Fremstillet i P .R.C.
EU-Importør
H.P . Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark.
POWER CRAFT
DANSK
Side 2
Rundsav
I denne brugsanvisning anvendes de følgende piktogrammer:
Angiver risiko for legemensbe skadigelse,
livsfare eller maskinskade, hvis instruktionerne i denne brugsanvisning tilsidesœttes.
Angiver elektrisk spœnding.
Lœs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen tages i brug. Sørg for at De kender maskinens
funktion og betjening. Vedligehold maskinen i følge
instruktionerne, for at maskinen altid kan fungere
optimalt. Bevar denne brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til maskinen.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man
altid følge de lokalt gœldende sikkerhedsforskrifter i
forbindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og
legemensbeskadigelse.
Lœs udover de nedenstående
instruktioner også sikkerhedsforskrifterne i den
separat vedlagte sikkerhedsfolder.
Bevar instruktionerne godt!
INDEN RUNDSAVEN TAGES I BRUG
1. Kontrollér følgende:
- Kontrollér, at motorens tilslutningsspænding svarer
til netspændingen.
- Kontrollér, at netkablet og stikket er i god stand.
- Kontrollér, at savklingen ikke mangler tænder og
at den er fri for revner og eller spalter. Hvis dette er
tilfældet, skal savklingen udskiftes med det samme.
- Kontrollér, at savklingen er monteret korrekt.
2. Brug ikke savklinger, der er deformeret eller beskadiget.
3. Brug ikke HSS-klinger.
4. Brug kun savklinger, der er i overensstemmelse
med de angivne mål og beskrivelsen. Brug ikke savklinger, hvis krop er bredere eller hvis fortanding er
smallere end spaltekniven.
5. Stop aldrig savklingen ved at udøve tryk på den fra
siden.
6. Forvis dig om, at den bevægelige beskyttelseskap
kan bevæges frit. Forvis dig også om, at den mekanisme, hvormed beskyttelseskappen skubbes tilbage i
lukket stilling, virker upåklageligt.
7. Blokér ikke den bevægelige beskyttelseskappe i
åben stilling.
8. Vær ved savning af træ opmærksom på knaster,
søm, revner og/eller aflejring af smuds. Savning af
dette træ kan føre til den farlige situation, at rundsaven løber fast.
9. Efterlad aldrig rundsaven uden tilsyn.
10. Brug maskinen udelukkende til savning af træ.
NÅR RUNDSAVEN ER I BRUG
1. Arbejdsemnet skal klemmes godt fast.
2. Trærester eller lignende, der er i umiddelbar nærhed af saven, må ikke fjernes med hånden. Når trærester har sat sig fast mellem faste og/eller bevægelige dele, skal maskinen stoppes og netstikket trækkes
ud af stikkontakten, før træresterne fjernes.
3. Sørg for, at rundsaven tilkobles ubelastet. (Undlad
at rundsaven kommer i kontakt med arbejdsemnet,
når den kobles til). Rundsaven skal først have nået
det maksimale omdrejningstal.
4. Sav ikke arbejdsemner, der er tykkere end savens
dybde.
5. Forvis dig om, at der ikke er elektriske kabler,
vandrør eller gasledninger, når du saver i vægge eller
gulve.
6. Sluk først for rundsaven og vent til savklingen er
kommet helt til stilstand, før du fjerner rundsaven fra
arbejdsemnet og lægger maskinen til side.
ZEMA
ZEMA
DANSK
Side 3
MASKINEN SKAL SLUKKES ØJEBLIKKELIGT,
NÅR:
1. Stikket eller netledningen er defekt, eller hvis
ledningen er beskadiget.
2. Afbryderen er defekt.
3. Rundsaven er overophedet.
4. Der er røg eller det lugter af svedet isolationsmateriale.
Kontroller altid om netspœndingen svarer til
vœrdien på typeskiltet.
Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til
EN60355; det er derfor ikke nødvendigt
med en jordledning.
Ved udskiftning af ledninger og stik
Kasser gamle ledninger og stik, så snart de er skiftet
ud med nye. Det er farligt at sœtte et stik fra en løs
ledning i en stikkontakt.
Ved brug af forlœngerledninger
Brug udelukkende godkendte forlœn gerledninger,
der er beregnede til maskinens effekt. Lederne skal
have et gennemsnit på mindst 1,5 mm2. Hvis forlœngerledningen sidder på en tromle, rulles ledningen
helt af.
BESKRIVELSE
1
2
4
8
5
6 7
3
10
12
11 9 13
14
1. Håndtag
2. Spindelblokeringsknap
3. Afbryder
4. Knap til indstilling af savdybde
5. Netkabel
6. Spaltekniv
7. Beskyttelseskap
8. Bolt med venstreskåret gevind
9. Fodstykke
10. Låsering
11. Savklinge
12. Parallelanslag
13. Knap til indstilling af parallelanslag
14. Knap til indstilling af geringsvinkel
EMBALLAGENS INDHOLD
Rundsav
Topnøgle 13 mm
Savklinge Ø 160 mm
Parallelanslag
Kontroller maskinen, løsdele og tillbehør for
transportskade.
ZEMA
DANSK
Side 4
MONTAGE OG INDSTILLINGS
FORSKRIFTER
Inden indstillingen af rundsaven påbegyndes, skal du forvisse dig om, at stikket er
trukket ud af stikkontakten.
INDSTILLING AF SPALTEKNIVEN (FIG. 2)
- Placér beskyttelseskappen i bageste position og hold
kappen fast ved hjælp af knappen (1).
- Løsn de to skruer (2) ved hjælp af en skruetrækker.
- Indstil spaltekniven korrekt. Hertil bruges de afstande (3), der fremgår af tegningen.
- Fastspænd derefter de to skruer (2) igen og løsn
knappen (1).
- Kontrollér til sidst om spaltekniven står præcist bag
savklingen. Justér om nødvendigt spalteknivens
stilling ved hjælp af stilleskruen (er placeret ved det
bageste håndtag).
1
Max 5 mm.
Max 5 mm.
1
2
3
3
1
2
INDSTILLING AF GERINGSVINKLEN.
- Løsn de to knapper (1).
- Drej fodstykket (2) i
den rigtige stilling (0°
- 45°). Geringsvinklen kan aflæses på gradindikatoren (3).
INDSTILLING AF
SNITDYBDEN.
- Løsn knappen (1).
- Sænk fodstykket (2) gradvist.
- Savklingens snitdybde kan aflæses (3).
- Fastspænd knap-pen (1) igen, når den rigtige snitdybde er indstillet.
ZEMA
ZEMA
DANSK
A=45
B=90
1
MONTERING AF PARALLELANSLAGET
- Løsn knappen (1).
- Anbring parallelanslaget
i de udsparinger, der er beregnet til dette formål. (2).
- Indstil den rigtige
bredde og fastspænd knappen (1) igen.
Side 5
- Brug spindel-blokeringsknappen til at blokere
akslen.
- Løsn bolten med det venstreskårede gevind i midten
af savklingen ved hjælp af en topnøgle (2).
- Fjern savklingen. Rens savklingen eller udskift den
med en ny.
- Sæt savklingen tilbage på plads. Vær opmærksom
på, at savklingens tænder peger i samme retning som
spaltekniven (4).
2
- Anbring låseringen (5) og fastspænd bolten med det
venstreskårede gevind.
- Lad beskyttelseskappen komme tilbage i
normal stilling foran savklingen ved at
løsne knappen (1).
Efter at der er monteret en ny savklinge kan det
være nødvendigt at indstille spaltekniven på ny
(Fig. B).
A
B
1
2
3
4
5
UDSKIFTNING ELLER
RENGØRING AF
SAVKLINGEN.
- Anbring beskyttelseskappen i bageste
stilling og hold den fast ved hjælp af knappen (1).
1
2
UDSKIFTNING AF KULBØRSTERNE.
- Fjern skruerne (1).
- Tag kulbørsterne (2)
ud af rundsaven og kontrollér dem.
- Sæt kulbørsterne tilbage på plads i de
åbninger, der er beregnet til dette formål (3).
ZEMA
DANSK
Side 6
- Kontrollér, om kulbørstenes del af kobber er i god
kontakt med den del af kobber, der er i åbningerne.
- Anbring skruerne igen og fastspænd dem (1).
BETJENING.
A B
1
2
TILKOBLING/FRAKOBLING.
- Tryk på knappen (B) med højre hånds tommelfinger
og hold knappen trykt ned.
- Tryk derefter på knappen (A). Rundsaven starter nu.
- Rundsaven stopper, når du slipper knappen (A).
IBRUGTAGNING
- Klem arbejdsemnet fast, således at begge hænderne
er fri til at fastholde og betjene rundsaven.
- Tilkobl rundsaven og placér savebunden på arbejdsemnet.
- Tryk forsigtigt på rundsaven og bevæg den langsomtfrem langs den på forhånd tegnede skærelinie.
- Tryk savebunden fast mod arbejdsemnet.
Lad rundsaven gøre arbejdet! Undlad
derfor at udøve for meget tryk på
rundsaven.
FEJL
Hvis rundsaven ikke virker hensigtsmæssigt, kan du
gennemgå følgende mulige årsager og tilhørende
løsninger for at afhjælpe problemerne.
1. Elektromotoren overophedes.
Motoren overbelastes, fordi der saves for store arbejdsemner.
- Sav i et lavere tempo og lad motoren køle af.
Motoren er defekt.
- Få rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler.
2. Maskinen virker ikke, selv om den er tilkoblet.
Fejl i netledningen.
- Kontrollér netledningen for brud.
Afbryderen er defekt.
- Få rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler.
3. Det er vanskeligt at føre arbejdsemnet i en ret
linie langs savklingen og savskæret er uregelmæssigt.
Savklingen er bøjet eller sløv.
- Udskift savklingen.
4. Rundsaven støjer og/eller går meget uregelmæssigt.
Kulbørsterne er slidte.
- Få rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler.
VEDLIGEHOLDELSE
Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere lœnge
uden problemer med et minimum af vedligeholdelse.
Ved at rengøre maskinen regelmœssigt og behandle
den korrekt, bidrager De til en lœngere levetid for
maskinen.
Rengøring
Rengør regelmœssigt maskinkappen med en blød
klud, helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri for støv og snavs. Brug en blød
klud, der er vœdet i sœbevand
til at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler,
så som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den
slags stoffer beskadiger kunststofdelene.
ZEMA
ZEMA
SUOMI
Side 7
Pyörösaha
Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:
Käytetään, kun on olemassa loukkaantumisvaara, hengenvaara tai koneen rikkoutumisvaara, mikäli annettuja ohjeita ei noudateta.
Sähköjännite.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Tutustu laitteen toimintaan ja käyttöön liittyviin tietoihin. Laitteen moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi laite on huollettava näiden ohjeiden
mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet ja muut tiedot myöhempää käyttöä varten.
TURVAOHJEET
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen
ja loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat
ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti.
Säilytä nämä ohjeet!
ENNEN PYÖRÖSAHAN KÄYTTÖÖNOTTOA
1. Kiinnitä huomiota seuraaviin asioihin.
- Tarkista, sopivatko moottorin ja verkon jännite
yhteen.
- Tarkista, että johto ja pistoke ovat hyvässä
kunnossa.
- Tarkista, että terässä ei ole halkeamia ja että
terästä ei puutu hampaita. Vialliset terät on vaihdettava välittömästi.
- Tarkista terän kiinnitys.
2. Älä käytä epämuodostuneita tai vioittuneita teriä.
3. Älä käytä HSS-teriä.
4. Käytä vain teriä, jotka mitoiltaan ja ominaisuuksiltaan vastaavat tässä ilmoitettuja arvoja.
Älä käytä terää, jonka paksuus ylittää rakoveitsen
paksuuden, tai jonka hammastus on rakoveistä kapeampi.
5. Älä koskaan pysäytä pyörivää terää työntämällä sitä
sivusuunnassa jotakin vasten.
6. Varmista, että teräsuojus ei ole jumiutunut. Tarkista myös, palaako suojus suljettuun asentoon.
7. Älä lukitse liikkuvaa suojusta siten, että se jää auki.
8. Varo puuta sahatessasi oksia, nauloja, halkeamia
ja/tai likaa. Terä voi jumiutua niihin.
9. Älä koskaan jätä pyörösahaa ilman valvontaa.
10. Käytä pyörösahaa vain puun sahaamiseen.
KONEEN KÄYTÖN AIKANA
1. Kiinnitä sahattava puukappale tukevasti kiinni.
2. Älä poista lastuja tms. käsin terän läheltä. Jos
koneen kiinteisiin ja/tai liikkuviin osiin on jumiutunut lastuja, kone on ensin sammutettava ja pistoke
vedettävä pistorasiasta ennen lastujen poistamista.
3. Anna sahalle aikaa saavuttaa huippukierroksensa,
ennen kuin aloitat sahaamisen.
4. Älä yritä sahata puuta, jonka paksuus ylittää sahaussyvyyden.
5. Varo sähkö- tai vesijohtoja, jos sahaat seinää tai
lattiaa.
6. Sammuta kone sahauksen jälkeen ja odota kunnes
terä on pysähtynyt, ennen kuin kosket sahattuun
kappaleseen ja ennen kuin asetat koneen pöydälle tai
maahan.
PYSÄYTÄ KONE VÄLITTÖMÄSTI JOS:
1. Pistoke tai johto on viallinen.
2. Kytkin on viallinen.
3. Kone on ylikuumentunut.
4. Savua tai käryä erittyy.
ZEMA
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.