ZENIT HORIZON 202 User Manual

I{OR-I
Z
ON
COlIGRATUTAIIOl{S
your purchase
on panoramrc
used and cared for, will your
photography
of useful service.
you
Before read
this Instruction
It
will
summarise the workings
Horizon
rules
for its
We
wish
spectacu lar
of the Horizon
camera which,
during
use the camera,
provide you
202, and
correct handling.
you good
panoramic
reading
properly
transform
many
be sure to
Manual fully.
with
-
and
photo g
raphy!
FEUCtTATT0l{S
pour
202
Horizon en servir
years
vous transformerez la photographie
nombreuses
Avant
of the
veuillez lire d'emploi. Vous caractdristiques rdsum6es Horizon 202, d'utilisation.
Bonne lecture
I'achat de I'appareil
202.Enapprenant
et a en assurer I'entretien,
de vous servir
oualit6 de
et obtiendrez
ann6es de service.
de
attentivement ce mode
y
trouverez les
que
ainsi
des
bonne
-et
panoramique
a bien
votre
de
votre
appareil,
de I'appareil
consignes
photographie!
vous
i
{
I
o
2-3
4-7
8-11
12-15
16-19
m-n
A-E
fr-n
n-2s
30
-31
32-33
34
35
-
GOIITEl{TS General notes Handling Rules
Specif ication
Camera Features Loadinq
the
Camera
0perating Mode
Depth
of Field Taking a Picture Fitting the Handle Unloading the
Additional
Filters
Settings
Camera
TABTE
DES
MATIERES
g6nerales
Notes Consignes d'uti lisation
Spdcif ications
Caractdristiques Chargement
Rdglage
Profondeur
photographier
Pour Montage Ddchargement Filtres
des
de champ
de la
de I'apparei I
I'apparei
de modes
poignde de
I'appareil
I
d'utilisation
WIR
GRATUTIERIEI{ zum lhrem 202 P
haben.
richtig
Uber viele
wertvollen
Fotograf Bevor
lesen
EntschluB,
anor amakame ra
Diese wird lhnen,
gebraucht
Jahre hinaus
Dienst leisten
ien verwandeln.
Sie
den Apparat
Sie bitte diese
Betriebsanleitung
Die
Anleitung
lhnen
Anweisungen
Handhabung.
wUnschen
Fotografien!
faBt
202 zusammen
und soektakuliire
-
des Horizon
gibt richtige
Wir beim Lesen panorama
IH]{E]I
die Horizon erworben
wenn
sie
und behandelt
einen
und lhre
benutzen,
sorgfiiltig
durch.
Betriebsarten
die
und
fUr
die
lhnen viel VergnUgen
zu
wird,
FEr.rctTAct0ltEs
por
su compra
panoramica
usada
transformara brindard muchos
Antes funcionamiento, cuidadosamente instrucciones principales 202 c0rrecto
lEsperamos
y
le
fotos
y
cuidada
un utilisimo
afros.
poner
de
funciones
y provee
us0.
disfrute
deseamos
panoramicas!
Horizon
sus fotografias
oue
las normas
de la
cdmara
202 la cual,
debidamente,
servicio
la
camara
en
por
favor lea
este Manual
resume
la
de
para
de su
espectaculares
y
de
las
Horizon
lectura
le
por
su
CO1{GRATULAZIOl{I
ha
per
dal
la
prestazioni
le
felicitiamo
Ci che fotografica benvenuto nel mondo
panoramica.
visione Come ogni macchina
la Horizon con le necessarie
Prima fotografico riportate
202deve
di usare
si
nel
cure
I'apparecchio
leggano
presente
sono sintetizzate Ie
impiego.
buon
La visione scattare fotograf ie
panoramica
assolutamente
spettacolaril
sua scelta,
una macchina
un iche:
della
fotografica,
essere
usata
e attenzioni.
le istruzioni
manuale,
per
norme
permette
il
dove
suo
di
IlIHAITSVERZEIGHl{IS
Generelle Bemerkungen
Anweisungen Technische Merkmale Einlegen
Einstellungen
versch
Daten
des
des Films
iedenen
zur Handhabung
Apparats
fUr
die
Betriebsarten
Tiefenschiirfe
Aufnahmetechn
Anbrinqen Auswechseln Zusiitzliche
des
des Films
Filter
ik
Griffs
G01{TE1{rD0
generales
Notas Instrucciones
Especif icaciones
Caracterfsticas
pelicula
Cargar la
Selecci6n modo
Profundidad Toma Colocaci6n Sacar la Filtros
efectiva
fotograffa
de
de la
pelicula
adicionales
el
oara
de la
ooerante
empufradura
uso
cdmara
del
It{DrcE
Note
lstruzioni Caratteristiche Descrizione Caricamento lmpostazione
camoo Messa
Ripresa
Disposizione
Estruione
Filtri
generali
per
fuoco
a
fotografica
I'uso
tecniche
parti
le
del
la
del
delle funzioni
Profondita
/
l'impugnatura
del
rullino
del
oellicola
esposto
operative
di
campo
effective
NOTES
camera
field
GE]{ERAI
The Horizon202 is
l.f.'l'
rotating lens
i,.'i.
achieves
120" horizontal ly and 45'
to
expose
24 xS$nm images
sharp
onto standard 35mm
The
shutter speed
to
U250
range of t2.B to
camera
lighting
range
112
second and aperture
f16
be used
enables the
in a
to
conditions, even at
The lens moves
expose the
A
viewfinder
the
camera corrrectly
pictures.
free horizontal
film
full frame
area
eliminates poor
frequently taking
angle
spirit
the
edge definition that
occurs
pictures
lenses!
level visible within the
assists
(0perational
plane.)
a compact,
which angles of
vertical ly,
film.
of between
variety
of night.
smoothly
evenly over which
problem
when
with wide
positioning
in
for distortion-
only
I{OTES
GEI{ERALES
202
L'Horizon compact a objectif tournant
permet
d'obtenir des angles de champ effectifs de a
120"
la verticale, et
a bonne d6finition de24
film
standard de 35mm,
gamme
la
a
Gr0ce
comprise entre
gamme
la
et
d'ouvertures
diaphragme comprise entre
pourrez
fl6, vous
to
I'appareil
the
of
in
dans des
d'6clairage tres
photographie
la L'objectif
d6file
le film r6gulierement dans
exposer
de cadrage totale; ceci
surface
probleme
le
6limine
d6finition souvent un objectif
Un fen0tre
niveau
de
les
sur
lorsqu'on
grand
a bulle,
vis6e,
l'appareil correctement et obtenir des
photos s'applique
sans
distorsion
que
est un appareil
qui
I'horizontale et
a
r6aliSer
des
images
x 56mm sur
vitesses
de
11250 et112 seconde
du
f2,B et
vous
servir de
conditions
vari6es,
mOme
et
de nuit
mauvaise
de
qui
se
pour
produit
sans a-coups
bords
photographie
angle.
positionner
a
(ceci
plan
horizontal).
la
ne
visible dans
aide
le
dans
45"
pour
la
avec
GEIIEREttE
Die Horizon Kamera
einen
horizontal
erzielt,
x
58mm Negative
Standardf i lm Die
Fhlgelblende, und 112
Bereiche zwischen erlauben
verschiedenen und selbst
werden Das
ebenmiiBig, gleichmii8ig
Rahmenbereich. Problem
Randschdrfen,
wenn
BE
202
mit rotierendem
effektiven
Aufnahmewinkel
1200
und vertikal
und
somit
abbi ldet.
Auslosungsbereiche
die zwischen
Sekunde
der Blendenoffnung,
f2,B
und f16
es, daB
die Kamera
Lichtverhdltn
bei Nacht,
Kann.
0bjektiv
bewegt
und belichtet
tjber
Dies
von
verschwommenen
das
man Fotos
mit
Weitwinkelobjektiven
Eine Wasserwaage,
Sucherfenster hilft
zu finden,
erhalten. horizontaler
die richtige
um zerrungsfreie
(Dies
Position).
gesehen
Position
funktionert
M ERI(UI{GEI{
ist
eine komoakte
0bjektiv,
scharfe
24mm
auf
35mm
der
1/250
liegen,
sowie
liegen,
issen,
benutzt
sich ruhig
den Film
gesamten
den
behebt
oft vorkommt,
aufn immt.
die im
werden
der Kamera
Bilder
nur in
von
450
die
die
in vielen
und
das
kann,
zu
]IOTAS
La
Horizon
die
compacta, obtiene
120"
de verticalmente, nftidas pelfcula
Las velocidades
obturaci6n/exposici6n
11250
del diafragma
que
lo
una
amplia variedad
de iluminaci6n,
objetivo
;El
exponiendo
uniforme cuadro, eliminando nltidos ocurre utiliza
El
nivel
ventana
colocacion posici6n
fotografns
(Operacional
posici6n
GE]IERATES
202
es una
con
objetivo rotatorio
angulos
de distancia
horizontalmente
expon
24
de
x
58mm
estindard
de
1/2
a
segundo
varfan
permite
utilizar
incluso
se mueve
pelfcula
la
sobre
el irea comoleta
problema
o
claros,
frecuentemente
objetivo
gran
un
de burbuja,
permite
del visor,
de la
camara
para
correcta
libre
de distorsiones.
s6lo
en
horizontal).
cdmara
y
45.
iendo imigenes
sobre
una
de
35mm.
oscilan entre
y
las
aberturas
entre F2.8
la
camara
de condiciones
noche.
de
suavemente
de forma
poco
bordes
6ste
cuando
angular!
visible
en la
la
en la
obtener
la
]IOTE
GEIIERAI.I
que
efectiva
La Horizon
fotografica dotata visione 120
di un
panoramica
gradi,
202
di
combinata campo verticale Ulilizza
la
comune
in
caricatori
per
esposizioni
possono
a F16
bajo
Si otturazione e11250
aperture
f/16.
impostare
compresi tra 1/2
di sec.,
del diaframma
Le relative
tempo/diaframma
se
del
que
esposizione ad ogni alla fotografia
La fotografia
rotante,
fotografica)
condizione
panoramica
dalla
sinistra-destra,
qualita.
alta
e esente
La fotografia
dai difetti ai bordi del fotogramma, invece
della fotografia
grandangolari
obiettivi
angolo
di campo.
Attraverso consente
d
facilita
util
orizzontale
possibile
la
izzato
il mirino
di verif icare
contollare la
disposizione
per
l'inquadratura
(si
distorsioniprospettiche).
d una macchina
obiettivo rotante
orizzontale
con l'angolo gradi.
45
di
pellicola
135
standardizzati.
24 x
58mm.
tempi
possono
e si
dall2,8
combinazioni
(per
la
corretta
sono adatte
luminosa,
notturna.
produce
di scarsa
ripresa
visione,
di
I'inquadratura,
dell'apparecchio
con obiettivo
visione
immagini
panoramica
caratteristici
ad ampio
bolla
spettacolare
evitano cosi
contenute,
per
a
35mm
di secondo
regolare
a
fino
defizione
con
che
che
eventuali
la
di
di
O
The
camera
mounted
tripod
release.
cable Straightforward
202
Horizon professionals
wide
obtain a photographs,
hand-held, or
can be
triggered by
and
in
use,
can be used
and amateurs
variety
of
in colour or
innovative
the
by
to
panoramic
black-and-white.
Format
Below left: Below right: Format using standard
SLR camera
with
Horizon
using
29mm lens.
202.
peut
mont6 sur
par
par
les
photos
en couleur
gauche:
d
Horizon 202.
2Bmm
Otre
tr6pied et d6clench6
I'Horizon
les
amateurs
reflex standard
L'appareil
bien
moyen d'un d6clencheur
au D'usage simple,
0tre utilis6 comme obtenir des
vari6es
tres
blanc.
et
Ci-dessous
avec
Ci-dessous i droite:
avec un appareil
objectif
la main, ou
tenu d
souple.
202
professionnels
pour
panoramique
en
ou en
format
obtenu
format
obtenu
A
noir
peut
l
I
I
I
\
I
,l
I
i
1
i
o
Die Kamera kann
gehalten,
Hand
montiert
Drahtaus loser
Der
neuartige
unkompliziert bedienen und
sich
kann
deshalb
Amateurfotografen
sowie
werden,
entweder
oder auf ein Stativ
und durch einen
gt
betdti
Horizon 202 liiBt
professionellen
von
Vielfalt von
um eine
werden.
Panoramabildern in Farbe
schwarz-wei B aufzu
links: Fcrmat mit Honzon 202.
Unten
rechts: Format mit
Unten einiiugigen
Stan dardausfil
2Bmm )bjektiv.
nehmen.
h ru n
einem
g
it
m
e i
Spiegelreflexapparat
nem
in
benutzt
oder
i n
camara
muy
uso
por
puede
simple,
puede
profesional
un
ser sostenida
montada
por
cable.
la innovadora
ser utilizada
que por
sobre un
der
La
manualmente o
trfpode y disparada
De
Horizon 202
sea
amateur, obteniendo una amplia
Formato
reflex de un solo
lente
de
panormicas,
y
negro.
I izando
uti
utilizando
2Bmm.
gama
fotograflas
de
color o en blanco
Abaj
izqu ierda: Formato
o
Horizon 202.
Abajo
derecha:
CAmara estAndard
objetivo con
La macchina fotografica
puo
essere utilizzalaa
oppure
treppiedi: il dotato di
ya
Facile
un
essere usata sia da
professionisti
en
vogl iano ottenere spettacolari
panoramiche
a colori.
ln
una
basso a sinistra:
macchina fotografrca Horizon
obiettivo
ln
basso a
una clmune dotata di obiettivo
puo
essere
pulsante
filettatura
da usare,
in bianconero o
rotante.
destra:
macchina fotografica reflex
panoramica
mano libera
fissata
su
di scatto e
per
il flessibile
la Horizon
fotografi
sia da dilettanti
ripresa
con
202
ripresa
consueta con
grandangolare
202
la
puo
che
visioni
a
29mm.
HAilDtIl{G
As mechanical
should
clean, moisture
fluctuations.
case
To off dust clean
RUTES
precision-made
a
instrument,
handled
be
protected
and
and rapid
lt
when not
clean the
lens
particles
cloth
or cotton wool
should
being
slightly moistened spirit,
ether
cleaning fluid. In
best to
to
prior
down operation). camera brought
condensation optical
or a
extreme weather
maintain
your
body temperature
(although
to
use
-15"C
to
Avoid
from its
indoors
forming,
components.
optical-
the
camera
carefully, kept
from
dust,
temperature
be kept
used.
elements,
air blow
before
using a
wad,
with
methylated
lens
conditions,
the
camera
at
until
temperatures
will not
affect
removing
case the moment
to
shutter
the
prevent
especially
in its
it is
close
just
on the
it
is
tcl{
c01{s L'appareil m6canique
ll faudra
donc le manier
en
assurer la
poussiere,
contre la fluctuations
plac6
ll
sera
ne
s'en sert
Pour
nettoyer
I'objectif,
soufflez chasser les avant de vous propre
ou d'un tampon
l6gerement
d'6ther
ou d'un
nettoyage
de
Dans
des conditions
extrOmes,
il vous
garder
I'appareil
qui
proche
est
jusqu'au
corps
vous
en servir
tempdratures
n'affecteront
I'obturateur).
de
I'appareil
de son
entrez
I'ext6rieur,
de
empOcher
la
les
6l6ments
ES
D'
UTtuSATt0il
est
instrument
un
optique
propret6,
rapides dans
son
pas.
les
6l6ments
dessus
particules
servir
imbib6
d'alcool
produit
l'objectif,
est
a
une temp6rature
de
celle du
moment
(bien que
baissant
pas
le fonctionnement
Ne
sortez
6tui des
condensation
optiques.
prdcision.
de
avec
soin et
prot6ger
le
et
l'humidit6
et les
de temp6rature.
lorsqu'on
6tui
de
pour
poussiere
de
d'un chiffon
d'ouate
a
brOler,
ag166
de
climatiques recommand6
vous
ou
des
jusqu'a
-1
pas
que
vous
pour
ceci
surtout
de
allez
5"C
sur
o
AIIWEISUI{GElI HAl{DHABUl{G
Der mechan
und sauber Feuchtigkeit Temperaturschwan werden.
sollte
mitgel aufbewahrt
Zur
sollten
abgeblasen sauberes
leicht empfohlenen flUssigkeit
ln extremen
ist es
kurz
Priizisionsgerat
isches
sorgfiiltig
sollte
gehalten
und
nicht
Wenn
Apparat
der
Tragetasche
ieferten
werden.
der
Reinigung
die Staubteilchen
werden,
Tuch oder
mit Spiritus,
0bjektivrein
getrdnkt,
Wetterverhdltnissen
besten,
am
Benutzung
der
vor
ist ein
Apparat
K0rpertemperatur
(Temperaturen
AuslOserfunktion
die
beei
Sie,
aus
er
Dies
besonders
Bestandtei
ntriichti
den
Tasche
der
ins Haus
verhUtet,
gen).
Apparat
gebracht
daB
auf
len,
ZUR
oPtisch-
behandelt,
vor Staub,
und
schnellen
gen
n
ku
in Benutzung,
in der
0bjektivelemente
bevor
Wattebausch,
ein
oder einer
Ather
verwendet
APParat bis
den
be.
halte.n
zu
-150
zu
bis
ledoch
Vermeiden
Moment
in dem
nehmen,
zu
wird.
Kondensation,
sich
oPtischen
den ansammelt
geschUtzt
Luft
mit
ein
igungs-
werden
nicht
in
wird.
dem
IIISTRUCCIOI{ES Como mecdnico deberd mantenida
polvo,
de deberd
funda.
o Para limpiar
lentes, antes algod6n humedecido
fluido
o
En condiciones
es lo mis su usarla
hasta
mecanismo
Al
temoeratura
la cdmara
efectos
precisi6n,
de
usarse
limpia
humedad
temperatura.
guardada
ser
los elementos
soplar
pasar
de
hidr6fi
en alcohol
para
la
recomendable
cercano
hasta el
cuerpo
(si
bien
-15"C
no afectaran
del obturador).
pasar
a un
mds
en su
evitar
de
cuidadosamente,
las
ambiente
instrumento
todo
condensaci6n, componentes
6Pticos.
Et USO
PARA
6Ptico-
la camara
y
Protegida
y
cambios
no se
Cuando
en su
particulas
paflo
limPio
un
lo ligeramente
metilico,
de
limpieza
climiticas
mantener
temPeratura
la
a
momento
temperaturas
el
interno de
elevada,
o
estuche
formaci6n
la
especialmente
ser
del
bruscos
use
estuche
las
de
polvo
de
o
6ter
lentes.
extremas,
la
camara
de
de
baias
mantenga
a
funda
de
en
de
los
los
tslRuzlolll
uno strumento
Essendo meccanrco
I'apparecchio maneggiato pulire proteggere dannosi evitare Quando fotografica apposita
L'obiettivo prodotti particelle
deoositatesi
si oennellisoffici
ln condizioni consiglia fotografico Anche
freddo
evitare
dell'apparecchio
suo
d
condensa
di
periodicamente,
dalla
agenti
bruschi
non
va
borsa-custod
si
adatti,
di
soltanto
usino
di
I'otturatore
se
intenso l'esposizione
Nel
uso.
i temperatu
manifestarsi
nud
sull'obiettivo,
pulito.
La condensa
climatizzare
lasciando fotografico
piu
rendendo cambiamento
in modo
['uso
PER
ottico-
precisione,
cura;
deve
lo si deve
lotografico
con
lo si
polvere
e
e si
esterni
temperatura.
di
sbalzi
la macchina
d usata,
nella
riposta
ia
pulisce
utilizzando
aver
dopo
polvere
eventualmente
lente
sua
sulla
panni
morbidi
(oltre
fino
estreme,
I'apparecchio
adeguato.
puo
-15"C),
i
gelo
al
momento
al
tra ambienti
climatiche
proteggere
passaggio
ra estremamente
il fenomeno
che
si
Previene
I'apparecchio
borsa,
nella sua
graduale
il
temPeratura.
di
essere
deve
dai
debbono
sua
rimosso
esterna:
lavorare
d
diversa
di
quindi
owero
le
e
si
al
bene
del
va
Do
not
attempt
yourself.
camera need
attention
dealer from Film
should
unloaded
Specify
folmat",
width)
when
plocessing.
for
Do not
leave
shutter
cocked for
of time,
since
shutter
operation.
any
servicing
Should
take it
you purchased
whom
be loaded
out
of
bright light.
"Panotamic
(24mm
x
taking
the
camera
long
a
this may
of the
the
camera
back
to the
and
picture
58mm image
the film
with its
period
impair
N'essayez
I'entretien exige
it.
concessionnaire
I'avez
Vous dans un milieu n'est
lorsque
d6velopper,
pr6ciser
est
24mnx
Ne laissez longtemps, son fonctionnement.
pas
d'assurer
de I'appareil.
un
entretien,
achet6.
devrez
charger
ambiant
pas
trop forte.
vous
confiez le film
n'oubliez
que
58mm).
pas
car ceci
le format
I'obturateur
panoramique
vous-mOme
Si celui-ci
portez-le
auorOs
duouel vous
et sortir le film
oil la lumiDre
(images
pourrait
chez le
pas
de
du film
de
armd troo
affecter
i
@
Versuchen Sie nicht,
zu warten.
selbst Wartung
bendtigen, bringen Sie
zu
Fachhdndler,
dem
gelauft
Kamera
Film
Der
sollte Licht eingelegt und nerausgen0mmen werden.
Sie
Geben
"panolamisches Bildformat" llegativs 24mm x
wenn
an,
entwickeln
Lassen Sie den Apparat nicht fljr lange
gespannt, Auslrisers dadu rch werden konnte.
Zeit
Sie den
lassen.
mit
dem
da die
Kamera
die
Sollte die
bei dem die
wurde.
nicht in hellem
{BildmaBe
58mm)
Film
Ausl0ser
Funktion des
ntriichti
beei
Kamera
des
No intente nunca reoarar
requerir
De contactar el distribuidor local donde
ha Las
de
luz tenue.
Guando
pelicula "formato
atenci6n, se
sido comprada.
operaciones de carga
la
oelfcula deberin hacerse en
lleve
especifique
fotografia
panorimica" (tamafio
imagen 24mm x
No
deje el obturador abierto
per(odo
largo mecanismo ser
gt
del
dafrado.
a revelar su
58mm).
tiempo,
de
mismo
su cimara.
ruega
y
descarga
por
el
nodrfa
Attenzione: se
ica
fotograf
riparazioni personalmente,
servizio di assistenza (tramite
la Horizon 202 e stata aquistata).
dovesse non
il rivenditore
ll rullino va caricato e scaricato
dall'apparecchio (anche
ll trattamento della standard: bianconero si deve
un
tratta di fotografie
del
proprio
per
le
24 x 58mm.
La macchina fotografica va riposta
otturatore scarico.
la macchina
richiedere
si tenti di effettuarle
ma
rivolga
ci si
fotografico in ombra
corpo). pellicola
stampe colore o
preavvertire
autorizzato presso
il
0
al
quale
che si
panoramiche
a
(D
Loading...
+ 25 hidden pages