Zephir ZHB2007 Instruction Manual

MANICURE SET
MANICURE SET
MODEL:
ZHB20
INSTRUCTION MANUAL
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical applianes, especially when children are present , basic safety precautions should always be followed,including the following:
Read al
l instructions before using.
Keep away from water.
Danger
: As with most electrical appliances, electrical parts electrically live even when the switch is off
To maintain the unit in good operating condition, it is recommended for the appliance to be switc
h off for 15 minutes
after each 20-minute uninterrupted treatment. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Before connecting the unit to the electrical outlet, make sure the voltage on the adapter rating plate
1. Before connecting the unit to the electrical outlet, make sure the voltage on the adapter rating plate corresponds with the local voltage.
2. Always "unplug it "immediately after using. Do not Use while bathing or showering.
3. Do not place or store appliance where it can fall of be pulled , into a tub or sink.
4. Do not use near, place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls in
to water. "unplug it immediately. Do not reach into the water.
Warning
: To reduce the risk of burn, fire, electrocution, or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattached when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance
is used by, on, or near children or invalids.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
4. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not
working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into water, return the appliance to a service center for examination and repair.
6. Keep the cord and appliance away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
7. Never use
while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spay) products are being used or where oxygen is being
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spay) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
11. Do not operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock or injury to persons.
12. Attachments (when furnished) may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not operate this appliance with a voltage conver
ter.
14. Do not use an extension cord with this appliance.
ACCESSORIES
Thin pointed stone
Coarse shaping disc
Thick pointed stone
Coarse smooth disc
Grain cone
Fine shaping disc
Fine smoothing disc
Small brush
Polishing disc
Cutic
le unit
HOW TO USE
1. Plug the adapter into the main outlet, checking first that the voltage on the rating plate corresponds to the main outlet that is to be used.
Now your system is ready for use.
2. Select the desired treatment by turning on the swit
ch.
3. If you choose cuticle remover, please make the protruding point and the hole in a line, and insert it into the unit, then press the spade lightly.
4. Adjust accessory speed according to specific condition.
4. Adjust accessory speed according to specific condition.
5. For better performance of the product, do not was
h your hands or feet before treatment, do it once you have
finished.
6. You can use the bottom plug for charge too.
7. You can apply nail polish after finished your manicure.
8. Put the adapter's plug in the jack-socket at the back of the case, press the keystroke to activate the fan, place the hand under front of unit to dry.
IMPORTANT
: It is recommended that people with diabetes or those with less sensitivity in their hands
and feet pause occasionally during treatment to verify results.
HELPFUL HINTS
To co
nnect any of the nine interchangeable attachments to the main unit, plug them directly in.
To remove, pull out from
the head.
Polishing Disc: to smooth round nail edges after filing and to polish nail surface. Fine and Coarse Smoothing Discs: to treat hard skin on heels, on soles and anywhere hard skin is present.
Choose
the one that suits your skin.
the one that suits your skin. Fine and Coarse shaping Discs: to shape even thick and hard nails, file and
shape your nails. Choose the one that
most suits the thickness of your nails.
Grai
n Cone: to eliminate rough skin and co
rns.
Thick Pointed Stone: to remove dead skin and treat in
-
grown nails.
Use it with movements from outside toward
inside. Thin pointed stone: to file and treat in-grown nails. Use it with movements from
outside toward
inside. Cuticle Remover: to lift up cuticles. Brush: clean the oddments which on the nail and shin surface
Mirror: our buit-in mirror is designed to let you look at your fingers or face from different angel with ease.
As it is showed in the picture, It
is 360 degree rotatable in horizontal direction, and 180 degree in vertical direction thus
enables you to create countless combinations to meet your specific needs.
HOW TO RECHARGE
1. For the first cordless use, the unit should be charged for at least 2
4 hours.
2. After the initial use , the normal recharging time is six hours for full charge.
3. To recharge, turn the switch to OFF position. Connect the main unit to the adapter and plug the adapter into an AC socket the LED-charging indicator will light up t
o ensure proper charging.
Unplug the charger before use.
DIRECT-DRIVE BY ADAPTER:
1. The unit can be driven directly by the adapter, do not use an adapter other than the one supplied with the unit.
2. For direct use , connect the main unit to the adapter and
plug the adapter into the socket.
3. In case direct adapter use with no batteries, you must wait for 30 seconds in order to let the unit run at full power.
STORAGE
When not in use, unplug it. Store out of reach of children in a safe, dry location.
Never
wrap the cord around the appliance since this will cause the cord to wear prematurely and break. Handle
cord carefully for longer life and avoid jerking , twisting or straining, especially at plug connections.
CLEANING AND MAINTENACE
1. The power adapte
r provided has been especially designed for your system. If damaged, it must be replaced with an
original adapter.
2. Avoid dropping the unit to prevent internal parts from being damaged.
3. Always unplug the adapter before cleaning the unit.
4. Never use liquids o
r abrasive cleaners to clean the housing of the main unit and the traveling case.
Just wipe off
with a damp cloth.
5. The attachments can be cleaned with alcohol usually after 70 to 90 treatments.
This device does not need lubrication. If the body of the unit or its accessories are excessively dirty
, disconnect
from the power outlet and start a new cleaning cycle
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli
con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il neg
ozio
do
ve l'avete acquistato.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici
-
elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento
abusivo di rifiuti.i
English
Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent pote
ntial negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recyc
ling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français
T
raitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays d
e l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point d
e collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le p
roduit.
Español
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el pres
ente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a
prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobr
e el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Länder
n der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sonde
rn an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Imported by Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Rome,Italy Phone: +39 06 8720311 Mail:
info@westim.it
Made in China
Loading...