Zenna Home 9447W Assembly Instructions

www.zennahome.com IS7452
Pg 1 of 11
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.
Antes de que empiece:
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com pour de plus amples informations.
Assembly Instructions - Model 9447W (White) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9447W (Blanco) Instructions d'assemblage - Modèle 9447W (blanc)
©2017 Zenith Home Corp.
MCS 07/07/2017
www.zennahome.com IS7452
Pg 2 of 11
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
(C) 2 Bottom Side Panels
2 Paneles Laterales Inferiores 2 panneaux latéraux inférieurs
(B) 2 Top Side Panels
2 Paneles Laterales Superiores 2 panneaux latéraux supérieurs
(A) 2 Fixed Shelves
2 Repisas fijas 2 étagères fixes
(D) 1 Bottom Shelf
1 Repisa inferior 1 étagère inférieure
(F) 3 Adjustable Shelves
3 Repisas ajustables 3 étagères amovibles
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(G) 1 Door
1 Puerta 1 porte
(H) 2 Back Panels
2 Paneles posteriores 2 panneaux arrière
(E) 1 Trim Piece
1 Pieza de terminación 1 garniture
www.zennahome.com IS7452
Pg 3 of 11
(15) 8 Screw Caps
8 Cubiertas para tornillos 8 cache-vis
(20) 1 Allen Wrench for use with Large Screws (1)
1 Llave Allen hexagonal para ser usada con
los tornillos grandes (1)
1 clé hexagonale pour les vis longues (1)
(2) 2 Cambolts
2 Pernos para levas 2 boulons à cames
(14) Nails
Clavos Clous
(4) 2 Plastic Snap Cams
2 Pernos de leva a presión plásticos 2 contre-cames en plastique
(6) 2 Magnet Screws
2 Tornillos imantados 2 vis aimantées
(16) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon 1 bande en nylon
(18) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante 1 vis de retenue
(8) 1 Knob Screw
1 Tornillo para perilla 1 vis pour boutons de porte
(7) 1 Knob
1 Perilla 1 bouton
(12) 1 Magnet Strike
1 Contrachapa de imán 1 gâche d’aimant
(13) 1 Magnet Strike Screw
1 Tornillos para Contrachapa
de imán
1 vis pour gâche d’aimant
(5) 1 Magnet
1 Imán 1 aimant
(3) 8 Dowels
8 Clavijas 8 goujons
(19) 12 Shelf Clips
12 Soportes de repisa 12 attaches pour étagère
(9) 2 Hinges
2 Bisagras 2 charnières
(10) 2 Hinge Bushings
2 Cojinetes para bisagras 2 douilles pour charnières
(17) 3 Washers
3 Empaques o Arandelas 3 rondelles
(11) 2 Hinge Screws
2 Tornillos para bisagras 2 vis pour charnières
(1) 12 Large Screws
12 Tornillos largos 12 vis longues
www.zennahome.com IS7452
Pg 4 of 11
finished edge
borde con acabado
bord fini
Attach the fixed shelf (A) to the top side panels (B), as shown.
Fije la repisa fija (A) a los paneles laterales superiores (B), como se ilustra.
Fixez l’étagère fixe (A) aux panneaux latéraux supérieurs (B), comme illustré.
1.
1
B
B
A
Attach the cambolts (2) and the wood dowels (3) to the other fixed shelf (A), as shown.
Fije los pernos de levas (2) y las clavijas de madera (3) a la otra repisa fija (A), como se ilustra.
Fixez les boulons à cames (2) et les goujons en bois (3) à l’autre étagère fixe (A), comme illustré.
2.
A
3
2
finished edge
borde con acabado
bord fini
www.zennahome.com IS7452
Pg 5 of 11
Attach the fixed shelf (A) to the top side panels (B), as shown.
Fije la repisa fija (A) a los paneles laterales superiores (B), como se ilustra.
Fixez l’étagère fixe (A) aux panneaux latéraux supérieurs (B), comme illustré
3.
1
A
B
B
Insert wood dowels (3) to the bottom side panel (C). Attach the trim piece (E) and the bottom shelf (D) to the bottom side panel (C), as shown.
Inserte las clavijas de madera (3) en el panel lateral inferior (C). Fije la pieza de terminación (E) y la repisa inferior (D) al panel lateral inferior (C), como se ilustra.
Insérez les goujons en bois (3) dans le panneau latéral inférieur (C). Fixez la garniture (E) et l’étagère inférieure (D) au panneau latéral inférieur (C), comme illustré.
4.
1
D
E
C
finished edge
borde con acabado
bord fini
finished edge
borde con acabado
bord fini
3
A
holes on top
orificios en la parte superior
trous vers le haut
www.zennahome.com IS7452
Pg 6 of 11
Attach the magnet (5) to the other bottom side panel (C), as shown.
NOTE: If you want the door (C) to swing open to the right, install the magnet (5) to the bottom side panel in step 4. As shown for door opening to the left.
Fije el imán (5) al otro panel lateral inferior (C), como se ilustra.
NOTA: Si desea que la puerta (C) se abra hacia la derecha, instale el imán (5) en el panel lateral inferior en el paso 4. Como se ilustra para la puerta que abre a la izquierda.
Fixez l’aimant (5) à l’autre panneau latéral inférieur (C), comme illustré.
REMARQUE : si vous désirez que la porte (C) s’ouvre vers la droite, installez l’aimant (5) sur le panneau latéral inférieur à l’étape 4. L’illustration montre la porte s’ouvrant sur la gauche.
5.
C
finished edge
borde con acabado
bord fini
6
5
C
Insert wood dowels (3) to the bottom side panel (C). Attach the bottom side panel (C) to the trim piece (E) and the bottom shelf (D), as shown.
Inserte las clavijas de madera (3) en el panel lateral inferior (C). Fije el panel lateral inferior (C) a la pieza de terminación (E) y a la repisa inferior (D), como se ilustra.
Insérez les goujons en bois (3) dans le panneau latéral inférieur (C). Fixez le panneau latéral inférieur (C) à la garniture (E) et à l’étagère inférieure (D), comme illustré.
6.
D
E
C
1
3
finished edge
borde con acabado
bord fini
www.zennahome.com IS7452
Pg 7 of 11
Carefully place top assembly on the
bottom assembly.
NOTE: Be sure to align cambolts (2) with holes in bottom side panels (C) and hinge pin (9) with hole in fixed shelf (A).
Insert 2 snap cams (4) into the holes in the bottom side panels (C).
NOTE: If necessary, tap the snap cams with a hammer to secure the top assembly to the bottom assembly.
Apply screw caps (15) to screws (1) on exterior of unit.
Coloque con cuidado el ensamble superior sobre el ensamble inferior.
NOTA: Asegúrese de alinear los pernos de levas (2) con los orificios de los paneles laterales inferiores (C) y el eje de la bisagra (9) con el orificio en la repisa fija (A).
Inserte los 2 pernos de levas a presión (4) en los orificios de los paneles laterales inferiores (C).
NOTA: Si fuese necesario, golpee los pernos de leva a presión con un martillo para asegurar el ensamble superior con el ensamble inferior.
Aplique cubiertas para tornillos (15) a los tornillos (1) en la parte externa de la unidad.
Placez délicatement l’unité supérieure sur l’unité inférieure.
REMARQUE : assurez-vous d’aligner les boulons à cames (2) et les trous des panneaux latéraux inférieurs (C), ainsi que la broche (9) et le trou de l’étagère fixe (A).
Insérez 2 cames à ressort (4) dans les trous des panneaux latéraux inférieurs (C).
REMARQUE : si nécessaire, enfoncez légèrement les cames à ressort à l’aide d’un marteau pour fixer l’unité supérieure à l’unité inférieure.
Appliquez les cache-vis (15) sur les vis (1) à l’extérieur du meuble. .
7.
top assembly
ensamble superior
unité supérieure
bottom assembly ensamble inferior
unité inférieure
4
A
B
C
B
2
3
15
C
www.zennahome.com IS7452
Pg 8 of 11
Carefully lay the unit face down on the floor. First, with the white side facing down, fasten a back panel (H) to the top of the unit using nails (14). Second, with the white side facing down, fasten the other back panel (H) to the
bottom of the unit. NOTE: This back panel will overlap the first back panel.
Apoye con cuidado la cara de la unidad hacia abajo sobre el piso. Primero, con el lado blanco hacia abajo, fije con clavos un panel posterior (H) a la parte superior de la unidad (14). A continuación, con el lado blanco hacia abajo, fije el otro panel posterior (H) a la parte inferior de la unidad. NOTA: Este
panel posterior se superpondrá con el primer panel posterior.
Placez délicatement la partie avant du meuble sur le sol. Premièrement, le côté blanc dirigé vers le bas, fixez un panneau arrière (H) en haut du meuble à l’aide de clous (14). Ensuite, le côté blanc toujours dirigé vers le bas, fixez l’autre panneau arrière (H) en
bas du meuble. REMARQUE : ce panneau arrière chevauchera le premier pan­neau arrière installé.
8.
H
H
H
B
C
B
C
top
parte superior
haut
H
H
B
www.zennahome.com IS7452
Pg 9 of 11
Fasten the magnet strike (12) to door (G) using magnet strike screw (13). Fasten hinge (9) to the door, as shown.
NOTE: If you want the door (G) to swing open to the right, install the magnet strike (12) on the other end of door (G). As shown for door opening to the left.
Sujete la contrachapa de imán (12) a la puerta (G) con un tornillo para contrachapa de imán (13). Inserte el eje de la bisagra (9) en la puerta, como se ilustra. NOTA: Si desea
que la puerta (G) se abra hacia la derecha, instale la contrachapa de imán (12) en el otro extremo de la puerta (G).
Fixez la gâche d’aimant (12) à la porte (G) à l’aide de la vis pour gâche d’aimant (13). Insérez la broche (9) dans la porte, comme illustré. REMARQUE : si
vous désirez que la porte (G) s’ouvre vers la droite, installez la gâche d’aimant (12) de l’autre côté de la porte (G). L’illustration montre la porte s’ouvrant vers la gauche.
.
9.
G
G
12
13
11
unfinished edge
borde sin acabado
bord non fini
top
superior
haut
9
G
9
11
G
11
Incorrect!!
¡¡Incorrecto!!
Incorrect !
Correct!!
¡¡Correcto!!
Correct !
G
9
11
9
www.zennahome.com IS7452
Pg 10 of 11
Insert hinge bushings (10) into shelves (A, D). Set bottom hinge (9) into bottom hinge bushing (10). Fit top hinge (9) into top hinge bushing (10) and fasten top hinge (9) to door (5). NOTE: If needed add a
washer (17) to the bottom hinge to raise door. Hinges may be adjusted by loosening hinge screws (11).
Inserte los manguitos de las bisagras (10) en las repisas (A, D). Coloque la bisagra inferior (9) dentro del manguito de la bisagra inferior (10). Calce la bisagra superior (9) dentro del manguito de la bisagra superior (10) y fije la bisagra superior (9) a la puerta (5).
NOTA: Si fuese necesario agregue una arandela (17) a la bisagra inferior para levantar la puerta. Las bisagras se pueden ajustar aflojando los tornillos de las bisagras (11).
Enfilez les douilles pour charnières (10) dans les étagères (A, D). Enfilez la charnière inférieure (9) dans la douille pour charnière inférieure (10). Enfilez la charnière supérieure (9) dans la douille pour charnière supérieure (10), puis fixez la charnière supérieure (9) à la porte (5). REMARQUE : si nécessaire,
ajoutez une rondelle (17) à la charnière inférieure pour surélever la porte. Les charnières peuvent être réglées en desserrant les vis pour charnières (11).
10.
G
9
11
10
D
A
G
Attach the door knob (7) to door (G), as shown.
Fije la perilla de la puerta (7) a la puerta (G), como se ilustra.
Fixez le bouton de porte (7) à la porte (G), comme illustré.
11.
7
8
G
G
www.zennahome.com IS7452
Pg 11 of 11
12.
It is imperative that unit be fastened to the wall for safety reasons.
Il est impératif que le meuble soit fixé au mur.
Mounting Instructions:
WARNING: BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO
ANY
WALL SURFACE,
VERIFY THE
LOCATION
OF ELECTRICAL,
PLUMBING, AND GAS LINES. CUTTING ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Carefully stand the unit up and fasten the nylon strap (16) to the top of the unit using one washer (15) and the anti-topple screw (18) as shown. Fasten nylon strap to wall, using appropriate mounting hardware (not provided). We recommend using a mounting screw of at least two inches in length. If you do not screw directly into wall studs, appropriate wall anchors should be used.
Insert adjustable shelves (F) in the desired locations using shelf clips (19).
Instrucciones de Montaje:
ADVERTENCIA: ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA LESIÓN GRAVE.
Ponga con cuidado la unidad en posición vertical y fije la correa de nylon (16) a la parte superior de la unidad con una arandela (15) y el tornillo antivolcante (18) como se ilustra. Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo
de ferretería de
montaje apropiado (no
proporcionado). Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos pulgadas (5.08 cms.) de largo. Sedeben
utilizar anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los soportes de pared.
Inserte las repisas ajustables (F) en los lugares deseados, usando los soportes de repisa (19).
Instructions de montage :
AVERTISSEMENT : AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET
DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES POUR­RAIENT SURVENIR SI L'UNE DE
CES C
ANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Redressez délicatement le meuble et fixez la bande en nylon (16) en haut du meuble à l’aide d’une rondelle (15) et de la vis de retenue (18), comme illustré. Fixez la bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce de montage appropriée (non fournie). Il est recommandé d'utiliser des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne vissez pas directement dans des poteaux muraux, utilisez de chevilles murales.
Insérez les étagères amovibles (F) à l’endroit désiré à l’aide des attaches pour étagère (19).
Por razones de seguridad es imperativo que la unidad se asegure a la pared.
Not Included
No Incluido Non incluse
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
17
16
18
Loading...