Zeck Audio VECTOR T2A Owner's Manual

VECTOR
T2A
Garantie über 2 Jahre Warranty certificate over 2 years Garantie 2 ans
Kaufdatum Typ Ser. Nr. Date of purchase Model Ser. No. Date d’achat Type No. de série:
Name, Anschrift des Käufers Stempel des Händlers Name, adress of buyer Dealer’s stamp Nom, adress du client Cachet du revendeur
Die von Zeck geleistete Garantie gilt nur für Geräte, die über autorisierte Zeck-Fachhändler vertrieben werden. Diese Karte hat nur Gültigkeit, wenn sie vom Händler abgestempelt wird.
This warranty is voided if your device is not purchased from an authorized Zeck dealer or does not have the dealer’s stamp on it.
La garantie accordée par Zeck ne s’applique que sur du matériel distribué par des points de vente agréés. Uniquement valable avec le cachet du revendeur.
Karte sorgfältig aufbewahren Keep this document Carte à conserver soigneusement
Zeck Audio • Turnhallenweg 6 • D-79183 Waldkirch
Prüf-Zertifikat Test certificate Certificat de contrôle
Gehäuse Phase Encloser Polarity Boîtier Phase
Verkabelung Frequenzgang Wiring Frequency response Câblage Bande passante
Funktion Impedanz Performance check Impedance Test de fonctionnement Impédance
Prüfer: Prüfer: Tested by: Tested by: Contrôleur: Contrôleur:
AUDIO
3
Bedienungsanleitung VECTOR T2A © Zeck Audio
VECTOR T2A
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
wir freuen uns, daß Sie sich für die Zeck VECTOR T2A ent­schieden haben. Die VECTOR-Serie ist für universelle Audio­anwendungen konzipiert worden. Der Verstärker bietet höchste Linearität bei einem sehr hohen Wirkungsgrad. Zusätzlich zeichnet sich die VECTOR-Serie durch ihre ein­fache Handhabung und ihr extrem geringes Gewicht aus. Wir wünschen ihnen mit diesem eigenständigen, professio­nellen Systembaustein viel Freude, Kreativität und Erfolg! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen und Möglichkeiten dieser Aktivbox schnell und effektiv nutzen können.
Viel Spaß!
Dear customer,
thank you for purchasing the Zeck VECTOR T2A. Like all models out of the VECTOR-Serie, this active speaker cabinet has been designed for high versatility and universal audio use. Its newly developed amplifier offers exceptional power efficiency with best possible linearity. In addition to that, all VECTOR Series models feature user-friendly design which also includes low-weight. We are sure that this fully self-contained active cabinet with its professional features will provide the user with a powerful tool for his creativity and success. To become quickly familiar with the components and functions of your VECTOR T2A system, please study the following instructions carefully.
Have fun!
Cher client,
Nous nous réjouissons de votre choix pour le VECTOR T2A. Le VECTOR T2A a été conçu comme un système de renforcement sonore universel. Il est équipé d’un amplificateur en nouvellement développé qui offre la plus grande linéarité avec un rendement très élevé. La série VECTOR se distingue également par une manipulation simple et un poids extrêmement faible. Nous souhaitons que vous puissiez en retirer beaucoup de plaisir, de créativité et de succès de ce système sonore autonome et professionnel. Lisez attentivement cette notice d’utilisation afin de devenir rapidement familier avec les fonctions et les possibilités de cette enceinte amplifiée.
Toute l’équipe ZECK Audio
Inhalt Seite
1. Sicherheitshinweise .................................... 4
2. Ausstattung ................................................ 4
3. Übersicht der Bedienelemente .................. 5
4. Anschlüsse ...................................................5
5. Aktiv-Sektion .............................................. 6
6. Modulschacht ............................................. 7
7. Technische Daten ....................................... 7
8. Hinweise zum Schutz der Lautsprecher..... 7
9. Halterungen & Zubehör.............................7
Contents Page
1. Safety instructions....................................... 8
2. Features ...................................................... 8
3. Quick reference........................................... 9
4. Connectors ................................................. 9
5. Power section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6. Module cavity.............................................11
7. Technical specifications..............................11
8. Hints for speaker safety........... . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
9. Accessories & mounting hardware............11
Table des matières Page
1. Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .12
2. Caractéristiques du système . . . . . . . . . . .12
3. Description du système . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5. Section amplificatrice . . . . . . . . . . . . . . . .14
6. Slot pour modules d’extension . . . . . . . . .15
7. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . .15
8. Directives de protection des
haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
9. Accessoires et supports . . . . . . . . . . . . . . .15
4
Bedienungsanleitung VECTOR T2A © Zeck Audio
VECTOR T2A
Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch.
2. Alle Warnheinweise auf der Box und in dieser Anleitung müssen genau beachtet werden.
3. Die Box darf nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Badewannen, feuchten Kellern, Swimming­Pools, usw.) verwendet werden.
4. Die Box darf nicht in der Nähe von Hitzequellen (z.B. Heizkörpern, direkte Sonnenbestrahlung, usw.) betrieben werden.
5. Plätze, an denen die Box Staub oder Vibrationen ausgesetzt ist, sollten vermieden werden.
6. Das Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten in das Gehäuse ist zu vermeiden.
7. Zum Schutz vor elektrischem Schlag dürfen nur solche Netzsteckdosen benutzt werden, bei denen ein Freistehen der Kontakte ausgeschlosssen ist.
8. Die Box darf nur mit einer korrekten Schutzerdung betrieben werden, keinesfalls sollte die Schutzerdung unterbrochen werden.
9. Das Netzkabel muß so verlegt werden, daß ein Quetschen durch Auftreten oder durch Gegenstände ausgeschlossen ist. Das Netzkabel ist besonders am Netzstecker und an der Stelle des Geräteeintritts vor mechanischer Belastung zu schützen.
10. Plätze, an denen die Box eine schräge oder instabile Unterlage hat, sollten vermieden werden.
11. Der Benutzer darf keine Wartungs- oder Servicearbeiten durchführen. Alle Wartungs- und Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
12. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen auf.
2. Ausstattung
- aktive 2-Weg-Bassreflex-Box
- 50W Endstufe für den 1“ Treiber
- 150W Endstufe für den 12“ Tieftöner
- Speaker Simulation mit automatischen Leistungs-Limiter
in beiden Aktivwegen
- Trennfrequenz bei 1,8kHz
- Symmetrischer Ein- und Ausgang (XLR)
- Eingang MIC/LINE schaltbar
- Insert-Buchse (Stereoklinke) wahlweise als Einschleifweg
oder als Systemconnector
- VOLUME-Steller
- BASS-ENHANCE-Steller
- Netzschalter
- Netzbuchse
- Hochständerflansch mit Feststellschraube
- Stellwinkel für Anwendungen als Bodenmonitor
- Eingelassenes M10-Gewinde für optionales Mounting-Zubehör
Achtung!
Dieses Produkt kann, abhängig von der Anwendung, zu Hörschäden führen. Betreiben Sie diese Aktivbox niemals mit einem Lautstärkepegel, der als unangenehm empfunden wird. Wenn Sie ein unangenehmes, dumpfes Gefühl in den Ohren sprüren oder Ihr Hörvermögen nachläßt, wenden Sie sich an einen Arzt.
5
VECTOR T2A
Bedienungsanleitung VECTOR T2A © Zeck Audio
3. Übersicht der Bedienelemente
1 BALANCED INPUT (XLR female)
2 INSERT (Stereo-Klinke) 3 BALANCED OUTPUT (XLR male)
4 MIC/LINE-Schalter 5 MIC-LED
6 VOLUME-Steller
7 LIMITER ACTIVE-LED
8 BASS-ENHANCE-Steller
9 POWER ON-LED
10 POWER-ON Schalter
11 MAINS INPUT
4. Anschlüsse
Eingang:
Der symmetrische XLR-Eingang „BALANCED INPUT“ (1) kann von einem Mikrofon- oder Line-Signal gespeist wer­den. Über den „MIC/LINE“-Schalter (4) kann der Ein­gang an die jeweilige Signalquelle (Mic- bzw. Line-Signal) angepaßt werden (Abb.1). Im „MIC“-Betrieb leuchtet die
„MIC“-LED (5) auf, im „Line“-Betrieb nicht.
Abb. 1
INPUT
MAINS
LEVEL
INSERT
MIC/LINE
BALANCED
LIMIT
(TIP- SEND)
(RING - RETURN)
TOROIDAL ISOLATION
TRANSFORMER
MODULE
POWER ON
RAMP
GENERATOR
LF SPEAKER
PROTECTION
LF SPEAKER SIMULATION
HF DRIVER
PROTECTION
HF AMP
LF AMP
HF
LF
PROCESSOR/ CROSSOVER
BASS
ENHANCER
POWER SUPPLY
+30 V
-30 V
+15 V
-15 V
0
POWER ON DETECTOR
VCA
OUTPUT
BALANCED
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APLLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
R
1.
2.
„LINE“ „MIC“
Loading...
+ 11 hidden pages