Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora
del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com
para solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de
commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les
éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
MCS 3/29/2016
www.zennahome.com IS4115
List of Parts:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(A) 1 Straight tube
(with spring packed inside)
1 Tubo recto
(resorte empacado dentro del tubo)
1 tube droit
(ressort à l'intérieur du tube)
(C) 1 1/2” diameter tube
1 Tubo con diámetro de ½"
1 tube de 12,7 mm (1/2 po)
de diamètre
(E) 4 Shelves
4 Repisas
4 étagères métalliques
(F) 2 Plastic T-caps
2 Cubiertas en forma de
"T" de plástico
2 embouts en T en plastique
(B) 2 Long tapered tubes
2 Tubos largos con ahusamiento
2 longs tubes coniques
(D) 1 Short tapered tube
1 Tubo corto con ahusamiento
1 tube conique court
(G) 1 Plastic end cap with hole
1 Cubierta terminal con
orificio de plástico
1 embout en plastique perforé
(H) 1 Soft vinyl end caps
1 Cubierta terminal de vinilo suave
1 embout en vinyle souple
This unit is designed to extend to 8’-1”.
For higher ceilings, you may order 16”
extension tubes by sending check or
money order for $6.00 to:
or to pay by VISA or MASTERCARD
call toll free 1-800-892-3986 between
8:00AM-5:00PM EST Monday through
Friday.
include model number and color
when ordering.
Zenith Product Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
IMPORTANT: Please be sure to
Pg 2 of 7
(I) 4 Wedges
4 Anillos de soporte
4 clavettes
Esta unidad está diseñada para extenderse
a 8'-1". Para techos más altos, usted
puede ordenar tubos de extensión de
16" enviando un cheque o giro postal
("money order") por $6.00 a:
Zenith Product Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
o para pagar con VISA o MASTERCARD
llame sin costo por la llamada al
1-800-892-3986 entre las 8:00AM-5:00PM
hora del ESTE de lunes a viernes.
IMPORTANTE: Por favor asegúrese
de incluir el número de modelo y el
color cuando ordene.
(J) 3 Tape Strips
3 Tiras de Cinta
3 bandes adhésives
La hauteur maximale de ce meuble est
de 2,45 m (8 pi 1 po). Si votre plafond est
plus haut, vous pouvez commander des
rallonges de 40,6 cm (16 po). Envoyez un
chèque ou un mandat d'un montant de
6 USD à l'adresse ci-dessous :
Zenith Product Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
Vous pouvez aussi payer par carte VISA
ou MASTERCARD en appelant le numéro
vert, 1 800 892 3986, de 8 h à 17 h (heure de
l'Est des Etats-Unis), du lundi au vendredi.
IMPORTANT : N'oubliez pas d'indiquer le
numéro du modèle et la couleur.
www.zennahome.com IS4115
1.
NOTE: No matter the distance
tubes (A) and (C), are ALWAYS
used.
NOTA: Cualquiera sea la
distancia, SIEMPRE se usan
los tubos (A) y (C).
REMARQUE : quelle que soit la
distance, les tubes (A) et (C)
sont TOUJOURS utilisés.
Measure the distance between the
tub ledge or the shower stall floor to
the ceiling to the nearest inch.
See chart to know what
tubes (B) and (D) that are needed.
Distance to Ceiling (see fig.1, 2)
Distancia al cielorraso (ver fig.1, 2)
Distance au plafond (voir les fig. 1,2)
60 - 65 in. / pulg / po (152 - 165 cm) (B), (D) and cut 9.5 in. from tube B
65.5 - 70.5 in. / pulg / po (166 - 179 cm)(B), (D) and cut 4 in. from tube B
71 - 75 in. / pulg / po (180 - 192 cm)(B) and (D)
75.5 - 80.5 in. / pulg / po (193 - 205 cm)(B) and (B)
81 - 85.5 in. / pulg / po (206 - 217 cm)(B), (B), (D) and cut 11 in. from tube B
Mida la distancia entre el reborde
de la bañera o el piso del cubículo
de la ducha hasta el cielorraso
redondeando a la siguiente pulgada.
Vea la tabla para saber cuáles son
los tubos (B) y (D) que son necesarios.
Use Tubes (B), (D) as Needed
Use los tubos (B), (D) según sea necesario
Utiliser les tubes (B), (D) selon le cas
Mesurez la distance entre le rebord
de la baignoire, ou le plancher de
la cabine de douche, et le plafond
à 25 mm (1 po) près.
Consultez le tableau pour vérifier
les tubes (B) et (D) nécessaires.
86 - 91.5 in. / pulg / po (218 - 233 cm)(B), (B), and (D) and cut 5.5 in. from tube B
92 - 97 in. / pulg / po (234 - 247 cm)(B), (B), and (D)
fig.1
tub ledge
reborde de la bañera
rebord de la baignoire
piso del cubículo de la ducha
plancher de la cabine de douche
fig. 2
shower stall floor
Pg 3 of 7
www.zennahome.com IS4115
2.
NOTE: Assembly shown for
92 - 97 in. installation.
Place a wedge (I) (tapered or rounded
end up) on one of the long tapered
tubes (B) approximately half way down.
Slide a shelf (E) down the tube and fit
over the wedge. Repeat process for one
of the middle shelves (E). Shelves can be
adjusted by moving the wedges up or
down. Repeat process for other long
tapered tube (B) and other shelves (E).
NOTA: Ensamble mostrado
para instalación de 92 a 97
pulgadas.
Coloque una cuña (I) (ahusada o con
el extremo redondeado) sobre uno
de los tubos largos ahusados (B)
aproximadamente por el centro. Deslice
una repisa (E) por el tubo y colóquela
sobre la cuña. Repita el proceso para
una de las repisas centrales (E). Las
repisas se pueden ajustar desplazando
las cuñas hacia arriba o hacia abajo.
Repita el proceso para el otro tubo largo
ahusado (B) y otras repisas (E).
REMARQUE : assemblage
correspondant à une
installation avec une
distance au plafond de
234 à 247 cm (92 à 97 po).
Placez une clavette (I) (extrémité conique
ou arrondie en haut) sur l’un des longs
tubes coniques (B), à mi-hauteur environ.
Enfilez une étagère (E) le long du tube
jusqu’à ce qu’elle repose sur la clavette.
Procédez de même pour l’une des
étagères médianes (E). La hauteur des
étagères peut être modifiée en
déplaçant les clavettes de haut en bas.
Répétez l’opération pour l’autre long
tube conique (B) et les étagères
restantes (E).
B
E
I
E
I
Pg 4 of 7
www.zennahome.com IS4115
3.
Place the tapered end of the tube with
the two shelves on it into the untapered
end of the other tube with the shelves
on it.
Coloque el extremo con ahusamiento
del tubo con las dos repisas dentro del
extremo sin ahusamiento del tubo con
el ensamble de gabinete en él.
Enfilez l'extrémité conique du tube muni
des deux étagères dans l'extrémité non
conique du tube supportant le serviteur.
B
E
B
E
4.
Place the straight tube (with springpacked inside) (A) on top of the
assembly.
Coloque el tubo recto (resorteempacado dentro del tubo) (A) en la
parte superior del ensamble y deslice
el resorte hacia abajo dentro de él
tubo recto (A).
Enfilez le tube droit (ressort à l'intérieurdu tube) (A) sur le haut de unité.
(spring packed inside tube A)
(resorte empacado dentro del tubo
A)
(ressort à l'intérieur du tube A)
A
shelf assembly
ensamblado para el gabinete
étagères assemblées
Pg 5 of 7
www.zennahome.com IS4115
5.
Slide the plastic end cap with hole (G)
on the 1/2” tube (C). Place a T-cap (F)
on each end of the 1/2” tube (C).
Deslice la cubierta terminal de plástico
con orificio (G) en el tubo de ½" (C).
Coloque una cubierta en forma de "T" (F)
en cada extremo del tubo de ½" (C).
Enfilez l'embout en plastique perforé (G)
dans le tube de 12,7 mm (1/2 po) (C).
Placez ensuite un embout en T (F) à
chaque extrémité de ce tube (C).
F
C
G
6.
Place the 1/2” tube (C) into the open
end of the straight tube (with springpacked inside) (A).
Slide the end cap with hole (G) over
the straight tube (A).
Coloque el tubo de ½ pulgada (C)
dentro del extremo abierto del tubo
recto (con resorte embutido en suinterior) (A).
Deslice la cubierta terminal con el
orificio (G) por sobre el tubo recto (A).
Enfilez le tube de 12,7 mm (1/2 po) de
diamètre (C) dans l’ouverture du tube
droit (ressort à l’intérieur du tube) (A).
Enfilez ensuite l’embout perforé (G)
sur le tube droit (A).
F
C
G
G
A
A
Pg 6 of 7
www.zennahome.com IS4115
1. Slip the tapered end of the short
7.
tapered tube (D) into the untapered
end of the bottom tube of the
assembly. Place the soft vinyl end
cap (H) on the bottom of the
assembly.
2. Place the tape strips (J) around
the seams of the tubes. (This will
protect the tubes from moisture.)
3. Lift the entire assembly into
position over the shower stall floor.
4. Compress top of unit against the
ceiling at desired location. Move
the bottom end into place so that
the unit is in a vertical position.
1. Deslice el extremo ahusado del
tubo ahusado más corto (D) dentro
del extremo que no está ahusado
del tubo inferior del ensamble. Coloque
la cubierta terminal de vinilo suave (H)
en la parte inferior del ensamble.
2. Coloque las tiras de cinta (J)
alrededor de las uniones de los
tubos. (Esto protegerá a los tubos
de la humedad).
3. Levante el ensamble completo en
la posición por sobre el piso del
compartimiento de la regadera.
4. Comprima la parte superior de la
unidad contra el cielorraso en el lugar
deseado. Desplace el extremo inferior
a su lugar de manera que la unidad
esté en posición vertical.
shelf assembly
ensamblado para el gabinete
étagères assemblées
1. Enfilez l’extrémité conique du tube
conique court (D) dans l’extrémité
non conique du dernier tube de
l’ensemble. Enfilez l’embout en
vinyle souple (H) en bas du serviteur.
2. Placez les bandes adhésives (J)
autour des jointures de tubes (pour
protéger ces derniers contre l'humidité).
3. Soulevez l’ensemble pour le mettre
en place sur le sol de la cabine de
douche.
4. Comprimez le haut du serviteur
contre le plafond à l’endroit désiré.
Déplacez la partie inférieure de
façon à ce que l’ensemble soit en
position verticale.
THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL Y/O CONSECUENTE.
LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE ET/OU INDIRECT.
Pg 7 of 7
D
H
NOTE / NOTA / REMARQUE
www.zennahome.com IS4115
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.