Pantalla LED de diagnóstico de 7 segmentos: códigos de error y advertencia ...................... A-2
Notas de la pantalla LED ........................................................................................................ A-2
Luz indicadora de estado ........................................................................................................ A-2
Asistencia para la solución de problemas ............................................................................... A-3
Códigos generales de error y advertencia .............................................................................. A-5
Códigos de advertencia de la balanza .................................................................................... A-6
viiiGuía del integrador del lector con balanza MP7000
Apéndice B: Especificaciones técnicas
Apéndice C: Conjuntos de caracteres ASCII
Apéndice D: Valores predeterminados de parámetros estándar
Apéndice E: Funcionalidad del protocolo de comunicación
Funcionalidad compatible a través de la interfaz de comunicación (cable) .................................. E-1
Apéndice F: Estadísticas
Definiciones de las estadísticas de MP7 ....................................................................................... F-1
Tiempo y uso ............................................................................................................................ F-1
Último código de barras leído .................................................................................................. F-1
Tiempo y recuento de decodificación ....................................................................................... F-1
Diagnóstico de comunicación .................................................................................................. F-3
Diagnóstico de iluminación ...................................................................................................... F-3
Diagnóstico del sensor/cámara ................................................................................................ F-4
Diagnóstico de la balanza ........................................................................................................ F-5
Diagnóstico de EAS ................................................................................................................. F-6
Diagnóstico de detección de objetos ....................................................................................... F-6
Otros diagnósticos ................................................................................................................... F-7
Índice
ACERCA DE ESTA GUÍA
Introducción
En esta guía se proporciona información sobre la instalación, el funcionamiento y la programación del lector con
balanza MP7000.
NOTA
Las capturas de pantallas y ventanas que se incluyen en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes a
las pantallas reales.
Documentos y software relacionados
La documentación establecida para el dispositivo se divide en guías que brindan información sobre las
necesidades específicas de los usuarios.
•
Guía de programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000
códigos de barras para configurar el dispositivo.
•
Guía sobre normativas del lector con balanza MP7000
normativas nacionales e internacionales.
•
Guía de referencia del producto del lector lateral del cliente MX101
de barras para configurar el dispositivo MX101.
•
Guía para programadores de Advanced Data Formatting
ADF, un medio para personalizar los datos antes de la transmisión a un host.
Para obtener la versión más reciente de esta y todas las guías, vaya a: www.zebra.com/support
, p/n MN-002912-xx: proporciona
, p/n MN-002939-xx: proporciona información sobre
, p/n MN-003031-xx: proporciona códigos
, p/n 72E-69680-xx: proporciona información sobre
.
viGuía del integrador del lector con balanza MP7000
Descripciones de los capítulos
A continuación, se indican los temas que se abordan en esta guía:
•
En
Capítulo 1, Descripción general y características del producto
lector con balanza MP7000, en la que se incluyen configuraciones, dispositivos periféricos y características.
•
En
Capítulo 2, Interfaces de host y distribución de pines de cable
compatibles con lector con balanza MP7000, cómo conectarse a un host, la configuración y las conexiones
de pines del cable. También se incluyen los códigos de barras de interfaz del host.
•
En
Capítulo 3, Preparación del sitio e instalación
en un mostrador.
•
En
Capítulo 4, Calibración de escala (para modelos con balanza)
peso, calibrar la balanza, verificar la calibración y reconocer los errores.
•
En
Capítulo 5, Funcionamiento del lector
los botones, los swtiches, los indicadores LED y la lectura.
•
En
Capítulo 6, Instalación y uso de la cámara a color
se describe cómo operar el lector con balanza MP7000, incluidos
se describe la instalación del lector con balanza MP7000
se describe cómo instalar la cámara a color y su uso.
se proporciona una descripción general del
se describen las interfaces de host
se describe cómo cambiar la medición del
•
En
Capítulo 7, 123 Scan y herramientas de software
del lector con balanza MP7000 con la utilidad
•
En
Apéndice A, Mantenimiento, solución de problemas y códigos de error
códigos de error/advertencia, solución de problemas y mantenimiento.
•
En
Apéndice B, Especificaciones técnicas
MP7000.
•
En
Apéndice C, Conjuntos de caracteres ASCII
interfaces de host.
•
En
Apéndice D, Valores predeterminados de parámetros estándar
predeterminados para los parámetros de esta guía. Para todos los códigos de barras de programación del
lector con balanza MP7000, consulte la
MP7000
•
En
comunicación del lector con balanza MP7000.
•
En
(p/n MN-002912-xx).
Apéndice E, Funcionalidad del protocolo de comunicación
Apéndice F, Estadísticas
se ofrece una tabla de estadísticas de atributos del lector con balanza MP7000.
Convenciones de anotaciones
En este documento se utilizan las siguientes convenciones:
se proporciona información acerca de la configuración
123Scan.
se proporciona información sobre
se proporciona información técnica sobre el lector con balanza
se muestran conjuntos de caracteres ASCII para algunas
se ofrece una lista de valores
Guía de programación de códigos de barras del lector con balanza
se muestra una tabla de interfaces de
•
La
cursiva
• Capítulos y secciones de esta guía
• Documentos relacionados
se emplea para destacar los siguientes elementos:
Acerca de esta guíavii
•
El texto en negrita se emplea para destacar los siguientes elementos:
• Cuadros de diálogo, nombres de ventanas y de pantallas
• Nombres de listas desplegables y cuadros de lista
• Nombres de casillas de verificación y botones de opción
• Íconos de una pantalla
• Nombres de teclas en el teclado
• Nombres de botones en una pantalla
•
Las viñetas (•) indican lo siguiente:
• Elementos de acción
• Listas de alternativas
• Listas de pasos requeridos que no siguen necesariamente una secuencia
•
Las listas secuenciales (p. ej., aquellas en las que se describen los procedimientos paso a paso) aparecen
como listas numeradas.
Servicios de soporte de Zebra OneCare para el MP7000
Entre los servicios de soporte de Zebra, se incluye una gama completa de programas de reparación que ofrecen
una solución de soporte integrada que proporciona soporte telefónico, soporte de software, autoservicio web y
reparación en centros de servicio; todo con el respaldo de una infraestructura de soporte global y experiencia
comprobada.
Zebra OneCare ofrece dos niveles de soporte para los productos MP7000: Zebra OneCare Essential y Zebra
OneCare Select. En cada nivel, se proporcionan diferentes características y servicios diseñados para cumplir con
los requisitos del cliente.
Características de todos los niveles de servicio y todos los productos
Soporte Global
Ofrecemos soporte en 16 idiomas y contamos con centros de reparación en todo el mundo, por lo que estamos
preparados para atender las necesidades de servicio de sus clientes, sin importar en qué lugar del mundo se
encuentren.
Acceso en línea a actualizaciones de software
Todos los clientes de OneCare pueden descargar las actualizaciones tantas veces como deseen mediante la
utilidad 123Scan2 de Zebra.
viiiGuía del integrador del lector con balanza MP7000
Mesa de ayuda de soporte técnico
La mesa de ayuda de profesionales técnicos de Zebra está disponible las 24 horas del día, todo el año, para
clientes con contratos de servicio seleccionados. La integración sin problemas de los servicios de Zebra permite
garantizar un soporte continuo para los productos de los clientes. Ya que nuestros experimentados ingenieros
de soporte técnico están disponibles para ayudar a los clientes con el diagnóstico y la solución de problemas,
se garantiza que los sistemas de los que dependen para mantener el funcionamiento de las funciones más
importantes del negocio estén disponibles y funcionen con un máximo rendimiento. Los clientes de Essential
obtienen cobertura durante el horario comercial. Los clientes pueden registrar casos de día y de noche, lo cual
es especialmente útil para comerciantes y empresas de logística cuyas puertas nunca se cierran y cuyos
trabajadores utilizan continuamente los productos Zebra.
Cobertura completa
Cobertura completa. No importa el tipo de daño, nosotros lo arreglaremos, sin cuestionamientos, desde pantallas
hasta carcasas.
RMA en línea
El servicio de RMA en línea hace que el retorno de dispositivos sea más fácil que nunca. Los clientes pueden
acceder al sitio web para programar la devolución de un dispositivo en cualquier momento del día o de la noche.
Características adicionales solo para el servicio OneCare Select
Advanced Exchange
Con Advanced Exchange, no importa la falla. Cuando usted o su cliente informen sobre un dispositivo que no
funciona correctamente, enviaremos un dispositivo de reemplazo el mismo día para el día siguiente hábil. ¿Cuál
es el resultado? Tiempo de inactividad mínimo para dispositivos que no funcionan correctamente, por lo que la
productividad y el retorno de la inversión están protegidos.
Administración del depósito de repuestos
Mantenemos un inventario de los mismos dispositivos que utiliza el cliente. Cuando sea necesario llevar el
dispositivo al servicio técnico, simplemente enviaremos un dispositivo de reemplazo del depósito al cliente.
A medida que los dispositivos se reparan, se devuelven al depósito.
Soporte telefónico las 24 horas del día, los 7 días de la semana y los 365 días del año
Después del horario normal, el soporte de Nivel 1 estará siempre disponible para los clientes de Zebra OneCare
Select. Los representantes de la mesa de ayuda están totalmente capacitados y cuentan con el conjunto de
habilidades requeridas para aislar, analizar y resolver problemas, quienes, además, realizarán la clasificación de
Nivel 1 para determinar el mejor curso de acción. Si los representantes de la mesa de ayuda no pueden resolver
un problema, este pasará al personal del Nivel 2, quienes responderán durante el horario laboral normal. Valor del
socio: Si presta el servicio a terceros, obtiene la asistencia que necesita las 24 horas del día para brindarle al
cliente los mejores tiempos de respuesta. Valor del cliente: El cliente tendrá la tranquilidad de que podrá
comunicarse con un técnico en cualquier momento que el dispositivo deje de funcionar correctamente.
Acerca de esta guíaix
Panel de control de servicios (opcional en Essential)
El panel de servicios es un portal que permite ver el estado de todos los dispositivos en el ciclo de reparación. Con
el panel Select, los clientes pueden ver el estado de todos los casos abiertos de la mesa de ayuda; la condición de
todos sus dispositivos Zebra en todos los sitios, por sitio, por modelo específico; y el estado de un dispositivo
individual específico. Los umbrales y los rangos de fechas se pueden personalizar, lo que permite que los clientes
puedan definir qué información se presenta en el panel, como la cantidad de resoluciones completadas. Con los
paneles de control Essential y Select, los clientes pueden realizar un seguimiento de las reparaciones por número
de serie y la proporción de "no se encontró ningún problema" de las resoluciones de reparación. Los clientes
pueden ver la cantidad de dispositivos, la cantidad de dispositivos que se deben devolver al servicio técnico,
además de la cantidad de dispositivos recibidos actualmente en el servicio técnico y que están en reparación.
Los clientes Select pueden verificar el número de repuestos disponibles en el depósito. El panel de servicios es
opcional en el servicio Essential y se ofrece de manera estándar en el servicio Select. Valor del socio: Si sus
socios prestan el servicio a otras personas, pueden usar el panel para reducir el tiempo y los costos asociados a la
administración y el monitoreo de los dispositivos que se encuentran en el ciclo de reparación. También pueden
ofrecer a los clientes una versión del panel completa con su logotipo propio, lo que proporciona un valor adicional
al cliente y promueve su marca. Valor del cliente: Sus clientes pueden automatizar, en gran medida, la
administración de los dispositivos en el ciclo de reparación: ya no es necesario perder tiempo en rastrearlos y
preparar informes, lo cual reduce el costo de la administración de las reparaciones.
Los servicios de soporte del centro de servicios también están disponibles para los clientes que no compren el
servicio dentro de los 30 días a partir de la compra del producto. Los servicios de alto nivel se muestran a
continuación.
Para los clientes que no deseen tener cobertura de hardware y los socios de TTP (ver más abajo), los servicios de
soporte de software (SWSS) también están disponibles para brindar acceso a las versiones de software y al
soporte técnico.
A continuación, se muestra una instantánea de los servicios de asistencia y los números de pieza.
Tipo de coberturaDisponibilidadCoberturaDescripción
Reparación: tres
días a partir de la
fecha de
recepción en el
centro de
reparación de
Zebra. Respuesta
del soporte
técnico: cuatro
horas desde la
solicitud.
Reemplazo
enviado el día de
la solicitud.
Respuesta del
soporte técnico:
cuatro horas
desde la solicitud.
Zebra OneCare Essential
con cobertura completa
Zebra OneCare Select con
cobertura completa
Disponible hasta
30 días desde el
punto de venta.
Cubre las reparaciones que
sean necesarias debido a
fallas funcionales, desgaste
normal y daños
accidentales. Incluye
soporte técnico, versiones
de software y envío de
devolución. También se
incluye el panel de control en
Select (opcional en
Essential:
OPT-Dashboard-XX).
Cobertura en
años
3 años
5 años
Renovación de
2 años
3 años
5 años
Renovación de
2 años
xGuía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipo de coberturaDisponibilidadCoberturaDescripción
Centro de servicio Essential
En cualquier
momento hasta el
final de la vida útil del
producto.
Centro de servicio Select
En cualquier
Soporte técnico y software
(TSS)
momento hasta el
final de la vida útil del
producto.
Soporte de sistema en el sitio
Cubre las reparaciones que
se requieren debido a fallas
funcionales y al desgaste
normal. Incluye soporte
técnico, versiones de
software, diagnóstico del
dispositivo y envío de
devolución.
Software y soporte técnico,
además de versiones de
software para dispositivos
MP7xxx. El precio es por
dispositivo.
Reparación: tres
días a partir de la
fecha de
recepción en el
centro de
reparación de
Zebra. Respuesta
del soporte
técnico: cuatro
horas desde la
solicitud.
Reemplazo
enviado el día de
la solicitud.
Respuesta del
soporte técnico:
cuatro horas
desde la solicitud.
Respuesta del
soporte técnico:
4 horas desde la
solicitud.
Cobertura en
años
3 años
5 años
3 años
5 años
1 año
3 años
5 años
El soporte en el sitio del sistema de Zebra brinda la tranquilidad que sus clientes necesitan, ya que les asegura
que los problemas técnicos se resolverán rápidamente y que podrán volver en poco tiempo a operar a su
capacidad completa, con una gama de opciones que se adaptan a sus necesidades comerciales. El soporte del
sistema en el sitio está diseñado para proporcionar una respuesta inmediata, con el mínimo esfuerzo. El servicio
de asistencia técnica se inicia con una sola llamada telefónica: un especialista de Zebra determinará rápidamente
cuál es el problema y cómo resolverlo. Esta opción solo está disponible en ciertos lugares. Consulte al
representante de servicios local antes de ofrecerla.
Nombre del servicioDescripción de servicioMomento de la compra
Soporte del sistema en el sitio
con servicio desde el inicio
(SFS)
Soporte de sistema en el sitioEn cualquier momentoUn año
Tiempos de respuesta rápidos: los
representantes de mantenimiento en
terreno responden el siguiente día hábil
en el sitio.
Pago adelantado del
hardware (prepago) o en
un plazo de 30 días.
Duración de
la cobertura
Tres años
Cinco años
Incluye cobertura completa.
Acceso completo a los recursos del
soporte técnico.
Derechos de descarga y uso de
versiones de software y documentación
de soporte.
Acerca de esta guíaxi
Autorización del servicio
Zebra tiene un programa de autorización de servicio que cubre productos biópticos, lo que permite que compañías
calificadas (como socios) reciban capacitación y tengan acceso a piezas de repuesto para que puedan influir en
las reparaciones en el sitio. Este es un programa restringido y sujeto a estrictos criterios de entrada.
Dentro del entorno minorista, es de conocimiento general que los grandes comerciantes suelen subcontratar los
servicios de mantenimiento y soporte de todos sus equipos POS a un solo proveedor. Cuando se trata de
productos como el MP7000, estos proveedores de mantenimiento tienen las habilidades y herramientas
necesarias para poder reparar unidades en terreno o en sus propios talleres mediante el uso de piezas de
repuesto disponibles bajo el programa de autorización de servicio.
Soporte técnico y software
Este servicio proporciona acceso al personal de soporte técnico de Zebra durante el horario comercial, quienes
brindarán una respuesta con un plazo de 4 horas a los problemas planteados. Además, este servicio proporciona
el derecho a acceder, implementar y usar las últimas versiones de software del producto MP7000.
Resumen
En la siguiente tabla, se proporciona un resumen de los servicios de soporte estándar de los productos MP7000.
Zebra OneCare EssentialZebra OneCare Select
Término3 o 5 años3 o 5 años
Tiempo de entrega del producto reparado3 días hábiles desde la recepción
Mesa de ayuda de soporte técnico8/524/7
Cobertura completa
Preparación y administración del inventario
de búfer
Responsabilidad de colocar el MP7000 en
el comercio
Envío al día siguienteOpciónOpción
Panel de servicios de reparación en líneaOpciónIncluido
Lugares limitados de soporte en el sitio
•
Tiempos de respuesta rápidos. Los representantes de
mantenimiento en terreno responden el siguiente día hábil en el
sitio.
•
Incluye cobertura completa.
•
Acceso completo a los recursos del soporte técnico.
en el taller
N/A
CompradorComprador
El reemplazo se envía el día de la solicitud
TSS
•
Derechos de descarga y uso de versiones de software y
documentación de soporte.
•
Acceso completo a los recursos del soporte técnico.
•
Derechos de descarga y uso de versiones de software y
documentación de soporte.
xiiGuía del integrador del lector con balanza MP7000
CAPÍTULO 1DESCRIPCIÓN
GENERAL Y
CARACTERÍSTICAS
DEL PRODUCTO
Introducción
Este capítulo incluye los siguientes temas:
•
Descripción general del producto en la página 1-2
•
Configuraciones en la página 1-3
•
Dispositivos periféricos en la página 1-9
•
Características del lector con balanza MP7000 en la página 1-10
.
1 - 2Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Descripción general del producto
El lector con balanza MP7000 es una solución de captura de datos que lee códigos de barras móviles, 1D y 2D en
todas las direcciones. Los datos de códigos de barras se transmiten a un host de punto de venta (POS) a través
de USB, RS-232 o RS-485. En la compatibilidad de dispositivos auxiliares, se incluyen lectores USB y RS-232;
Vigilancia electrónica de artículos (EAS) de punto de comprobación y Sensormatic; balanza o pantalla de la
balanza opcional (varía según el modelo); unidad flash de almacenamiento USB (dispositivo de memoria); y un
lector lateral del cliente opcional (generador de imágenes 2D) que se puede montar en la torre. Además, el lector
tiene la capacidad de leer códigos de barras Digimarc.
El MP70XX está diseñado para integrarse en un espacio en puntos de venta de comercio minorista.
Algunas de las características son:
• Lectura de códigos de barras 1D, 2D (PDF, Aztec, etc.) y móviles (teléfono celular) en todas las direcciones.
• Lectura de códigos de barras de arriba abajo, de izquierda a derecha y tanto del lado del cajero como del
cliente.
• Compatibilidad con bobinas EAS Sensormatic de inductancia baja.
• Pantalla de la balanza opcional (cabezal simple/doble) para instalaciones de balanza.
• Compatibilidad con lector auxiliar (USB y RS-232).
• Lectura de alta velocidad para un mayor rendimiento.
• Interfaz de usuario (indicadores LED, controles táctiles, audio).
• Excelente rendimiento de lectura en códigos de barras de alta densidad, truncados y mal impresos.
• Lector lateral del cliente (CSS) integrado opcional: compatibilidad con 1D/2D.
• El servicio de administración de lectores (SMS) y la compatibilidad con 123Scan permiten la configuración
remota y el monitoreo de periféricos conectados.
Configuraciones
El lector con balanza MP7000 captura códigos de barras 1D o 2D, impresos o móviles. Se puede agregar un lector
lateral del cliente (CSS) opcional para los códigos de barras que se muestran en los teléfonos celulares, las
tarjetas de fidelidad tradicionales o los códigos de barras de los artículos.
También están disponibles el lector portátil, la función de EAS integrada y la compatibilidad con balanza.
Descripción general y características del producto1 - 3
En esta guía, se incluyen las configuraciones que se muestran en
NOTA
Tabla 1: 1
MP7000, solo lector
MP7000-SNS0M00WWMP7000, solo lector, pequeño, zafiro, en todo el mundo
MP7000-MNS0M00WWMP7000, solo lector, mediano, zafiro, en todo el mundo
MP7000-LNS0M00WWMP7000, solo lector, grande, zafiro, en todo el mundo
MP7000-SPS0M00WWMP7000, solo lector, pequeño, zafiro, análisis de licencias de conducir, en todo el
MP7000-MPS0M00WWMP7000, solo lector, mediano, zafiro, análisis de licencias de conducir, en todo el
MP7000-LPS0M00WWMP7000, solo lector, grande, zafiro, análisis de licencias de conducir, en todo el
1. En todos los modelos de balanza, se incluye una barra abatible para productos.
2. Nuevas configuraciones de balanza se agregan continuamente. Si su país no aparece en la lista, póngase en
contacto con la oficina de Zebra.
Configuraciones del lector con balanza MP7000
ConfiguraciónDescripción
mundo
mundo
mundo
Tabla 1: 1
.
Lector con balanza MP7000
MP7001-LNSLM00USMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, Estados
Unidos
MP7001-LPSLM00USMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, análisis
de licencias de conducir, Estados Unidos
Notas:
1. Las balanzas de la UE son aceptadas legalmente en los siguientes países: Austria, Bélgica, Bulgaria,
Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Letonia, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido
2. Las balanzas de OIML son aceptadas legalmente en los siguientes países: Bahamas, Barbados, Belice,
Bermudas, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hong Kong, Jamaica, Santa
Lucía, Panamá, Perú, Filipinas, Tailandia, Trinidad y Tobago
3. El tipo de configuración de la cámara a color (vertical u horizontal) se indica con el quinto dígito después
del guion. Por ejemplo, MP7001-MNSLX00EU incluye una P (orientación vertical de la cámara) o C
(orientación horizontal de la cámara).
1 - 4Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tabla 1: 1
ConfiguraciónDescripción
MP7001-LNSLM00CMMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro,
MP7001-LNSLM00EUMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, Europa
MP7001-LNSLM00AUMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, Australia
MP7001-LNSLM00NNMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, OIML
MP7001-LNSLM00CNMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, China
MP7001-LNSLM00RUMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, Rusia
MP7001-LNSLM00DOMP7001, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro,
MP7001-MNSLM00USMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro,
MP7001-MPSLM00USMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, análisis
MP7001-MNSLM00CMMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro,
Configuraciones del lector con balanza MP7000 (Continuación)
Canadá/México
República Dominicana
Estados Unidos
de licencias de conducir, Estados Unidos
Canadá/México
MP7001-MNSLM00EUMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, Europa
MP7001-MNSLM00AUMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro,
Australia
MP7001-MNSLM00NNMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, OIML
MP7001-MNSLM00CNMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, China
MP7001-MNSLM00RUMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, Rusia
MP7001-MNSLM00DOMP7001, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro,
República Dominicana
MP7002-LNSLM00EUMP7002, lector con balanza, grande, balanza de intervalo doble, zafiro, Europa
MP7002-LNSLM00AUMP7002, lector con balanza, grande, balanza de intervalo doble, zafiro, Australia
MP7002-LNSLM00NNMP7002, lector con balanza, grande, balanza de intervalo doble, zafiro, OIML
Notas:
1. Las balanzas de la UE son aceptadas legalmente en los siguientes países: Austria, Bélgica, Bulgaria,
Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Letonia, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido
2. Las balanzas de OIML son aceptadas legalmente en los siguientes países: Bahamas, Barbados, Belice,
Bermudas, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hong Kong, Jamaica, Santa
Lucía, Panamá, Perú, Filipinas, Tailandia, Trinidad y Tobago
3. El tipo de configuración de la cámara a color (vertical u horizontal) se indica con el quinto dígito después
del guion. Por ejemplo, MP7001-MNSLX00EU incluye una P (orientación vertical de la cámara) o C
(orientación horizontal de la cámara).
Descripción general y características del producto1 - 5
Tabla 1: 1
ConfiguraciónDescripción
MP7002-MNSLM00EUMP7002, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo doble, zafiro, Europa
MP7002-MNSLM00AUMP7002, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo doble, zafiro, Australia
MP7002-MNSLM00NNMP7002, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo doble, zafiro, OIML
MP7000, solo lector con CSS
MP7010-LNS0M00WWMP7010, lector, grande, zafiro, CSS, en todo el mundo
MP7010-LPS0M00WWMP7010, lector, grande, zafiro, CSS, análisis de licencias de conducir, Estados
MP7010-MNS0M00WWMP7010, lector, mediano, zafiro, CSS, en todo el mundo
MP7010-MPS0M00WWMP7010, lector, mediano, zafiro, CSS, análisis de licencias de conducir, Estados
MP7010-SNS0M00WWMP7010, lector, pequeño, zafiro, CSS, en todo el mundo
MP7010-SPS0M00WWMP7010, lector, pequeño, zafiro, CSS, análisis de licencias de conducir, en todo el
MP7010-MNSLM00WWMP7010, lector, mediano, bandeja superior con barra abatible, CSS, compatible
Configuraciones del lector con balanza MP7000 (Continuación)
Unidos
Unidos
mundo
con balanzas de terceros, Estados Unidos
MP7000, lector con balanza con CSS
MP7011-LNS0M00USMP7011, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
bandeja superior sin barra abatible, Estados Unidos
MP7011-LNSLM00AUMP7011, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, bandeja
superior con barra abatible, CSS, Australia
MP7011-LNSLM00CMMP7011, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, bandeja
superior con barra abatible, Canadá/México
MP7011-LNSLM00USMP7011, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
bandeja superior con barra abatible, Estados Unidos
MP7011-LPSLM00USMP7011, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
análisis de licencias de conducir, bandeja superior con barra abatible, Estados
Unidos
Notas:
1. Las balanzas de la UE son aceptadas legalmente en los siguientes países: Austria, Bélgica, Bulgaria,
Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Letonia, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido
2. Las balanzas de OIML son aceptadas legalmente en los siguientes países: Bahamas, Barbados, Belice,
Bermudas, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hong Kong, Jamaica, Santa
Lucía, Panamá, Perú, Filipinas, Tailandia, Trinidad y Tobago
3. El tipo de configuración de la cámara a color (vertical u horizontal) se indica con el quinto dígito después
del guion. Por ejemplo, MP7001-MNSLX00EU incluye una P (orientación vertical de la cámara) o C
(orientación horizontal de la cámara).
1 - 6Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tabla 1: 1
ConfiguraciónDescripción
MP7011-LNSLM00NNMP7011, lector con balanza, grande, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
MP7011-MNSLM00AUMP7011, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
MP7011-MNSLM00EUMP7011, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
MP7011-MNSLM00USMP7011, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
MP7011-MPSLM00USMP7011, lector con balanza, mediano, balanza de intervalo simple, zafiro, CSS,
MP7012-LNSLM00EU MP7012, lector con balanza, grande, intervalo doble, zafiro, CSS, Europa
MP7012-MNSLM00EU MP7012, lector con balanza, mediano, intervalo doble, zafiro, CSS, Europa
MP7012-LNSLM00NNMP7012, lector con balanza, grande, intervalo doble, zafiro, CSS, OIML
MP7012-MNSLM00NNMP7012, lector con balanza, mediano, intervalo doble, zafiro, CSS, OIML
Configuraciones del lector con balanza MP7000 (Continuación)
bandeja superior con barra abatible, OIML
bandeja superior con barra abatible, Australia
bandeja superior con barra abatible, Europa
bandeja superior con barra abatible, Estados Unidos
bandeja superior con barra abatible, análisis de licencias de conducir, Estados
Unidos
MP7012-LNSLM00RUMP7012, lector con balanza, grande, intervalo doble, zafiro, CSS, Rusia
MP7012-MNSLM00RUMP7012, lector con balanza, mediano, intervalo doble, switch de calibración,
zafiro, CSS, Rusia
Lector con balanza MP7000 con cámara a color
MP7001-MNSLP00EULector de varios planos, mediano, balanza de intervalo simple, módulo de cámara
a color vertical, cristal de zafiro, Europa
MP7001-MNSLP00AULector de varios planos, mediano, balanza de intervalo simple, módulo de cámara
a color vertical, cristal de zafiro, Australia
MP7001-MNSLC00USLector de varios planos, mediano, balanza de intervalo simple, módulo de cámara
a color horizontal, cristal de zafiro, Estados Unidos
MP7001-MNSLC00EULector de varios planos, mediano, balanza de intervalo simple, módulo de cámara
a color horizontal, cristal de zafiro, Europa
MP7001-LNSLP00NNLector, balanza de intervalo simple, grande, cámara a color vertical, zafiro, OIML
Notas:
1. Las balanzas de la UE son aceptadas legalmente en los siguientes países: Austria, Bélgica, Bulgaria,
Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Letonia, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido
2. Las balanzas de OIML son aceptadas legalmente en los siguientes países: Bahamas, Barbados, Belice,
Bermudas, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hong Kong, Jamaica, Santa
Lucía, Panamá, Perú, Filipinas, Tailandia, Trinidad y Tobago
3. El tipo de configuración de la cámara a color (vertical u horizontal) se indica con el quinto dígito después
del guion. Por ejemplo, MP7001-MNSLX00EU incluye una P (orientación vertical de la cámara) o C
(orientación horizontal de la cámara).
Descripción general y características del producto1 - 7
Tabla 1: 1
ConfiguraciónDescripción
MP7001-LNSLP00CMLector de varios planos, grande, balanza de intervalo simple, módulo de cámara a
MP7001-LNSLC00NNLector, balanza de intervalo simple, grande, cámara a color horizontal, zafiro,
MP7001-LNSLC00CMLector de varios planos, grande, balanza de intervalo simple, módulo de cámara a
MP7001-LNS0P00USLector de varios planos, grande, balanza de intervalo simple, módulo de cámara a
MP7001-LNS0P00AULector de varios planos, grande, balanza de intervalo simple, módulo a cámara a
MP7001-LNS0C00USLector de varios planos, grande, balanza de intervalo simple, módulo de cámara a
MP7001-LNS0C00AULector de varios planos, grande, balanza de intervalo simple, módulo de cámara a
MP7001-LND0P00USLector, balanza de intervalo simple, grande, cámara a color vertical, sin zafiro,
Configuraciones del lector con balanza MP7000 (Continuación)
color vertical, cristal de zafiro, Canadá/México
OIML
color horizontal, cristal de zafiro, Canadá/México
color vertical, cristal de zafiro, Estados Unidos
color vertical, cristal de zafiro, Australia
color horizontal, cristal de zafiro, Estados Unidos
color horizontal, cristal de zafiro, Australia
Estados Unidos
MP7001-LND0C00USLector, balanza de intervalo simple, grande, cámara a color horizontal, sin zafiro,
Estados Unidos
MP7000-SNS0C00WWLector de varios planos, pequeño, módulo de cámara a color horizontal, cristal de
zafiro, en todo el mundo
MP7000-MNSLP00WWLector de varios planos, grande, cristal de zafiro, bandeja superior lista para la
balanza, soporte de balanza de terceros, módulo de cámara a color vertical, en
todo el mundo
MP7000-MNSLC00WWLector de varios planos, grande, cristal de zafiro, bandeja superior lista para la
balanza, soporte de balanza de terceros, módulo de cámara a color horizontal, en
todo el mundo
MP7000-MNSDC00WWLector de varios planos, grande, cristal de zafiro, bandeja superior lista para la
balanza/solo lector, soporte de balanza de terceros, módulo de cámara a color
horizontal, en todo el mundo
Notas:
1. Las balanzas de la UE son aceptadas legalmente en los siguientes países: Austria, Bélgica, Bulgaria,
Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Letonia, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido
2. Las balanzas de OIML son aceptadas legalmente en los siguientes países: Bahamas, Barbados, Belice,
Bermudas, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hong Kong, Jamaica, Santa
Lucía, Panamá, Perú, Filipinas, Tailandia, Trinidad y Tobago
3. El tipo de configuración de la cámara a color (vertical u horizontal) se indica con el quinto dígito después
del guion. Por ejemplo, MP7001-MNSLX00EU incluye una P (orientación vertical de la cámara) o C
(orientación horizontal de la cámara).
1 - 8Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tabla 1: 1
ConfiguraciónDescripción
MP7000-MNS0C00WWLector de varios planos, mediano, módulo de cámara a color horizontal, cristal de
MP7000-LNS0P00WWLector grande, zafiro, cámara a color vertical, en todo el mundo
MP7000-LNS0C00WWLector de varios planos, grande, módulo de cámara a color horizontal, cristal de
MP7000-LCS0C00INLector con balanza grande y de intervalo simple, zafiro, switch de calibración,
Notas:
1. Las balanzas de la UE son aceptadas legalmente en los siguientes países: Austria, Bélgica, Bulgaria,
Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Letonia, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido
2. Las balanzas de OIML son aceptadas legalmente en los siguientes países: Bahamas, Barbados, Belice,
Bermudas, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hong Kong, Jamaica, Santa
Lucía, Panamá, Perú, Filipinas, Tailandia, Trinidad y Tobago
3. El tipo de configuración de la cámara a color (vertical u horizontal) se indica con el quinto dígito después
del guion. Por ejemplo, MP7001-MNSLX00EU incluye una P (orientación vertical de la cámara) o C
(orientación horizontal de la cámara).
Configuraciones del lector con balanza MP7000 (Continuación)
zafiro, en todo el mundo
zafiro, en todo el mundo
cámara a color, India
Dispositivos periféricos
El lector con balanza MP7000 es compatible con los dispositivos periféricos que se enumeran a continuación.
Lector portátil auxiliar compatible
El MP70XX proporciona puertos de datos auxiliares (USB y RS-232) a los que se puede conectar un lector portátil.
Descripción general y características del producto1 - 9
NOTA
IMPORTANTE
Se puede conectar un lector inalámbrico auxiliar, como el DS2208, DS4308 o DS8178, al MP70XX. Si se
utiliza una base estándar con cualquiera de estos lectores, se requiere una fuente de alimentación de base
independiente.
El lector MP70XX no configura un lector auxiliar. Los lectores auxiliares se deben configurar por
separado, independientemente del lector MP70XX.
Dispositivos EAS
• Controlador AMB-9010 Sensormatic
• Controlador AMB-9010-IPS Sensormatic
• Controlador de punto de comprobación
• Punto de comprobación con controlador de interbloqueo.
Consulte
Vigilancia electrónica de artículos (EAS) en la página 5-15
Dispositivos de balanza
• Balanza estándar OEM,
• Pantallas de balanza con cabezal simple/doble,
• Balanza computacional de precios Mettler-Toledo para algunas partes de Europa (disponible en septiembre
del 2017).
para obtener más información.
Unidades Flash USB
• Unidad Flash USB típica con conector tipo A. (Consulte
en la página 5-10
).
Unidad Flash USB de almacenamiento provisional
Lector lateral del cliente (CSS)
• El CSS (MX101) es un dispositivo integrado opcional que es compatible con lecturas de códigos de barras
1D y 2D. La unidad CSS reemplaza la cubierta de la torre del MP70XX y se puede instalar en cualquier lado
del MP70XX.
Configuraciones de líneas de productos relacionadas
Revise Solution Builder para obtener información adicional relativa a todos los accesorios y las últimas
configuraciones disponibles.
1 - 10 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Características del lector con balanza MP7000
En las siguientes ilustraciones del modelo mediano, se muestran las funciones del MP70XX. Consulte
en la página 1-15
la página 5-1
Altavoz
Bandeja
superior
Ventana de
lectura
horizontal
para ver descripciones breves de todas las características. Consulte
para ver una descripción detallada de cada característica.
Ventana de lectura vertical
LED
Botón Balanza en cero
Botón de control de volumen/tono
Botón de desactivación de EAS (solo Sensormatic)
Cámara a color LED de conexión
Botón de activación de la cámara
Pantalla de diagnóstico de 7 segmentos
Tabla 1: 2
Controles e indicadores en
(visible en ambos lados)
Figura 1-1
Balanza (opcional)
Vista frontal del dispositivo MP70XX
Cubierta de
la torre
Descripción general y características del producto 1 - 11
Figura 1-2
Vista del lado izquierdo
Canal del cable EAS (consulte también
página 3-22
para ver la disposición de la bobina Sensormatic)
Orificios de drenaje/ventilación
Figura 1-3
Orificios de drenaje/ventilación
Pantalla de la
balanza 0.0
RS-232
AUX 2
Vista lateral derecha/puertos de conexión
I-LOCK
RS-232
1
AUX 1
AUX A-B
1
Puerto de interbloqueo de
punto de comprobación
2
Puertos USB auxiliares
2
POS
12 VCC
1 - 12 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Puerto USB
Cubierta del
puerto de la
unidad Flash USB
de almacenamiento
provisional
Balanza opcional (la balanza no está
disponible en modelos pequeños)
Figura 1-4
Vista debajo de la bandeja superior
Descripción general y características del producto 1 - 13
290°
NOTA
El kit de accesorios de
tornillos de nivelación
MX301-SR00004ZZWR se
envía con cada modelo
pequeño y mediano.
Se pueden comprar tornillos
de nivelación más largos con
una longitud adicional de
25 mm (1 pulgada) si es
necesario (kit de accesorios
p/n MX302-SR00004ZZWR).
Figura 1-5
Tornillos de nivelación
Pantallas de balanza (solo algunas configuraciones de lector/balanza)
Figura 1-6
NOTA
Pantalla de la balanza con cabezal simple
El MX201-SI00WW admite la balanza de intervalo simple: lb y kg. El MX201-DI00WW admite la balanza
de intervalo doble: lb y kg.
1 - 14 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
290°
290°
Figura 1-7
NOTA
Pantalla de la balanza con cabezal doble
El MX202-SI00WW admite la balanza de intervalo simple: lb y kg. El MX202-DI00WW admite la balanza
de intervalo doble: lb y kg.
Descripción general y características del producto 1 - 15
Barra abatible para productos (estándar en todos los modelos de balanza)
La barra abatible para productos se utiliza para ayudar a pesar artículos muy grandes o redondos. Con ella, se
evita que los artículos se caigan de la balanza y se garantiza un pesaje preciso.
Barra abatible para productos (levantarla si está plana)
Figura 1-8
MP70XX con bandeja superior con puerros opcional
Resumen de características
Tabla 1: 2
LED de diagnóstico/pantalla de
7 segmentos
LEDProporciona información visual de los estados y
Botón Balanza en ceroEl LED de estado de la balanza y el botón táctil
Botón de control de volumen/tono
Botón de desactivación de EAS (solo
Sensormatic)
Características del lector con balanza MP7000
CaracterísticaDescripciónPágina
Pantalla interna que proporciona el estado
detallado, la información de resolución de
problemas y los parámetros legales de la balanza
durante la calibración.
las alertas del sistema.
proporcionan el estado de la balanza, además de
permitir que el usuario establezca la balanza en
cero.
Ajustes que el usuario puede seleccionar para
obtener indicaciones sonoras del sistema. (LED y
botón de estado).
Indica el estado del dispositivo EAS Sensormatic
y controla la desactivación manual (opcional).
5-2
5-1
5-3
5-3
5-4
1 - 16 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tabla 1: 2
Cámara a color LED de conexiónCuando se encuentra de color verde, verifica que
Botón de activación de la cámaraPermite que el cliente tome una fotografía.
Balanza (opcional/solo configuraciones
de lector con balanza)
Bandeja superiorSuperficie de lectura horizontal de acero
Switch de calibraciónUtilizado en calibraciones de balanza manuales.n/a
CSS (opcional)Unidad modular que encaja en la torre del
Características del lector con balanza MP7000 (Continuación)
CaracterísticaDescripciónPágina
la cámara a color del modelo MP7000 esté
encendida. La desconexión o conexión del
cable USB del dispositivo MXC7000 emite un
pitido y alterna el LED (hasta un retraso de
10 segundos).
Las balanzas están disponibles para las
configuraciones medianas y pequeñas.
inoxidable; ventana de imágenes para procesar
datos de códigos de barras y colocar elementos
en la superficie para determinar el peso.
MP70XX; se utiliza para lecturas realizadas por
clientes.
Consulte
Capítulo 6,
Instalación y
uso de la
cámara a color
para obtener
detalles acerca
de la cámara a
color.
5-4
5-5
5-6
3-12
Pantalla de la balanzaLa opción de pantalla simple o doble permite ver
el peso de los elementos en la balanza.
Tornillos de nivelación (solo en modelos
medianos y pequeños)
ConectoresConecte el MP70XX a los dispositivos periféricos
Tapa/puerto de USB internoEl puerto USB interno está disponible debajo de
Canal del cable EASCanal de instalación del cable de la antena EAS.
Canal del cable de la balanzaCanal de instalación del cable de la balanza.
Orificios de drenaje/ventilaciónSalida para los derrames.
Los tornillos de nivelación de longitud estándar
se envían con todos los modelos pequeños y
medianos.
Los tornillos de mayor longitud están disponibles
como accesorio.
y POS/host.
la bandeja superior.
5-5
1-13
Tabla 1: 3
1-13
1-11
1-11
1-11
Descripción general y características del producto 1 - 17
Tabla 1: 3
Descripción de los conectores
PuertoDescripción
RS-232 AUX 2 (J7)Consulte
Tabla 2: 3 en la página 2-13
para obtener una descripción.
0.0 (J6)Puerto de la pantalla de la balanza.
RS-232 AUX 1 (J5)Consulte
Tabla 2: 3 en la página 2-13
para obtener una descripción.
CKP I-LOCK (J4)Interbloqueo de EAS de punto de comprobación
AUX A-B (J3)Puertos USB 2.0 doble de velocidad máxima para lectores auxiliares USB,
CSS o dispositivos de almacenamiento masivo.
NOTA
Un puerto USB adicional está disponible en la parte frontal debajo de la bandeja
superior. Todos los puertos USB se pueden utilizar para la unidad Flash USB
de almacenamiento provisional. Consulte
Unidad Flash USB de almacenamiento provisional en la página 5-10
obtener más información.
Tabla 2: 15 en la página 2-63
para
POS (J2)Puerto terminal de Point of Sale (Punto de venta).
12 VCC (J1)Entrada de alimentación externa. 12 V/3,33 A (no es necesaria si recibe
alimentación del terminal).
NOTA
Si se inserta un conector de fuente de alimentación al conector J1, pero no hay
voltaje en dirección a la fuente de alimentación, el lector no se encenderá.
y
1 - 18 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
CAPÍTULO 2 INTERFACES DE HOST
Y DISTRIBUCIÓN DE
PINES DE CABLE
Introducción
En este capítulo se describen las interfaces de host compatibles con el lector con balanza MP7000 y cómo
conectar el MP70XX a un host. También se incluyen los códigos de barras de interfaz del host. Consulte
Figura 1-1 en la página 1-10
Los ajustes de OPOS/JAVAPOS están fuera del alcance de esta guía. Para el SDK de Zebra, vaya a:
www.zebra.com/scannersdkforwindows.
para conocer la ubicación de los conectores de interfaz.
NOTA
La funcionalidad compatible con SDK por protocolo de comunicación se muestra en
Funcionalidad del protocolo de comunicación
.
Interfaces, componentes y comunicación
El MP70XX es compatible con los siguientes elementos.
Interfaces de POS y comunicación host
IMPORTANTE
• USB 2.0 de velocidad máxima con el uso de cables USB para múltiples host Zebra
• Conexión RS-232 mediante varios protocolos de comunicación.
• Protocolo de comunicación RS-485.
NOTA
La funcionalidad compatible con SDK por protocolo de comunicación se muestra en
Funcionalidad del protocolo de comunicación
Evite insertar un cable de POS en el puerto AUX 1 o AUX 2.
.
Apéndice E,
Apéndice E,
2 - 2Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Puertos auxiliares y dispositivos periféricos
• Tres puertos auxiliares USB 2.0 de velocidad máxima (consulte
• Dos puertos auxiliares RS-232 (AUX 1 o AUX 2; consulte
AUX A-B (USB apilado)
Figura 1-3 en la página 1-11
El MP70XX es compatible con las siguientes combinaciones de dispositivos periféricos:
• Lectores portátiles compatibles en el modo USB o RS-232.
• CSS (el CSS solo es compatible con USB).
NOTA
Se admite un lector portátil más un CSS.
• La compatibilidad con el lector auxiliar inalámbrico se puede lograr a través de un soporte con cable como
dispositivo auxiliar.
NOTA
Se puede conectar un lector inalámbrico auxiliar, como el DS2208, DS4308 o DS8178, al MP70XX. Si se
utiliza una base estándar con cualquiera de estos lectores, se requiere una fuente de alimentación de base
independiente.
• Controlador Sensormatic a través del puerto auxiliar RS-232.
IMPORTANTE
Use solo cables aprobados por Zebra cuando conecte periféricos a los puertos del MP70XX.
• Lector/balanza con cable doble: A través de puertos RS-232 AUX 1 o RS-232 AUX 2 (consulte
la página 1-11
y
Tabla 2: 3 en la página 2-13
).
Herramientas de administración de programación
en la página
).
Figura 1-3 en
2-63
).
• 123Scan (consulte
Capítulo 7, 123 Scan y herramientas de software
)
• SMS
• Reprogramación de una unidad flash de almacenamiento provisional (memoria USB).
NOTA
Los lectores portátiles Zebra solo se pueden administrar mediante 123Scan (consulte
y herramientas de software
) y SMS a través del lector MP70XX
Interfaces de programación de aplicaciones
• API SDK del lector Zebra (API CoreScanner)
NOTA
• API OPOS/JPOS del lector Zebra.
Para acceder a estas interfaces de programación, diríjase a www.zebra.com/scannersdkforwindows.
La funcionalidad compatible con SDK por protocolo de comunicación se muestra en
Funcionalidad del protocolo de comunicación
NOTA
Si el MP70XX se enciende sin el cable de interfaz, vuelve al “modo sin host”. Esto es útil para
demostraciones sin host.
.
Capítulo 7, 123 Scan
Apéndice E,
Interfaz USB
Conexión
Interfaces de host y distribución de pines de cable2 - 3
NOTA
Para obtener una lista de las funciones de lector compatibles por protocolo de comunicación, consulte
Apéndice E, Funcionalidad del protocolo de comunicación
.
El MP70XX se conecta directamente a un host USB. Es posible que se requiera una fuente de alimentación
adicional (PWR-BGA12V50W0WW: fuente de alimentación; CBL-DC-388A1-01: cable de CC). Solo un host USB
Power Plus puede entregar energía al MP70XX con un cable Power Plus Zebra, sin una fuente de alimentación
externa.
2
Figura 2-1
NOTA
AUX A-B
Conexiones USB
Los cables de interfaz varían según la configuración.
POS
12 VCC
Hay tres métodos de conexión USB posibles para el MP70XX:
• Conexión POS con USB Power Plus (12 V): se requiere un cable CBA-U52-S16PAR entre el equipo POS
(p. ej., IBM) y el conector RJ-45 POS del MP70XX. El MP70XX es un dispositivo USB para esta conexión:
no se requiere fuente de alimentación (el MP70XX consume energía del cable USB).
• Conexión POS con USB tipo A (5 V): se requiere un cable CBA-U51-S16ZAR entre el equipo POS
(dispositivo estándar: computadora) y el conector RJ-45 POS del MP70XX. El MP70XX es un dispositivo
USB, pero requiere una fuente de alimentación externa (el MP70XX NO consume energía del cable USB).
• Conexión del lector AUX con un lector portátil USB Zebra: se requiere un cable USB tipo A Zebra entre el
lector portátil USB Zebra (RJ-45) y el puerto USB AUX A-B del MP70XX. El MP70XX es el host USB y el
lector Zebra es el dispositivo USB que se alimenta del cable de 5 V.
2 - 4Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Para configurar el MP70XX:
1.Conecte el conector modular RJ-45 del cable de interfaz USB al puerto de interfaz POS en el MP70XX.
2.Conecte el conector de la serie A o el conector Power Plus en el host USB. Si se usa Power Plus, el MP70XX
se enciende con el POS.
3.Si no se utiliza Power Plus, conecte una fuente de alimentación de 12 V. La unidad se enciende
inmediatamente cuando se conecta la fuente de alimentación de 12 V.
4.Seleccione el tipo de dispositivo USB; para ello, pase el código de barras apropiado por el lector (consulte
Tipo de dispositivo USB en la página 2-4
5.Para modificar cualquier opción de parámetro:
a.Utilice el código de barras apropiado de la
balanza MP7000 (p/n MN-002912-xx)
o
b. Use 123Scan.
o
c.Utilice el código de barras de configuración 2D de 123Scan.
o
d. Utilice una unidad Flash USB de almacenamiento provisional (consulte
almacenamiento provisional en la página 5-10
).
Guía de programación de códigos de barras del lector con
.
).
Unidad Flash USB de
Parámetros del host USB
Tipo de dispositivo USB
Para seleccionar un tipo de dispositivo USB, pase por el lector uno de los códigos de barras que aparecen en
Tabla 2: 1
.
NOTA
NOTA
1. Cuando se cambian los tipos de dispositivos USB, el MP70XX se reinicia y emite automáticamente las
secuencias de pitidos de inicio estándar.
2. Antes de realizar la lectura de
USB CDC apropiado en el host para asegurarse de que el lector no se detenga durante el encendido
(debido a una falla en la enumeración de USB). Vaya a www.zebra.com/support, Soporte y descargas >
Lectores de códigos de barras > Controlador USB CDC, seleccione la plataforma Windows adecuada y
descargue Zebra_CDC_ACM_Driver_(x64)v2.15.0004.exe (64 bits) o
Zebra_CDC_ACM_Driver(x86)_v2.15.0004.exe (32 bits).
Emulación del puerto CDC COM en la página 2-9
, instale el controlador
Para recuperar un lector detenido:
Instale el controlador USB CDC
o
Desconecte el cable USB (al lado del MP70XX), agregue alimentación y pase por el lector
* USB de mesa de IBM en la página 2-5
En esta guía se incluyen parámetros de código de barras limitados. Para TODOS los códigos de barras de
programación del MP70XX, consulte
balanza MP7000 (
p/n MN-002912-xx).
la
o cualquier otro host que no sea USB CDC.
Guía de programación de códigos de barras del lector con
Interfaces de host y distribución de pines de cable2 - 5
Tabla 2: 1
Tipo de dispositivo USB
USB de mesa de IBM (predeterminado)
USB portátil de IBM
IBM OPOS
(USB portátil de IBM con desactivación de lectura completa)
Emulación de teclado HID
Emulación del puerto CDC COM
API nativo de símbolos (SNAPI) con interfaz de imágenes
API nativo de símbolos (SNAPI) sin interfaz de imágenes
Parámetros del host USB
ParámetroNúmero de página
2-5
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
2-11
* USB de mesa de IBM
2 - 6Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipo de dispositivo USB (continuación)
USB portátil de IBM
Tipo de dispositivo USB (continuación)
Interfaces de host y distribución de pines de cable2 - 7
IBM OPOS
(USB portátil de IBM con desactivación de lectura completa)
2 - 8Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipo de dispositivo USB (continuación)
Cuando se selecciona el host del teclado HID, y el MP70XX tiene lectores auxiliares conectados, use las reglas
de ADF para programar los lectores auxiliares con el fin de agregar una pausa de 500 ms al final de los datos
para evitar el intercalado de datos de códigos de barras de varios lectores. Esto funciona con el estándar RS-232
y SSI mediante RS-232 (con la configuración de envío de datos de decodificación sin procesar).
Emulación de teclado HID
Tipo de dispositivo USB (continuación)
Interfaces de host y distribución de pines de cable2 - 9
Emulación del puerto CDC COM
2 - 10 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipo de dispositivo USB (continuación)
API nativo de símbolos (SNAPI) con interfaz de imágenes
Tipo de dispositivo USB (continuación)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 11
API nativo de símbolos (SNAPI) sin interfaz de imágenes
2 - 12 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Interfaz RS-232
Conexión
NOTA
Para obtener una lista de las funciones de lector compatibles por protocolo de comunicación, consulte
Apéndice E, Funcionalidad del protocolo de comunicación
.
Lector MP7000 solo o balanza MP7200/7500 con protocolo de cable simple
Use la interfaz RS-232 para conectar el MP70XX a dispositivos POS, computadoras host u otros dispositivos con
un puerto RS-232 disponible (p. ej., puerto com).
NOTA
El MP70XX utiliza niveles de señal de RS-232 de +/-6 V para adaptarse a longitudes de cable largas y a un
nivel más alto de inmunidad al ruido.
Figura 2-2
NOTA
RS-232 AUX 2
RS-232 AUX 1
Conexiones RS-232
Los cables de interfaz varían según la configuración.
POS
12 VCC
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 13
Tabla 2: 2
Conexiones de host
PuertoOpciones de conexión
POS
Tabla 2: 3
configuración para
los dispositivos a
Lector auxiliar RS-232 y
controlador Sensormatic
Lector auxiliar RS-232 y
lector/balanza con cable
doble
Lector/balanza con cable
doble y controlador
Sensormatic
USB estándar (p/n
CBA-U51-S16ZAR)
Conexiones auxiliares
Opciones de
continuación
3
3
USB PlusPower (p/n
CBA-U52-S16PAR)
Valor de
configuración
del puerto del
dispositivo
RS-232
parámetro 1246
página 2-33
1
0
3
1Lector/balanza con
2Controlador
(ver
AUX 1AUX 2USB2USB3
)
Controlador
Sensormatic
cable doble
Sensormatic
RS-232 (p/n
CBA-R51-S16ZAR)
Conectar el dispositivo a estos puertos
Lector auxiliar
RS-232
2
Lector auxiliar
RS-232
Lector/balanza
con cable
2
doble
RS-485 (p/n
CBA-M51-S16PAR)
3
3
Lector auxiliar
3
USB
Lector auxiliar
3
USB
Lector auxiliar
3
USB
Lector auxiliar
3
USB
Lector auxiliar
3
USB
Lector auxiliar
3
USB
Balanza de terceros y
controlador Sensormatic
1
Configuración predeterminada.
2
El lector/balanza con cable doble es compatible con los protocolos de solo balanza SASI, DIGI, ICL OMRON,
4Balanza de
terceros
Controlador
Sensormatic
Lector auxiliar
3
USB
Lector auxiliar
3
USB
ICL Old OMRON, ICL Portugal, estándar de la industria. El protocolo predeterminado en este puerto de
lector/balanza con cable doble es SASI.
3
En todas las configuraciones se pueden conectar hasta uno o dos lectores auxiliares USB adicionales, pero el
total de lectores auxiliares RS-232 y lectores auxiliares USB no puede ser mayor que dos. Un lector auxiliar
no se cuenta hasta que se conecta.
2 - 14 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
J5
R302
XCVR5 TXD
0
4
-
J5
R298
XCVR5 RXD
0
5
-
J5
R303
XCVR5 RTS
AUX RJ45
50 –12100–2975
1-1734580-4
0
6
-
J5
R299
XCVR5 CTS
RTZ 5V0
1206, BLM31P
ZERO 5V0
0
7
-
J58
-
J59
-
J510
-
J5
AUX_12V
AUX_5V
L4
1B
3
-
J52
-
J51N/C
5V (500mA)
GROUND
FROM SCALE
TO SCALE
12V (150mA)
NOT USED
SHIELD
-
J511
-
J512
-
Esquema del circuito de interfaz de la balanza computacional de precios
Interfaz de la balanza computacional de precios disponible en AUX 1. (Consulte también
página 2-45
Figura 2-3
).
Interfaz de balanza computacional de precios
Balanza de terceros en la
Conexión a un host RS-232
Para conectar el MP70XX a un host RS-232:
1.Conecte el conector modular del cable de interfaz RS-232 al puerto de interfaz POS en el MP70XX.
2.Conecte el otro extremo del cable de interfaz RS-232 al puerto serial en el host.
3.Conecte una fuente de alimentación de 12 V directamente al MP70XX.
4.Seleccione el tipo de host RS-232; para ello, pase el código de barras apropiado por el lector (consulte
de host RS-232 en la página 2-21
). Si el host no aparece en las tablas específicas del terminal, consulte la
documentación del dispositivo host para configurar los parámetros de comunicación a fin de que coincidan
con el host.
5.Para modificar las otras opciones de parámetros, utilice el código de barras apropiado de la
programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000 (p/n MN-002912-xx)
Modelos con lector/balanza con cable doble
Use la interfaz RS-232 para conectar el MP70XX a dispositivos POS, computadoras host u otros dispositivos con
un puerto RS-232 disponible (p. ej., puerto com). Luego, use un segundo cable RS-232 (p/n CBA-R51-S16ZAR)
para conectar el puerto auxiliar del lector/balanza con cable doble MP70XX a un puerto de solo balanza en el
dispositivo POS.
La interfaz de lector/balanza con cable doble es compatible con el protocolo de solo balanza SASI estándar de la
industria y se comunica con un POS a una velocidad de 9600 baudios, 7 bits de datos y paridad par.
Guía de
.
Tipos
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 15
Para configurar el MP70XX y el lector/balanza con cable dual:
1.Conecte el conector modular RJ-45 del cable de interfaz RS-232 al puerto POS en el MP70XX. Conecte el
otro extremo del cable de interfaz RS-232 del lector al puerto serial del lector en el host.
2.Conecte el extremo RJ-45 del cable de interfaz RS-232 al AUX 2 (consulte
el MP70XX. Conecte el otro extremo del cable de interfaz RS-232 al puerto de solo balanza en el host.
3.Conecte la fuente de alimentación directamente al MP70XX.
4.Seleccione el tipo de host de lector RS-232; para ello, pase el código de barras apropiado por el lector
(consulte
Tipos de host RS-232 en la página 2-21
). Si el host no aparece en las tablas específicas del
terminal, consulte la documentación del dispositivo host para configurar los parámetros de comunicación
a fin de que coincidan con el host. Para modificar las otras opciones de parámetros, utilice el código de
barras apropiado de la
(p/n MN-002912-xx)
5.El protocolo en este puerto de lector/balanza con cable doble es SASI.
6.Seleccione la configuración del puerto del dispositivo; para ello, pase el código de barras apropiado por el
lector (consulte la
Guía de programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000
.
Guía de programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000
configuración del puerto del dispositivo RS-232).
7.Apague y encienda el MP70XX.
Figura 1-3 en la página 1-11
para ver la
) en
2 - 16 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Parámetros de RS-232
NOTA
En esta guía se incluyen parámetros de código de barras limitados. Para TODOS los códigos de barras de
programación del MP70XX, consulte
balanza MP7000 (
Tabla 2: 4
Tipo de host RS-232
RS-232 estándar (predeterminado)
ICL RS-232
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode A
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode B
Olivetti ORS4500
Omron
OPOS/JPOS
Fujitsu RS-232
CUTE
Variante NCR
Parámetros de host RS-232
la
Guía de programación de códigos de barras del lector con
p/n MN-002912-xx).
ParámetroNúmero de página
2-22
2-23
2-24
2-25
2-26
2-27
2-28
2-29
2-30
2-31
Variante Datalogic
Configuración de puerto de dispositivos RS-232
Sensormatic AUX 1 y lector RS-232 AUX 2 (predeterminado)
Balanza de terceros
Desactivar la balanza de terceros (predeterminado: desactivado)
Pin LED de la balanza de terceros (predeterminado: activo alto)
Pin cero de la balanza de terceros (predeterminado: activo alto)
2-32
2-34
2-46
2-48
2-50
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 17
Parámetros de host RS-232
Varios hosts RS-232 utilizan sus propias configuraciones predeterminadas de parámetros. Si se selecciona ICL,
Fujitsu, Wincor-Nixdorf Mode A, Wincor-Nixdorf Mode B, OPOS/JPOS, Olivetti, Omron, Equipos de terminal de
uso común (lectores de códigos de barras CUTE-LP/LG), NCR o Datalogic estándar, se establecen los valores
predeterminados que figuran en
Tabla 2: 5
y
Tabla 2: 6
.
NOTA
Todos los elementos que se muestran en
excepción de NCR, que puede admitir lector y balanza.
En Nixdorf Mode B, si el nivel de CTS es bajo, se desactiva la lectura. Cuando el nivel de CTS es alto, se activa
la lectura.
Si pasa Nixdorf Mode B por el lector sin conectar el lector digital al host adecuado, es posible que no se puedan
realizar lecturas. Si esto sucede, pase por el lector un tipo de host RS-232 diferente dentro de los 5 segundos
del ciclo de encendido del lector digital.
2 - 18 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Parámetros específicos del terminal RS-232 (continuación)
El host CUTE deshabilita todas las lecturas de parámetros, incluido Establecer valores predeterminados. Si,
por descuido, selecciona CUTE, pase por el lector Activar la lectura de códigos de barras de parámetros (que
se encuentra en la
Guía de programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000
) y luego cambie
la selección de host.
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 19
Caracteres de ID de código específico del terminal RS-232
Si se selecciona ICL, Fujitsu, Wincor-Nixdorf Mode A, Wincor-Nixdorf Mode B, OPOS/JPOS, Olivetti, Omron,
Equipos de terminal de uso común (lectores de códigos de barras CUTE-LP/LG), NCR o Datalogic, se activa la
transmisión de caracteres de ID de código que figuran en
no son programables y están separados de la función de ID de código de transmisión. No habilite la función de ID
de código de transmisión para estos terminales.
Tabla 2: 7
y
Tabla 2: 8
. Estos caracteres de ID de código
Tabla 2: 7
UPC-A AAAA
UPC-E EECC
EAN-8/JAN-8 FFFFBB
EAN-13/JAN-13FFAA
Bookland EANFFAA
Código 39C <len>NingunoMM
Código 39 ASCII
completo
TriopticNingunoNingunoNingunoNinguno
Código 32NingunoNingunoNingunoNinguno
CodabarN <len>NingunoNN
Código 128L <len>NingunoKK
GS1-128L <len>NingunoPP
Caracteres de ID de código específico del terminal
Tipo de códigoICLFujitsu
NingunoNingunoMM
Wincor-Nixdorf
Mode A
Wincor-Nixdorf Mode
B/OPOS/JPOS
Código 93NingunoNingunoLL
I 2 de 5 I <len>NingunoII
D 2 de 5H <len>NingunoHH
MSI NingunoNingunoOO
IATAH<len>NingunoHH
Variantes de GS1 DatabarNingunoNingunoEE
PDF417NingunoNingunoQQ
MicroPDF417NingunoNingunoSS
Data MatrixNingunoNingunoRR
Código QRNingunoNingunoUU
Aztec/Aztec RuneNingunoNingunoVV
* Los códigos de barras 2D no son compatibles.
2 - 20 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Caracteres de ID de código específico del terminal RS-232 (continuación)
Tabla 2: 8
Tipo de códigoOlivettiOmronCUTENCRDatalogic
UPC-A AAAAA
UPC-E CENingunoEE
EAN-8/JAN-8 BFFNingunoFFFF
EAN-13/JAN-13AFAFF
Bookland EANAFNingunoNingunoNinguno
Código 39M <len>C <len>3B1*
Código 39 ASCII
completo
TriopticNingunoNingunoNingunoNinguno$T
Código 32NingunoNingunoNingunoNingunoA y E
CodabarN <len>N <len>NingunoNinguno%
Código 128K <len>L <len>5B3#
GS1-128P <len>L <len>5NingunoNinguno
Caracteres de ID de código específico del terminal
NingunoNinguno3NingunoNinguno
Código 93L <len>NingunoNingunoNinguno&
I 2 de 5 I <len>I <len>1B2i
D 2 de 5H <len>H <len>2NingunoNinguno
MSI O <len>NingunoNingunoNinguno@
IATAH<len>H<len>2NingunoIA
Variantes de GS1
DataBar
PDF417NingunoNinguno6]L2*P
MicroPDF417NingunoNinguno6]L2*mP
Data MatrixNingunoNinguno4]d0*Dm
Código QRNingunoNinguno7]Q0MC
Aztec/Aztec RuneNingunoNinguno8]z0Az
* En el modo NCR-HEREDADO, el código de ID transmite una P.
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 21
Tipos de host RS-232
Para seleccionar una interfaz de host RS-232, pase por el lector uno de los siguientes códigos de barras.
NOTAS
1. Si pasa RS-232 estándar por el lector, se activa el controlador RS-232, pero no se cambia la
configuración del puerto (p. ej., paridad, bits de datos, protocolo de enlace). Si selecciona otro código de
barras de tipo de host RS-232, se cambian estos ajustes.
2. El host CUTE deshabilita todas las lecturas de parámetros, incluido Establecer valores predeterminados.
Si, por descuido, selecciona CUTE, pase por el lector Activar la lectura de códigos de barras de parámetros (que se encuentra en la
MP7000
) y luego cambie la selección de host.
Guía de programación de códigos de barras del lector con balanza
Opciones:
• *RS-232 estándar (predeterminado)
• ICL RS-232
• Wincor-Nixdorf RS-232 Mode A
• Wincor-Nixdorf RS-232 Mode B
• Olivetti ORS4500
• Omron
• OPOS/JPOS
• Fujitsu RS-232
• CUTE
• Variante NCR (versiones de solo lector y lector/balanza)
• Variante Datalogic.
2 - 22 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipos de host RS-232 (continuación)
* RS-232 estándar
Tipos de host RS-232 (continuación)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 23
ICL RS-232
2 - 24 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipos de host RS-232 (continuación)
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode A
Tipos de host RS-232 (continuación)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 25
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode B
2 - 26 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipos de host RS-232 (continuación)
Olivetti ORS4500
Tipos de host RS-232 (continuación)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 27
Omron
2 - 28 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipos de host RS-232 (continuación)
OPOS/JPOS
Tipos de host RS-232 (continuación)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 29
Fujitsu RS-232
2 - 30 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipos de host RS-232 (continuación)
CUTE
2
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 31
Tipos de host RS-232 (continuación)
Host RS-232: variante NCR
Pase el código de barras siguiente por el lector para habilitar la variante NCR del host RS-232.
IMPORTANTE
Existen varias opciones de parámetros disponibles con la variante NCR para RS-232. Consulte
la
Guía de programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000
(p/n MN-002912-xx)
•
Usar prefijo NCR
•
Prefijo NCR
•
Sufijo NCR
•
Usar BCC NCR
•
Interfaz NCR.
para administrar los siguientes parámetros de NCR:
Variante NCR
2 - 32 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tipos de host RS-232 (continuación)
Host RS-232: variante Datalogic
Pase el código de barras siguiente por el lector para habilitar la variante Datalogic del host RS-232.
Variante Datalogic
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 33
Configuración de puerto de dispositivos RS-232
Parámetro 1246
SSI # F8h 04h DEh
Esta opción permite que el usuario seleccione los dispositivos que conectará al modelo MP7X00 y el puerto que
se utilizará para la conexión. Pase por el lector los códigos de barras apropiados siguientes para seleccionar la
configuración adecuada.
Las configuraciones u opciones disponibles son las siguientes:
• *0 = Sensormatic Aux 1 y lector Aux 2
• 1 = Balanza con cable doble Aux 1 y lector Aux 2
• 2 = Sensormatic Aux 1 y balanza con cable doble Aux 2
• 4 = Balanza de terceros Aux 1, Sensormatic Aux 2
• 5 = Sensormatic Aux 1 y Aux 2 desactivado
• 6 = Balanza con cable doble Aux 1 y Aux 2 desactivado
• 7 = Balanza de terceros Aux 1 y Aux 2 desactivado
• 8 = Aux 1 desactivado y lector Aux 2
• 9 = Aux 1 desactivado y balanza con cable doble Aux 2
• 10= Aux 1 desactivado y Sensormatic Aux 2
• 11= Aux 1 desactivado y Aux 2 desactivado
Los cambios en este parámetro no tendrán efecto hasta el siguiente ciclo de encendido, el cual no se aplica a
123Scan. Por esa razón, siempre recuerde realizar una de las siguientes funciones después de registrar un
parámetro de puerto de dispositivo.
• Apague y encienda el lector (desconecte y vuelva a conectar el cable del lector).
o
• Utilice el botón Reinicio de MP7X00 (una combinación de botones para reiniciar el modelo MP7X00).
Cuando seleccione cualquiera de las opciones de configuración del puerto del dispositivo, asegúrese de que los
dispositivos conectados al MP7X00 coincidan correctamente con los dispositivos definidos para la opción. Por
ejemplo, si se pasa por el lector la opción 1, solo se debe conectar una balanza con cable doble al puerto Aux 1;
y un lector RS-232, al puerto Aux 2. Si enciende el MP7X00 con dispositivos conectados que no coinciden con la
opción, se pueden producir fallas de comunicación. Para asegurar un funcionamiento adecuado, la secuencia
correcta para configurar esta opción es la siguiente.
1.Apague el MP7X00 (desconecte el cable de alimentación).
2.Desconecte todos los dispositivos RS-232 (lector RS-232, Sensormatic o balanza con cable doble).
3.Encienda el MP7X00 (vuelva a conectar el cable de alimentación).
4.Pase por el lector la opción de código de barras adecuada que coincida con la configuración deseada.
5.Apague el MP7X00.
6.Conecte los dispositivos apropiados.
7.Encienda el MP7X00.
2 - 34 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Tabla 2: 9
Lector960081Ninguna
Sensormatic960081Ninguna
Balanza con cable doble: Protocolo SASI960071Par
Balanza con cable doble: Protocolo DIGI960072Par
Balanza con cable doble: Protocolo ICL960071Par
Balanza de tercerosN/DN/DN/DN/D
Valores predeterminados específicos del dispositivo (valores predeterminados heredados)
DispositivoBaudios
Bits de
datos
Bits de
detención
Paridad
* Sensormatic Aux 1 y lector Aux 2
(00 h)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 35
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Balanza con cable doble Aux 1 y lector Aux 2
(01 h)
2 - 36 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Sensormatic Aux 1 y balanza con cable doble Aux 2
(02 h)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 37
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Balanza de terceros Aux 1, Sensormatic Aux 2
(04 h)
2 - 38 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Sensormatic Aux 1 y Aux 2 desactivado
(05 h)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 39
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Balanza con cable doble Aux 1 y Aux 2 desactivado
(06 h)
2 - 40 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Balanza de terceros Aux 1, Sensormatic Aux 2
(07 h)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 41
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Aux 1 desactivado y lector Aux 2
(08 h)
2 - 42 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Aux 1 desactivado y balanza con cable doble Aux 2
(09 h)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 43
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Aux 1 desactivado y Sensormatic Aux 2
(010 h)
2 - 44 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Configuración de puerto de dispositivos RS-232 (continuación)
Aux 1 desactivado y Aux 2 desactivado
(011 h)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 45
Parámetros de balanza de terceros
Balanza de terceros
Parámetro 1294
Activar o desactivar la funcionalidad de Balanza de terceros. Cuando está desactivada, se ignoran/anulan
Pin LED de la balanza de terceros (parámetro 1295) y Pin cero de la balanza de terceros (parámetro 1296).
(Consulte también
Opciones:
• Activar la balanza de terceros
• * Desactivar la balanza de terceros
Esquema del circuito de interfaz de la balanza computacional de precios en la página 2-14
).
Activar la balanza de terceros
(1)
2 - 46 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Balanza de terceros (continuación)
* Desactivar la balanza de terceros
(0)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 47
Pin LED de la balanza de terceros
Parámetro 1295
Con este parámetro, se define la polaridad del pin de entrada LED/tara que ilumina el LED de la balanza. Este
parámetro no tiene ningún efecto si la función Balanza de terceros (parámetro 1294) está desactivada.
Activo bajo
(0)
2 - 48 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Pin LED de la balanza de terceros (continuación)
* Activo alto
(1)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 49
Pin cero de la balanza de terceros
Parámetro 1296
Con este parámetro, se define la polaridad del pin de salida cero cuando se presiona el botón Balanzaen cero.
Este parámetro no tiene ningún efecto si la función Balanza de terceros (parámetro 1294) está desactivada.
Activo bajo
(0)
2 - 50 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Pin cero de la balanza de terceros (continuación)
* Activo alto
(1)
Interfaz IBM RS-485
Conexión
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 51
NOTA
Para obtener una lista de las funciones de lector compatibles por protocolo de comunicación, consulte
Apéndice E, Funcionalidad del protocolo de comunicación
Conecte el MP70XX directamente a la interfaz del host.
POS
12 VCC
Figura 2-4
Conexiones IBM RS-485
Para configurar el MP70XX:
1.Enchufe el conector modular del cable de interfaz IBM RS-485 al puerto de interfaz POS en el MP70XX.
2.Conecte el otro extremo del cable de interfaz IBM RS-485 al puerto adecuado en el host (normalmente, el
puerto 9). La unidad debería encenderse de inmediato después de la conexión. Si no, espere a que se encienda.
NOTA
3.Seleccione la dirección del puerto; para ello, pase por el lector el código de barras apropiado (consulte la
de programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000, p/n MN-002912-xx
4.Si hay una balanza en la unidad, pase por el lector la dirección de puerto de balanza adecuada (
de puerto de balanza IBM en la página 2-57
5.Para modificar las otras opciones de parámetros, utilice el código de barras apropiado de la
programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000 (p/n MN-002912-xx)
NOTA
6.Para evitar que el POS IBM configure el MP70XX, consulte la
lector con balanza MP7000
Los sistemas POS más antiguos o algunos comerciantes requerirán el uso de la fuente de alimentación
externa PWR-BGA12V50W0WW.
Guía
).
Direcciones
).
Guía de
.
Las únicas configuraciones requeridas son las direcciones de puerto (dirección de puerto IBM RS-485 y una
dirección de puerto de balanza si el modelo tiene una balanza) y las directivas de tipo (consulte
El sistema IBM normalmente controla otros parámetros de MP70XX.
Paso 6
Guía de programación de códigos de barras del
a fin de obtener información sobre RS-485 y la configuración de USB IBM, los
sonidos, la balanza y las directivas de tipo.
).
2 - 52 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Parámetros de host IBM RS-485
IMPORTANTE
En este capítulo se incluyen solo los parámetros de dirección de puerto. Para conocer las
la
preferencias adicionales del usuario (incluidas las directivas de IBM), consulte
programación de códigos de barras del lector con balanza MP7000
Guía de
(p/n MN-002912-xx).
Para seleccionar el puerto IBM RS-485 utilizado, pase por el lector uno de los códigos de barras que aparecen en
Tabla 2: 10
Tabla 2: 10
.
NOTA
NOTA
1. Si pasa por el lector uno de estos códigos de barras, se activará la interfaz RS-485 en el MP70XX.
2. Los números de puerto en
En esta guía se incluyen parámetros de código de barras limitados. Para TODOS los códigos de barras de
programación del MP70XX, consulte
balanza MP7000 (
p/n MN-002912-xx).
Parámetros de puerto IBM RS-485
Tabla 2: 10
la
ya no son puertos físicos en el POS IBM.
Guía de programación de códigos de barras del lector con
ParámetroNúmero de página
Direcciones de puerto IBM
Ninguna seleccionada (predeterminada)
Emulación del lector portátil (puerto 9B)
Emulación del lector que no es de IBM (puerto 5B)
2-53
2-54
2-55
Emulación del lector de mesa (puerto 17)
Direcciones de puerto de balanza IBM
Ninguna seleccionada (predeterminada)
Puerto 6A
Puerto 6B
Puerto 6E
2-56
2-57
2-58
2-59
2-60
Direcciones de puerto IBM
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 53
* Ninguna seleccionada
2 - 54 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Direcciones de puerto IBM (continuación)
Emulación del lector portátil (puerto 9B)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 55
Direcciones de puerto IBM (continuación)
Emulación del lector que no es de IBM (puerto 5B)
2 - 56 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Direcciones de puerto IBM (continuación)
Emulación del lector de mesa (puerto 17)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 57
Direcciones de puerto de balanza IBM
La dirección de puerto de la balanza se debe configurar para que la balanza funcione en el bus IBM RS-485. El
valor predeterminado es Ninguna seleccionada.
* Ninguna seleccionada
2 - 58 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Direcciones de puerto de balanza IBM (continuación)
Puerto 6A
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 59
Direcciones de puerto de balanza IBM (continuación)
Puerto 6B
2 - 60 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
Direcciones de puerto de balanza IBM (continuación)
Puerto 6E
Pines del conector
RS-232 AUX 1
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 61
Tabla 2: 11
N.º de pinSeñal/nombreDirecciónDescripción
1N/CN/ASin conexión
25 VSalida
3GNDN/AConexión a tierra de la señal
4TXDSalidaTXD en serie (±5,4 V)
5RXDEntradaRXD en serie (±5,4 V)
6RTSSalidaRTS en serie (±5,4 V)
7CTSEntradaCTS en serie (±5,4 V)
8LED de la
9Balanza en ceroSalidaLa balanza computacional de precios vuelve a cero
1012 V/150 mASalidaPotencia de salida de la balanza computacional de
RJ-45
balanza
Fuente de 5 VCC del lector RS-232
EntradaIndica que la balanza computacional de precios volvió a
cero, lo que se refleja en el LED de estado de la balanza
de la interfaz de usuario (si está habilitado). Las señales
de E/S son TTL de 5 V.
cuando se presiona el botón cero de interfaz de usuario
(si está habilitado). Las señales de E/S son TTL de 5 V.
precios.
*
Puerto de la pantalla de la balanza
Tabla 2: 12
N.º de pinSeñal/nombreDirecciónDescripción
1DEBUG_TXDSalidaDepuración de TX en serie
25 VSalida
3TXDSalidaTX en serie de la pantalla de la balanza (TTL de 3,3 V)
4RXDEntradaRX en serie de la pantalla de la balanza (TTL de 3,3 V)
5GNDN/AConexión a tierra de la señal
6DEBUG_RXDEntradaDepuración de RX en serie
* La corriente combinada total para los puertos periféricos USB y RS-232 debe ser inferior a la corriente auxiliar
total de 750 mA. Cada puerto individual no debe exceder los 500 mA.
RJ-11, pantalla de la balanza
Salida auxiliar de 5 V
*
2 - 62 Guía del integrador del lector con balanza MP7000
RS-232 AUX 2
Tabla 2: 13
N.º de pinSeñal/nombreDirecciónDescripción
1N/CN/ASin conexión
25 VSalida
3GNDN/AConexión a tierra de la señal
4TXDSalidaTXD en serie (±5,4 V)
5RXDEntradaRXD en serie (±5,4 V)
6RTSSalidaRTS en serie (±5,4 V)
7CTSEntradaCTS en serie (±5,4 V)
8N/CN/ASin conexión
9N/CN/ASin conexión
1012 V/150 mASalida
* La corriente combinada total para los puertos periféricos USB y RS-232 debe ser inferior a la corriente auxiliar
total de 750 mA. Cada puerto individual no debe exceder los 500 mA.
RJ-45
Fuente de 5 V del lector RS-232
Salida del dispositivo auxiliar.
NOTA
Máximo disponible de 150 mA entre
AUX 1 y AUX 2.
*
Interbloqueo de punto de comprobación
Tabla 2: 14
N.º de pinSeñal/nombreDirecciónDescripción
1InterbloqueoSalidaInterbloqueo EAS de punto de comprobación (salida de
2GNDN/AConexión a tierra de la señal
Conector de interbloqueo EAS
colector PNP de 5 V, 4 mA)
AUX A-B (USB apilado)
Interfaces de host y distribución de pines de cable 2 - 63
NOTA
Tabla 2: 15
N.º de pinSeñal/nombreDirecciónDescripción
15 VSalida
2D-BidireccionalUSB D-
3D+BidireccionalUSB D+
4GNDN/AConexión a tierra de la señal
* La corriente combinada total para los puertos periféricos USB y RS-232 debe ser inferior a la corriente auxiliar
total de 750 mA. Cada puerto individual no debe exceder los 500 mA.
Un puerto USB adicional está disponible en la parte frontal debajo de la bandeja superior. Todos
los puertos USB se pueden utilizar para la unidad Flash USB de almacenamiento provisional.
Consulte
página 5-10
Puerto USB apilado
Tabla 1: 3 en la página 1-17
para obtener más información.
y
Unidad Flash USB de almacenamiento provisional en la
Salida USB de 5 V
*
POS
Tabla 2: 16
N.º de pinSeñal/nombreDirecciónDescripción
RJ-45, POS principal
1DETECTSalidaSalida de detección del cable USB
25 VEntradaEntrada de detección de 5 V del cable
USB
3GNDN/AConexión a tierra de la señal
4TXD/IBM-ABidireccionalTXD/IBM-A en serie multiplexado
5RXD/D+BidireccionalRXD/D+ USB en serie multiplexado
6RTS/IBM-BBidireccionalRTS/IBM-B en serie multiplexado
7CTS/USB D-BidireccionalCTS/USB D en serie multiplexado
8DESCARGAREntradaDescarga de POS
9N/CN/ASin conexión
1012 VEntradaTerminal de 12 VCC para MP70XX
(alimentación del terminal)
*Los sistemas de terminales varían en capacidades de potencia. Asegúrese de que la fuente de alimentación
del sistema sea capaz de cumplir con los requisitos de alimentación de configuración del MP70XX. En el caso
de los terminales que no son compatibles con P.O.T., hay un conector de 12 VCC disponible para alimentación
externa.
*
2 - 64 Guía del integrador del lector con balanza MP7000