aquí son de propiedad de ZIH Corp. y licenciantes de Zebra. La reproducción no autorizada de este manual o
del software y/o firmware de la impresora puede tener como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta
10 000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de auto r pueden estar sujetos a
responsabilidad civil.
®
Este producto puede contener programas ZPL
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL,
ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
derechos reservados en todo el mundo.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte “Marcas comerciales” en el
CD del producto.
Declaración sobre pate nt es Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Technologies
Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Su único objetivo es el de información y
uso de las partes que operan y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información sobre patentes no se puede
utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito,
de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos.
Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones
y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies
se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra Technologies o cualquier otra parte
involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán
responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de
beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso
o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a
Zebra Technologies de la posibilidad de tales daños. Alg u nas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC (para impresoras con radios o
codificadores de RFID)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos
para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro transmisor.
Número de pieza: 57512L-044
Declaración de incorporación
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN
ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION
Declara que el siguiente Equipo de tecnología de la información
Serie PAX4 de Zebra
cumple con las siguientes directivas y normas aplicables para el
ITE: Ámbito de la industria pesada
Directivas y normas de respaldo aplicables:
Directiva 89/336/EEC EMC, EN55022:1998 Clase A, EN61000-6-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3 W/Enmienda 12
Directiva 73/23/EEC LVD, EN60950-1:03, Esquema CB
3
FCC Parte 15, Subparte B, Clase A, ICES-003
NOM 019-SCFI-1998
Fabricado por:Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069, EE. UU.
El equipo especificado se regula por todas las directivas y normas enumeradas arriba
y en vigencia desde la fecha indicada abajo.
________________________
4 de enero de 2005
Charles A. Derrow
Gerente, Ing. en cumplimiento de normas
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069, EE. UU.
C-TICK, VCCI
________________________
27 de enero de 2005
Rod Rodericks
Director administrador
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow, Millboard Road, Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF, Reino Unido
Fecha de vigencia: 1 de enero de 2005
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Información de cumplimiento de normas
4
Información de cumplimiento de normas
Declaración sobre la conformidad de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE. UU.)
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales Clase A, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de
EE. UU. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con los manuales del producto, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por
radio. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia
perjudicial, en cuyo caso se le solicitará al usuario que corrija la interferencia por su cuenta.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente
aprobado por Zebra Technologies podría invalidar su autorización para operar este equipo.
Para garantizar el cumplimiento de las reglas, esta impresora se debe utilizar con cables de
comunicaciones blindados.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
(para impresoras con codificadores de RFID)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para
un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mín ima
de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u
otro transmisor.
Cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-0 03 (Este aparato di gital Clase A
cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Zebra Technologies Eu rope Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Nuevas solicitudes:
ukrma@zebra.com
Actualizaciones de estado:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacífico
e India
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapur 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
T od as las dem ás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
T od as las dem ás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
T od as las dem ás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
T od as las dem ás áreas:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: China:
order-csr@zebra.com
T od as las dem ás áreas:
csasiapacific@zebra.com
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Acerca de este documento
12
Convenciones de los documentos
Convenciones de los documentos
Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer
determinada información.
Color alternado (Solo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso
rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede
hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Ejemplos de la pantalla LCD E l texto de la pantalla de cristal líquido (LCD) de una
impresora aparece con la fuente
Ejemplos de líneas de comandos Todos los ejemplos de líneas de comandos aparecen
con la fuente Courier New. Por ejemplo, escriba
comandos postinstalación en el directorio
Archivos y directorios Los nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente
Courier New. Por ejemplo, el archivo
directorio
/root.
Bubbledot ICG.
ZTools para obtener la secuencia de
bin.
Zebra<version number>.tar y el
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Le advierte sobre una situación potencial de sacudida eléctrica.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar
una quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción
específica podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neu tra o positiva que enfatiza o complementa pun tos importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación aparente, para aclarar mejor
una sección del texto.
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Botones
2131
1
Pantalla de cristal líquido (LCD)
2
Luces/LED
3
Acerca de este documento
Convenciones de los documentos
13
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
1
Introducción
En este capítulo se muestran los controles de operación y la ubicación de los principales
componentes que se utilizan cuando se cargan el papel y la cinta.
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Introducción
2
1
3
4
2
1
3
4
16
Vista exterior de la impresora
Vista exterior de la impresora
Hay dos configuraciones de impresoras disponibles: las impresoras derechas (el sentido del
papel es de izquierda a derecha, Figura 1) y las impresoras izquierdas (el sentido del papel
es de derecha a izquierda, Figura 2).
Figura 1 • Impresora derecha (RH)
Figura 2 • Impresora izquierda (LH)
Interruptor de conexión/desconexión de la alimentación eléctrica
1
Panel de control
2
Puerta del compartimiento del papel
3
Cubierta del compartimiento de componentes electrónic os
4
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Panel de control
2131
Todos los controles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control
(Figura 3). La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra el estado de operación y parámetros
de características de la impresora. Los botones se utilizan para controlar las operaciones de la
impresora y cambiar los parámetros. Las luces (LED) indican el estado de la impresora.
Figura 3 • Panel de control (impresora derecha)
Introducción
Panel de control
17
Botones
1
Pantalla LCD
2
Luces/LED
3
Botones del panel de control
Los botones del panel de control se describen en la Tabla 1.
Tabla 1 • Botones del panel de control
Control
ÓVALO DE LA
IZQUIERDA Y
ÓVALO DE LA
DERECHA
PREVIOUS
(ANTERIOR)
NEXT (SIGUIENTE)Este botón permite el desplazamiento de la pantalla LCD al parámetro siguiente.
SETUP/EXIT
(CONFIGURACIÓN/
SALIDA)
PAUSE (PAUSA)Este botón detiene y reinicia el proceso de impresión o elimina los mensajes de
Descripción/Función
Los óvalos de la izquierda y de la derecha se utilizan para cambiar los valores de
un parámetro que se está visualizando en la pantalla LCD. Los usos comunes son:
el aumento y la disminución de un valor, la respuesta sí o no, la indicación de
ENCENDIDO o APAGADO y el desplazamiento por las opciones.
Este botón permite el desplazamiento de la pantalla LCD al parámetro anterior.
Este botón permite el ingreso al modo configuración y la salida del mismo.
error y borra el contenido de la pantalla LCD. Si se está imprimiendo una etiqueta,
ésta se completará antes de que termine el proceso de impresión. Cuando la
impresora está en pausa, la luz de PAUSE (PAUSA) está encendida.
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Introducción
18
Panel de control
Tabla 1 • Botones del panel de control (Continuación)
Control
CANCEL
(CANCELAR)
FEED
(ALIMENTACIÓN)
CALIBRATE
(CALIBRAR)
Descripción/Función
El botón
CANCEL (CANCELAR), tiene los siguientes efectos:
CANCEL (CANCELAR) funciona solo en el modo Pausa. Si presiona
• Se cancelará el formato de etiqueta que se está imprimiendo actualmente.
• Si no se está imprimiendo ningún formato de etiqueta, se cancelará el siguiente
formato que se va a imprimir.
• Si no hay ningún formato de etiqueta en espera de impresión, se ignorará la
acción del botón
CANCEL (CANCELAR).
Para borrar toda la memoria de formato de etiqueta de la impresora, presione y
mantenga presionado
CANCEL (CANCELAR) hasta que se apague la luz de DATA
(DATOS).
Carga una etiqueta en blanco.
• Si la impresora está inactiva o en pausa, la etiqueta se carga inmediatamente.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se cargará una vez que se imprime
el trabajo actual.
CALIBRAT E (CALIBRAR) funciona solo en el modo Pausa. Presione CALIBRATE
(
CALIBRAR) para volver a calibrar el papel a fin de obtener una longitud de papel
adecuada, para configurar el tipo de papel (continuo/n o con tinu o) y pa ra co nfigura r
el método de impresión (térmico directo/transferencia térmica).
Luces (LED) indicadoras del panel de control
Las luces del panel de control se describen en la Tabla 2.
Tabla 2 • Luces del panel de control
LED
POWER
(ALIMENT ACIÓN
ELÉCTRICA)
(Verde)
PAUSE (PAUSA)
(Amarillo)
APAGADO
indica que
La impresora está
apagada, o no hay
alimentación
eléctrica a la
impresora.
Operación normal.Una de las siguientes opciones:
ENCENDIDO
indica que
El interruptor de alimentación
eléctrica está
ENCENDIDO y se está
suministrando alimentación eléctrica
a la impresora.
• La impresora está en pausa debido
a una condición de error (error del
cabezal de impresión, de la cinta o
del papel). Por lo general, también
se enciende otro LED.
• Se presionó
PAUSE (PAUSA).
• Se solicitó una pausa desde el
puerto del Aplicador.
• Se recibió una pausa como parte
del formato de etiqueta.
INTERMITENTE
indica que
—
—
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Tabla 2 • Luces del panel de control (Continuación)
Introducción
Panel de control
19
LED
DATA (DATOS)
(Verde)
MEDIA (P APEL)
(Amarillo)
RIBBON (CINTA)
(Amarillo)
ERROR (ERROR)
(Naranja)
APAGADO
indica que
No se está
recibiendo ni
procesando
ningún dato.
Operación
normal. El papel
está cargado
correctamente.
Operación normal.
La cinta está
cargada
correctamente.
Sin errores en la
impresora.
ENCENDIDO
indica que
Se están procesando los datos o se
está llevando a cabo la impresión.
No se está recibiendo ningún dato.
INTERMITENTE
indica que
La impresora está
recibiendo datos desde la
computadora host o está
enviando información de
estado a la computadora
host.
Sin papel (la impresora está en pausa,
—
se visualiza un mensaje de error en la
pantalla LCD y la luz de PAUSA
(PAUSE) está ENCENDIDA).
La cinta está instalada mientras la
—
impresora está en modo térmico
directo, o no hay cinta cargada
mientras la impresora está en modo
de transferencia térmica. La
impresora está en pausa, se visualiza
un mensaje de error en la pantalla
LCD y la luz de PAUSA (PAUSE)
está ENCENDIDA.
—Existe un error de la
impresora. Revise el
estado en la pantalla
LCD.
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Introducción
20
Interruptor de conexión/desconexión de alimentación eléctrica
Interruptor de conexión/desconexión de
alimentación eléctrica
El interruptor de la alimentación eléctrica de la impresora está ubicado encima del panel
de control, como se muestra en la Figura 4. Cuando este interruptor se lleva a la posición
ENCENDIDO (
impresora realiza automáticamente una autoprueba de alimentación eléctrica (POST por sus
siglas en inglés). Para obtener más información, consulte Autoprueba de conexión de la
alimentación eléctrica en la página 119.
Figura 4 • Ubicación del interruptor de alimentación eléctrica (Impresora derecha)
I), se enciende la luz de POWER (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA), y la
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
2
Configuración de
la impresora
En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en
cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Configuración de la impresora
22
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Revise la siguiente lista de verificación y resuelva cualquier problema antes de configurar
o utilizar su impresora.
Desempacar e inspeccionar la impresora ¿Desempacó la impresora y la
inspeccionó en busca de daños? Si no lo hizo, consulte Desembalar e inspeccionar la
impresora en la página 23.
Instalar la impresora ¿Ha considerado qué factores afectarán cómo se instale la
impresora en un aplicador? ¿Está la impresora montada en un aplicador? Para obtener
más información, consulte Instalación de la impresora en la página 25.
Conectar la impresora a una fuente de datos ¿Ha determinado cómo conectará
la impresora a una fuente de datos (por lo general, una computad ora)? Para obtener más
información, consulte Seleccionar una interfaz de comunicación en la página 31.
Conectar el cable de alimentación eléctrica ¿Tiene el cable de alimentación
eléctrica correcto para su impresora? Si no está seguro, consulte Especificaciones del
cable de alimentación eléctrica en la página 34. Para conectar el cable de alimentación
eléctrica y la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, consulte Conectar la
impresora a una fuente de alimentación eléctrica en la página 33.
Seleccionar el papel ¿Tiene el papel correcto para su aplicación? Si no está seguro,
consulte Tipos de papel en la página 35.
Seleccionar la cinta ¿Debe usar cinta? Si debe usarla, ¿se encuentra disponible la cinta
apropiada? Si no está seguro, consulte Descripción general de la cinta en la página 37.
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Manejo de la impresora
Esta sección describe cómo manejar su impresora.
Desembalar e inspeccionar la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla i nmediatamente para de tectar
cualquier daño de envío.
• Guarde todos los materiales de embalaje.
• Revise si hay daños en las superficies exteriores.
• Levante la puerta del compartimiento de l pape l e inspeccióne lo para detect ar si hay daños
en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
• Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños.
• Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
• Notifique al revendedor autorizado de Zeb ra .
Configuración de la impresora
Manejo de la impresora
23
Importante • Zebra Technologies no se responsabiliza de ningún daño producido durant e
el envío del equipo y no reparará este daño mediante la garantía.
Guardar la impresora
Si no va a poner la impresora en funcionamiento inmediatamente, vuelva a embalarla utilizando
los materiales de embalaje originales. Puede guardar la impresora en las siguientes condiciones
que se muestran en la Tabla 3.
Tabla 3 • Temperatura y humedad de almacenamiento
TemperaturaHumedad relativa
-40 °C a 71 °C (-40 °F a 160 °F)5% a 95% sin condensación
Enviar la impresora
Si debe enviar la impresora:
• Apague (O) la impresora y desconecte todos los cables.
• Extraiga cualquier papel, cinta u objeto sueltos del interior de la impresora.
• Cierre el cabezal de impresión.
• Embale cuidadosamente laimpresora en el contenedor original o en un cont enedor
alternativo adecuado para evitar daños durante el traslado. Es posible comprar un
contenedor de envío a Zebra si el embalaje original se hubiera perdido o destruido.
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Configuración de la impresora
24
Manejo de la impresora
Reciclar la impresora
Esta impresora es reciclable. Si debe eliminar la impresora, no lo haga con el resto
de los residuos. Recíclela de acuerdo con las normas locales. Para obtener más
información, visite http://www.zebra.com/environment.
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Instalación de la impresora
Esta sección brinda información básica para montar la impresora en un aplicador. Las
ilustraciones de esta sección muestran la impresora desde ángulos diferentes e incluyen
dimensiones y necesidades de espacios libres.
Requisitos
Estabilidad Cuando se monta la impresora, el conjunto completo debe ser estable
físicamente. Cuando se carga cinta y papel en la impresora, el equipo no debe volverse
inestable físicamente.
Ventilación y temperatura Proporcione ventilación para que el cerramiento de montaje
de la impresora extraiga el calor y asegure una operación de la impresora sin problemas.
La temperatura del aire ambiente que rodea la impresora no debe exceder lo siguiente:
• Temperatura: 0 °C a 41 °C (32 °F a 105 °F)
• Humedad relativa: 20% a 95% sin condensación
Configuración de la impresora
Instalación de la impresora
25
Requisitos de la alimentación eléctrica Considere la gama de corriente de la impresora
durante la instalación. Cuando se conecta la alimentación eléctrica a la impresora y al equipo
circundante, no se debe producir una condición de sobrecarga.
Requisitos de puesta a tierra Mantenga una puesta a tierra de la impresora que sea
confiable. Preste particular atención a las conexiones de la alimentación eléctrica de c.a.
de modo que la puesta a tierra se mantenga hasta el conector de entrada de la alimentación
eléctrica de c.a.
Espacios libres para cables y conectores Permita un espacio holgado en la parte
posterior de la impresora para los conectores elec trónicos y terminado d e los siguientes cables:
Cable de alimentación eléctrica IEC, cable de comunicación de la computadora host serie o
paralelo, cable de comunicación de la computadora host opcional (Ethernet) y el cable de
interfaz de señal discreta (aplicador).
Requisitos del cable de alimentación eléctrica El cable de alimentación eléctrica IEC no
tiene alivio de esfuerzos de deformación en la impresora. Si las características de funcionamiento
del aplicador incluyen vibración o tracción del cable de alimentación eléctrica, proporcione el
mecanismo de fijación adecuado para evitar la desconexión involuntaria del cable de alimentación
eléctrica de la impresora.
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Configuración de la impresora
5 mounting screws
- 0.218 in. (5.5 mm) through
- counterbore 0.350 in. x 0.197 in. (8.9 x 5 mm) deep
- socket head cap screw (M5 or 10-3)
5 tornillos de montaje
- de 5,5 mm (0,218 pulg.) pasante
- avellanado cilíndrico de 8,9 mm × 5 mm (0,350 pulg. × 0,197 pulg.) de profundidad
- tornillo de máquina de cabeza con interior hexagonal (M5 o 10-3)
Bastidor
principal
detrás de la
cubierta
Orientación de
la etiqueta
Distancia entre la línea de impresión
y el borde de distribución
10,434 pulg.
(265 mm)
0,635 pulg.
(16,13 mm)
0,526 pulg.
(13,36 mm)
0,324 pulg.
(8,23 mm)
0,464 pulg.
(11,8 mm)
26
Instalación de la impresora
Dimensiones y necesidades de espacios libres
Figura 5 • Vista de frente de impresora derecha
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Ancho máx. (Etiqueta
y papel protector)
14,86 pulg.
(377 mm)
23,049 pulg.
(585,5 mm)
1,454 pulg. (36,9 mm)
10,356 pulg.
(263,0 mm)
0,394 pulg. (10,0 mm)
0,613 pulg. (15,57 mm)
Primera fila de puntos
0,520 pulg. (13,21 mm)
Papel/Borde de la cinta
15,389 pulg.
(390,9 mm)
7,257 pulg.
(184,5 mm)
4,500 pulg.
(114,3 mm)
8,582 pulg. (218,0 mm)
16,406 pulg. (378,6 mm)
24,066 pulg. (573,2 mm)
Configuración de la impresora
Instalación de la impresora
Figura 6 • Vista lateral derecha de impresora derecha
27
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Configuración de la impresora
0,193 pulg.
(4,9 mm)
9,648 pulg.
(245,1 mm)
9,253 pulg.
(235,0 mm)
4,626 pulg.
(117,5 mm)
0,196 pulg.
(5,0 mm)
10,434 pulg.
(265,0 mm)
11,810 pulg.
(300,0 mm)
8,755 pulg.
(222,4 mm)
0,451 pulg.
(11,5 mm)
28
Instalación de la impresora
Figura 7 • Vista posterior de impresora derecha
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Configuración de la impresora
180° máx.
9,484 pulg. (240) mm
Instalación de la impresora
Figura 8 • Vista superior de impresora derecha
29
Instalar la impresora en un aplicador
Esta sección brinda información básica para instalar la impresora en un aplicador.
Precaución • Si la impresora se instala incorrectamente, podría caerse del aplicador y
causar lesiones personales. Se deben instalar y fijar el perno de montaje central y los cuatro
tornillos de montaje. Consulte la Figura 9 para la ubicación del perno y de los tornillos.
Para instalar la impresora en un aplicador, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Consulte la Figura 9. Instale el perno de montaje central en el orificio central del
aplicador.
2. Con cuidado coloque el ojo de cerradura en el perno de montaje central.
Nota • El ojo de cerradura y el perno de montaje central están diseñados para soportar
la impresora y ayudar en la instalación y extracción de los cuatro tornillos de montaje.
28/07/2011Guía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX457512L-044 Rev. A
Configuración de la impresora
2
1
1
3
4
30
Instalación de la impresora
3. Instale los cuatro tornillos de montaje esquineros para fijar la impresora en el aplicador.
Figura 9 • Vista de frente de la impresora en el aplicador
Tornillos de montaje (cuatro en total)
1
Ojo de cerradura
2
Perno de montaje central (se muestra orificio interior en el aplicador)
3
Aplicador
4
57512L-044 Rev. AGuía del usuario de las impresoras 110PAX4/R110PAX428/07/2011
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.