Zelmer ZVC012ZQ User Manual [ru]

A
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Cito
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Cito
instrukcja
użytkowania
user
VC1200-001_v02
www.zelmer.pl www.zelmer.com
www.zelmer.pl www.zelmer.com
Wariant kolorystyczny Colour variant
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ VC1200
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAVAČ
Typ VC1200
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁVAČ
Typ VC1200
6–9
10–13
14–17
PL
SK
CZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PORSZÍVÓK
VC1200 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
Tip VC1200
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЫЛЕСОС
Tип VC1200
18–21
22–25
26–29
RU
RO
HU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПРАХОСМУКАЧКА
Тип VC1200
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПИЛОСОС
Тип VC1200
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
Type VC1200
30–34
35–38
39–42
UA
EN
BG
PL
Składany uchwyt
CZ
Skládaný úchyt
SK
Zkládateľný držiak
HU
Összecsukható fogantyú
RO
Mâner rabatabil
RU
Складная ручка
BG
Сгъваема дръжка
UA
Складна ручка
EN
Foldable handle
PL
Baza z miejscem na akcesoria
CZ
Základna s prostorem na příslušenství
SK
Stojan s priestorom pre príslušenstvo
HU
Bázis, hellyel a tartozékok számára
RO
Baza cu loc pentru accesorii
RU
База с местом для аксессуаров
BG
Основа с място за аксесоари
UA
База с місцем для аксесуарів
EN
Charging station with storage compartments for accessories
PL
Zmywalny fi ltr HEPA
CZ
Umyvatelný fi ltr HEPA
SK
Umývateľný fi lter HEPA
HU
Mosható HEPA szűrő
RO
Filtru HEPA care poate fi spălat
RU
Моющийся фильтр HEPA
BG
Миещ се HEPA филтър
UA
Фільтр HEPA, що миється
EN
Washable HEPA fi lter
www.goldenservice.zelmer.com
1
3
5
6
8
2
4
9
14
16
14
10
A
B
C
17
15
11
13
5
7
12
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 VC1200-001_v02
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie­czeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi.
Upewnij się, że poniższe wskazówki zostały zrozu­miane.
PL
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Odkurzacz podłączaj do gniazdka sieci zasilającej
o odpowiednim napięciu. Sprawdź, czy napięcie sieci zasilającej jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
Korzystaj wyłącznie z oryginalnego zasilacza przezna-
czonego dla tego modelu. Nie wyciągaj zasilacza z gniazdka pociągając za prze-
wód. Nie odkurzaj bez zamontowanego pojemnika
„CYKLON”, ltra HEPA, wałka elektroszczotki oraz w przypadku ich uszkodzenia.
Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków
papierosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj zbierania ostrych rzeczy.
Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips,
tonery drukarek i kserokopiarek, itp. Nie umieszczaj odkurzacza blisko ognia i miejsc o pod-
wyższonej temperaturze. Do czyszczenia odkurzacza używaj suchej lub lekko
zwilżonej wodą szmatki, nie używaj benzyny lub roz­puszczalników, które mogą spowodować zniszczenie powierzchni urządzenia.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania
Odkurzacz używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo-
wego.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli zasilacz – jego obu-
dowa, uchwyt bądź przewód zasilający są w sposób widoczny uszkodzone. Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.
Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub
demontażem zawsze wyjmij zasilacz z gniazdka sie­ciowego.
Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia.
Nie odkurzaj ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj,
aby nie przybliżać końcówek ssących do oczu i uszu. Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow­nika. W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Przed czyszczeniem lub po naładowaniu wyjmij zasi-
lacz z gniazdka sieciowego. Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczo-
nych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym obja­śnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu doty­czącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykony­wanie czynności konserwacyjnych przez dzieci powy­żej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowiedniego nadzoru.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej. Zasilacz zbudowany jest w III kla-
sie izolacji, nie wymaga uziemienia. Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – – 2006/95/EC. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – – 2004/108/EC.
Poziom mocy akustycznej: 69 dB/A. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
1 2 1 2 3
1 2 3
4 5 6
8 9
4 5 6
1 2 3
1 2
B
C
D
E
F
4 1
4 65
3
3
7
G
2
7VC1200-001_v02
Budowa urządzenia
1
Przełącznik włącz/wyłącz
2
Uchwyt
3
Przycisk zwalniający uchwyt odkurzacza
4
Korpus odkurzacza
5
Odkurzacz ręczny
6
Przycisk zwalniający elektroszczotkę
7
Przycisk zwalniający pojemnik na kurz (wskaźnik załą-
czenia)
8
Elektroszczotka
9
Stacja ładująca z zaczepem do mocowania odkurzacza
10
Podstawa stacji ładującej
11
Korpus odkurzacza ręcznego
12
Przycisk zwalniający odkurzacz ręczny
13
Przycisk włącz/wyłącz na odkurzaczu ręcznym
14
Szczotka 3 w 1
A Szczotka – nakładka na ssawkę małą
B Ssawka mała
C Ssawka szczelinowa
15
Pojemnik „CYKLON” (zamontowany w odkurzaczu)
16
Filtr HEPA (zamontowany w odkurzaczu)
17
Zasilacz
3
A
Uruchom odkurzacz ręczny naciskając przycisk włącz/
wyłącz. Wskaźnik załączenia zaświeci się.
Po skończonej pracy wyłącz odkurzacz ręczny naciska-
jąc przycisk włącz/wyłącz. Aby umieścić z powrotem odkurzacz ręczny na korpusie włóż wlot odkurzacza ręcznego we wlot powietrza, zaś korpus odkurzacza ręcznego dociśnij do korpusu odkurzacza.
Wyposażenie odkurzacza
ELEKTROSZCZOTKA
Elektroszczotka służy do czyszczenia dywanów z krótkiego włosia, wykładzin dywanowych, podłóg lub płytek. Dzięki szczotce obrotowej ma możliwość usuwania zestarzałego i zadeptanego brudu oraz trudnych do usunięcia zanieczysz­czeń np. nitek, resztek tkanin, papieru itp.
Szczególnie przydatna jest w mieszkaniach, w których prze­bywają zwierzęta, gdzie usuwanie sierści z dywanów i wykła­dzin jest bardzo uciążliwe.
Nie używaj elektroszczotki na dywanach z dłu-
gim włosiem. W przypadku dłuższej pracy na tego rodzaju dywanie zadziała zabezpieczenie i nastąpi automatyczne wyłączenie elektrosz­czotki. Jest to zjawisko normalne mające na celu ochronę elektroszczotki przed zniszcze­niem. Aby z powrotem włączyć urządzenie odczekaj kilka minut.
8
Montaż – przygotowanie odkurzacza do użytku
1
Rozłóż uchwyt odkurzacza.
2
Połącz korpus odkurzacza ze szczotką elektryczną.
3
Połącz stację ładującą z podstawą.
4
Korpus odkurzacza wraz z elektroszczotką umieść na stacji ładującej. W tym celu załóż uchwyt w korpusie odku­rzacza na zaczep stacji ładującej.
5
Umieść odkurzacz ręczny na korpusie. W tym celu włóż wlot odkurzacza ręcznego we wlot powietrza, zaś korpus odkurzacza ręcznego dociśnij do korpusu odkurzacza. Cha­rakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamontowanym odkurzaczu ręcznym.
6
Aby przystąpić do odkurzania, ściągnij odkurzacz ze stacji ładującej i uruchom przesuwając przełącznik w pozycję włącz.
Odkurzacz można wyłączyć jedynie przyci-
skiem/ przełącznikiem, którym odkurzacz został włączony.
ODKURZANIE PRZY UŻYCIU ODKURZACZA RĘCZNEGO
1
Zdejmij odkurzacz ręczny z korpusu naciskając przycisk zwalniający.
2
Odkurzacz ręczny możesz używać z dostępnymi w zestawie akcesoriami lub samodzielnie.
B
C
W przypadku, gdy elektroszczotka wejdzie
w kontakt np. z dłonią, zabezpieczenie auto­matycznie wyłączy szczotkę w celu uniknięcia obrażeń.
SZCZOTKA 3 W 1
Szczotka 3 w 1 składa się ze ssawki szczelinowej, ssawki małej i szczotki – nakładki na ssawkę małą. Akcesoria można używać do:
Ssawka szczelinowa służy do odkurzania: szczelin
kątów, schodów, klawiatur i innych trudnodostępnych zakamarków.
Ssawka mała służy do odkurzania sof, tapczanów,
łóżek itp. Po nałożeniu szczotki na ssawkę małą otrzymasz ide-
alne akcesorium do odkurzania mebli, półek, zasłon itp. Łącząc wymienione wyżej akcesoria otrzymamy szczotkę
3 w 1. Takie połączenie zwiększy zasięg odkurzania.
Ładowanie akumulatorów
Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone.
1
Połącz stację ładującą z podstawą.
Kompletną stację ładującą umieść w pobliżu gniazdka
sieciowego.
2
Końcówkę przewodu zasilacza podłącz do podstawy sta-
cji ładującej.
14
D
8 VC1200-001_v02
6
3
Włóż zasilacz do gniazdka sieciowego. Lampka wskaź­nika znajdująca się w zasilaczu zaświeci się na zielono.
4
Umieść odkurzacz w stacji ładującej (odkurzacz ręczny musi być zamocowany na korpusie).
5
Po umieszczeniu odkurzacza w stacji ładującej, lampka wskaźnika w zasilaczu zmieni kolor z zielonego na czerwony, informując, że akumulatory w odkurzaczu są w trakcie łado­wania.
Zasilacz może nagrzewać się podczas ładowa-
nia – jest to naturalne zjawisko.
6
Cykl ładowania akumulatorów trwa od 6 do 8 godzin. Po upływie tego czasu, lampka wskaźnika w zasilaczu powinna zmienić kolor z czerwonego na zielony, informując, że aku­mulatory odkurzacza zostały naładowane.
Zaleca się kontynuowanie ładowania jeszcze przez 1-2 godziny.
Po naładowaniu akumulatorów w odkurzaczu wyciągnij
zasilacz z gniazdka sieciowego. Aby odkurzacz był zawsze gotowy do użycia, zaleca się
pozostawienie go w stacji ładującej, jeżeli nie jest używany. Przy pełnym naładowaniu akumulatorów maksymalny
czas odkurzania wynosi 20 minut.
Przy pierwszych trzech ładowaniach akumula-
tory powinny zostać całkowicie rozładowane, a proces ładowania powinien trwać co najmniej 12 godzin w celu uzyskania maksymalnego poziomu naładowania. Kolejne ładowania można przeprowadzać w sposób opisany powyżej.
W przypadku spadku napięcia elektrycznego,
odkurzacz automatycznie wyłączy się, dlatego należy pilnować, aby był naładowany przed rozpoczęciem pracy.
Zakończenie pracy, czyszczenie i konserwacja
CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ I ZESPOŁU
FILTRA
1
Naciśnij przycisk zwalniający, aby zdjąć pojemnik na kurz, delikatnie pociągnij pojemnik w dół.
2
Wyciągnij z pojemnika na kurz pojemnik „CYKLON” wraz z zamontowanym ltrem HEPA. W tym celu złap za uchwyt zespołu ltra i wyciągnij go z pojemnika.
3
Opróżnij pojemnik na kurz z nagromadzonych w nim śmieci.
4
Wnętrze pojemnika na kurz przemyj letnią wodą, a następnie wytrzyj szmatką do sucha.
Pojemnik na kurz należy czyścić po każdym
użyciu.
5
Wyjmij ltr HEPA z zespołu ltra.
W przypadku, gdy kurz zatka ltr HEPA, należy
wyczyścić lub wymienić go na nowy.
E
Wyczyść plisy ltra HEPA. Filtr można myć pod bieżącą wodą. Przed ponownym montażem dokładnie osusz ltr. W przypadku uszkodzenia plisów ltra, należy bezwzględnie wymienić go na nowy.
7
Otwórz pokrywę pojemnika „CYKLON”, opróżnij pojem­nik i wyczyść stożek cyklonu. Pojemnik „CYKLON” można myć pod bieżącą wodą. Przed ponownym montażem dokład­nie osusz pojemnik.
8
Po wysuszeniu ltra HEPA i pojemnika „CYKLON”, połącz oba elementy. W tym celu włóż ltr HEPA w uprzednio zajmowane miejsce. Zespół ltra włóż do pojemnika na kurz.
Ze względów bezpieczeństwa niedopuszczalne
jest zakładanie wilgotnego lub uszkodzonego zespołu ltra.
9
Pojemnik na kurz wraz z zamontowanym zespołem ltra załóż na korpus odkurzacza ręcznego. Charakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamontowanym pojemniku na kurz.
CZYSZCZENIE ELEKTROSZCZOTKI
W trakcie eksploatacji gromadzą się na wałku elektroszczotki kawałki: nici, sznurków, włosy, skrawki tkanin itp. Zmniej­szają one skuteczność odkurzania, dlatego konieczne jest okresowe czyszczenie wałka elektroszczotki.
W celu usunięcia zanieczyszczeń z wałka elektroszczotki, postępuj w następujący sposób:
1
Naciśnij przycisk zwalniający elektroszczotkę, aby odłą­czyć szczotkę od korpusu odkurzacza.
2
Za pomocą płaskiego, wąskiego przedmiotu np. monety, śrubokrętu, przekręć blokadę pokrywy z pozycji zamkniętej „ do pozycji otwartej „ ”. Zdejmij pokrywę i wyciągnij wałek.
3
Korzystając z nożyczek lub ostrego noża, ostrożnie oczyść wałek elektroszczotki. Przesuń nożyczki lub ostrze w taki sposób, aby złapać włosy lub nitki zaplątane na wałku. Przetnij je, a następnie oczyść z nich wałek.
Uważaj, aby nie uszkodzić włosia oraz samego
wałka elektroszczotki.
4
Oczyszczony wałek zamontuj w elektroszczotce. Szcze­gólną uwagę zwróć na prawidłowe dopasowanie wałka do otworów elektroszczotki. Drugi koniec wałka dociśnij do kor­pusu elektroszczotki.
Zamontuj pokrywę w uprzednio zajmowanym miejscu.
Przekręć blokadę pokrywy w pozycję „ ”.
PRZECHOWYWANIE ODKURZACZA
1
Akcesoria do odkurzacza zaleca się złożyć i umieścić na specjalnie przeznaczonym do tego celu stojaku znajdującym się na podstawie stacji ładującej.
2
Odkurzacz najwygodniej przechowywać w pozycji pio­nowej na stacji ładującej. Dla zmniejszenia zajmowanego miejsca w pomieszczeniu odkurzacz można przechowywać ze złożonym ramieniem.
Obudowę i pojemnik na kurz w razie potrzeby przetrzyj
wilgotną szmatką (może być zwilżona środkiem do mycia naczyń) wysusz lub wytrzyj do sucha.
F
G
9
VC1200-001_v02
Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza
PROBLEM MOŻLIWY POWÓD ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa. Akumulatory są rozładowane. Naładuj akumulatory.
Moc ssąca odkurzacza spadła.
Nie można naładować odkurzacza.
Odkurzacz działa krótko po ładowaniu.
Odkurzacz ręczny nie został prawidłowo założony.
Pojemnik na kurz jest zapełniony. Opróżnij i wyczyść pojemnik. Filtr HEPA jest zatkany. Wyczyść lub wymień ltr HEPA na nowy. Wlot powietrza lub wałek elektroszczotki są
zablokowane. Zasilacz nie jest podłączony do gniazdka
sieciowego lub końcówka przewodu zasilacza nie jest podłączona do podstawy stacji ładującej.
Stacja ładująca nie jest połączona z podstawą.
Odkurzacz ręczny nie jest umieszczony na korpusie.
Czas ładowania był za krótki. Ładowanie przeprowadź zgodnie
Załóż prawidłowo odkurzacz ręczny.
Wyczyść wałek elektroszczotki, udrożnij wlot powietrza.
Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego lub końcówkę przewodu zasilacza do podstawy stacji ładującej.
Połącz stację ładującą z podstawą.
Umieść odkurzacz ręczny na korpusie.
z instrukcją.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makula­turę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska natu­ralnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzą dzenia do punktu zbiórki surowców wtór nych należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie. Zużyte urządzenie oddaj do odpo­wiedniego punktu składo wania, gdyż znajdujące się w urzą­dzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagroże niem dla
środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-
wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze­niem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ­dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj­nych, handlowych, estetycznych i innych.
10 VC1200-001_v02
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k použití si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i během pozděj­šího používání spotřebiče.
Vážení zákazníci!
Bezpečnostní pokyny
Před použitím spotřebiče se seznamte s obsahem celého návodu k použití.
Ujistěte se, že jsou vám níže uvedené pokyny srozu­mitelné.
Nebezpečí/Varování!
Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví
Nepoužívejte spotřebič jsou-li napájecí zdroj – jeho
plášť, úchyt nebo jeho kabel viditelně poškozeny. V takovém případě odneste spotřebič do servisu.
Před čištěním spotřebiče, před jeho montáží nebo
demontáží, vždy vyjměte napájecí zdroj ze zásuvky elektrického napětí.
Vypněte spotřebič před výměnou příslušenství.
Nevysávejte lidi ani zvířata, a zvláště dejte pozor,
abyste nepřiblížili konce sacích hubic k očím a uším. Provádět opravy na spotřebiči může pouze proškolený
personál. Nesprávně provedená oprava hrozí uživateli velmi vážným nebezpečím úrazu. V případě výskytu závady se obraťte na odborný servis značky ZELMER.
Před čištěním a po ukončení nabíjení, vyjměte napá-
jecí zdroj ze zásuvky el. sítě. Děti mladší osmi let, osoby s psychickým, senzoric-
kým nebo mentálním omezením a osoby, jež nemají žádné zkušenosti a odborné znalosti, mohou používat spotřebič pouze pod dohledem, nebo po předchozím poučení o možném riziku a seznámení s bezpečeným používáním spotřebiče. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čistit a provádět údržbu na spotře­biči mohou pouze děti starší osmi let, za předpokladu, že budou pod přísným dohledem. Malé děti by měly být pod dozorem, aby si se spotřebičem nehrály.
Pozor!
Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit
Vysavač zapojte do zásuvky el. sítě se správným
napětím. Zkontrolujte, zda napětí el. sítě je shodné s napětím uvedným na typovém štítku spotřebiče.
Používejte výhradně originální napájecí zdroj, jež je
určený k tomuto modelu. Nevytahujte napájecí zdroj ze zásuvky tažením za pří-
vodní kabel. Nepoužívejte vysavač bez namontované nádoby
„CYKLON”, ltru HEPA, válce elektrického kartáče a v případě, že jsou tyto elementy poškozeny.
Nevysávejte do vysavače: zápalky, nedopalky cigaret,
rozžhavený popel. Vyvarujte se vysávání ostrých před­mětů.
Nevysávejte drobný prášek jako např.: mouka, cement,
sádra, tonery tiskáren a kopírek atd. Neodkládejte vysavač v blízkosti ohně ani míst se zvý-
šenou teplotou. K čištění vysavače používejte suchý, nebo mírně
navlhčený hadřík, nepoužívejte benzín ani ředidla, která mohou způsobit poškození povrchu spotřebiče.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
Vysavač používejte pouze uvnitř místností, pouze
k vysávání suchých povrchů. Koberce vyčištěné na mokro před vysáváním vysušte.
Vysavač je určený pouze k domacímu použití.
Technické údaje
Typ vysavače a jeho technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku. Napájecí zdroj je vyrobený ve III izolační
třídě a nevyžaduje uzemnění. Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami:
Elektický přístroj nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. – Hladina akustického výkonu: 69 dB/A. Výrobek je na typovém štítku označen značkou CE.
11VC1200-001_v02
Konstrukce spotřebiče
1
Spínač zapni/vypni
2
Rukojeť
3
Tlačítko uvolňující rukojeť vysavače
4
Tělo tyčového vysavače
5
Ruční vysavač
6
Tlačítko uvolňující elektrický kartáč
7
Tlačítko uvolňující nádobu na prach (ukazatel připojení)
8
Elektrický kartáč
9
Nabíjecí stanice s hákem pro připevnění vysavače
10
Základna nabíjecí stanice
11
Ruční vysavač
12
Tlačítko uvolňující ruční vysavač
13
Spínač zapni/vypni na ručním vysavači
14
Kartáč 3 v 1
A Kartáč – násada na malou hubici
B Malá hubice
C Štěrbinová hubice
15
Nádoba„CYKLON” (namontovaná ve vysavači)
16
Filtr HEPA (namontovaný ve vysavači)
17
Napájecí zdroj
A
ručního vysavače, nasaďte nasávací otvor ručního vysa-
vače na nasávací otvor a ruční vysavač přitlačte k tyčo-
vému vysavači.
Příslušenství vysavače
ELEKTRICKÝ KARTÁČ
Elektrický kartáč slouží k čištění koberců s krátkým vlasem, kobercových podlahovin, podlah a kachliček. Díky rotačnímu kartáči má možnost odstranit staré a zašlapané nečistoty a těžko odstranitelné nečisoty, např. nitky, zbytky tkanin, papíru atd.
Obzvlášť nápomocný je v domácnostech, ve kterých jsou chovaná zvířata, kde je velmi komplikované odstraňování srsti z koberců a kobercových podlahovin.
Nepoužívejte elektrický kartáč na koberce
s dlouhým vlasem. V případě delší práce na tomto druhu koberce se zapne pojistka a nastane automatické vypnutí elektrického kartáče. Je to běžný jev, který má za úkol chránit elektrický kartáč před zničením. Pro opětovné zapnutí spotřebiče počkejte několik minut.
V případě, kdy se elektrický kartáč dostane do
styku např. s dlaní, pojistka automaticky vypne kartáč za účelem zabránění úrazu.
8
Montáž – příprava vysavače k použití
1
Rozložte rukojeť vysavače.
2
Připojte k tyčovému vysavači elektrický kartáč.
3
Propojte nabíjecí stanici se základnou.
4
Tyčový vysavač spolu s elektrickým rotačním kartáčem vložte do nabíjecí stanice. Za tímto účelem připojte tyčový vysavač pomocí úchytu na nabíjecí stanici.
5
Vložte ruční vysavač na tělo tyčového vysavače. Za tímto účelel nasaďte nasávací otvor ručního vysavače na nasávací otvor a ruční vysavač přitlačte k tyčovému vysa­vači. Charakteristické „click” znamená, že ruční vysavač byl správně upevněn.
6
Než začnete vysávat, sejměte vysavač z nabíjecí stanice a zapněte ho přesunutím spínače do pozice zapni.
Vysavač lze vypnout pouze tlačítkem/spínačem,
kterým jste vysavač zapnuli.
VYSÁVÁNÍ POMOCÍ RUČNÍHO VYSAVAČE
1
Sejměte ruční vysavač z tyčového stisknutím uvolňova­cího tlačítka.
2
Ruční vysavač můžete používat s dostupným příslušen­stvím nebo samostatně.
3
Zapněte ruční vysavač stisknutím tlačítka zapni/vypni. Rozsvítí se kontrolka.
Po ukončení práce ruční vysavač vypněte stisknutím
tlačítka zapni/vypni. Za účelem vložení na své místo
B
C
KARTÁČ 3 V 1
Kartáč 3 v 1 se skládá ze štěrbinové hubice, malé hubice a kartáče – násada na malou hubici. Příslušenství můžete používat následovně:
Štěrbinová hubice slouží k vysávání: štěrbin, rohů,
schodů, klávesnic a jiných těžko dostupných míst. Malá hubice slouží k vysávání postelí, gaučů atd.
Po nasazení kartáče na malou hubici získáte ideálního
pomocníka pro vysávání nábytku, poliček, záclon atd. Spojení výše vyjmenovaných příslušenství získáte kartáč
3 v 1. Takové spojení zvýší rozsah vysávání.
Nabíjení baterií
Před nabíjením se ujistěte, že je spotřebič vypnutý.
1
Spojte nabíjecí stanici se základnou.
Kompletní nabíjecí stanici postavte poblíž zásuvky elek-
trické sítě.
2
Druhý konec napájecího zdroje připojte do základny
napájecí stanice.
3
Vložte napájcí zdroj do zásuvky elektrické sítě. Kontrolka
na napájecím zdroji bude svítit zeleně.
4
Nasaďte vysavač na nabíjecí stanici (ruční vysavač musí
být připevněný na tyčovém vysavači).
5
Po vložení vysavače do nabíjecí stanice kontrolka na napájecím zdroji změní barvu ze zelené na čevenou a tím informuje, že se akumuláory vysavače nabíjejí.
14
D
12 VC1200-001_v02
Napájecí zdroj se může během nabíjení nahřát
– je to běžný jev.
6
Cyklus nabíjení akumulátorů trvá od 6 do 8 hodin. Po uplynutí této doby by měla kontrolka na napájecím zdroji změnit opět barvu na zelenou. Tím informuje, že jsou aku­mulátory vysavače nabité.
Doporučujeme nabíjet ještě další 1-2 hodiny.
Po nabití akumulátorů ve vysavači, vytáhněte napájecí
zdroj ze zásuvky el. sítě. Aby byl vysavač vždy připravený k provozu, doporuču-
jeme ho v době kdy ho nepoužíváme, ponechat v nabí­jecí stanici.
Při plném nabití baterií, je maximální doba vysávání
20 minut.
Při prvních třech nabíjeních by měly být aku-
mulátory zcela vybité a proces nabíjení by měl trvat minimálně 12 hodin za účelem získání maximální úrovně nabití. Další nabíjení lze pro­vést způsobem popsaným výše.
V případě výpadku elektrického napětí se
vysavač automaticky vypne, a proto je nutné dohlédnou na to, aby był nabitý před zahájením vysávání.
Ukončení práce, čištění a údržba
ČIŠTĚNÍ NÁDOBY NA PRACH A FILTRU
1
Stiskněte tlačítko uvolňující nádobu na prach, a vyjměte nádobu tažením nádoby směrem dolů.
2
Vyjměte z nádoby na prach nádobu „CYKLON” spolu s ltrem HEPA. Za tímto účelem uchopte úchyt krytu ltru a vytáhněte ho z nádoby.
3
Vyprázdněte obsah nádoby na prach.
4
Vnitřek nádoby na prach umyjte teplou vodou a následně vytřete dosucha.
Nádobu na prach byste měli čistit po každém
použití.
5
Vyjměte ltr HEPA ze krytu ltru.
V případě, kdy prach ucpe ltr HEPA, vyčistěte
ho nebo vyměňte za nový.
6
Vyčištěte záhyby ltru HEPA. Filtr lze mýt pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím důkladně ltr osušte. V pří­padě poškození záhybů ltru, je nutné ltr vyměnit na nový.
7
Otevřete kryt nádoby „CYKLON”, vysypte nádobu a vyčistěte kužel cyklonu. Nádobu „CYKLON” lze mýt pod tekoucí vodou. Před opětovnou montáží důkladně nádobu osušte.
8
Po osušení ltru HEPA a nádoby „CYKLON”, oba ele­menty spojte. Za tímto účelem vložte ltr HEPA na své místo. Filtr vložte do nádoby na prach.
E
Z bezpečnostních důvodů není dovoleno vklá-
dat do nádoby vlhký nebo poškozený ltr.
9
Nádobu na prach spolu s namontovaným ltrem nasaďte na ruční vysavač. Charakteristické „click” znamená správně nasazenou nádobu na prach.
ČIŠTĚNÍ ELEKTRICKÉHO KARTÁČE
V průběhu používání se na válci elektrického kartáče hro­madí kousky: nití, provázků, vlasů, odstřižky tkanin atd., co snižuje účinnost vysávání, a proto je nutné pravidelně čistit válec elektrického rotačního kartáče.
Za účelem odstranění nečištot z válce elektrického rotačního kartáče, postupujte následujícím způsobem:
1
Stiskněte tlačítko uvolňující elektrický kartáč a odpojte kartáč od těla vysavače.
2
Pomocí plochého, úzkého předmětu, např mince, šrou­bováku, otočte blokádu krytu z uzavřené pozice „ ” na ote- vřenou pozici „ ”. Sejměte kryt a vyjměte válec.
3
Použitím nůžek nebo ostrého nože, opatrně očistěte válec elektrického kartáče takovým způsobem, abyste zachylili vlasy nebo nitky na válci. Přeřízněte je a následně je vyjměte z válce.
Dejte pozor, abyste nepoškodili vlas nebo
samotný válec elektrického kartáče.
4
Očištěný válec namontujte do elektrického kartáče. Zvláštní pozornost věnujte správnému nasazení válce do otvorů elektrického kartáče. Druhý konec válce přitlačte k tělu elektrického kartáče.
Nasaďte kryt na původní místo. Otočte blokádu krytu do
pozice „ ”.
UCHOVÁVÁNÍ VYSAVAČE
1
Přislušenství k vysavači složte a umístěte na speciálním místě, které je k tomuto účelu určeno. Nachází se na stojanu na základně nabíjecí stanice.
2
Vysavač je nejpohodlnější skladovat ve svislé pozici na nabíjecí stanici. Za účelem zmenšení zabíraného místa v místnostech, lze vysavač uchovávat se složeným rame­nem.
Kryt a nádobu na prach v případě nutnosti otřete vlhkým
hadříkem (může být navlhčená prostředkem na nádobí), osuště nebo vytřete do sucha.
F
G
13
VC1200-001_v02
Příklady problémů při provozu vysavače
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Spotřebič nefunguje. Baterie jsou vybité. Nabijte baterie.
Ruční vysavač byl nesprávně vložen. Vložte správně ruční vysavač.
Snížil se sací výkon vysavače.
Nelze nabít vysavač. Napájecí zdroj není připojen do zásuvky
Prachová nádoba je plná. Vyčistěte nádobu. Filtr HEPA je ucpaný. Vyčistěte nebo vyměňte ltr HEPA za nový. Nasávací otvor nebo válec elektrického
kartáče jsou ucpány.
Vyčistěte válec elektrického kartáče, zprůchodněte nasávací otvor.
Připojte nabíjecí zdroj do zásuvky elektrické
elektrické sítě, nebo není druhý konec
sítě a druhý konec do nabíjecí stanice.
kabelu připojen do nabíjecí stanice. Nabíjecí stanice není propojená se
Připojte nabíjecí stanici k základně.
základnou. Ruční vysavač není umístěný na tyčovém
Umístěte ruční vysavače na tyčový vysavač.
vysavači.
Vysavač funguje po nabíjení
Doba nabíjení byla jen velmi krátká. Nábíjejte spotřebič dle návodu.
jen krátce.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz­nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo­třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys­tému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis­cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi­tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předcho­zího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
14 VC1200-001_v02
SK
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získať čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslu­šenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na použitie si odložte, aby ste ho mohli použiť počas neskoršej prevádzky spotrebiča.
Vážení zákazníci!
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím zariadenia, si starostlivo prečí­tajte tento návod.
Je potrebné, aby ste správne porozumeli všetkým niž­šie uvedeným pokynom.
Nebezpečenstvo! / Varovanie!
Nedodržaním nasledujúcich pokynov môžete zapríčiniť poranenie osôb
Spotrebič nezapínajte, ak zdroj napätia - jeho plášť,
rukoväť alebo prívodový kábel sú viditeľne poškodené. V takomto prípade odovzdajte spotrebič do servisného strediska.
Pred čistením zariadenia, jeho montážou alebo jeho
rozobratím, nikdy nezabudnite vytiahnuť nabíjací adaptér spotrebiča zo zásuvky zdroja napätia.
Pred výmenou nástavca spotrebič vždy vypnite.
Nevysávajte ľudí ani zvieratá, a osobitne dbajte na to,
aby ste nepribližovali sacie nástavce k očiam a ušiam. Opravu zariadenia môžu vykonať iba kvalikované
osoby. Nesprávne vykonaná oprava zariadenia môže znamenať vážne riziko pre jeho používateľa. V prí­pade, že sa na spotrebiči vyskytnú poruchy, kontak­tujte servisné stredisko spoločnosti ZELMER.
Pred čistením alebo po dobití vysávača, vytiahnite
nabíjací adaptér zo zásuvky rozvodu elektrickej ener­gie.
Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s obme-
dzenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s pou­žívaním tohto zariadenia, môžu tento spotrebič použí­vať výlučne pod dohľadom zodpovednej osoby alebo po ich oboznámení s možnými rizikami a so zásadami bezpečnosti pri práci so spotrebičom. Zabráňte deťom, aby sa hrali so spotrebičom. Čistenie zariadenia ako aj jeho konzerváciu môžu vykonávať deti vo veku viac ako osem rokov, s podmienkou stáleho dozoru zodpo­vednej osoby.
Pozor!
Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe­čenstvo poškodenia majetku
Vysávač zapájajte iba do zásuvky zdroja napätia so
správnym napätím. Overte, či napätie v sieti rozvodu elektrickej energie sa zhoduje s napätím, ktoré je uve­dené na výrobnom štítku.
Používajte len originálny napájací adaptér určený pre
tento model. Nevyťahujte adaptér zo zásuvky rozvodu elektrického
napätia potiahnutím za kábel. Nevysávajte bez nasadenej nádoby na nečistoty
„CYKLON”, ltra HEPA, hriadeľa elektrickej kefy alebo v prípade ich poškodenia.
Nevysávajte: zápalky, ohorky z cigariet, cigarety, horúci
popol. Vyhnite sa vysávaniu ostrých predmetov. Nevysávajte jemné častice také, ako sú: múka,
cement, sadra, náplň do tonerov, tlačiarní a kopírova­cích zariadení a pod.
Vysávač neumiestňujte v blízkosti ohňa a miest s vyso-
kou teplotou. Na čistenie vysávača používajte suchú alebo jemne
navlhčenú utierku, nepoužívajte benzín alebo riedidlo, ktoré by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
Pokyny
Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia
Vysávač používajte iba vo vnútorných priestoroch a iba
na vysávanie suchého povrchu. Koberce, ktoré ste čis­tili vodou, pred vysávaním vysušte.
Vysávač je určený iba k použitiu v domácnosti.
Technické údaje
Typ vysávača a jeho technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku. Adaptér vysávača je vyhoto-
vený v III. izolačnej triede a nevyžaduje si uzemnenie. Vysávače ZELMER vyhovujú záväzným požiadavkám platných noriem. Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc:
Elektrické zariadenie nízkeho napätia (LVD) – 2006/95/EC.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. – Hladina akustického výkonu: 69 dB/A. Výrobok je na typovom štítku označený značkou CE.
15VC1200-001_v02
Zloženie spotrebiča
1
Prepínač zapni/vypni
2
Rukoväť
3
Tlačidlo na uvoľnenie rukoväte vysávača
4
Teleso vysávača
5
Ručný vysávač
6
Tlačidlo na uvoľnenie elektrickej kefy
7
Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na nečistoty (indikátor
zapojenia)
8
Elektrická kefa
9
Nabíjacia základňa s príchytom pre upevnenie vysávača
10
Konzola nabíjacej základne
11
Teleso ručného vysávača
12
Tlačidlo na uvoľnenie ručného vysávača
13
Tlačidlo zapni/vypni na ručnom vysávači
14
Kefa 3 v 1
A Kefa – násadka na malú sacú jednotku
B Malá sacia jednotka
C Štrbinová sacia jednotka
15
Nádoba „CYKLON” (súčasť vysávača)
16
Filter HEPA (súčasť vysávača)
17
Napájací adaptér
A
Montáž – príprava vysávača k používaniu
1
Rozložte rukoväť vysávača.
2
Na teleso vysávača nasaďte elektrickú kefu.
3
Nasaďte nabíjaciu stanicu na konzolu.
4
Teleso vysávača spolu s elektrickou kefou nasaďte na nabíjaciu stanicu. Zasuňte rukoväť založenú do telesa vysá­vača do zásuvky nabíjacej stanice.
5
Umiestnite ručný vysávač na teleso. Založte otvor prí­vodu vzduchu ručného vysávača do otvoru prívodu vzduchu a teleso ručného vysávača dotlačte na teleso vysávača. „Kliknutie” Vás presvedčí o správnom nasadený ručného vysávača.
6
Aby ste mohli začať vysávať, odoberte vysávač z nabíja­cej stanice a zapnite ho prepnutím tlačidla do polohy zapni.
Vysávač môžete vypnúť iba pomocou prepína-
cieho tlačidla, ktorým ste vysávač zapli.
VYSÁVANIE POMOCOU RUČNÉHO VYSÁVAČA
1
Odoberte ručný vysávač z telesa tak, že stlačíte uvoľňo­vacie tlačidlo.
2
Ručný vysávač môžete používať s príslušenstvom, ktoré súčasťou vybavenia alebo samostatne.
3
Zapnite ručný vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni. Indikátor činnosti vysávača sa zasvieti.
B
C
Po ukončení práce vypnite ručný vysávač stlačením tla-
čidla zapni/vypni. Pre opätovné nasadenie ručného vysá­vača na teleso, nasaďte otvor prívodu vzduchu ručného vysávača do otvoru prívodu vzduchu a teleso ručného vysávača dotlačte na teleso vysávača.
Príslušenstvo vysávača
ELEKTRICKÁ KEFA
Elektrická kefa slúži na čistenie kobercov s krátkym vlasom, kobercovej podlahy, podlahy alebo dlažby. Pomocou rotujú­cej kefy môžete vyčistiť zanesenú špinu a ťažko odstráni­teľné nečistoty, ako sú napríklad nitky, zvyšky tkanín, papiera a pod.
Zvlášť ju využijete v domácnosti, v ktorej sa nachádzajú zvie­ratá, ktorých srsť sa z kobercov alebo kobercových podláh ťažko odstraňuje.
Nepoužívajte elektrickú kefu na čistenie kober-
cov s dlhým vlasom. V prípade dlhšej činnosti vysávača na takomto type koberca dôjde k pre­ťaženiu vysávača a elektrická kefa sa automa­ticky vypne. Ide o normálny proces, ktorého úlohou je chrániť elektrickú kefu pred poško­dením. Ak chcete znovu zapojiť elektrickú kefu, počkajte niekoľko minút.
V prípade, že elektrická kefa príde do styku,
napríklad s dlaňou, automatický bezpečnostný systém kefu samočinne vypne, aby nedošlo k poraneniu osoby.
KEFA 3 V 1
Kefa 3 v 1 pozostáva zo štrbinovej sacej jednotky, malej sacej jednotky a kefy – násady na malú saciu jednotku. Prí­slušenstvo môžete použiť na:
Štrbinová sacia jednotka slúži na vysávanie: kútov, scho-
dov, klávesníc a ťažko dostupných miest. Malá sacia jednotka slúži na vysávanie pohoviek, gau-
čov, postelí a pod. Po nasadení kefy na malú saciu jednotku získate ide-
álne príslušenstvo pre vysávanie nábytku, políc, záclon a pod.
Po spojení všetkých vyššie uvedených častí získate kefu
3 v 1. Takáto zostava Vám umožní prístup aj k ťažko dostupným miestam.
Nabíjanie akumulátorov
Pred začatím nabíjania sa uistite, že zariadenie je vypnuté.
1
Nasaďte nabíjaciu stanicu na konzolu.
Zloženú nabíjaciu stanicu umiestnite v blízkosti zdroja
napätia.
2
Koncovku prívodového kábla pripojte ku konzole nabíja-
cej stanice.
3
Adaptér vložte do zásuvky zdroja napätia. Svetelná dióda indikátora, ktorá je umiestnená v nabíjacej jednotke sa zasvieti nazeleno.
8
14
D
16 VC1200-001_v02
4
Umiestnite vysávač do nabíjacej stanice (ručný vysávač
musí byť nasadený v korpuse).
5
Po umiestnení vysávača do nabíjacej stanice, svetelná dióda indikátora zmení farbu zo zelenej na červenú, čo Vás informuje o nabití akumulátorov.
Počas nabíjania sa adaptér môže nahrievať -
ide o normálny jav.
6
Cyklus nabíjania akumulátorov trvá od 6 do 8 hodín. Po tejto dobe svetelná dióda indikátora nabíjacej jednotky zmení farbu z červenej na zelenú, čo Vás informuje o nabití akumulátorov.
Odporúčame predĺžiť nabíjací proces ešte o 1-2 hodiny.
Po dobití akumulátorov vo vysávači, vytiahnite adaptér
zo zásuvky zdroja napätia. Aby ste vysávač mohli použiť kedykoľvek to budete
potrebovať, odporúčame, aby ste ho nechali nabíjať v nabíjacej stanici, aj keď ho nepoužívate.
Pri maximálnom nabití akumulátorov, doba vysávania
predstavuje 20 minút.
Pri prvých troch nabitiach by ste mali akumulá-
tory vybiť úplne a nasledujúci proces nabíjania by mal trvať minimálne 12 hodín, čím dosiah­nete maximálny výkon nabitia. Ďalšie nabíjanie môžete realizovať podľa vyššie uvedeného postupu.
V prípade zníženia elektrického napätia v aku-
mulátoroch sa vysávač automaticky vypne, preto by ste ho mali nabiť ešte pred tým než začnete vysávať.
Ukončenie práce, čistenie a údržba
ČISTENIE NÁDOBY NA NEČISTOTY A FILTRAČNEJ SÚSTAVY
1
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie a vytiahnite nádobu na nečistoty tak, že nádobu opatrne potiahnete nadol.
2
Z nádoby na nečistoty vytiahnite nádobu „CYKLON” spolu s pripevneným ltrom HEPA. Pevne uchopte držiak ltračnej sústavy a vytiahnite ho z nádoby na nečistoty.
3
Z nádoby vysypte nazhromaždené nečistoty.
4
Vnútro nádoby umyte vlažnou vodou a utrite ju dosucha suchou utierkou.
Nádobu na nečistoty je potrebné vyčistiť po
každom jej použití.
5
Z ltračnej sústavy vytiahnite lter HEPA.
V prípade, že nečistoty upchajú lter HEPA, je
potrebné ho dôkladne vyčistiť alebo ho vyme­niť za nový.
6
Očistite háčiky ltra HEPA. Filter môžete umyť pod tečúcou vodou. Pred opätovným nasadením, lter dôkladne
E
osušte. V prípade poškodenia háčikov ltra, je potrebné ho vymeniť za nový.
7
Otvorte kryt nádoby „CYKLON”, vyprázdnite nádobu a očistite hriadeľ cyklónu. Nádobu „CYKLON” môžete umyť pod tečúcou vodou. Pred opätovným nasadením, nádobu dôkladne osušte.
8
Po vysušení ltra HEPA a nádoby „CYKLON”, spojte obidva komponenty. Vložte lter HEPA na pôvodné miesto. Filtračnú sústavu vložte do nádoby na nečistoty.
Z bezpečnostných dôvodov sa vyhnite nasa-
dzovaniu mokrej alebo poškodenej ltračnej sústavy.
9
Nádobu na nečistoty spolu so skompletizovanou ltrač­nou sústavou vložte do telesa ručného vysávača. „Kliknutie” Vás presvedčí o správnom založení nádoby na nečistoty.
ČISTENIE ELEKTRICKEJ KEFY
Počas používania spotrebiča sa na hriadeli elektrickej kefy zachytávajú kúsky: nití, šnúr, vlasov, kúsky tkanín a pod. Tieto nečistoty znižujú účinnosť vysávania, preto je potrebné hriadeľ elektrickej kefy čistiť priebežne.
Za účelom odstránenia nečistôt z hriadeľa elektrickej kefy, postupujte nasledujúcim spôsobom:
1
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie elektrickej kefy, čím odpojíte kefu od telesa vysávača.
2
Pomocou ploského a úzkeho predmetu, napríklad mince, skrutkovača, otočte zámku krytu zo zaistenej polohy „ ” do odistenej polohy „ ”. Odoberte kryt a vytiahnite hriadeľ.
3
Nožnicami alebo ostrým nožom, opatrne vyčistite hriadeľ elektrickej kefy. Použite nožnice alebo ostrý nôž tak, aby ste mohli pevne uchytiť vlasy alebo nite, ktoré sú omotané okolo hriadeľa. Prerežte ich a následne hriadeľ vyčistite.
Pritom dbajte na to, aby ste nepoškodili štetiny
a samotný hriadeľ elektrickej kefy.
4
Vyčistený hriadeľ nasaďte na elektrickú kefu. Osobitnú pozornosť venujte správnemu nasadeniu hriadeľa do prí­slušných otvorov elektrickej kefy. Opačný koniec hriadeľa zatlačte do telesa elektrickej kefy.
Kryt nasaďte na jeho pôvodné miesto. Otočte zámku
krytu do polohy „ ”.
SKLADOVANIE VYSÁVAČA
1
Príslušenstvo vysávača odporúčame zložiť a umiestniť na osobitné miesto, určené pre skladovanie, na stojane, ktorý je umiestnený v konzole nabíjacej stanici.
2
Vysávač odporúčame skladovať vo zvislej polohe na nabíjacej stanici. Pre úsporu miesta v úložnom priestore, vysávač môžete skladovať so zloženom rukoväťou.
Plášť a nádobu na nečistoty podľa potreby utrite navlhče-
nou utierkou (môžete na ňu aplikovať čistiaci prostriedok na umývanie riadu) vysušte ju alebo utrite dosucha.
F
G
Loading...
+ 26 hidden pages