. La hotte est la plus ecace et la plus ecace en tant que hotte aspirante. Ce n’est que lorsque l’option d’échappement n’est pas possible que vous devriez recourir à la conversion de la hotte en hotte à recirculation.
Lorsqu’il est converti en hotte à recirculation, un ensemble de filtres à charbon est requis en plus de son ensemble de filtres métalliques standard. Commandez selon son numéro de pièce ci-dessous. Les filtres à mailles standard sont destinés à capturer les résidus de cuisson, et les filtres à charbon en option aident à purifier les fumées épuisées de la cuisson pour la recirculation.
Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n’est utilisé)
Pour des instructions d’installation détaillées, veuillez vous référer au manuel inclus avec le kit de recirculation.
Modèle de capot Numéro d’article Quantité à commander
AK9028BS ZRC-9000 1 AK9034BS ZRC-9000 1
1. Achetez un kit de recirculation conformément au numéro de pièce ci-dessus. Retirez le filtre de la hotte. Placez le filtre à charbon à l’arrière de filtre.
2. Placez les supports de filtre sur le filtre à charbon et fixez-les en place en repliant chaque extrémité du support sous le cadre du filtre. FIG. F. Réinstallez le filtre.
Commandez les filtres à charbon de rechange comme suit:
Modèle de capot Numéro d’article Quantité à commander
AK9028BS Z0F-C090 1 AK9034BS Z0F-C090 1
FIG. F
NE LAVEZ PAS LES FILTRES À CHARBON. Les filtres à charbon peuvent devoir être changés plus souvent en fonction des habitudes de cuisson.
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
15
Page 40
CORE
Fonctionnalités et commandes
Commandes à glissière
1
Ventilateur Marche/Arrêt / Choix de Vitesse
0 I II III
1
Ventilateur Marche/Arrêt/Choix de Vitesse
À 0 l’appareil est éteint; I équivaut à la vitesse lente, II à la vitesse moyenne et III à la vitesse maximale.
2
Lumières Éteindre/ Veilleuse/Forte intensité
0 I II
INSÉRER
2
Lumières Éteindre/Forte intensité/Veilleuse
À 0 la lampe est éteinte, I équivaut à la veilleuse et II à la forte intensité.
16
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 41
Entretien
ZEPHYRONLINE.COM
Ů
Entretien de surface
Ź N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
Ź N’utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du
chlorure.
Ź N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et
endommager la surface.
Nettoyage de l’acier inoxydable
Nettoyez périodiquement avec de l’eau chaude savonneuse et un chion en coton propre ou un chion en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Pour éliminer les accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.
Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif pour polir et polir le lustre et le grain de l’acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chion en coton propre ou en microfibres et polissez dans le sens du grain de l’acier inoxydable.
Ů
Les filtres installés par l’usine sont destinés à filtrer les résidus et les graisses de cuisson. Ils n’ont pas besoin d’être remplacés régulièrement mais doivent être maintenus propres.
Retirer et nettoyer à la main ou au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut se produire si vous utilisez des détergents phosphatés ou en raison des conditions locales de l’eau - mais cela n’aectera pas les performances du filtre. Cette décoloration n’est pas couverte par la garantie. Vaporiser un détergent dégraissant et laisser tremper s’il est très sale. Séchez les filtres et réinstallez-les avant d’utiliser la hotte.
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
17
Page 42
CORE
3
2
1
Entretien
ŮĬĘĭė
1. Placez le bas du filtre dans le canal de la hotte.
2. Poussez la poignée du filtre vers l’intérieur.
3. Faites pivoter le filtre vers le haut et verrouillez­le en place.
LumiLight LED
INSÉRER
FIG. G
Dans le cas peu probable où votre LumiLight LED tombe en panne, veuillez contacter Zephyr pour commander des pièces de rechange. Consultez la page de la liste des pièces et accessoires pour les numéros de pièces et les coordonnées.
ĬĘĭė
1. Retirez le filtre.
2. Retirez les (4) vis des supports intérieurs de la place du visage.
3. Débranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
4. Poussez les deux clips latéraux aux extrémités de la lumière LED.
Poussez le clip
FIG. H
5. Poussez la lumière LED à travers l’ouverture du panneau lumineux.
18
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 43
ZEPHYRONLINE.COM
Schéma de câblage
CORPS
VERT
AK9028BS & AK9034BS
Schéma de câblage
N/B
BLEU
BLEU
MARRON
MARRON
MOTEUR
NOIR
GRIS
JAUNE
N/B
Volts
120 60 4
N/B
NOIR
Hz
ROUGE
Max. Amps
NOIR
ROUGE
BLANC
ROUGE
ėśŞųśŞřŚśřşř
JAUNE
BLANC
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
CORPS
BLANC
VERT
19
Page 44
CORE
Dépannage
Problème possible Cause possible Solutions
Après l'installation, l'unité ne fonctionne pas.
La lumière fonctionne, mais le ventilateur ne tourne pas.
L'unité vibre. Le ventilateur n'est pas fixé en
La source d'alimentation n'est pas allumée.
La ligne d'alimentation et le connecteur de verrouillage du câble ne se connectent pas correctement.
Le ventilateur est défectueux, éventuellement grippé.
Le système thermiquement protégé détecte si le ventilateur est trop chaud pour fonctionner et arrête le ventilateur.
Condensateur endommagé. Changez le condensateur. Le fil du moteur n'est pas
connecté.
place. Roue de souante endommagée. Remplacez le ventilateur.
Assurez-vous que le disjoncteur et l’appareil sont sous tension.
Vérifiez que la connexion électrique avec l'appareil est correctement connectée.
Changez le ventilateur.
Le ventilateur fonctionnera correctement après le refroidissement du système thermiquement protégé.
Assurez-vous que le fil du moteur est branché sur le connecteur molex.
Serrez le ventilateur en place.
INSÉRER
Le capot n'est pas fixé en place. Vérifiez l'installation de la hotte.
L’unité sie. Un filtre n'est pas dans la bonne
position. Les raccords des tuyaux de
conduit ne sont pas scellés ou correctement connectés.
Le ventilateur fonctionne, mais pas les lumières.
Les LED LumiLight clignotent lors du changement de niveau de vitesse.
Le connecteur de la lumineuse LED est déconnecté.
Lumineuse LED défectueuse. Changez la lumineuse LED. N/A Il s’agit d’une opération normale et la
Ajustez les filtres jusqu'à ce que le siement s'arrête.
Vérifiez les connexions des conduits pour vous assurer que toutes les connexions sont correctement scellées.
Connectez le connecteur de la lumineuse LED.
hotte fonctionne correctement.
20
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 45
Dépannage
ZEPHYRONLINE.COM
Problème possible Cause possible Solutions
La hotte ne s'échappe pas correctement.
Le filtre vibre Le filtre est lâche. Ajustez ou changez le filtre.
Utilisation de la mauvaise taille de conduit.
La hotte est peut-être suspendue trop haut de la table de cuisson.
Le vent des fenêtres ouvertes ou des portes ouvertes dans la zone environnante aecte la ventilation de la hotte.
Obstruction dans l'ouverture du conduit ou dans les conduits.
Le clip à ressort est cassé sur le filtre.
Changer la gaine à la bonne taille
Ajustez la distance entre la table de cuisson et le bas de la hotte entre 24 po et 36 po pour les tables de cuisson au gaz et entre 20 po et 36 po pour les tables de cuisson électriques.
Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer le vent extérieur.
Retirez tout le blocage du conduit ou de l'ouverture du conduit.
Changer le clip à ressort.
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
21
Page 46
CORE
Liste des pièces et accessoires
La description Numéro d’article
Pièces de rechange
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Filtre déflecteur (chacun) 50210016
Accessoires optionnels
Kit de recirculation ZRC-9000 Remplacement du filtre à charbon Z0F-C090
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com.
INSÉRER
22
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Page 47
Garantie limitée
ZEPHYRONLINE.COM
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTIONS LIÉES AU SERVICE
Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact
Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: service@distinctive-online.com
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui com­portaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installa­tion incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inap­proprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisa­tion pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utili­sation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une répara­tion sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC­TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommag­es indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip­tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse. Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa­tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
23
Page 48
CORE
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregis­trer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
C’EST IMPORTANT
Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards.
Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous êtes le propriétaire. Il vous permet de recevoir des avis concernant des
INSÉRER
modifications ou des rappels de produits.
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
24
Vortex Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Loading...