Thank you for choosing a quality engineered ZEITLER product.
Our machines are built using modern production techniques and
comprehensive quality assurance. Every effort has been made to
ensure your satisfaction and trouble free use of the machine.
Please contact either your dealer or us for any queries concerning
your EZ100.
ZEITLER AG
Markus Zeitler
Version April 2011
2
Contents
1. IMPORTANT INSTRUCTIONS 4
2. SAFETY PRECAUTIONS AND WORKING TECHNIQUES 4
3. SCOPE OF SUPPLY EZ100 7
4. STANDARD EQUIPMENT EZ100 7
5. ACCESSORIES, EXPENDABLE MATERIAL, SPARE PARTS 8
6. PUTTING INTO OPERATION 11
7. TO USE ACCESSORIES 12
8. ASSEMBLE THE SHUTTLES 13
9. BLOWING MODE WITH EZ100 14
10. SUCTION MODE WITH EZ100 16
11.
CLEANING 18
12. STORAGE 18
13. TRANSPORT 18
14. SERVICE AND MAINTENANCE 19
15. MAIN PARTS OF EZ100 20
16. TECHNICAL DATA EZ100 21
17. GUARANTEE / LEGAL DETAILS 22
18. EC DECLARATION OF CONFORMITY 23
19. ADDENDUM DISKS AND AXLES 24
3
1. Important Instructions
Congratulations on your purchase of an EZ100 Stringing Gun which is a product of
the highest quality. The following instructions must be observed without fail and
relevant regulations complied with, in order to guarantee the product remains
functionally efficient and has a long service life.
As with all electrical equipment, when using this Stringing Gun, particular care must
be taken to avoid personal injury and damage to equipment.
2. Safety Precautions and Working Techniques
Special safety precautions must be observed when working with an
electrical tool.
It is important you read and understand the operating instructions before
using your machine for the first time. Always keep the Operating
Instructions with the EZ100 for future reference. Non-observance of the
safety precautions may result in serious or even fatal injury.
Observe all application such as local safety regulations, standards and ordinances
of for example Government, Insurances, Associations etc.
If you have not used this type of power tool before: Have your dealer or other
experienced user show you how to operate your power tool properly.
Minors should never be allowed to use this machine except for minors of more than
16 years and being trained under supervision during their apprentice.
Bystanders, especially children, and animals should not be allowed in the area
where this machine is in use.
Inform all people present on possible dangers.
When the machine is not in use, disconnect the mains plug and place it so that it
does not endanger others. Secure it against unauthorized use.
The user of the unit is responsible for avoiding injury to third parties or damage to
their property.
Do not lend or rent your machine without the operating instructions. Be sure that
anyone using the EZ100 understands the information contained in the operating
instructions.
In some countries the operation of noise emitting electrical tools is restricted by
local regulations. Observe country specific requirements and regulations.
4
Special Safety Regulations
The Stringing Gun requires electricity for it to operate, which is supplied via the mains
plug. The device must never be used with an extension cable. The required power
supply depends on the country of operation – please check the type plate on the unit
for the minimum prescribed fuse value in the socket. Use socket with an earth leakage
circuit breaker!
Arrange the mains cable in such a way that it does not create a tripping hazard.
Safety equipment
The EZ-100 Stringing Gun is equipped with an integrated thermal safety switch.
Accessories and Spare Parts
Only use genuine replacement parts and accessories that are explicitly approved
for the EZ100 by ZEITLER AG. These parts are specifically designed to match your
machine model and meet your performance requirements and also to avoid the risk
of accidents and damage to the machine . If you have any question in this respect,
consult an authorized servicing dealer.
Never attempt to modify your tool in any way since this will increase the risk of
personal injury.
ZEITLER AG excludes all liability for personal injury and damage to property
caused while using unauthorized attachments.
Engineering improvement
ZEITLER’s philosophy is to continually improve all of their products. For this reason
we may modify the design, engineering and appearance of our products
periodically.
Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in
the operating instructions.
Physical Condition
To operate this unit you must be rested, in good physical condition and mental
health. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work,
check with your doctor before operating this electrical tool.
Do not operate this machine if you are under the influence of any substance
(alcohol, drugs) which might impair visions, dexterity of judgement.
5
Applications
The EZ100 Stringing Gun is intended exclusively for blowing in or sucking out
special pull lines in pipe work that has already been laid. Then, cables or extra
strong pull lines can be fixed to the pull line in order to pull them through the pipe
work.
It must not be used for any other purpose because of the increased risk of
accidents and damage to the machine. Never attempt to modify your electrical tool
in any way since this may result in accidents or damage to the machine.
Disposal of lines
Used lines can also be used for other purposes or must be properly disposed of. All
relevant regulations and laws of the particular country must be complied with when
disposing of old lines.
Personal protective equipment
Wear proper protective clothing and equipment
Clothing must be sturdy but allow complete freedom of movement. Wear
snug-fitting clothing, an overall and jacket combination, do not wear a
work coat.
Avoid any clothing, scarves, neckties, jewellery or anything that could get
into the air intake.
Tie up and confine long hair (e.g. with a hair net, cap, hard hat, etc.)
Wear sturdy shoes with non-slip soles
Wear safety glasses and ‘personal’ hearing protection, e.g. earplugs or
ear muffs.
6
3. Scope of supply EZ100
Art. 100015
Art.
In original plastic carrying case with standard equipment
Art. 100045 for 230 V / 50 Hz Art. 100046 for 115 V / 60 Hz
4. Standard Equipment EZ100
100059
1 x Shoulder strap
1 x Suction unit
2 x pull line roll approx. 900 m
tensile strength 24 kg
7
Art.
Art.
Art.
5 x Shuttles, free selection of five different int. conduit Ø
per int. Ø 4 disks d 3 mm with rubber ring
4 disks d 1 mm
2 axles
each set in small case clear, for assembly
The 5 dimensions of first delivery see Addendum disks
100056
Box with assembly material for shuttles
20 x screw with hole 2 x open end wrench 7 mm
40 x washer 1 x scissors
10 x ring
Operating Instructions
Screw driver no. 3
5. Accessories, Expendable Material, Spare Parts
Art.
100076
100073
100078
Art.
100079
Adapter black d 170 mm
for Ø int. of approx. 120 to 150 mm
Special equipment for small Ø of 25 to 50 mm
Parachute yellow for Ø of 60 to 100 mm
Parachute red for Ø of 100 to 150 mm
8
Art.
100075
Art. 100132
Art. 100136
Cone orange with metallic head
Pull line roll d 1 mm, approx.. 900 m,
tensile strength approx. 24 kg
roll of approx. 380 g
box of 10 rolls
Pull line roll d 4 mm, 1100 m
tensile strength approx. 210 kg
roll of approx. 5,8 kg
box of 3 rolls
Art. 100140
Art.
100146
Art.
100150
Art.
100148
Art.
100006
Art.
100021
Pull line roll d 4 mm, 750 m
tensile strength 300 kg
roll of approx. 5 kg
box of 3 rolls
Screw with hole
20 pces
Ring
20 pces
Washer
20 pces
Switch
Electronic plate
9
Art.
100003
100004
Motor 230 V / 50 Hz
Motor 115 V / 60 Hz
Art.
100049
Art. 100048
Art. 100051
Details please see
Addendum Disks and axles
Foam collar 140
exchange :
- tear off the used foam collar
- take off as much of the remaining adhesive as possible
- now clean the surface with some denatured alcohol
- short drying period
- fix the new foam collar and press it on tightly
Front plate complete
Sieve
10
6. Putting into operation
Before any unit is put into operation, firstly ensure that the device is in perfect
and clean condition.
•Do not work in the vicinity of flammable or explosive materials, fluids, gases
or open flames
•In the event of any faults or the suspicion of a fault, disconnect the mains
plug immediately and have the device checked over by the importer or the
manufacturer
• Do not blow towards people, animals or objects
• If working on a platform or ladder, always carry the unit with the shoulder
strap
•Firstly blow through the conduit without any line (to clear any water,
impurities or the like in the conduit)
• Use protective eyewear (beware of dust, water etc.)
• If any residual water is actually left in the ducting, never work in suction
mode (damage to the motor)
•Always keep the air intake opening/screen free (danger of overheating/fire).
If any impurities are found in the screen, remove them immediately
•Never use the device if the mains cable is damaged. Have faulty cables or
plugs replaced immediately (by the manufacturer or the importer). Never pull
the plug out of the mains socket by the cable if your hands are wet. Do not
drag the cable across sharp edges or corners. Never place the cable on hot
objects.
•Caution : some of the plastic parts have limited impact resistance!
Warning !
Improper application, use, modification, operation or maintenance
can lead to serious personal injury or damage to property !
To reduce the risk of personal injury from fire, never attempt to suck
on hot or burning substances (e.g. smoldering ashes, glowing cigarettes).
To reduce the risk of fatal injury from fire or explosion, never attempt to
suck on combustible fluids (e.g. gasoline) or materials soaked in
combustible fluids.
11
7. To Use Accessories
Shuttle ! firstly, blow conduit through without shuttle !
Disk d 3 mm with rubber ring
for normal sequence through all commercial conduits
as well as for conduits with deformation, dirt, dust, residues
Disk d 1 mm in case of condensed water or meteor water in conduit
fix a 1 mm disk directly in front of each 3 mm disk (1 mm + 3 mm)
gives more stability to the rubber ring, thus more power to push
ev. possibility for calibration
Parachute (see optional accessories)
•used for heavy soiled conduits and also might do in pipe constructions with
variations of Ø up to 50 mm
•should there already be a cable inside the conduit, also try with the
appropriate parachute
Parachute yellow for int. conduit Ø of 60 to 100 mm
Parachute red for int. conduit Ø of 100 to 150 mm
Cone orange with metallic head
For conduit Ø from 50 to 120 mm
insert in conduit end in case of difficult access or frayed conduit end
Adapter black
fix on the front plate for conduit Ø from approx. 120 to 150 mm
12
8. Assemble the Shuttles
d 1 mm
d 3 mm
Disk d 3 mm with rubber ring
tolerance to int. conduit Ø +0/-2 mm
Disk d 1 mm in case of condensed water or meteor water
(blue coloured in picture) to be adjusted at the front of each disk of 3 mm
Assemble at each end of axle
2 washers
disk/s
1 screw with hole
tighten with the two open end wrench
only in the picture blue coloured
Never use shuttle without pull line – could get lost !
13
9. Blowing mode with EZ100
► Conduit ends must be clean and cut off evenly
► Decide on the conduit end at higher level = A
B = opposite where the device is not in use : position helper
(protect your eyes, wear safety goggles !!)
A Firstly blow through conduit with air during 30 sec at max.
(water, dirt, dust)
B Check volume of air flowing out (eye protection, safety glasses/goggles)
A Prepare shuttle for the int. conduit Ø
TOLERANCE to int. conduit Ø +0/-2 mm
A Insert the pull line through the pull line supply and screw hole, knot it
tightly and leave a short end only
A Place shuttle in the conduit
A Press EZ100 tightly to the conduit
A Blow pull line in without interruption (thermal circuit breaker)
►Never block the air intake/screen with clothing or body !
A As the shuttle has reached the other end, the pull line stops uncoiling
→
if the shuttle is stuck, pull it back by hand and try from the other end or
with an alternative accessory
A Shut off the motor and place the unit
A Cut off the pull line and secure it
B Cut off the shuttle and secure the line
How to fix two pull lines rolls together :
• Insert pull line of the first roll through the pull line supply
• fix the end of this roll to an object that cannot disappear into the conduit
• blow in as far as the end of the first roll
• shut off the motor, insert the next roll through the pull line supply
• knot the two ends tightly (between pull line supply and conduit)
• restart blowing in
►►
a knot leads automatically to a reduction of the pull line’s tensile strength
NEVER BLOW IN SHUTTLE WITHOUT PULL LINE - COULD GET LOST !!
14
15
10. Suction mode with EZ100
Only change to suction mode if blowing mode does not work
(never with water in the conduits !)
► Conduit ends must be clean and cut off evenly
► Decide on conduit end at higher level = A
B = other end where unit is not in use : position helper with pull line
roll in foil to
- assemble shuttle for the int. conduit Ø
TOLERANCE to int. conduit Ø +0/-2 mm
- insert the pull line through the screw hole, knot it tightly with a
short end left
- fix the end of the roll to an object that cannot disappear into the
conduit (especially when the roll is not of full length!)
- place shuttle in the conduit
A At the rear end of the Stringing Gun fix suction unit
A Press EZ100 tightly to the conduit
A Suck out shuttle without interruption (beware of dust)
►Never block the air intake/screen with clothing or body !
A As soon as the shuttle arrived ►B the pull line will stop uncoiling
B Cut off the pull line and secure it
A Cut off the shuttle and secure the line
►► immediately after suction clean both screens
Suction mode completed : always remove suction unit !
NEVER SUCK ON SHUTTLE WITHOUT PULL LINE - COULD GET LOST !!
16
17
11. Cleaning
Disconnect the mains plug
Clean the unit with a damp cloth
- Do not use solvents
- Never immerse in water
- Never poke objects of any kind into the device
- Do not open the housing
- Remove any residues from the screen
12. Storage
• If the device is not in use, disconnect the mains plug
• Store the unit in its original case to protect it from damage
(with the Operating Instructions)
• Protect the unit from moisture and dust
• Temperature range: 0 to 40°C, relative air humidity 40 to.90 %
13. Transport
•Transport the unit in its original carrying case, making sure it is
correctly closed
•If the unit is dispatched by any mode of transport, it must be in ist
original carrying case, correctly closed and secured (closures
secured with cable ties)
18
14. Service and Maintenance
ZEITLER AG recommends that you have servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized servicing dealer for EZ100. Service dealers are
regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the
necessary technical information.
Only use genuine replacement parts and accessories that are explicitly approved
for the EZ100 by ZEITLER AG. These parts are specifically designed to match your
machine model and meet your performance requirements and also to avoid the risk
of accidents and damage to the machine . If you have any question in this respect,
consult an authorized servicing dealer.
In the absence of alternative arrangements, the manufacturer’s or importer’s service
will include
o restoration to the original as-delivered condition
o restoration to the original equipment included in the scope of supply
The user is responsible for all damage caused by non-observance of the safety
precautions and operating and maintenance details in the Operating Instructions.
Given the situation, all warranty rights are nil. This includes in particular:
• Alterations or modifications to the product not approved by ZEITLER AG
• Using tools or accessories which are neither approved or suitable for the
product or are of a poor quality
• Using the product for purposes for which it was not designed.
• Using the product for sports or competitive events.
• Consequential damage caused by continuing to use the product with
defective components.
19
15. Main Parts of EZ100
20
16. Technical Data EZ100
Standard version for internal conduit diameters of 50 to 120 mm
Electrical Data as per country, see type place
Weight 3,1 kg
Pull line ca. 900 m/Rolle
Dimensions
Thermal circuit breaker
Maximum air flow rate
Blowing mode 4 m³/min
Suction mode 4 m³/min
Serial number and year of manufacture are given on the type plate of the
Stringing Gun.
We reserve the right to make technical modifications without notice.
21
17. Guarantee / Legal Details
1. We guarantee to rectify free-of-charge any defects or shortages affecting the
device within the guarantee period that are due to material or manufacturing
faults
2. The guarantee period is 12 months and starts with the purchase by the first
ultimate buyer. The date on the original sales voucher shall apply here.
3. The following are excluded from the guarantee:
•Parts that are subject to wear and tear due to normal use or other natural
causes, as well as defects in the device, which are also due to wear and
tear due to normal use or other natural causes
•Defects affecting the device which are due to the non-observance of the
Operating Instructions, improper use, anomalous environmental
conditions, incorrect operating conditions, overloading or a lack of proper
maintenance and care
•Device defects caused by the use of accessories and/or spare parts that
do not originate from the manufacturer of the Stringing Gun.
• Devices that have been subjected to modifications or additions.
• Minor deviations from reference properties which are immaterial
as regards the value and suitability for use of the device.
4. The rectification of faults we recognise as being under guarantee will take
place in such a way that we will repair the faulty device without charge or
replace it with a device in perfect condition (if necessary a subsequent model),
according to our choice. Any devices or parts that have been replaced
automatically become our property.
5. Any claims under guarantee must be made within the guarantee period. The
device affected is to be delivered to the seller or manufacturer in its original
carrying case (if despatched by some means of transport, the closures must
be secured additionally). The device must always be accompanied by the
original sales voucher, as well as details of the date and purchase and
product. Devices that have been opened up are no longer covered by the
guarantee. All transport costs and risks will be to the account of the buyer.
6. Any claims other than the right to rectification of device faults nominated in
these guarantee conditions are not covered by this guarantee.
7. Any services carried out under guarantee do not extend or renew the
guarantee period for the device.
Swiss law shall apply.
The legal domicile is the location of the manufacturer’s head office.
Version January 1
st
, 2004
22
18. EC Declaration of Conformity
ZEITLER AG
Sonnhalde 7
CH-6206 Neuenkirch
SWITZERLAND
Certify that the new machine described below
Category : Tool to blow in or suck out special pull line in
conduits
Make : ZEITLER AG
Model : EZ100
conform to the specification of Directives
SECURITY EN 60745-1 : 2009
EMV EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2009
EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2009, AN 61000-3-3 : 2008