Zebra MT2000 MT2000 Series Quick Start Guide (esla) [es]

Serie MT2000
Guía rápida de inicio
http://www.zebra.com/mt2000
PARA FIJAR EN LA ZONA DE TRABAJOPARA FIJAR EN LA ZONA DE TRABAJO
Consulte la guía del usuario para obtener más información.
8
9
Inserción del lector en la cuna
Cuna de montaje en escritorio
1
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
1 Tecla de función izquierda y tecla ALT 2 Tabulador y tecla*
6
7
3 Teclado 4 Tecla naranja 5 Tecla azul 6 Batería 7 Placa de sujeción 8 Indicador LED 9 Área de lectura 10 Tecla de navegación de 4 direcciones
1 1 Tecla de función derecha y tecla CTRL
12 Gatillo de arranque en frío 13 Indicador LED (sólo en el MT2090) 14 Tecla Enter 15 Gatillo de lectura
Cuna de montaje en pared
Cuna de instalación en montacargas
INSERCIÓN DE LA BATERÍA
1 2
CONEXIONES
Conexiones de los cables de la cuna
RS-232
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
1
2
INTERFACES DEL HOST
Interfaz de teclado (Keyboard Wedge)
3
Host Aliment-
ación
Conexión del cable del lector
(sólo USB y RS-232)
USB
OR
IBM 46XX
OR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la sección sobre solución de problemas de la guía del usuario de la serie MT2000 para obtener más información.
El lector no funciona
El lector no recibe alimentación
Comprobar batería
NOTA: en determinadas circunstancias, una batería totalmente descargada podrá tardar hasta 30 minutos en cargarse para que el lector vuelva a estar operativo. En la guía del usuario encontrará información detallada.
El lector lee el código de barras, pero el host no recibe los datos
El escáner no está emparejado con la cuna conectada al host
Empareje el escáner con la cuna (utilizando el código de barras PAIR de la cuna)
NOTA: si todavía no se pueden transmitir datos al host, puede que sea necesario apagar y volver a encender la cuna.
La cuna no está programada para la interfaz de host correcta
Compruebe los parámetros del host del lector o las opciones de edición
El cable de interfaz no está bien conectado
Compruebe que los cables están bien conectados
El lector no lee el código de barras
El lector no está programado para el tipo de código de barras
Asegúrese de que el lector está programado para leer este tipo de código de barras
Los datos leídos no se muestran correctamente en el host
Los parámetros de comunicación de host de la cuna emparejada no coinciden con los parámetros de host
Compruebe los parámetros de host de la cuna o las opciones de edición
Error al leer el código de barras
Asegúrese de que el código de barras no está defectuoso; intente leer un código de prueba del mismo tipo
No funciona la aplicación de lectura
En la pantalla principal del lector, seleccione Scan Item (Leer artículo) para ejecutar la aplicación de lectura
Tipos de host RS-232
RS-232 ESTÁNDAR
ICL RS-232
CÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN DE LA SERIE MT2000
Tipos de host
Tipos de host para interfaz de teclado (Keyboard Wedge)
PRIORIDAD DE CABLE
PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM
Tipos de host para comunicaciones por radio
SÓLO CON TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
Modo de host
SÓLO CON CABLE
Varios
NIXDORF RS-232 MODO B
NIXDORF RS-232 MODO A
FUJITSU RS-232
HOST DE LA CUNA
PERFIL DE PUERTO SERIE (ESCLAVO)
EMULACIÓN TECLADO BLUETOOTH (ESCLAVO HID)
Establecer parámetros predeterminados
Nota: los lectores emparejados se desconectan de la cuna cuando se lee con el modo Set Defaults (Establecer parámetros predeterminados).
ESTABLECER PARÁMETROS PREDETERMINADOS
Establecer parámetros predeterminados de fábrica
Nota: El parámetro Set Factory Defaults (Establecer valores predeterminados de fábrica) solo permite cambiar los parámetros programables del lector a los valores predeterminados de fábrica .
ESTABLECER PARÁMETROS PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Tipos de host USB
EMULACIONES DE TECLADO HID
HOST DE ACTIVESYNC
OPOS/JPOS
Portátil USB DE IBM
Tipos de host IBM 46XX
PUERTO 5B
PERFIL DE PUERTO SERIE (MAESTRO)
PUERTO 9B
Lectura para añadir una tecla Enter (retorno de carro/nueva línea)
OPCIONES DE LECTURA
<DATOS><SUFIJO>
ENTER
Desemparejamiento/Desconexión
DESEMPAREJAR/DESCONECTAR
Serie MT2000
装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用さ
Guía rápida de inicio
CONVERSIÓN DE LA CUNA DEL MONTAJE EN ESCRITORIO AL MONTAJE EN PARED
(Sólo en el MT2090)
Placa de sujeción Indicadores LED Área de lectura Gatillo de lectura
PARA FIJAR EN LA ZONA DE TRABAJOPARA FIJAR EN LA ZONA DE TRABAJO
INDICACIONES DEL LECTOR
Zumbadores del lector
Uso estándar
Pitidos grave/medio/agudo
Encendido
Pitidos breves grave/agudo
El escáner se ha emparejado con la cuna
Lectura de menú de parámetros
Pitidos agudo/grave/agudo/grave
Salida del programa satisfactoria con cambios en la configuración de parámetros
Pitido normal
Lectura de código de barras [si está activado el zumbador de decodificación]
Pitidos breves agudo/grave
El lector se ha desemparejado de la cuna
Pitidos largos grave/agudo
Error de entrada, secuencia de programación incorrecta o código de barras de cancelación leído
4 pitidos largos y graves
Error de transmisión detectado; la información se omitirá
Pitidos largos grave/agudo o pitidos largos grave/agudo/grave/agudo
Error al intentar el emparejamiento
NOTA: si va a montar una cuna en la pared, asegúrese primero de que el disco de conversión de montaje en pared de la parte posterior de la cuna está en la posición correcta. Consulte la guía del usuario para obtener información detallada acerca de las cunas de una ranura, de cuatro ranuras y de montacargas.
Indicaciones del LED del lector
Uso estándar
Apagado
No se suministra alimentación al lector (la batería se ha sacado o se ha descargado); el lector está en modo de bajo consumo y está listo para leer, o bien, la batería está totalmente cargada y el lector está listo para leer
Uso durante la carga
Parpadeo verde
Lector cargando (cuando la cuna está encendida con suministro externo)
Verde
Lectura de código de barras correcta
Rojo
Error de transmisión de datos o avería del escáner
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de
vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito
Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http:/www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Indicaciones de la pantalla del lector
Nivel de carga de la batería
Batería baja; recargar Batería baja
=
NOTA: si este icono aparece en rojo, significa que la batería del lector tiene un nivel de carga muy bajo y se debe volver a cargar.
Batería al 25% de su carga completa
=
Batería al 50% de su carga completa
=
Batería al 75% de su carga completa
=
Batería totalmente cargada
=
Alimentación CA/carga de la batería
=
Batería al 25% de su carga completa
=
Batería al 50% de su carga completa
=
Batería al 75% de su carga completa
=
Batería totalmente cargada
=
Problema con la batería
Fallo de la batería
=
?
Fallo de la batería/suministro
=
?
de alimentación CA
Iconos de conexión
Bluetooth activo
=
(sólo en el STB2078) Cable RS-232 conectado
=
R
Cable USB conectado
=
U
Intensidad de la señal inalámbrica
Sin señal o sin
=
asociación
Señal muy baja
=
Señal baja
=
GUÍA DE RECOMENDACIONES DE USO: POSTURA CORPORAL ÓPTIMA
Lectura en áreas bajas Lecturas de rango amplio
Señal media
=
=
Señal buena
Señal excelente
=
Asistencia técnica de software
Zebra desea garantizar que sus clientes adquieran el software más actualizado en el momento de la compra del dispositivo* para mantener la operatividad del dispositivo en niveles de máximo rendimiento. Para confirmar que su dispositivo Zebra* cuenta con el software más actualizado en el momento de la compra, visite http://www.zebra.com/support. Busque el software más reciente desde Support (Servicio de asistencia) > busque el dispositivo y seleccione Support (Servicio de asistencia) > Software Downloads (Descargas de software).
Si su dispositivo no cuenta con el software más reciente en el momento de la compra del dispositivo, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección entitlementservices@zebra.com de Zebra y asegúrese de incluir la información relativa al dispositivo que se describe a continuación:
• Número de modelo
• Número de serie
• Prueba de compra
• Nombre de la descarga de software que solicita.
En el caso de que Zebra decida facilitarle la última versión del software disponible en el momento de la compra del dispositivo, recibirá un correo electrónico con un enlace al sitio Web de Zebra, desde donde podrá descargar dicho software.
* Aplicable a los dispositivos Zebra Mobile Computing y a algunos dispositivos de captura de datos avanzada.
Evitar curvar la espalda y las posturas forzadas del brazo
Alterne las rodillas izquierda y derecha
Evitar posiciones forzadas de la muñeca
EVITE POSICIONES
FORZADAS DE LA MUÑECA
EVITE CURVAR LA ESPALDA
Postura erguida
EVITE POSTURAS
FORZADAS DEL BRAZO
MT2000
Esta guía se aplica a Número de modelo: MT20X0 Todos los dispositivos de Zebra están diseñados conforme a la normativa de los lugares donde se venden y estarán
etiquetados de forma adecuada. Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio Web siguiente: http://www.zebra.com/support. Los cambios o modicaciones en equipos de Zebra que no hayan sido expresamente autorizados por Zebra podrían
anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos.
PRECAUCIÓN:
Para uso únicamente con accesorios, cargadores y paquetes de baterías aprobados por Zebra y con certicación UL. NO intente cargar baterías o equipos móviles húmedos o mojados. Todos los componentes deben estar totalmente secos
antes de realizar la conexión a una fuente de alimentación externa.
Homologación por países de los dispositivos inalámbricos
En el dispositivo guran etiquetas normativas, sujetas a certicación, para indicar que los sistemas de radio han sido homologados para el uso en los siguientes países y regiones: Estados Unidos, Canadá, Japón, China, Corea del Sur, Australia y Europa1.
Consulte la declaración de conformidad de Zebra (DoC) para obtener detalles sobre normativas de otros países. Puede encontrarla en http://www.zebra.com/doc.
Nota 1: para productos de 2,4 GHz o 5 GHz: Europa incluye Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.
El uso del dispositivo sin la debida aprobación normativa es ilegal.
Frecuencia de funcionamiento: FCC y IC Sólo 5 GHz
El uso en banda UNII (Infraestructura de información nacional sin licencia) 1 5150-5250 MHz está limitado a espacios interiores; cualquier otro tipo de utilización de este dispositivo es ilegal.
Sólo 2,4 GHz
Los canales disponibles para el funcionamiento de 802.11 b/g en EE. UU. son los canales 1 a 11. La gama de canales está limitada por rmware.
Recomendaciones sobre salud y seguridad
Recomendaciones ergonómicas
PRECAUCIÓN: Para evitar o reducir al mínimo el riesgo de lesiones ergonómicas, siga estas recomendaciones. Consulte con el responsable local de salud y seguridad para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir lesiones del personal.
• Reduzca o elimine los movimientos repetitivos.
• Mantenga una posición natural.
• Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.
• Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia.
Advertencias relacionadas con el uso de dispositivos inalámbricos
Respete todas las advertencias referentes al uso de dispositivos inalámbricos
Seguridad en hospitales
Los dispositivos inalámbricos transmiten señales de radiofrecuencia que puede afectar a equipos médicos eléctricos. Apague el dispositivo inalámbrico cuando se le solicite en hospitales, clínicas o cualquier otra instalación de servicios
médicos. Estas solicitudes se realizan con el n de impedir posibles interferencias con equipos médicos.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una distancia mínima de 15cm entre un dispositivo inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar cualquier posible interferencia con el mismo. Estas recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y recomendaciones realizadas por Wireless Technology Research.
Las personas con marcapasos:
• Deberán SIEMPRE mantener el dispositivo a más de 15 cm del marcapasos cuando esté encendido.
• No deben llevar el dispositivo en un bolsillo de pecho.
• Para la escucha, deben utilizar el oído más alejado del marcapasos a n de reducir al mínimo las posibilidades de interferencias.
• Si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo interferencias, apague el dispositivo.
Otros dispositivos de uso médico
Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si el funcionamiento del producto inalámbrico podría causar interferencias.
Pautas para la exposición a RF
Información sobre seguridad Reducción de la exposición a RF: Haga un uso apropiado del dispositivo
Utilice siempre el dispositivo conforme a las instrucciones adjuntas.
Internacional
El dispositivo cumple las normas reconocidas internacionalmente que cubren la exposición humana a campos electromagnéticos procedentes de dispositivos de radio.
UE Dispositivos de mano
Con el n de cumplir los requisitos de exposición a RF de la UE, este dispositivo debe situarse en la mano a una distancia mínima de 20cm de cualquier persona. Debe evitarse cualquier otra modalidad de uso.
Si desea obtener información "internacional" relativa a la exposición humana a los campos electromagnéticos, consulte la declaración de conformidad (DoC) de Zebra en
EE. UU. y Canadá Dispositivos de mano
Con el n de cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC de Estados Unidos, este dispositivo debe situarse en la mano a una distancia mínima de 20cm de cualquier persona. Debe evitarse cualquier otra modalidad de uso.
• Realice las tareas a una altura adecuada.
• Reduzca o elimine la vibración.
• Reduzca o elimine la presión directa.
• Suministre estaciones de trabajo ajustables.
http://www.zebra.com/doc.
• Facilite un espacio libre adecuado.
• Proporcione un entorno de trabajo adecuado.
• Mejore los procedimientos de trabajo.
INFORMACIÓN NORMATIVA
Baterías
Carga
Para cargar la batería del dispositivo, la temperatura de la batería y del cargador debe oscilar entre 0º y40ºC. Siga las normativas locales a la hora de desechar las baterías recargables.
Taiwán: reciclaje
En consonancia con el Artículo 15 de la Ley de Disposición de Desechos Sólidos, la Agencia de protección ambiental (EPA, Environmental Protection Administration) exige que las empresas productoras o importadoras de baterías incluyan marcas de reciclaje en baterías para venta, regalo o promoción. Consulte a alguna empresa recicladora cualicada en Taiwán sobre los métodos apropiados de desecho de baterías.
Información sobre las baterías
Los paquetes de baterías recargables de estrictas.
Sin embargo, existen ciertas limitaciones sobre el tiempo que pueden funcionar o almacenarse antes de que deban reemplazarse. La duración real se ve afectada por muchos factores, entre ellos, el calor, el frío, condiciones ambientales duras y descensos bruscos de temperatura.
El almacenamiento de las baterías durante más de seis (6) meses puede comportar cierto grado de deterioro irreversible en la calidad de las mismas. Almacene las baterías con media carga en un lugar fresco y seco, fuera del equipo para evitar que pierdan capacidad, se oxiden las piezas metálicas o se produzcan fugas de electrolito. Si almacena las baterías durante un año o más, debe comprobar el nivel de carga al menos una vez al año y cargarlas hasta media carga.
Si experimenta una pérdida de tiempo de funcionamiento signicativa, reemplace la batería. El período de garantía estándar de todas las baterías
terminal móvil o del lector.
Directrices de seguridad para baterías
• El área circundante en la que se carguen las unidades deberá estar libre de residuos, sustancias químicas o materiales inamables. Ponga especial cuidado cuando el dispositivo se cargue en un entorno no comercial.
• Siga las instrucciones de uso, almacenamiento y carga de la batería que se incluyen en la guía del usuario.
• Si utiliza la batería de forma incorrecta, puede producirse un incendio, una explosión o cualquier otro percance.
• Para cargar la batería del dispositivo móvil, la temperatura de la batería y del cargador debe oscilar entre 0 º y40ºC.
• No utilice baterías ni cargadores no autorizados. De lo contrario, puede haber riesgo de incendio, explosión, fugas, etc. Si le surge alguna duda acerca de la compatibilidad de alguna batería o cargador, póngase en contacto con el centro de asistencia de
• Para los dispositivos que utilizan un puerto USB como fuente de carga, el dispositivo sólo deberá conectarse a productos que presenten el logotipo USB-IF o que hayan superado el programa de compatibilidad con USB-IF.
• No desmonte, abra, doble, deforme, perfore ni rompa la batería.
• Un fuerte impacto en una supercie dura de cualquier dispositivo que funciona con batería puede producir un sobrecalentamiento en la misma.
• No cortocircuite la batería. Procure que ningún objeto metálico conductor entre en contacto con los terminales de la batería.
• No la modique ni la reconstruya. No intente insertar objetos extraños en ella, ni la sumerja o exponga al agua ni a otros líquidos. Tampoco debe exponerla al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
• No deje ni almacene el equipo en zonas que puedan llegar a alcanzar altas temperaturas como un vehículo aparcado o cerca de un radiador o cualquier otra fuente de calor. No introduzca la batería en un microondas ni en secadoras.
• Los adultos tendrán que supervisar en todo momento el uso de las baterías por parte de los niños.
• Siga las normativas locales para desechar correctamente las baterías recargables.
• No arroje las baterías al fuego.
• Solicite ayuda médica de inmediato en el caso de tragarse una batería.
• Si se produce una fuga en la batería, evite el contacto del líquido con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave el área afectada con abundante agua y solicite ayuda médica.
• Si sospecha que su equipo o batería puedan estar dañados, llame al Centro de asistencia de una inspección de estado del dispositivo en cuestión.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
FOR HOME OR OFFICE USE
puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o televisión (lo que se puede averiguar encendiendo y apagando el equipo), se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión del receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico cualicado de radio / TV para obtener ayuda. Transmisores de radio (Sección 15) Este dispositivo cumple lo establecido en la Sección 15 de las normativas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Transmisores de radio Para dispositivos RLAN: El uso de RLAN 5GHz, para su uso en Canadá, está sujeto a las siguientes restricciones:
• Banda restringida 5.60: 5,65 GHz Este equipo cumple la normativa RSS 210 de Industry & Science de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Etiqueta: el término “IC:” que precede a la certicación de radio sólo indica que se cumplen las especicaciones técnicas exigidas por Industry Canada.
Marcas y el Espacio Económico Europeo (EEE)
El uso de RLAN de 5GHz en el EEE presenta las siguientes restricciones:
• El rango de frecuencias de 5,15 a 5,35GHz está restringido al uso en interiores.
Zebra
están diseñados y fabricados de acuerdo con las normas de calidad industrial más
Zebra
es de noventa (90) días ya se compren por separado o como parte del
Zebra
para acordar
Zebra
.
Declaración de conformidad
Por la presente, Zebra declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2011/65/EU y 1999/5/CE o 2014/53/CE (2014/53/EU sustituye a 1999/5/CE a partir del 13 de junio de 2017). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.zebra.com/doc.
Japón (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この
れると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Éste es un producto de clase B conforme a lo estipulado por el Consejo de control voluntario de interferencias del Equipo de tecnología de la información (VCCI). Si se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, esto podría causar interferencias de radiofrecuencia. Instale y utilice el equipo según el manual de instrucciones.
Otros países
Brasil
Declarações Regulamentares para MT2090 - Brasil Nota: "A marca de certicação se aplica ao Transceptor, modelo MT2090. Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
México: - rango de frecuencias restringido a 2,450 - 2,4835GHz.
Sri Lanka: - rango de frecuencias restringido a 2,400 - 2,430GHz.
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Taiwán: -
臺灣 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 限制頻率範圍是: 2.400 - 2.4835 GHz。 最大發射功率: 27dBm
5.250 - 5.350 GHz 最大發射功率: 17dBm
5.725 - 5.850 GHz 最大發射功率: 24dBm
2.4GHz: 11 個通道 5GHz: 8 個通道 5.25-5.35 赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。
Etiquetas sobre láser
De acuerdo con la cláusula 5, IEC 825 y EN60825, se proporciona la siguiente información al usuario.
Dispositivos láser
Conforme a las normas 21CFR1040.10 & 1040.11, con la excepción de las variaciones según el aviso de láser nº 50, con fecha de 24 junio de 2007 e IEC/EN 60825-1:2007 y/o IEC/EN 60825-1:2014.
La clasicación láser gura en una de las etiquetas del dispositivo. Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para su nalidad prevista. La
siguiente declaración es necesaria para el cumplimiento de las normativas internacionales: Precaución: El empleo de controles, los ajustes o la realización de los procedimientos de manera distinta a la
especicada en este documento pueden tener como consecuencia la exposición peligrosa a los rayos láser. Los lectores láser de Clase 2 utilizan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con cualquier otra fuente
de luz de gran intensidad, como el sol, el usuario debe evitar mirar directamente al haz luminoso. No se ha demostrado que sea peligrosa la exposición momentánea a un láser de Clase 2.
CAUTION- CLASS 2 LASER LIGHT WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ATTENTION- LUMIÉRE LASER EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. VORSICHT- LASERLICHT KLASSE 2, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
意:打开时联锁失效有激光射 勿直光束
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com ZEBRA y la cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. ©2017-2019 Zebra Technologies Corporation o sus filiales. Todos los derechos reservados.
72E-117308-04ESLA Revisión A, Junio 2019
Serie MT2000
http://www.zebra.com/mt2000
Loading...