Zelmer ZVC012ZQ User Manual

Do czyszczenia odkurzacza używaj suchej lub lekko
zwilżonej wodą szmatki, nie używaj benzyny lub roz­puszczalników, które mogą spowodować zniszczenie powierzchni urządzenia.
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska­zówki dotyczące użytkowania
Odkurzacz używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo-
wego.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej.
Urządzenie zbudowane jest w II klasie izolacji, nie wymaga podłączenia do gniazda z bolcem uziemiającym .
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm.
– Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo-
nych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC.
– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC. Poziom mocy akustycznej: 69 dB/A. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
Budowa urządzenia
1
Przycisk włącz/wyłącz
2
Uchwyt
3
Przycisk zwalniający uchwyt odkurzacza
4
Korpus odkurzacza
5
Odkurzacz ręczny
A
6
Przycisk zwalniający elektroszczotkę
7
Przycisk zwalniający pojemnik na kurz (wskaźnik załą-
czenia)
8
Elektroszczotka
9
Stacja ładująca z zaczepem do mocowania odkurzacza
10
Podstawa stacji ładującej
11
Korpus odkurzacza ręcznego
12
Przycisk zwalniający odkurzacz ręczny
13
Przycisk włącz/wyłącz na odkurzaczu ręcznym
14
Szczotka 3 w 1
A Szczotka – nakładka na ssawkę małą
B Ssawka mała
C Ssawka szczelinowa
15
Pojemnik „CYKLON” (zamontowany w odkurzaczu)
16
Filtr EPA (zamontowany w odkurzaczu)
17
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
Montaż – przygotowanie odkurzacza do użytku
1
Rozłóż uchwyt odkurzacza.
2
Połącz korpus odkurzacza z elektroszczotką.
3
Połącz stację ładującą z podstawą.
4
Korpus odkurzacza wraz z elektroszczotką umieść na stacji ładującej. W tym celu załóż uchwyt w korpusie odku­rzacza na zaczep stacji ładującej.
5
Umieść odkurzacz ręczny na korpusie. W tym celu włóż wlot odkurzacza ręcznego we wlot powietrza, zaś korpus odkurzacza ręcznego dociśnij do korpusu odkurzacza. Cha­rakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamontowa­nym odkurzaczu ręcznym.
6
Aby przystąpić do odkurzania, ściągnij odkurzacz ze sta­cji ładującej i uruchom naciskając przycisk włącz/wyłącz.
ODKURZANIE PRZY UŻYCIU ODKURZACZA RĘCZNEGO
1
Zdejmij odkurzacz ręczny z korpusu naciskając przycisk zwalniający.
2
Odkurzacz ręczny możesz używać z dostępnymi w zestawie akcesoriami lub samodzielnie.
3
Uruchom odkurzacz ręczny naciskając przycisk włącz/ wyłącz. Wskaźnik załączenia zaświeci się.
Po skończonej pracy wyłącz odkurzacz ręczny naciska-
jąc przycisk włącz/wyłącz (13). Aby umieścić z powrotem odkurzacz ręczny na korpusie włóż wlot odkurzacza ręcznego we wlot powietrza, zaś korpus odkurzacza ręcznego dociśnij do korpusu odkurzacza.
B
C
7ZVC012ZQ-001_v01
Wyposażenie odkurzacza
ELEKTROSZCZOTKA
Elektroszczotka służy do czyszczenia dywanów z krótkiego włosia, wykładzin dywanowych, podłóg lub płytek. Dzięki szczotce obrotowej ma możliwość usuwania zestarzałego i zadeptanego brudu oraz trudnych do usunięcia zanieczysz­czeń np. nitek, resztek tkanin, papieru itp.
Szczególnie przydatna jest w mieszkaniach, w których prze­bywają zwierzęta, gdzie usuwanie sierści z dywanów i wykła­dzin jest bardzo uciążliwe.
Nie używaj elektroszczotki na dywanach z dłu-
gim włosiem. W przypadku dłuższej pracy na tego rodzaju dywanie zadziała zabezpieczenie i nastąpi automatyczne wyłączenie elektrosz­czotki. Jest to zjawisko normalne mające na celu ochronę elektroszczotki przed zniszcze­niem. Aby z powrotem włączyć urządzenie odczekaj kilka minut.
W przypadku, gdy elektroszczotka wejdzie
w kontakt np. z dłonią, zabezpieczenie auto­matycznie wyłączy szczotkę w celu uniknięcia obrażeń.
SZCZOTKA 3 W 1
Szczotka 3 w 1 składa się ze ssawki szczelinowej, ssawki małej i szczotki – nakładki na ssawkę małą. Akcesoria można używać do:
Ssawka szczelinowa służy do odkurzania: szczelin
kątów, schodów, klawiatur i innych trudnodostępnych zakamarków.
Ssawka mała służy do odkurzania sof, tapczanów,
łóżek itp. Po nałożeniu szczotki na ssawkę małą otrzymasz ide-
alne akcesorium do odkurzania mebli, półek, zasłon itp. Łącząc wymienione wyżej akcesoria otrzymamy szczotkę
3 w 1. Takie połączenie zwiększy zasięg odkurzania.
Ładowanie akumulatorów
Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone.
1
Połącz stację ładującą z podstawą.
Kompletną stację ładującą umieść w pobliżu gniazdka
sieciowego.
2
Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka
sieciowego.
3
Umieść odkurzacz w stacji ładującej (odkurzacz ręczny
musi być zamocowany na korpusie).
4
Po umieszczeniu odkurzacza w stacji ładującej, lampka wskaźnika zasilania znajdującego się w odkurzaczu ręcz­nym zaświeci się na czerwono, informując, że akumulatory w odkurzaczu są w trakcie ładowania.
5
Cykl ładowania akumulatorów trwa od 6 do 8 godzin.
8
14
D
Po upływie tego czasu, lampka wskaźnika zasilania znaj­dująca się w odkurzaczu ręcznym powinna zmienić kolor z czerwonego na zielony, informując, że akumulatory odku­rzacza zostały naładowane.
Zaleca się kontynuowanie ładowania jeszcze przez 1-2 godziny.
Po naładowaniu akumulatorów w odkurzaczu wyciągnij
wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka siecio­wego.
Aby odkurzacz był zawsze gotowy do użycia, zaleca się
pozostawienie go w stacji ładującej, jeżeli nie jest używany. Przy pełnym naładowaniu akumulatorów maksymalny
czas odkurzania wynosi 20 minut.
Przy pierwszych trzech ładowaniach akumula-
tory powinny zostać całkowicie rozładowane, a proces ładowania powinien trwać co naj­mniej 12 godzin w celu uzyskania maksymal­nego poziomu naładowania. Kolejne ładowa­nia można przeprowadzać w sposób opisany powyżej.
W przypadku spadku napięcia elektrycznego,
odkurzacz automatycznie wyłączy się, dlatego należy pilnować, aby był naładowany przed rozpoczęciem pracy.
Zakończenie pracy, czyszczenie i konserwacja
CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ I ZESPOŁU
FILTRA
1
Naciśnij przycisk zwalniający, aby zdjąć pojemnik na
kurz, delikatnie pociągnij pojemnik w dół.
2
Wyciągnij z pojemnika na kurz pojemnik „CYKLON” wraz z zamontowanym ltrem EPA. W tym celu złap za uchwyt zespołu ltra i wyciągnij go z pojemnika.
3
Opróżnij pojemnik na kurz z nagromadzonych w nim śmieci.
4
Wnętrze pojemnika na kurz przemyj letnią wodą, a następnie wytrzyj szmatką do sucha.
Pojemnik na kurz należy czyścić po każdym
użyciu.
5
Wyjmij ltr EPA z zespołu ltra.
W przypadku, gdy kurz zatka ltr EPA, należy
wyczyścić lub wymienić go na nowy.
6
Wyczyść plisy ltra EPA. Filtr można myć pod bieżącą wodą. Przed ponownym montażem dokładnie osusz ltr. W przypadku uszkodzenia plisów ltra, należy bezwzględnie wymienić go na nowy.
7
Otwórz pokrywę pojemnika „CYKLON”, opróżnij pojem­nik i wyczyść stożek cyklonu. Pojemnik „CYKLON” można myć pod bieżącą wodą. Przed ponownym montażem dokład­nie osusz pojemnik.
E
8 ZVC012ZQ-001_v01
8
Po wysuszeniu ltra EPA i pojemnika „CYKLON”, połącz oba elementy. W tym celu włóż ltr EPA w uprzednio zajmo­wane miejsce. Zespół ltra włóż do pojemnika na kurz.
Ze względów bezpieczeństwa niedopuszczalne
jest zakładanie wilgotnego lub uszkodzonego zespołu ltra.
9
Pojemnik na kurz wraz z zamontowanym zespołem ltra załóż na korpus odkurzacza ręcznego. Charakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamontowanym pojemniku na kurz.
CZYSZCZENIE ELEKTROSZCZOTKI
W trakcie eksploatacji gromadzą się na wałku elektrosz­czotki kawałki: nici, sznurków, włosy, skrawki tkanin itp. Zmniejszają one skuteczność odkurzania, dlatego konieczne jest okresowe czyszczenie wałka elektroszczotki.
W celu usunięcia zanieczyszczeń z wałka elektroszczotki, postępuj w następujący sposób:
1
Naciśnij przycisk zwalniający elektroszczotkę, aby odłą­czyć szczotkę od korpusu odkurzacza.
2
Za pomocą płaskiego, wąskiego przedmiotu np. monety, śrubokrętu, przekręć blokadę pokrywy z pozycji zamkniętej
” do pozycji otwartej „ ”. Zdejmij pokrywę i wyciągnij wałek.
3
oczyść wałek elektroszczotki. Przesuń nożyczki lub ostrze w taki sposób, aby złapać włosy lub nitki zaplątane na wałku. Przetnij je, a następnie oczyść z nich wałek.
Uważaj, aby nie uszkodzić włosia oraz samego
4
gólną uwagę zwróć na prawidłowe dopasowanie wałka do otworów elektroszczotki. Drugi koniec wałka dociśnij do kor­pusu elektroszczotki.
F
PRZECHOWYWANIE ODKURZACZA
1
specjalnie przeznaczonym do tego celu stojaku znajdującym się na podstawie stacji ładującej.
2
nowej na stacji ładującej. Dla zmniejszenia zajmowanego miejsca w pomieszczeniu odkurzacz można przechowywać ze złożonym ramieniem.
Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza
Korzystając z nożyczek lub ostrego noża, ostrożnie
wałka elektroszczotki.
Oczyszczony wałek zamontuj w elektroszczotce. Szcze-
Zamontuj pokrywę w uprzednio zajmowanym miejscu.
Przekręć blokadę pokrywy w pozycję „ ”.
G
Akcesoria do odkurzacza zaleca się złożyć i umieścić na
Odkurzacz najwygodniej przechowywać w pozycji pio-
Obudowę i pojemnik na kurz w razie potrzeby przetrzyj
wilgotną szmatką (może być zwilżona środkiem do mycia naczyń) wysusz lub wytrzyj do sucha.
PROBLEM MOŻLIWY POWÓD ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa. Akumulatory są rozładowane. Naładuj akumulatory.
Moc ssąca odkurzacza spadła.
Nie można naładować odkurzacza.
Odkurzacz działa krótko po ładowaniu.
Odkurzacz ręczny nie został prawidłowo założony.
Pojemnik na kurz jest zapełniony. Opróżnij i wyczyść pojemnik. Filtr EPA jest zatkany. Wyczyść lub wymień ltr EPA na nowy. Wlot powietrza lub wałek elektroszczotki są
zablokowane. Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie
jest podłączona do gniazdka sieciowego. Stacja ładująca nie jest połączona
z podstawą. Odkurzacz ręczny nie jest umieszczony na
korpusie. Czas ładowania był za krótki. Ładowanie przeprowadź zgodnie
Załóż prawidłowo odkurzacz ręczny.
Wyczyść wałek elektroszczotki, udrożnij wlot powietrza.
Podłącz wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieciowego.
Połącz stację ładującą z podstawą.
Umieść odkurzacz ręczny na korpusie.
z instrukcją.
9ZVC012ZQ-001_v01
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi­ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska natu-
ralnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzą dzenia do punktu zbiórki surowców wtór nych należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie. Zużyte urządzenie oddaj do odpo­wiedniego punktu składo wania, gdyż znajdu­jące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagroże niem dla
środowiska.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
22 20 55 259
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze­pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
10 ZVC012ZQ-001_v01
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor­nost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli používat i během pozdějšího používání výrobku.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím spotřebiče se seznamte s obsa­hem celého návodu k obsluze.
Vážení zákazníci!
NEBEZPEČÍ!/VÝSTRAHA!
Při nedodržení těchto pokynů hrozí úraz
Nezapínejte spotřebič, je-li napájecí
kabel, kryt nebo držák zjevně poško­zen. V těchto případech odevzdejte přístroj do servisu.
Před čištěním přístroje, jeho mon-
táži nebo demontáži, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Jesliže je neoddělitelná přívodní
šňůra poškozená, je nutné ji vymě­nit u výrobce, ve specializovaném servisu odborným personálem nebo kvalikovanou osobou. Vyvarujete se tak nebezpečí úrazu.
Před změnou příslušenství spotřebič
vypněte.
Nevysávejte lidi ani zvířata, dbejte
zejména na to, aby se sací hubice vysavače nepřiblížila k očím nebo uším.
Opravy přístroje smí provádět pouze
proškolený personál. Neodborně provedená oprava může být pro uži­vatele příčinou vážného ohrožení. V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis ZELMER.
Po nabití spotřebiče vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky.
Nevysávejte žádné tekutiny ani vlhké
nečistoty.
Tento spotřebič mohou používat děti
starší 8 let, osoby s fyzickým, sen­zorickým a mentálním omezením a osoby nemající náležité zkušenosti a znalosti pouze tehdy, bude-li jim zajištěn náležitý dohled nebo budou poučeny o bezpečném používání přístroje a budou informovány o mož­ném riziku. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čistit a prová­dět údržbu na spotřebiči mohou pro­vádět děti pouze pod dohledem.
POZOR!
Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku
Připojte vysavač do zásuvky elektrické sítě se správ-
ným napětím. Zkontrolujte, zda je napětí v elektrické síti shodné s napětím uvedeném na výrobním štítku.
Nevytahujte zástrčku ze síťové zásuvky tahem za
napájecí kabel. Nevysávejte bez instalované nádoby „CYKLON“, EPA
ltru, hřídele elektrokartáče nebo v případě jejich poškození.
Nevysávejte zápalky, cigaretové nedopalky, rozžha-
vený popel. Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů. Nevysávejte drobné sypké látky jako je mouka,
cement, sádra, tonery tiskáren a kopírek apod. Neumisťujte vysavač v blízkosti ohně nebo míst se
zvýšenou teplotou. K čištění vysavače používejte suchý nebo lehce navlh-
čený hadřík, nepoužívejte benzín ani rozpouštědla, která by mohla zničit povrch spotřebiče.
POKYN
Informace o výrobku a pokyny k použití
Používejte vysavač pouze v interiérech a pouze
k vysávání suchých povrchů. Koberce, které byly čiš­těny mokrou cestou, před vysáváním vysušte.
Vysavač je určen pouze k domácímu použití.
11ZVC012ZQ-001_v01
Technické údaje
Typ vysavače a jeho technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku.
Zařízení bylo vyrobeno ve II. třídě izolace, nevyžaduje připo­jení k elektrické zásuvce vybavené zemnícím kolíkem .
Vysavače ZELMER vyhovují požadavkům platných norem. Zařízení je shodné s požadavky směrnic:
– Elektrické zařízení určené k použití v určených mezích
napětí (LVD) – 2006/95/EC.
– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Hladina hluku: 69 dB/A. Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku. CE prohlášení o shodě se nachází na stránkách
www.zelmer.com.
Elektrostatika
Při vysávání některých povrchů v podmínkách nízké vlhkosti vzduchu se přístroj může lehce nabít statickou elektřinou. Je to normální jev, nepoškozuje zařízení a není to jeho vada.
Pro minimalizaci tohoto jevu se doporučuje:
vybíjet přístroj častým dotykem trubicí kovových před-
mětů v místnosti, zvýšit vlhkost vzduchu v místnosti,
používat obecně dostupné prostředky proti statické elek-
třině.
Montáž – příprava vysavače k použití
1
Rozložte držák vysavače.
2
Spojte těleso vysavače s elektrokartáčem.
3
Spojte nabíjecí stanici s podstavcem.
4
Těleso vysavače s elektrokartáčem umístěte v nabíjecí stanici. Za tímto účelem nasaďte držák v tělese vysavače na háček nabíjecí stanice.
5
Umístěte ruční vysavač na tělese. Za tímto účelem vložte vstup ručního vysavače do vstupu vzduchu a těleso ručního vysavače zatlačte do tělesa vysavače. Typické cvak­nutí potvrdí, že ruční vysavač je správně upevněn.
6
Chcete-li vysávat, sundejte vysavač z nabíjecí stanice a zapněte jej stisknutím tlačítka zapnout/vypnout.
VYSÁVÁNÍ RUČNÍM VYSAVAČEM
1
Stisknutím uvolňovacího tlačítka sundejte ruční vysavač z tělesa.
2
Ruční vysavač můžete používat samostatně nebo s pří­slušenstvím obsaženým v soupravě.
3
Stisknutím tlačítka zapnout/vypnout zapněte vysavač. Rozsvítí se kontrolka zapnutí.
Po skončení práce ruční vysavač vypněte stisknutím tla-
čítka zapnout/vypnout (13). Pro opětovné umístění ruč­ního vysavače na tělese vložte vstup ručního vysavače do vstupu vzduchu a těleso ručního vysavače zatlačte do tělesa vysavače.
B
C
Konstrukce
1
Tlačítko vypnout/zapnout
2
Držák
3
Uvolňovací tlačítko držáku vysavače
4
Těleso vysavače
5
Ruční vysavač
6
Uvolňovací tlačítko elektrokartáče
7
Uvolňovací tlačítko nádoby na prach
8
Elektrokartáč
9
Nabíjecí stanice s háčkem na upevnění vysavače
10
Podstavec nabíjecí stanice
11
Těleso ručního vysavače
12
Uvolňovací tlačítko ručního vysavače
13
Tlačítko vypnout/zapnout na ručním vysavači
14
Kartáč 3 v 1
A Kartáč – nástavec na malou hubici
B Malá hubice
C Štěrbinová hubice
15
Nádoba „CYKLON” (namontovaný ve vysavači)
16
EPA ltr (namontovaný ve vysavači)
17
Zástrčka s přepínačem
Vybavení vysavače
A
ELEKTROKARTÁČ
Elektrokartáč slouží k čištění koberců s krátkým vlasem, kobercových krytin, podlah nebo dlaždic. Díky rotujícímu kar­táči dokáže odstranit staré, zašlapané špíny a obtížně odstra­nitelných nečistot jako jsou nitky, zbytky látek, papíru apod.
Je určen zejména pro byty, ve kterých pobývají zvířata, neboť odstraňování srsti z koberců a krytin je značně náročné.
Nepoužívejte elektrokartáč na koberce s dlou-
hým vlasem. V případě delší práce na takovém koberci se aktivuje pojistka a dojde k auto­matickému vypnutí elektrokartáče. Je to nor­mální jev, který má ochránit elektrokartáč před poškozením. Před opětovným zapnutím spotře­biče vyčkejte několik minut.
Pokud se elektrokartáč dostane do styku např.
s rukou, ochrana automaticky elektrokartáč vypne, aby se zabránilo úrazu.
KARTÁČ 3 V 1
Kartáč 3 v 1 se skládá ze štěrbinové hubice, malé hubice a kartáče – nástavce na malou hubici. Příslušenství lze pou­žívat takto:
Štěrbinová hubice slouží k vysávání: štěrbin v rozích,
schodů, klávesnic a jiných obtížně dostupných míst. Malá hubice slouží k vysávání pohovek, gaučů, postelí apod.
8
14
12 ZVC012ZQ-001_v01
Po nasazení kartáče na malou hubici získáte ideální
pomůcku k vysávání nábytku, polic, závěsů apod. Při spojení výše uvedených dílů získáte kartáč 3 v 1.
Takové spojení rozšíří možnosti vysávání.
Nabíjení akumulátorů
Před zahájením nabíjení se ujistěte, zda je zařízení vypnuté.
1
Spojte nabíjecí stanici s podstavcem.
Kompletní nabíjecí stanici postavte v blízkosti síťové
zásuvky.
2
Vložte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky.
3
Postavte vysavač na nabíjecí stanici (ruční vysavač musí
být připevněn k tělesu).
4
Po umístění vysavače na nabíjecí stanici se červeně roz­svítí kontrolka ukazatele napájení v ručním vysavači a signa­lizuje tak, že probíhá nabíjení akumulátorů vysavače.
5
Doba nabíjení akumulátorů trvá 6 až 8 hodin. Po uplynutí této doby kontrolka ukazatele napájení v ručním vysavači změní svou barvu z červené na zelenou a signalizuje tak, že akumulátory jsou nabité.
Doporučuje se pokračovat v nabíjení ještě asi 1-2 hodiny.
Po nabití akumulátorů ve vysavači vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Abyste měli vysavač vždy připravený k použití, doporu-
čuje se ponechat jej v nabíjecí stanici, pokud jej nepo­užíváte.
S úplně nabitými akumulátory činí maximální doba vysá-
vání 20 minut.
Během prvních tří nabíjení musí být akumulá-
tory úplně vybité a proces nabíjení musí trvat alespoň 12 hodin, aby bylo dosaženo maxi­mální kapacity nabití. Další nabíjení lze prová­dět výše popsaným způsobem.
V případě poklesu napětí v síti se vysavač auto-
maticky vypne. Proto je třeba pečovat o to, aby byl před použitím nabitý.
D
Ukončení provozu, čištění a údržba
ČIŠTĚNÍ NÁDOBY NA PRACH A SOUPRAVY FILTRU
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte nádobu na prach opatrným zatáhnutím nádoby směrem dolů.
2
Vytáhněte z nádoby na prach nádobu „CYKLON“ s při­pevněným EPA ltrem. Za tímto účelem uchopte soupravu ltru za držák a vytáhněte ji z nádoby.
3
Vyprázdněte nádobu na prach.
4
Vnitřek nádoby na prach vymyjte vlažnou vodou a vytřete hadříkem do sucha.
Nádobu na prach je nutné vyčistit po každém
použití.
5
Vyjměte EPA ltr ze soupravy ltru.
E
V případě, že EPA ltr je ucpaný prachem,
je nutno jej vyčistit nebo vyměnit za nový.
6
Vyčistěte záhyby EPA ltru. Filtr lze mýt pod tekoucí vodou. Před opětovnou montáží ltr pečlivě vysušte. V pří­padě poškození záhybů ltru je bezpodmínečně nutná jeho výměna za nový.
7
Otevřete víko nádoby „CYKLON“, vyprázdněte nádobu a vyčistěte kužel cyklonu. Nádobu „CYKLON“ lze mýt pod tekoucí vodou. Před opětovnou montáží nádobu pečlivě vysušte.
8
Po vysušení EPA ltru a nádoby „CYKLON“ oba díly spojte. Za tímto účelem vložte EPA ltr na původní místo. Soupravu ltru pak vložte do nádoby na prach.
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno vkládání
vlhké nebo poškozené soupravy ltru.
9
Nádobu na prach s vloženou soupravou ltru nasaďte na těleso ručního vysavače. Typické cvaknutí potvrdí, že nádoba na prach je správně upevněna.
ČIŠTĚNÍ ELEKTROKARTÁČE
Během provozu se na hřídeli elektrokartáče hromadí nečis­toty: nitě, provázky, vlasy, kousky látky apod. Snižují výkon vysávání, proto je nutné pravidelné čištění hřídele elektro­kartáče.
Pro odstranění nečistot z hřídele elektrokartáče postupujte následovně:
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko elektrokartáče pro odpojení kartáče od tělesa vysavače.
2
S pomocí plochého, úzkého předmětu, např. mince, šroubováku otočte pojistkou krytu z uzavřené polohy „ ” do otevřené polohy „ ”. Sejměte kryt a vyjměte hřídel.
3
S pomocí nůžek nebo ostrého nože opatrně vyčistěte hřídel elektrokartáče. Nůžkami nebo čepelí nože zachyťte na hřídeli namotané vlasy nebo nitě. Rozřízněte je a sundejte s hřídele.
Dávejte pozor, abyste nepoškodili štětiny nebo
hřídel elektrokartáče.
4
Vyčištěnou hřídel upevněte opět v elektrokartáči. Zvláštní pozornost věnujte správnému vložení hřídele do otvorů v elektrokartáči. Druhý konec hřídele přitiskněte k tělesu elektrokartáče.
Kryt připevněte zpět na jeho místo. Pojistku krytu otočte
opět do polohy „ ”.
USKLADNĚNÍ VYSAVAČE
1
Příslušenství vysavače doporučujeme složit a umístit na speciálním, k tomu určeném stojanu, který se nachází na podstavci nabíjecí stanice.
2
Vysavač je nejlépe skladovat ve svislé poloze v nabíjecí stanici. Pro úsporu zabíraného místa v místnosti lze vysavač uskladnit se sklopeným ramenem.
Kryt a nádobu na prach v případě potřeby vytřete vlh-
kým hadříkem (může být navlhčený v prostředku na mytí nádobí), vysušte nebo vytřete do sucha.
F
G
13ZVC012ZQ-001_v01
Možné problémy během používání vysavače
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Zařízení nefunguje. Vybité akumulátory. Nabijte akumulátory.
Ruční vysavač nebyl správně nasazen. Nasaďte ruční vysavač správně.
Sací výkon vysavače klesl. Nádoba na prach je plná. Vyprázdněte a vyčistěte nádobu.
EPA ltr je ucpaný. Vyčistěte nebo vyměňte EPA ltr za nový. Vstup vzduchu nebo hřídel elektrokartáče
jsou zablokované.
Vysavač nelze nabít. Zástrčka napájecího kabelu není zapojena
do síťové zásuvky.
Vyčistěte hřídel elektrokartáče, vyčistěte vstup vzduchu.
Vložte zástrčku napájecího kabelu do síťové
zásuvky Nabíjecí stanice není spojená s podstavcem. Spojte nabíjecí stanici s podstavcem. Ruční vysavač není umístěn na tělese. Umístěte ruční vysavač na tělese.
Vysavač pracuje po nabití
Doba nabíjení byla příliš krátká. Proveďte nabíjení podle návodu.
jen krátce
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz­nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotře­bitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. BSH domácí spotřebiče s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekolo­gické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře­discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska značky ZELMER – viz. www.zelmer.cz
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří­zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího ozná­mení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpi­sům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetic­kých nebo jiných důvodů.
14 ZVC012ZQ-001_v01
HU
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.
A legjobb hatásfok elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat, melyek kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve.
Kérjük gyelmesen olvassa el a az alábbi használati utasí­tást. Fordítson kifejezett gyelmet a biztonsági előírásokra. Az útmutató kérjük tartsa meg, hogy a készülék későbbi használatakor is tudja azt használni.
Biztonsagi előirások
Kérjük a berendezés használatának megkezdése előtt kérjük olvassa el a teljes használati utasítást.
Tisztelt Vásárlók!
VESZÉLYEK!/
FIGYELMEZTETÉSEK!
Melyek meghibásodást okozhatnak
Ne mozdítsa meg a berendezést,
amikor az áramvezeték vagy a nyél bármilyen módon meg van károsodva. Ezzel egy időben kérjük adja be a berendezést a speciális szervízbe.
A berendezése tisztítása, összeállí-
tása, szétszedése előtt mindig húzza ki az áramvezetéket a konnektorból, ezzel áramtalanítva azt.
Ha a xen beépített hálózati veze-
ték megsérül, azt - a veszélyhelyzet elkerülése érdekében - a gyártónál vagy szakszervizben, illetve egy szakemberrel ki kell cseréltetni újra.
Az összeszerelés megváltoztatása
esetén mindig kapcsolja ki a beren­dezést.
Ne porszívózzon se embert, se álla-
tot különösen gyeljen arra, hogy ne közelítse a beszívó végét, se szem­hez se fülhöz.
A berendezés javítását csupán kép-
zett szakember végezheti el. A fel­használó számára komoly veszélyt
jelenthet a nem megfelelően elvég­zett javítás. Ha bármilyen probléma merülne fel, a berendezéssel kapcso­latban, kérjük forduljon a ZELMER speciális szerviz pontjaihoz.
A berendezés feltöltése után húzza
ki az áramvezetéket a konnektorból.
Ne szippantson a porszívóba sem-
milyen folyadékot vagy nedves szennyeződést.
A készüléket legalább 8 évet betöltött
gyermekek, valamint zikai, értelmi képességeikben korlátozott, illetve a készüléket és annak használatát nem ismerő személyek csak akkor használhatják, ha biztosított a fel­ügyeltük, vagy a berendezés bizton­ságos módon történő használatára vonatkozó, és a vele járó veszélyekre vonatkozó kioktatás. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést felügyelet nélkül ne tisz­títsák és ne tartsák karban gyerekek.
FIGYELEM!
Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat
A porszívót a megfelelő áramerősségű konnektorba
csatlakoztassa. Ellenőrizze le, hogy a hálózati feszült­ség egyezik –e azzal a feszültséggel, mely a hirdető táblán fel van tüntetve.
Az áramvezeték csatlakózóját soha ne húzza ki a kon-
nektorból csupán a vezeték segítségével. Ne porszívón nem felszerelt „CYKLON” tartály, EPA
szűrő, elektromos kefe kúpja nélkül, valamint ezek esetleges meghibásodása esetén.
Ne szippantson a porszívóba: gyufát, cigaretta csikket,
izzó hamut. Kerülje az éles dolgok összeszedését. Ne porszívózzon apróbb anyagokat mint: liszt, cement,
gipsz, nyomtató töltőjét fénymásolatokat és egyebeket. Ne helyezze a porszívót a tűzhöz illetve magas hőmér-
sékletű helyekhez közel. A porszívó tisztításához használjon száraz vagy enyhén
nedves rongyot, ne használjon benzint vagy egyéb oldó­szert, mely a berendezés felületén károsodást okozhat.
15ZVC012ZQ-001_v01
ÚTMUTATÁS
Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk
A porszívót csupán beltéren és csak száraz felületek
proszívózásához használja. A vizes szőnyegeket por­szívózás előtt szárítsa ki.
A porszívó csupán otthoni használatra való.
Termék villamossági leírása
A porszívó technikai adatai meg vannak adva a jelzett gyár­tási táblázatban.
A berendezés kettes izolációs osztályú, nem szükséges hozzá földelt csatlakozás .
A ZELMER porszívók megfelelnek a kötelező elvárásoknak. A berendezés az irányelveknek megfelel:
– Meghatározott feszültséghatáron belüli használatra ter-
vezett elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC.
– Elektromágneses csereszavatosság (EMK)
– 2004/108/EC. Akusztikus teljesítmény szintje: 69 dB/A. A gyártmányon szerepel a CE jelzés, mely szerepel a jelzett
táblázatban. A CE megfelelőségi nyilatkozat a weboldalon található
www.zelmer.com.
Elektrosztatika
Némely felületek porszívózása alacsony nedvesség tartalmú légtérben, a berendezés alacsony feszültségű árammal való feltöltődéséhez vezethet. Ez a jelenség természetes, nem károsítja a berendezést és nem a berendezés hibáját jelzi.
Annak érdekében, hogy ezt a jelenséget csökkentse a követ­kezőket ajánljuk:
A berendezés lemerítésse, úgy hogy gyakran érintse meg
a berendezés csővével a szobában található fém tárgyakat.
Növelje a nedvesség tartalmat a szobában.
Használjon mindenki számára hozzáférhető
antielektrosztatikus anyagot.
Berendezés felépítése
1
Bekapcsoló, kikapcsoló gomb
2
Nyél
3
Porszívó nyél szabályozó gomb
4
Porszívó törzse
5
Kézi porszívó
6
Elektromos kefe kiakasztó gombja
7
Portartály kiakasztó gombja (összekapcsolódás jelző)
8
Elektromos kefe
9
Töltő álvány porszívóhoz való rögzítővel
10
Töltő álvány alapja
A
11
Kézi porszívó törzse
12
Kézi porszívó fokozat kiakasztó gombja
13
Kézi porszívó bekapcsoló, kikapcsoló gomb
14
Három az egyben kefe
A Kefe - kis szívófej burok B Kis szívófej C Szűk szívófej
15
„CYKLON” tartály (porszívóra szerelt)
16
EPA szűrő (porszívóra szerelt)
17
Csatlakozó áramvezetékkel
Összeszerelés – a porszívó használathoz való előkészítése
1
Hajtsa ki a porszívó nyelét.
2
Kapcsolja a porszívó testéhez az elektromos kefét.
3
Kapcsolja a töltő álványt az alaphoz.
4
A porszívó törzsét az elektromos kefével együtt helyezze el a töltőálványon. Ennek érdekében helyezze a nyelet úgy, hogy a porszívó törzséhez rögzítse a töltő álványt.
5
Helyezze a kézi porszívót a porszívó törzsére. Ennek érdekében dugja be a kézi porszívó szívóját a légszívóba, a kézi porszívó törzsét pedig erősítse a porszívó törzséhez. Jellegzetes „klik” jelzi, hogy a kézi porszívó jól megfelelően van felszerelve.
6
Hogy megkezdje a porszívózást vegye le a porszívót a töltő álványról és indítsa az el a bekapcsoló – kikapcsoló gombot megnyomva.
PORSZÍVÓZÁS A KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATÁVAL
1
Vegye le a kézi porszívót a törzsről a kiengedő gombot megnyomva.
2
Kézi porszívót használhatja tartozékaival együtt vagy különállóan.
3
Indítsa el a kézi porszívót a bekapcsoló – kikapcsoló gombot megnyomva. A kapcsoló kijelzője elkezd világítani.
A munka befejeztével kapcsolja ki a kézi porszívót
a bekapcsoló – kikapcsoló gombot megnyomva (13). Annak érdekében, hogy visszahelyezze a kézi porszí­vót a porszívó törzsére dugja be a kézi porszívó szívó­ját a légszívóba, a kézi porszívó törzsét pedig erősítse a porszívó törzséhez.
B
C
Porszívó összeszerelése
ELEKTROMOS KEFE
Az elektromos kefe rövid szállú szőnyegek, szőnyegpadlók, padlók és járólapok tisztítására szolgál. A kefének köszönhe­tően lehetőség van a régi, összepiszkított, összetaposott és a nehezen eltakarítható szennyeződések mint például cérna­szálak, szövet maradékok, papírok és egyebek eltávolítására.
Különösen hasznos az olyan lakásokban, melyben háziállat tartózkodik, ahol a szőnyegből a szőrzet éeltávolítása külö­nösen nagy problémát okoz.
8
16 ZVC012ZQ-001_v01
Ne használja az elektromos kefét hosszú szállú
szőnyegeknél. Amennyiben hosszabb ideig használja a porszívót ilyen típusú szőnyegek tisztításához, akkor az elkezd nem biztonsá­gosan működni és automatikusan kikapcsol az elektromos kefe. Ez a jelenség normális, mely­nek az a célja, hogy megóvja az elektromos kefét a megrongálódástól. Mielőtt újból bekap­csolná a berendezést várjon pár percet.
Abban az esetben, amikor az elektromos kefe
kapcsolatba kerül például kézével a biztonsági központ automatikusan kikapcsolja a kefét, annak érdekében, hogy elkerülje a sérüléseket.
Az akkumulátor első három feltöltésekor le kell
azt teljesen meríteni, a feltöltés időszakának minimum 12 órát kell kitennie, annak érdeké­ben, hogy elérjék a feltöltés makszimális szint­jét. A következő feltöltéseket már a fent írtak alapján lehet elvégezni.
Amennyiben csökken az elektromos feszült-
ség, a porszívó automatikusan kikapcsol, ezért gyelni kell arra, hogy a munka megkezdése előtt már fel legyen töltve.
A munka befejezése, tisztítás és karbantartás
HÁROM AZ EGYBEN KEFE
A három az egyben kefe a következő részekből áll: kis szívó­fej burok, kis szívófej,szűk szívófej. A tartozékokat a követ­kezőkhöz lehet használni:
A szűk szívófejet a következők porszívózásához hasz-
nálatára való: szűk sarkok, lépcsők, billentyűzetek és egyéb nehezen elérhető szűk helyen.
A kis szívófej heverők, díványok, ágyak és egyebek por-
szívózásához való. A kefe felszerelésével a kis szívófejre ideális tartozékot kap
bútorok, polcok, redőnyők és egyebek porszívózásához. A fent feltüntetett tartozékokat egyesítve kapjuk meg
a három az egyben kefét. Ez a felépítés növeli a porszí­vózás hatékonyságát.
Akkumulátor feltöltése
A feltöltés megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a berendezés ki van kapcsolva.
1
Kapcsolja össze a a töltő álványt az alappal.
Az egész töltő álványt helyezze a konnektor közelébe.
2
Az áram vezetékes csatlakozót dugja be konnektorba.
3
Helyezze a porszívót a töltő álványra (a kézi porszívónak
a törzsre szerelve kell lennie).
4
Miután elhelyezte a porszívót a töltő álványon a kézi porszívón található erősség kijelző lámpája elkezd pirosan világítani, ezzel jelezvén, hogy porszívó akkumulátora feltöl­tődött.
5
Az akkumulátor feltöltési ideje körülbelül 6-8 perc között van. Ez idő elteltével az erősség kijelző lámpának, mely a kézi porszívón található, váltania kell a pirosról a zöld színre, ezzel jelezvén, hogy az akkumulátor fel van töltve.
Ajánlott még a töltés 1-2 percig tartó folytatása.
Az akkumulátor feltöltése után a porszívó áramvezeté-
kes csatlakozóját húzza ki a konnektorból. Annak érdekében, hogy a porszívó mindig használatra
kész legyen, ajánlott azt a töltő álványon hagyni, amikor nem használja azt.
Az akkumulátor teljes feltöltése után a makszimális por-
szívózási idő 20 percet tesz ki.
14
D
POR TARTÁLY ÉS SZŰRŐ SZETT TISZTÍTÁSA
1
Nyomja meg a kiakasztó gombot, ahhoz hogy le tudja
venni a portartályt, noman húzza meg a tartály alját.
2
Húzza ki a portartályból a „CYKLON” tartályt a felszerelt EPA szűrővel együtt. Ennek érdekében fogja meg a szűrő szett nyelét és húzza azt ki a tartályból.
3
Ürítse ki a portartályban felgyülemlett szemetet.
4
A portartály belsejét mossa át langyos vízzel, majd törölje ki száraz ronggyal.
A portartályt minden használat után ki kell tisz-
títani.
5
Vegye ki a EPA szűrőt a szűrő szettből.
Abban az esetben, ha a EPA szűrő eldugul, ki
kell azt tisztítani vagy ki kell cserélni egy újra.
6
Tisztítsa ki a EPA szűrő beillesztését. A szűrőt el lehet mosni folyó vízzel. Mielőtt újra összerakná a szűrőt alaposan szárítsa azt meg. A szűrő beillesztés meghibásodása esetén ki kell azt cserélni újra.
7
Nyissa ki a „CYKLON” tartály fedelét, ürítse ki a tartályt és tisztítsa meg a ciklon kúpját. A „CYKLON” tartályt el lehet mosni folyó vízzel. Mielőtt azt újra összerakná alaposan szá­rítsa meg a tartályt.
8
A EPA szűrő és a „CYKLON” tartály kiszárítása után, rakja össze a részeket. Ennek érdekében dugja be a EPA szűrőt a korábbi helyére. A szűrő szettet dugja be a por tar­tályba,
A biztonságra való tekintettel nem megenged-
hető a nedves vagy meghibásodott szűrő szett beillesztése.
9
A portartályt együtt a felszerelt szűrő szettel helyezze el a kézi porszívó törzsén. Jellegzetes „klik” jelzi, hogy a portar­tály megfelelően van felszerelve.
ELEKTROMOS KEFE TISZTÍTÁSA
Az üzemeltetés közben felgyülemlenek az elektromos kefe kúpján a következő darabok: ruhadarabkák, cérnák, hajak, szövet darabkák és egyebek. Ezek csökkentik a porszívó­zás hatékonyságát, ezért feltétlenül szükséges időnként az elektromos kefe kúpját megtisztítani.
E
F
17ZVC012ZQ-001_v01
Annak érdekében, hogy az elektromos kefe kúpjáról eltávo­lítsa a szennyeződést, a következőképpen járjon el:
1
Nyomja meg az elektromos kefe kiakasztó gombját,
hogy eltávolítsa a kefét a porszívó törzséről.
2
Valamilyen keskeny, lapos tárgy segítségével például:
pénzérme, csavarhúzó, tekerje el a fedél blokkolót a lezárt helyzetből „ ” a nyitott helyzetbe „ ”. Vegye le a fedelet
és húzza ki a kúpot.
3
Ollót vagy éles kést használva óvatosan tisztítsa meg az elektromos kefe kúpját. Helyezze el az ollót vagy az éles kést olyan módon, fogja meg a hajat vagy a ruhadarabokat, melyek összegabalyodtak a kúpon. Vágja őket le és tisztítsa meg a kúpot.
Vigyázzon, hogy ne károsítsa meg a kefe szőrét
vagy magát az elektromos kefe kúpját.
4
A megtisztított kúpot szerelje vissza a elektromos kefébe. Különös gyelmet fordítson arra, hogy a kúp sza­bályosan illeszkedjen az elektromos kefe nyílásába A kúp másik felét dugja be az elektromos kefe törzsébe.
Rakja vissza a fedelet a korábbi helyére. Fordítsa el
a fedél blokkolóját a következő pozícióba „ ”.
A PORSZÍVÓ MEGÓVÁSA
1
A porszívó tartozékait ajánlott elrakni a speciálisan erre a célra kialakított tárolóba, mely a töltő álvány alapján található.
2
A porszívót legkényelmesebb merőleges helyzetben a töltő álványon tartani. Hogy csökkentse a helyet, melyet a porszívó elfoglal összeszerelve lehet azt tartani.
A rögzítést és a portartályt szükség esetén törölje ki ned-
ves ronggyal (be lehet nedvesíteni mosógató szerrel), szárítsa ki vagy törölje szárazra.
Lehetséges problémák a porszívó üzemeltetése közben
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A berendezés nem működik. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort
A porszívó szívóereje csökkent.
Nem lehet feltölteni a porszívót.
A porszívó csak rövid ideig működik a feltöltés után.
A kézi porszívó nem lett megfelelően összerakva.
A por tartály megtelt. Ürítse ki és tisztítsa meg a tartályt. Bedugult a EPA szűrő. Tisztítsa meg vagy cserélje ki újra a EPA
Az beszívófej vagy az elektromos kefe kúpja blokkolódott.
A berendezés nincs áram alatt, az elektromos csatlakozó nincsen bedugva a konnektorba.
A töltő álvány nincsen hozzákapcsolva az alaphoz.
A kézi porszívó nincsen elhelyezve a törzsön. A kézi porszívót helyezze el a törzsön. Túl rövid ideig töltötte. A feltöltést az instrukcióknak megfelelően
Megfelelően rakja össze a kézi porszívót.
szűrőt. Tisztítsa meg az elektromos kefe kúpját és
a levegő beszívót. Dugja be a csatlakozót a konnektorba és
ezzel helyezze áram alá a berendezést. A töltő álványt illessze hozzá az alaphoz.
végezze el.
G
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez. Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból:
A karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre. A poli­etilén (PE) zsákot dobja be a műanyag gyűjtő konténerbe.
Az elemek a környezetre káros anyagokat tar­talmaznak. Nem szabad őket más háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem le kell őket adni a gyűjtőhelyükön. A készülék kidobása vagy a hulladékgyűjtő helyen való leadása előtt ne felejtse kivenni az elemtartóból az elemeket.
Az elhasználódott készüléket a megfelelő gyűjtőhelyen adja le, mivel a készülékben a környezetre veszélyes anyagok találhatók.
Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt!
18 ZVC012ZQ-001_v01
Az gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendel­tetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogsza­bályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására.
Loading...
+ 28 hidden pages