Non è consentita la riproduzione o l'utilizzo in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettrico o meccanico,
della presente pubblicazione senza l'autorizzazione scritta di Zebra. Ciò comprende mezzi elettronici o
meccanici quali, ad esempio, la copia, la registrazione o l'archiviazione in un sistema di recupero di qualsiasi
tipo. Il materiale incluso nel presente manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il software viene fornito "così com'è". Tutti i software, incluso il firmware, forniti all'utente sono concessi su
licenza. Zebra concede all'utente una licenza non trasferibile e non esclusiva relativamente all'utilizzo del
software o del firmware fornito ai sensi del presente (programma in licenza). Fatte salve le notazioni in basso,
tale licenza non può essere assegnata, concessa in sublicenza o altrimenti trasferita dall'utente senza il previo
consenso scritto di Zebra. Non viene concesso alcun diritto a copiare un programma in licenza per intero o in
parte, eccezion fatta per quanto consentito dalla legislazione in materia di copyright. L'utente non dovrà
modificare, aggiungere o incorporare qualsiasi forma o parte di un programma in licenza con altro materiale
del programma, creare un'opera derivata basata su un programma in licenza o utilizzare un programma in
licenza in una rete senza il consenso scritto di Zebra. L'utente accetta di mantenere la dichiarazione sul
copyright di Zebra sui programmi concessi in licenza in virtù del presente e di includerla su tutte le copie
autorizzate che farà, per intero o in parte. L'utente accetta di non decompilare, disassemblare o decodificare
qualsiasi programma concesso in licenza all'utente o parti del medesimo.
Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche a qualsiasi prodotto per migliorarne l'affidabilità, il funzionamento o
il design.
Zebra non si assume alcuna responsabilità derivante da o collegata all'applicazione o utilizzo di qualsiasi
prodotto, circuito o applicazione descritti nel presente documento.
Non viene concessa alcuna garanzia, espressa o implicita, preclusiva o d'altro tipo ai sensi dei diritti di proprietà
intellettuale appartenenti a Zebra. Una licenza implicita è concessa a copertura soltanto di apparecchiature, circuiti
e sottosistemi contenuti nei prodotti Zebra.
Cronologia delle revisioni
Di seguito sono riportate le revisioni al manuale originale:
RevisioneDataDescrizione
-01 Rev. A02/09/09Versione iniziale.
-02 Rev. A03/2015Zebra Rebranding
iii
ivGuida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Sommario
Cronologia delle revisioni...................................................................................................................... iii
Informazioni sulla guida
Introduzione.......................................................................................................................................... xiii
Documentazione............................................................................................................................. xiii
Configurazioni....................................................................................................................................... xiv
Tastiere........................................................................................................................................... xiv
Versioni software ............................................................................................................................ xiv
Descrizione dei capitoli ......................................................................................................................... xvii
Convenzioni di notazione...................................................................................................................... xvii
Documentazione correlata.................................................................................................................... xviii
Informazioni sull'assistenza .................................................................................................................. xviii
Funzionalità della batteria .................................................................................................................... 2-1
Stato della batteria ......................................................................................................................... 2-2
Stato batteria ....................................................................................................................................... 2-3
Installata in un MC9500-K .............................................................................................................. 2-3
In un caricabatteria ........................................................................................................................ 2-5
Indicatori LED ...................................................................................................................................... 3-1
Tasti funzione ...................................................................................................................................... 3-7
Immissione di dati ................................................................................................................................ 3-8
Tecnologia IST (Interactive Sensor Technology) ................................................................................. 3-9
Icone di stato ....................................................................................................................................... 3-11
Programmi ........................................................................................................................................... 3-14
Tasto per caratteri speciali ................................................................................................................... C-18
Glossario
Indice
xiiGuida dell’utente del terminale portatile MC9500-K
Informazioni sulla guida
Introduzione
La presente guida contiene informazioni sull'utilizzo del terminale portatile MC9500-K e dei relativi accessori.
NOTALe schermate riportate nella guida sono fornite a titolo di esempio e possono differire dalle schermate
effettivamente visualizzate sul dispositivo.
Documentazione
La documentazione per il prodotto MC9500-K fornisce informazioni sulle specifiche esigenze degli utenti e include:
•
Guida introduttiva dell'MC9500-K: descrive come accendere e iniziare a utilizzare il terminale portatile
MC9500-K.
•
Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K: descrive come utilizzare il terminale portatile
MC9500-K.
•
Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K: descrive come configurare il terminale portatile
MC9500-K e i relativi accessori.
•
Microsoft® Applications for Windows Mobile® 6 User Guide: descrive come utilizzare le applicazioni
sviluppate da Microsoft.
•
Application Guide: descrive come utilizzare le applicazioni di esempio sviluppate da Zebra.
•
File della guida dell'Enterprise Mobility Developer Kit (EMDK): fornisce informazioni sulle API necessarie
per scrivere le applicazioni.
xivGuida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Configurazioni
Nella guida sono descritte le seguenti configurazioni:
Configurazione RadioDisplayMemoria
MC9590WLAN: 802.11 a/b/g
WPAN: Bluetooth
v2.1 con EDR
GPS: SiRF III
MC9596WLAN: 802.11a/b/g
WPAN: Bluetooth
v2.1 con EDR
WWAN: HSDPA
GPS: SiRF III
MC9598WLAN: 802.11a/b/g
WPAN: Bluetooth
v2.1 con EDR
WWAN: EvDO Rev. A
GPS: SiRF III
VGA a colori
da 3,7”
VGA a colori
da 3,7”
VGA a colori
da 3,7”
Tastiere
Sono disponibili le seguenti tastiere:
128 MB RAM/
512 MB Flash
128 MB RAM/
512 MB Flash
128 MB RAM/
512 MB Flash
Opzioni di
acquisizione
dati
Scanner laser 1D,
imager 2D,
fotocamera e
scanner laser 1D
o fotocamera e
imager 2D
Scanner laser 1D,
imager 2D,
fotocamera e
scanner laser 1D
o fotocamera e
imager 2D
Scanner laser 1D,
imager 2D,
fotocamera e
scanner laser 1D
o fotocamera e
imager 2D
Sistema
operativo
Windows
Mobile® 6.1
Classic
Windows
®
Mobile
Professional
Windows
Mobile
Professional
®
6.1
6.1
Tas ti er e
Vedere
Tastiere di
seguito.
Vedere
Tastiere di
seguito.
Vedere
Tastiere di
seguito.
•
Primaria alfanumerica
•
Numerica telefonica
•
Numerica calcolatrice
•
Alfanumerica.
Vedere l'Appendice C, Tastiere per informazioni specifiche sulla tastiera.
Versioni software
Nella guida sono descritte diverse configurazioni software e vengono fatti dei riferimenti al sistema operativo o alle
versioni software per:
•
Versione dell'Adaptation Kit Update (AKU)
•
Versione OEM
•
Versione BTExplorer
•
Versione Fusion
•
Versione Phone.
Informazioni sulla guidaxv
MC95
Versione AKU
Per determinare la versione dell'Adaptation Kit Update (AKU):
Toccare Start > Impostazioni > scheda System > icona About > scheda Version (Start > Impostazioni > scheda
Sistema > icona Info > scheda Versione).
Nella seconda riga sono riportate la versione del sistema operativo e il numero della build. L'ultima parte del
numero della build rappresenta il numero AKU. Ad esempio, Build 20963,1.5,2 indica che sul dispositivo è in
esecuzione AKU versione 1,5.2.
Versione OEM
Per determinare la versione del software OEM:
Toccare Start > Impostazioni > scheda System > icona System Info > scheda System (Start > Impostazioni >
scheda Sistema > icona Info sistema > scheda Sistema).
Software BTExplorer
NOTA L'applicazione BTExplorer è disponibile solo quando lo stack Bluetooth StoneStreet One è attivato. Per
ulteriori informazioni sulla selezione dello stack Bluetooth, consultare la Guida per l'integratore del terminale
portatile MC9500-K.
Per determinare la versione del software BTExplorer:
Toccare l'icona
BTExplorer > Show BTExplorer > File > About (BTExplorer > Mostra BTExplorer > File > Info).
xviGuida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Software Fusion
Per determinare la versione del software Fusion:
Toccare l'icona Fusion Signal Strength > Wireless Status > Versions (Forza del segnale di fusione > Stato
wireless > Versioni).
Software Phone
Per determinare la versione del software Phone:
Sull'MC9596-K, toccare Start > Phone > Menu > Options > scheda PhoneInfo (Start > Telefono > Menu > Opzioni
> scheda InfoTelefono). Sull'MC9598-K, toccare Start > Phone > Menu > Options > scheda Version Information
(Start > Telefono > Menu > Opzioni > scheda Informazioni versione).
Descrizione dei capitoli
Nella presente guida vengono trattati i seguenti argomenti:
•
Capitolo 1, Guida introduttiva: fornisce informazioni su come mettere in funzione l'MC9500-K la prima volta.
•
Capitolo 2, Gestione delle batterie: fornisce informazioni sui tipi di batterie e sulle modalità di ricarica.
•
Capitolo 3, Uso dell'MC9500-K: fornisce informazioni sull'utilizzo dell'MC9500-K.
•
Capitolo 4, Acquisizione dati: fornisce informazioni sulle modalità di utilizzo dell'MC9500-K per acquisire dati
mediante scanner laser, imager e fotocamera.
•
Capitolo 5, Uso del telefono: fornisce istruzioni di base sull'uso del telefono MC9500-K.
•
Capitolo 6, Uso della navigazione GPS: fornisce informazioni sulla navigazione GPS con l'MC9500-K.
•
Capitolo 7, Uso del sistema Bluetooth: spiega la funzionalità Bluetooth dell'MC9500-K.
•
Capitolo 8, Accessori: descrive gli accessori disponibili e come utilizzarli con l'MC9500-K.
•
Capitolo 9, Manutenzione e risoluzione dei problemi: include istruzioni sulla pulizia e la conservazione
dell'MC9500-K e illustra come risolvere gli eventuali problemi che possono insorgere durante l'uso del dispositivo.
Informazioni sulla guidaxvii
•
Appendice A, Specifiche tecniche: fornisce le specifiche tecniche per l'MC9500-K.
Software ActiveSync (versione aggiornata), disponibile sul sito http://www.microsoft.com.
Per la versione più recente della presente guida e delle altre guide, visitare il sito http://www.zebra.com/support.
Informazioni sull'assistenza
In caso di problemi con l'apparecchiatura, contattare l'assistenza di Zebra locale.
Le informazioni di contatto sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.zebra.com/support.
Quando si contatta l'assistenza di Zebra, assicurarsi di disporre delle seguenti informazioni:
•
Numero di serie dell'unità (disponibile sull'etichetta di produzione)
•
Numero di modello o nome del prodotto (disponibile sull'etichetta di produzione)
•
Tipo di software e numero versione.
Zebra risponde alle chiamate tramite email, telefono o fax entro i tempi previsti dai contratti di assistenza.
Se l'assistenza Zebra non è in grado di risolvere il problema, è possibile restituire l'apparecchiatura per
manutenzione e verranno date istruzioni precise in merito. Zebra non è responsabile dei danni provocati
all'apparecchio durante l'invio se non viene utilizzato l'apposito contenitore approvato. Una spedizione effettuata in
modo improprio rende nulla la garanzia.
Se è stato acquistato un prodotto Zebra da un business partner Zebra, contattarlo direttamente
per assistenza.
Capitolo 1 Guida introduttiva
Introduzione
Il presente capitolo descrive come configurare l'MC9500-K per la prima volta.
Disimballo
Rimuovere con attenzione tutto il materiale di protezione dall'MC9500-K e conservare la confezione utilizzata per
la spedizione per poter riporre e spedire il prodotto in futuro.
Verificare che il contenuto sia completo di:
•
Terminale portatile MC9500-K
•
Batteria agli ioni di litio da 4800 mAh
•
Guida alle normative
•
Guida introduttiva.
Verificare che l'apparecchiatura non sia danneggiata. In caso di apparecchiature danneggiate o mancanti, rivolgersi
immediatamente al centro assistenza Zebra. Per informazioni sui contatti, vedere pagina xviii.
Prima di utilizzare l'MC9500-K per la prima volta, rimuovere la pellicola di imballaggio che protegge la tastiera e
il display.
1 - 2Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Pulsante
Scansione
Tastierino modulare
(Primaria alfanumerica
illustrata in figura)
Pulsante di accensione
Pulsante del
volume su/giù
Touch screen con
copertura protettiva
Microfono
Tasti funzione
Batteria
Flash della fotocamera (opzionale)
Finestra di uscita
Connettore
dell'auricolare
Altoparlante
Connettore di interfaccia
Pulsante Scansione
Fotocamera (opzionale)
Pulsante programmabile
Finestra IrDA
Dispositivo di
rilascio della
batteria
Stilo
Tasca di interfaccia
Dispositivo di rilascio
della batteria
Piastra di
interfaccia
Fascetta da mano
Parti dell'MC9500-K
Figura 1-1
MC9500-K
Guida introduttiva
Coperchio per scheda SD
Cacciavite a testa piatta
Sportellino del porta-schede microSD
Per utilizzare l'MC9500-K la prima volta:
•
Installare una scheda microSD (opzionale)
•
Installare la scheda SIM (solo MC9596)
•
Installare la batteria
•
Caricare l'MC9500-K.
Installazione di una scheda microSD
Lo slot per scheda microSD funge da dispositivo di memorizzazione secondario non volatile. Lo slot si trova sotto
la batteria. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con la scheda e attenersi ai consigli del
produttore per l'uso.
ATTENZIONEAdottare le precauzioni ESD opportune per evitare danni alla scheda microSD. Tra le precauzioni ESD,
si ricorda soprattutto di lavorare su un tappetino ESD e di assicurare la messa a terra dell'operatore.
Guida introduttiva1 - 3
Per installare la scheda microSD:
1.Rimuovere il coperchio della scheda SD con un cacciavite a testa piatta.
Figura 1-2
2.Aprire il porta-schede microSD facendolo scorrere verso sinistra.
3.Sollevare lo sportellino del porta-schede microSD.
Rimozione del coperchio della scheda SD
Figura 1-3
4.Inserire la scheda microSD nello sportellino porta-schede, assicurandosi che si innesti tra le linguette di tenuta
Sollevare lo sportellino del porta-schede microSD.
poste su entrambi i lati dello sportellino.
1 - 4Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Scheda microSD
Linguetta di tenuta
Coperchio per scheda SIM
Cacciavite a testa piatta
Figura 1-4
5.Chiudere lo sportellino del porta-schede e farlo scorrere verso destra finché non scatta in posizione.
6.Allineare il coperchio della scheda SD al foro di accesso al cavo e tenerlo premuto finché non scatta in posizione.
Inserire la scheda microSD nel porta-schede
Installazione di una scheda SIM
NOTA Configurazione solo per l'MC9596.
Per usufruire dei servizi di telefonia GSM è necessaria una scheda SIM (Subscriber Identification Module) o una
smart card. La scheda può essere ottenuta dal proprio fornitore di servizi. La scheda si inserisce nell'MC9596 e
può contenere le seguenti informazioni:
•
Dettagli sull'account del fornitore di servizi di telefonia cellulare.
•
Informazioni sull'accesso al servizio e le preferenze.
•
Informazioni di contatto, che possono essere spostate nei contatti sull'MC9596.
•
Tutti gli eventuali servizi ai quali è abbonato l'utente.
NOTA Per ulteriori informazioni sulle schede SIM, consultare la documentazione fornita dal provider dei servizi.
Per installare la scheda SIM:
1.Rimuovere il coperchio della scheda SIM con un cacciavite a testa piatta.
Figura 1-5
2.Sbloccare il porta-schede SIM facendolo scorrere verso sinistra.
Rimozione del coperchio della scheda SIM
3.Sollevare lo sportellino del porta-schede SIM.
Tacca della scheda
Guida introduttiva1 - 5
Figura 1-6
4.Inserire la scheda SIM nello sportellino del porta-schede, come illustrato nella Figura 1-7 verificando che i
Slot di alloggiamento della SIM
contatti siano rivolti verso il basso e la tacca verso l'alto.
Figura 1-7
5.Chiudere lo sportellino del porta-schede SIM e farlo scorrere verso destra finché non scatta in posizione.
6.Allineare lo sportello della scheda SIM al foro di accesso al cavo e tenerlo premuto finché non scatta in posizione.
Inserimento della scheda SIM
7.Installare la batteria.
8.Al termine della configurazione iniziale dell'MC9596 o dopo la sostituzione di una scheda SIM:
a.Premere il pulsante di accensione/spegnimento rosso.
b. Nella schermata Oggi, toccare i Wireless Manager (Gestione wireless).
c.Assicurarsi che l'applicazione Phone (Telefono) sia attivato.
d. Premere il pulsante di accensione rosso per impostare la modalità di sospensione per l'MC9596.
e.Eseguire un avvio a caldo. Vedere Reset dell'MC9500-K a pagina 3-3.
f.Effettuare una chiamata per verificare la connessione del cellulare.
NOTA Per informazioni dettagliate sull'attivazione e le impostazioni WWAN, consultare la Guida per l'integratore del
terminale portatile MC9500-K.
1 - 6Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Batteria
Dispositivo di rilascio della batteria
Dispositivo di rilascio della batteria
Installazione della batteria
Per installare la batteria:
1.Inserire la batteria, iniziando dalla parte superiore, nell'apposito vano batteria.
2.Spingere la batteria all'interno del vano batteria, finché i dispositivi di rilascio non scattano in posizione.
Figura 1-8
3.L'MC9500-K si accende automaticamente dopo aver inserito la batteria, precedentemente caricata.
Inserimento della batteria
Carica della batteria
ATTENZIONEAttenersi alle linee guida relative alla sicurezza della batteria, descritte nella sezione Linee guida per
la sicurezza della batteria a pagina 9-2.
Prima di utilizzare l'MC9500-K per la prima volta, caricare la batteria utilizzando il cavo di ricarica o una base:
NOTAPer informazioni sulla configurazione del cavo e della base e sulle procedure di ricarica, consultare la Guida
per l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
•
Cavo di ricarica USB
•
Cavo di sola ricarica
•
Base USB a un vano
•
Base di sola ricarica a quattro slot
•
Base Ethernet a quattro slot
Allineare e agganciare la tasca dell'interfaccia dell'MC9500-K sulla piastra della base o del cavo. La batteria inizia
automaticamente a ricaricarsi. Per informazioni sulla carica, vedere la Tabella 1-1. La batteria a 4800 mAh si ricarica
completamente in meno di sei ore.
LED di stato della batteria
LED di stato della batteria
Guida introduttiva1 - 7
Tabella 1-1
LED di stato della batteriaSignificato
OffIndica che:
Arancione lampeggiante (lento)
(1 lampeggio ogni 2 secondi)
Rosso lampeggiante lento
(1 lampeggio ogni 2 secondi)
Verde fissoIndica che la ricarica della batteria è stata completata.
Rosso fissoIndica che la ricarica della batteria è stata completata in modo non corretto.
Arancione lampeggiante (veloce)
(2 lampeggi al secondo)
Arancione, un solo lampeggio
(quando è premuto il pulsante di
accensione/spegnimento)
Indicatori di carica a LED
Indica che la ricarica della batteria è in corso.
Indica che la ricarica della batteria non è corretta.
Indica un errore di ricarica, es.:
La batteria è esaurita.
•
la batteria non si carica.
•
l'MC9500-K non è inserito correttamente nella base o non è collegato a
una fonte di alimentazione.
•
la base non è alimentata.
•
la temperatura è troppo alta o troppo bassa.
•
la carica è durata troppo senza giungere a completamento (in genere,
otto ore).
L'MC9500-K ha in dotazione una batteria di backup che si carica automaticamente dalla batteria principale, quando
questa è completamente carica. Quando si utilizza l'MC9500-K per la prima volta, la batteria di backup impiega
circa 36 ore a caricarsi completamente. Lo stesso avviene ogni volta che la batteria di backup si scarica, ad esempio
quando la batteria principale viene rimossa per alcune ore. La batteria di backup conserva i dati RAM in memoria
per almeno 15 minuti (a temperatura ambiente) dopo la rimozione della batteria principale dell'MC9500-K. Se la
batteria dell'MC9500-K raggiunge un livello di carica molto basso, la combinazione tra batteria principale e batteria
di backup consente di conservare i dati in memoria per almeno 48 ore.
Temperatura di ricarica
Caricare le batterie a temperature comprese tra 0°C e 40°C (32°F e 104°F). Va notato che la ricarica viene
controllata in modo intelligente dall'MC9500-K.
A questo scopo, l'MC9500-K attiva e disattiva alternativamente la ricarica per brevi periodi di tempo, al fine di
mantenerne la temperatura entro limiti accettabili. L'MC9500-K indica tramite il LED quando la carica viene disattivata
a causa di temperature anomale. Vedere la Tabella 1-1.
1 - 8Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Dispositivo di rilascio della batteria
Accensione dell'MC9500-K
Dopo aver connesso l'MC9500-K, viene visualizzata la schermata iniziale per un minuto circa, mentre l'MC9500-K
inizializza il proprio file system Flash; quindi viene visualizzata la finestra di taratura.
Taratura dello schermo
NOTAPer accedere alla schermata di taratura, premere il tasto CTRL - BKSP o toccare il pulsante Start >
Per tarare lo schermo affinché il cursore sul touch screen sia perfettamente allineato con la punta dello stilo:
1.Rimuovere lo stilo dall'apposito supporto, situato sulla parte laterale dell'MC9500-K.
2.Premere delicatamente e soffermare brevemente la punta dello stilo al centro di ciascun bersaglio visualizzato
sullo schermo.
3.Ripetere l'operazione seguendo i movimenti del bersaglio sullo schermo, quindi toccare lo schermo per proseguire.
Sostituzione della batteria
Per sostituire la batteria:
ATTENZIONEImpostare la modalità di sospensione dell'MC9500-K prima di rimuovere la batteria. Se la batteria non
viene rimossa adeguatamente, l'MC9500-K potrebbe riavviarsi a freddo con conseguente possibile
perdita di dati.
1.Se l'MC9500-K è in modalità di sospensione, premere il pulsante di accensione rosso per attivare il dispositivo.
2.Premere il pulsante di accensione rosso per impostare la modalità di sospensione per l'MC9500-K.
3.Attendere che il LED di decodifica rosso si accenda e si spenga.
4.Sganciare la fascetta a mano.
5.Premere i due dispositivi di rilascio della batteria. La batteria viene espulsa con delicatezza.
Figura 1-9
6.Sollevare la batteria ed estrarre la batteria dall'MC9500-K.
7.Inserire prima la parte superiore della batteria di ricambio nell'apposito vano batteria, situato sul retro dell'MC9500-K.
8.Spingere la batteria all'interno del vano batteria, finché i dispositivi di rilascio non scattano in posizione.
Rimozione della batteria
L'MC9500-K si accende dopo aver inserito la batteria.
Rimozione della scheda microSD
Per rimuovere una scheda microSD:
ATTENZIONEImpostare la modalità di sospensione dell'MC9500-K prima di rimuovere la batteria. Se la batteria non
viene rimossa adeguatamente, l'MC9500-K potrebbe riavviarsi a freddo con conseguente possibile
perdita di dati.
1.Se l'MC9500-K è in modalità di sospensione, premere il pulsante di accensione rosso per attivare il dispositivo.
2.Premere il pulsante di accensione rosso per impostare la modalità di sospensione per l'MC9500-K.
3.Attendere che il LED di decodifica rosso si accenda e si spenga.
4.Sganciare la fascetta a mano.
5.Rimuovere la batteria.
6.Rimuovere il coperchio della scheda SD con un cacciavite a testa piatta.
7.Sbloccare il porta-schede SD facendolo scorrere verso sinistra.
Guida introduttiva1 - 9
8.Sollevare lo sportellino del porta-schede microSD.
9.Rimuovere la scheda microSD dal porta-schede.
10. Chiudere lo sportellino del porta-schede microSD.
11. Far scorrere lo sportellino del porta-schede verso destra finché non scatta in posizione.
12. Allineare il coperchio della scheda SD al foro di accesso al cavo e tenerlo premuto finché non scatta in posizione.
13. Sostituire la batteria.
Rimozione della scheda SIM
Per rimuovere una scheda SIM:
ATTENZIONEImpostare la modalità di sospensione dell'MC9500-K prima di rimuovere la batteria. Se la batteria non
viene rimossa adeguatamente, l'MC9500-K potrebbe riavviarsi a freddo con conseguente possibile
perdita di dati.
1.Se l'MC9500-K è in modalità di sospensione, premere il pulsante di accensione rosso per attivare il dispositivo.
2.Premere il pulsante di accensione rosso per impostare la modalità di sospensione per l'MC9500-K.
3.Attendere che il LED di decodifica rosso si accenda e si spenga.
4.Sganciare la fascetta a mano.
5.Rimuovere la batteria.
6.Rimuovere il coperchio della scheda SIM con un cacciavite a testa piatta.
7.Sbloccare il porta-schede SIM facendolo scorrere verso sinistra.
8.Sollevare lo sportellino del porta-schede SIM.
9.Rimuovere la scheda SIM dal porta-schede.
1 - 10Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
10. Chiudere lo sportellino del porta-schede SIM.
11. Far scorrere lo sportellino del porta-scheda SIM verso destra finché non scatta in posizione.
12. Allineare lo sportello della scheda SIM al foro di accesso al cavo e tenerlo premuto finché non scatta in posizione.
13. Sostituire la batteria.
Capitolo 2 Gestione delle batterie
LED dello stato di carica
Indicatore del livello di carica
Pulsante Status (Stato)
Introduzione
Questo capitolo contiene informazioni su funzionalità della batteria, indicatori dello stato della batteria, ricarica
dell'MC9500-K, ricarica delle batterie di riserva e tecniche per il risparmio energetico.
Funzionalità della batteria
La batteria da 4800 mAh fornisce alimentazione all'MC9500-K e, nella parte anteriore, presenta indicatori di ricarica
e stato. Gli indicatori funzionano diversamente in base alla modalità della batteria e consentono all'utente di
comprenderne lo stato.
Figura 2-1
Il LED dello stato di carica indica lo stato di ricarica e lo stato di salute della batteria. L'indicatore del livello di
ricarica indica una batteria in cattivo stato e il livello di carica della batteria.
Batteria
2 - 2Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Stato della batteria
La batteria è in cattivo stato quando l'indicatore di utilizzo della batteria raggiunge una soglia predefinita
(termine del ciclo di vita).
NOTA Il peggioramento dello stato della batteria dipende dalle condizioni ambientali e di ricarica.
Il valore Battery Usage Threshold (Soglia utilizzo batteria) può essere modificato. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
Quando la batteria è in cattivo stato, viene visualizzata una finestra di dialogo sull'MC9500-K. Quando viene
visualizzato il messaggio, toccare Dismiss (Rifiuta). Sostituire la batteria al più presto. L'indicatore del livello di
ricarica visualizza il simbolo “X” quando la batteria è in cattivo stato (vedere Figura 2-3). Quando si ricarica una
batteria in cattivo stato nell'MC9500-K, il LED di stato della batteria di colore rosso lampeggia.
Figura 2-2
Figura 2-3
Finestra di dialogo del messaggio di avviso della batteria
Indicatore del cattivo stato della batteria
Stato batteria
LED di stato della batteria
Indicatore del livello di carica
Pulsante Status (Stato)
La batteria dell'MC9500-K visualizza informazioni sullo stato sulla parte anteriore della batteria per consentire
all'utente di scegliere la batteria da utilizzare. Gli indicatori di stato variano in base alla modalità della batteria:
•
Installata in un MC9500-K
•
In un caricabatteria
•
Standalone.
Installata in un MC9500-K
NOTA L'indicatore del livello di ricarica non visualizza il livello di ricarica durante la fase di ricarica dell'MC9500-K.
Quando la batteria da 4800 mAh è installata nell'MC9500-K, l'utente può visualizzare il livello di carica, premendo il
pulsante Status (Stato), e lo stato della batteria (vedere Figura 2-4). Il LED di stato della batteria è disabilitato quando
la batteria è installata nell'MC9500-K. Se la batteria è in cattivo stato, l'indicatore del livello di ricarica visualizza il
simbolo “X” (vedere Figura 2-3).
Gestione delle batterie2 - 3
Figura 2-4
Premere il pulsante Status (Stato) per visualizzare il livello di carica corrente. Lo stato viene visualizzato per cinque
secondi per poi spegnersi. La Tabella 2-1 elenca gli indicatori di carica della batteria quando viene premuto il
pulsante Status (Stato).
Batteria nell'MC9500-K
2 - 4Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tabella 2-1
Indicatore del livello di carica
Indicatore del livello
di carica
Descrizione
Indica che il livello di carica rimanente è compreso
tra 0 e 20%.
Indica che il livello di carica rimanente è compreso
tra 21 e 40%.
Indica che il livello di carica rimanente è compreso
tra 41 e 60%.
Indica che il livello di carica rimanente è compreso
tra 61 e 80%.
Indica che il livello di carica rimanente è compreso
tra 81 e 100%.
NOTA Il pannello anteriore della batteria non è visibile quando l'MC9500-K è in fase di ricarica in una base. Il pannello
anteriore della batteria è visibile quando la ricarica viene effettuata mediante cavo. L'indicatore del livello
di ricarica visualizza un messaggio “charging in mobile computer” (ricarica in terminale portatile) (vedere
Tabella 2-2).
Tabella 2-2
Batteria nell'MC9500-K
Batteria in buono statoBatteria in cattivo stato
AzioneStato
LED di stato
della batteria
Indicatore del
livello di carica
NessunoNon in caricaOffOff
Pressione
del pulsante
Non in caricaOff
Per ulteriori
informazioni,
vedere
Tabella 2-1 a
pagina 2-4
.
LED di stato
della batteria
Off
Indicatore del livello
di carica
Per ulteriori
informazioni,
vedere
Tabella
2-1 a pagina 2-4
.
Gestione delle batterie2 - 5
Tabella 2-2
AzioneStato
NessunoRicarica
Pressione
del pulsante
Lo stato della batteria può essere visualizzato anche nell'applet di alimentazione dell'MC9500-K. Toccare Start >
Settings > icona Power > scheda BatteryMgmt (Start > Impostazioni > icona Alimentazione > scheda Gestione batteria).
Batteria nell'MC9500-K (Continua)
Batteria in buono statoBatteria in cattivo stato
LED di stato
della batteria
OffOff
mediante
base o cavo
Ricarica
mediante
base o cavo
OffOff
Indicatore del
livello di carica
LED di stato
della batteria
Indicatore del livello
di carica
Figura 2-5
Tabella 2-3
Stato di saluteIndica lo stato corrente della batteria (buono o cattivo).
Indicatore utilizzo batteriaIndica l'utilizzo della batteria.
Soglia utilizzo batteriaIndica la soglia di utilizzo della batteria.
N. serie batteriaVisualizza il numero di serie della batteria.
Per ulteriori informazioni sulla modifica della soglia di utilizzo della batteria, consultare la Guida per l'integratore del
terminale portatile MC9500-K.
Finestra Power - BatteryMgmt (Alimentazione - Gestione batteria)
Finestra BatteryMgmt (Gestione batteria)
ElementoDescrizione
In un caricabatteria
Quando la batteria è inserita in un caricabatteria a uno slot, un caricabatteria a quattro slot o un caricabatteria per
veicolo, lo stato di carica e di salute della batteria vengono indicati nel pannello anteriore. Se il caricabatteria non è
alimentato, la batteria funziona come se fosse in modalità standalone. Per ulteriori informazioni, vedere Standalone
a pagina 2-8.
2 - 6Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
LED di stato della batteria
Indicatore del livello di carica
Figura 2-6
Batteria inserita in un caricabatteria a uno slot
Il LED di stato della batteria visualizza lo stato corrente della ricarica come descritto nella Tabella 2-4. L'indicatore
del livello di ricarica visualizza il livello di carica di una batteria in buono stato come descritto nella Tabella 2-1.
Per una batteria in cattivo stato, viene visualizzato il simbolo “X”. Per visualizzare il livello di carica, premere il
pulsante Status (Stato). Il livello di carica viene visualizzato sul display. Dopo cinque secondi il display visualizza
nuovamente il simbolo “X”.
Gestione delle batterie2 - 7
Tabella 2-4
Nessuno
(caricabatteria non
alimentato)
RicaricaArancione
Stato della batteria nel caricabatteria
LED di stato
Stato
della batteria
OffOff
lampeggiante
(lento)
(1 lampeggio
ogni 2 secondi)
Batteria in buono statoBatteria in cattivo stato
Indicatore del
livello di carica
LED di stato
della batteria
Rosso
lampeggiante
(lento)
(1 lampeggio
ogni 2 secondi)
Indicatore del
livello di carica
Ricarica completaVerde fissoRosso fisso
Errore di carica
•
La temperatura
è troppo alta o
troppo bassa.
•
La carica è
durata troppo
senza giungere a
completamento
(in genere,
otto ore).
Arancione
lampeggiante
(veloce)
(2 lampeggi al
secondo)
Arancione
lampeggiante
(veloce)
(2 lampeggi
al secondo)
2 - 8Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Standalone
Quando la batteria non è inserita nell'MC9500-K o nel caricabatteria, lo stato di carica e di salute della batteria vengono
indicati nel pannello anteriore. Se la batteria è in cattivo stato, l'indicatore del livello di carica visualizza il simbolo
“X”. Premere il pulsante Status (Stato) per visualizzare lo stato di carica e di salute della batteria. Il LED di stato
della batteria si illumina e l'indicatore del livello di carica visualizza il livello di carica. Dopo cinque secondi il LED
si spegne e l'indicatore del livello di carica visualizza la schermata precedente. Vedere la Tabella 2-5 per ulteriori
informazioni sul LED di stato della batteria e sull'indicatore del livello di carica.
Tabella 2-5
Azione
Nessuna
azione
Pressione del
pulsante
Stato della batteria - Standalone
Batteria in buono statoBatteria in cattivo stato
LED di stato
della batteria
OffOff
Verde fisso
Indicatore del livello di
carica
LED di stato
della batteria
Rosso fisso
Indicatore del livello di
carica
Per ulteriori informazioni,
vedere la
pagina 2-4
Tabella 2-1 a
.
Per ulteriori informazioni,
vedere la
pagina 2-4
Tabella 2-1 a
.
Ricarica dell'MC9500-K
ATTENZIONEAttenersi alle linee guida relative alla sicurezza della batteria, descritte nella sezione Linee guida per
la sicurezza della batteria a pagina 9-2.
L'MC9500-K ha in dotazione una batteria di backup che si carica automaticamente dalla batteria principale, quando
questa è completamente carica. Quando si utilizza l'MC9500-K per la prima volta, la batteria di backup impiega
circa 36 ore a caricarsi completamente. Lo stesso avviene ogni volta che la batteria di backup si scarica, ad esempio
quando la batteria principale viene rimossa per alcune ore. La batteria di backup conserva i dati RAM in memoria
per almeno 15 minuti (a temperatura ambiente) dopo la rimozione della batteria principale dell'MC9500-K. Se la
batteria dell'MC9500-K raggiunge un livello di carica molto basso, la combinazione tra batteria principale e batteria
di backup consente di conservare i dati in memoria per almeno 36 ore.
Per caricare la batteria, utilizzare una base o un cavo di ricarica. Per informazioni sulla configurazione del cavo e
della base e sulle procedure di ricarica, consultare la Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
Per caricare la batteria:
1.Collegare l'accessorio di ricarica alla fonte di alimentazione appropriata. Per ulteriori informazioni, consultare
la Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
Gestione delle batterie2 - 9
2.Allineare e agganciare la tasca dell'interfaccia dell'MC9500-K sulla piastra della base o del cavo. L'MC9500-K
avvia la ricarica. Il LED di ricarica/stato della batteria lampeggia durante la ricarica, quindi emette una luce
fissa a ricarica completata (il colore del LED dipende dallo stato della batteria). Per informazioni sulla carica,
vedere la Tabella 2-6. La batteria a 4800 mAh si ricarica completamente in meno di sei ore.
Tabella 2-6
Nessuno
•
•
•
RicaricaArancione lampeggiante (lento)
Indicatori LED di ricarica/stato della batteria
Batteria in buono statoBatteria in cattivo stato
Stato
La batteria non si carica.
L'MC9500-K non è inserito
correttamente nella
base/nel cavo o non è
collegato a una fonte di
alimentazione.
La base/il cavo non è
alimentato.
LED di stato MC9500-KLED di stato MC9500-K
OffOff
(1 lampeggio ogni 2 secondi)
Rosso lampeggiante (lento)
(1 lampeggio ogni 2 secondi)
2 - 10Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
LED di stato della batteria
Indicatore del livello di carica
Tabella 2-6
Ricarica completaVerde fissoRosso fisso
Errore di carica
•
•
Indicatori LED di ricarica/stato della batteria (Continua)
Stato
Arancione lampeggiante (veloce)
La temperatura è troppo
alta o troppo bassa.
La carica è durata troppo
senza giungere a
completamento
(in genere, otto ore).
(2 lampeggi al secondo)
Ricarica di una batteria di riserva
Per ricaricare una batteria di riserva, si consiglia di utilizzare uno dei seguenti accessori:
Batteria in buono statoBatteria in cattivo stato
LED di stato MC9500-KLED di stato MC9500-K
Arancione lampeggiante (veloce)
(2 lampeggi al secondo)
•
Caricabatteria a uno slot
•
Caricabatteria a quattro slot
•
Caricabatteria per veicolo
Per caricare una batteria di riserva:
1.Assicurarsi che il caricabatteria sia connesso a una fonte di alimentazione appropriata.
2.Inserire la batteria di riserva nel caricabatteria. La batteria inizia a ricaricarsi.
Figura 2-7
Lo stato di salute e di ricarica della batteria viene indicato sul pannello anteriore della batteria. La Tabella 2-7 elenca
gli indicatori di ricarica.
Batteria di riserva inserita in un caricabatteria a uno slot
Gestione delle batterie2 - 11
Tabella 2-7
Nessuno
(caricabatteria non
alimentato)
RicaricaArancione
Ricarica completaVerde fissoRosso fisso
Indicatori dello stato di ricarica della batteria
Batteria in buono statoBatteria in cattivo stato
Stato
LED di stato
della batteria
OffOff
lampeggiante
(lento)
(1 lampeggio
ogni 2 secondi)
Indicatore del
livello di carica
LED di stato della
batteria
Rosso lampeggiante
(lento)
(1 lampeggio
ogni 2 secondi)
Indicatore del
livello di carica
Errore di carica
•
La temperatura
è troppo alta o
troppo bassa.
•
La carica è durata
troppo senza
giungere a
completamento
(in genere,
otto ore).
Arancione
lampeggiante
(veloce)
(2 lampeggi
al secondo)
Arancione
lampeggiante
(veloce)
(2 lampeggi
al secondo)
Temperatura di ricarica
Caricare le batterie a temperature comprese tra 0°C e 40°C (32°F e 104°F). Va notato che la ricarica viene
controllata in modo intelligente dall'MC9500-K.
A questo scopo, l'MC9500-K attiva e disattiva alternativamente la ricarica per brevi periodi di tempo, al fine di
mantenerne la temperatura entro limiti accettabili. L'MC9500-K indica tramite il LED quando la carica viene
disattivata a causa di temperature anomale.
2 - 12Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tecniche per il risparmio energetico
Di seguito vengono forniti alcuni suggerimenti per un uso razionale delle batterie:
•
L'MC9500-K deve rimanere sempre collegato all'alimentazione di rete quando non è in uso.
•
L'MC9500-K deve essere configurato in modo da spegnersi dopo un breve periodo di inattività.
•
La retroilluminazione deve essere configurata in modo da spegnersi dopo un breve periodo di inattività.
•
Tutte le attività wireless devono essere disattivate quando non sono in uso.
Modifica delle impostazioni relative all'alimentazione
Per impostare lo spegnimento dell'MC9500-K dopo un breve periodo di inattività:
2.Selezionare la casella di controllo On battery power: Turn off device if not used (Se alimentato da autonomia
della batteria, spegni dispositivo se inattivo) per, quindi selezionare un valore dall'elenco a tendina.
3.Selezionare OK.
Modifica delle impostazioni relative alla retroilluminazione
Per modificare le impostazioni relative alla retroilluminazione in modo da risparmiare l'autonomia della batteria:
1.Toccare Start > Settings > scheda System > icona Backlight > scheda Battery Power (Start > Impostazioni
> scheda Sistema > icona Retroilluminazione > Autonomia della batteria).
2.Selezionare la casella di controllo Disable backlight if device is not used for (Disattiva retroilluminazione se
il dispositivo non è in uso da), quindi selezionare un valore dall'elenco a tendina.
3.Selezionare la scheda Brightness (Luminosità).
4.Toccare la casella di controllo Disable backlight (Disattiva retroilluminazione) per disattivare la retroilluminazione
del display oppure utilizzare il cursore per impostare un valore di retroilluminazione basso.
5.Selezionare OK.
Modifica delle impostazioni relative alla retroilluminazione del tastierino
Per modificare le impostazioni relative alla retroilluminazione del tastierino in modo da risparmiare l'autonomia
della batteria:
1.Toccare Start > Settings > scheda System > icona Keylight> scheda Battery Power (Start > Impostazioni >
scheda Sistema > icona Retroilluminazione tastiera > Autonomia della batteria).
2.Selezionare la casella di controllo On battery power: Disable keylight if device if not used for (Se alimentato
da autonomia della batteria, disattiva retroilluminazione se il dispositivo non è in uso da), quindi selezionare un
valore dall'elenco a tendina.
3.Selezionare la scheda Advanced (Avanzate).
4.Toccare la casella di controllo Disable keylight (Disattiva retroilluminazione) per disattivare la retroilluminazione
del tastierino.
5.Selezionare OK.
Gestione delle batterie2 - 13
Icona Connectivity
Spegnimento dei sistemi radio
I dispositivi Windows Mobile 6 includono Wireless Manager (Gestione wireless), un'applicazione che consente di
attivare, disattivare e configurare tutte le funzionalità wireless del dispositivo in modo semplice e centralizzato.
Per aprire Wireless Manager (Gestione wireless), toccare l'icona Connectivity (Connettività) oppure Wireless Manager (Gestione wireless) nella schermata Today (Oggi).
Figura 2-8
Selezionare Wireless Manager (Gestione wireless).
Figura 2-9
Per attivare o disattivare una connessione wireless, toccare il pulsante specifico.
Per attivare o disattivare tutte le connessioni wireless, toccare e tenere premuto il pulsante All (Tutto).
Apertura di Wireless Manager (Gestione wireless)
Finestra Wireless Manager (Gestione wireless)
NOTA Le opzioni per la connessione wireless variano in base alle configurazioni.
Per configurare le impostazioni relative a una connessione, toccare Menu.
2 - 14Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Figura 2-10
Menu di Wireless Manager (Gestione wireless)
Capitolo 3 Uso dell'MC9500-K
LED di
decodifica
LED di stato
della batteria
LED di stato
radio WAN
Introduzione
Questo capitolo descrive i pulsanti, le icone di stato e i controlli dell'MC9500-K, fornendo le istruzioni di base per
utilizzare il dispositivo.
Indicatori LED
L'MC9500-K è dotato di tre indicatori LED. Il LED di decodifica indica lo stato della scansione. Il LED di stato della
batteria indica il livello di carica e lo stato della batteria. Il LED di stato radio WAN indica lo stato della radio WAN.
Nella Tabella 3-1 sono descritte le indicazioni LED.
Figura 3-1
Tabella 3-1
LED di decodifica
Verde fissoDecodifica/acquisizione riuscita.
Rosso fissoScansione/imaging in corso.
Rosso lampeggianteDopo aver premuto il pulsante di accensione, si accende o
Indicatori LED
Indicazioni LED
LEDSignificato
si spegne per indicare che è possibile rimuovere la batteria.
3 - 2Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tabella 3-1
OffDisattivato.
LED di stato della batteria
OffIndica che:
Arancione lampeggiante (lento)
(1 lampeggio ogni 2 secondi)
Rosso lampeggiante lento
(1 lampeggio ogni 2 secondi)
Verde fissoIndica che la ricarica della batteria è stata completata.
Rosso fissoIndica che la ricarica della batteria è stata completata in
Arancione lampeggiante (veloce)
(2 lampeggi al secondo)
Indicazioni LED (Continua)
LEDSignificato
•
la batteria non si carica.
•
l'MC9500-K non è inserito correttamente nella base
o non è collegato a una fonte di alimentazione.
•
la base non è alimentata.
Indica che la ricarica della batteria è in corso.
Indica che la ricarica della batteria non è corretta.
modo non corretto.
Indica un errore di ricarica, es.:
•
la temperatura è troppo alta o troppo bassa.
•
la carica è durata troppo senza giungere a
completamento (in genere, otto ore).
Arancione, un solo lampeggio (quando è premuto il
pulsante di accensione/spegnimento)
Arancione, lampeggiante (quando è premuto il
pulsante di accensione/spegnimento)
LED di stato radio WAN (solo MC9596 o MC9598)
Verde lampeggiante (lento)Attività WAN.
OffNessuna attività WAN.
NOTA Per informazioni su scansione/decodifica, vedere Capitolo 4, Acquisizione dati. Per informazioni su stato
e impostazioni dei sistemi radio WAN, vedere Capitolo 5, Uso del telefono oppure consultare la Guida per
l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
La batteria è esaurita.
La batteria si è surriscaldata.
Reset dell'MC9500-K
Le funzioni di reset sono due: avvio a caldo e avvio a freddo. Un avvio a caldo consente di riavviare l'MC9500-K chiudendo
tutti i programmi in esecuzione. Anche l'avvio a freddo consente di riavviare l'MC9500-K, ma a differenza di quello
a caldo inizializza alcuni driver. I dati salvati nella memoria Flash o nella scheda di memoria non vengono cancellati.
Se l'MC9500-K non funziona correttamente, eseguire prima un avvio a caldo. Se l'MC9500-K continua a non
rispondere, eseguire un avvio a freddo.
Avvio a caldo
Premere il pulsante di accensione per circa cinque secondi. Non appena l'MC9500-K inizia ad avviarsi, rilasciare
il pulsante di accensione.
Avvio a freddo
Per eseguire l'avvio a freddo, premere contemporaneamente il pulsante di accensione e i pulsanti 1 e 9.
Uso dell'MC9500-K3 - 3
Riattivazione dell'MC9500-K
Le condizioni di riattivazione determinano quali azioni riattivano il terminale portatile dopo che questo è entrato
in modalità di sospensione. È possibile far entrare manualmente il terminale portatile in modalità di sospensione,
premendo il pulsante di accensione, o automaticamente, tramite le impostazioni di timeout del pannello di controllo.
Queste impostazioni possono essere modificate. Nella Tabella 3-2 sono riportate le impostazioni di fabbrica, che
sono soggette a modifiche/aggiornamenti. Toccare Start > Setting > System > icona Power > scheda Wakeup
(Start > Impostazione > Sistema > Alimentazione > Riattivazione) per configurare queste impostazioni.
Tabella 3-2
Alimentazione di rete applicata.NoSì
Il terminale portatile è inserito nella base.NoSì
Il terminale portatile è fuori dalla base.NoSì
Il terminale portatile è collegato a un dispositivo USB.SìSì
Viene premuto un tasto.NoSì
Viene premuto il grilletto dello scanner.NoSì
Viene sfiorato lo schermo.NoNo
Impostazioni predefinite per la riattivazione
Condizione per la riattivazione
Pulsante di
accensione
Timeout automatico
Comunicazione BluetoothSìSì
In movimentoNoNo
Chiamata in entrata (solo MC9596 e MC9598)SìSì
3 - 4Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
È possibile bloccare l'MC9500-K disattivando il tastierino e lo schermo o richiedendo una password.
Blocco del tastierino
Il blocco dell'MC9500-K comporta la disattivazione del tastierino e del touch screen. Questa funzionalità è
particolarmente utile quando, con l'MC9500-K acceso, si desidera evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente.
Per bloccare il dispositivo, toccare l'icona Dispositivo sbloccato. L'icona si trasforma in bloccata.
Figura 3-3
Per sbloccare il dispositivo e liberarlo per l'uso, toccare Unlock (Sblocca).
Icone del dispositivo sbloccato/bloccato
Figura 3-4
Finestra di sblocco del dispositivo
Uso dell'MC9500-K3 - 5
Toccare Unlock (Sblocca) nella finestra Unlock (Sblocca).
NOTA È possibile effettuare chiamate di emergenza anche mentre il dispositivo MC9596-K o MC9598-K è bloccato.
Per ulteriori informazioni, vedere Chiamate di emergenza a pagina 5-10.
Blocco tramite password
Utilizzare la finestra Password per impostare una password con la quale impedire l'accesso non autorizzato
all'MC9500-K.
NOTA Se il dispositivo è configurato per la connessione a una rete, utilizzare una password complessa che lo
protegga quando connesso in rete. Gli strumenti per individuare le password sono sempre migliori, così
come sono sempre più potenti i computer utilizzati a tale scopo.
2.Selezionare la casella Prompt if device unused for (Avvisa se non utilizzato per) per attivare la protezione
Finestra Password - Scheda Password
tramite password.
3.Dall'elenco a tendina, selezionare un valore temporale allo scadere del quale, se il dispositivo non viene utilizzato,
viene attivata la protezione.
4.Dall'elenco a tendina Password type: (Tipo password:), selezionare Simple PIN (PIN semplice) o Strong
alphanumeric (Alfanumerica complessa).
5.Una password semplice è formata da quattro cifre. Inserirla nel campo Password.
Per inserire una password complessa:
a.Inserire una password a sette caratteri nel campo Password:. Una password complessa deve contenere
almeno sette caratteri, di cui tre devono essere lettere maiuscole e minuscole, numeri o segni di punteggiatura.
b. Reinserire la password nel campo Confirm: (Conferma:).
6.Toccare ok.
7.Per impostare un suggerimento che aiuti a ricordare la password, toccare la scheda Hint (Suggerimento).
3 - 6Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Figura 3-6
8.Nella casella di testo, inserire un suggerimento che funga da promemoria della password.
9.Toccare ok.
Quando l'MC9500-K rimane inutilizzato per un certo periodo di tempo e l'utente tenta di accedervi, verrà visualizzata
la finestra Password.
Figura 3-7
Inserire la password per sbloccare il dispositivo.
Finestra Password - Scheda Hint (Suggerimento)
Finestra per l'inserimento della password
Toccare Unlock (Sblocca).
Tastiere
L'MC9500-K offre quattro tipi di configurazioni modulari del tastierino. Vedere Appendice C, Tastiere per informazioni
sulle funzionalità del tastierino.
Tasti funzione
I tasti dell'MC9500-K svolgono determinate funzioni.
•
Accensione: premere il pulsante rosso di accensione per attivare la modalità di sospensione o riattivare
l'MC9500-K. Utilizzare inoltre il pulsante di accensione per eseguire il reset dell'MC9500-K tramite un avvio
a freddo o a caldo. Vedere Reset dell'MC9500-K a pagina 3-3.
•
Scansione/Operazione: premere questo tasto per eseguire la scansione di codici a barre o acquisire
immagini. Vedere Capitolo 4, Acquisizione dati.
In alternativa, è possibile premere questo tasto per aprire un'applicazione o eseguire una funzione.
Consultare Microsoft
•
Tasti di regolazione del volume: premere questi tasti per incrementare o diminuire il volume dell'MC9500-K.
•
Operazione: premere questo tasto per aprire un'applicazione o eseguire una funzione. Consultare Microsoft®
Applications for Windows Mobile 6 User Guide per impostare l'apertura di un'applicazione.
•
Tasto verde: premere per aprire la finestra di composizione dei numeri telefonici, per rispondere a una
chiamata in arrivo o mettere una chiamata in attesa.
•
Tasto rosso: premere per terminare una chiamata.
Uso dell'MC9500-K3 - 7
®
Applications for Mobile 6 User Guide per impostare l'apertura di un'applicazione.
Stilo
•
Tasti funzione: consentono di programmare funzioni per l'esecuzione di applicazioni specifiche.
• F1 - Tasto funzione sinistro
• F2 - Tasto funzione destro
• F3 - Conversazione (solo MC9596/8)
• F4 - Fine chiamata (solo MC9596/8)
• F5 - Aggiorna la schermata di Internet Explorer e File Explorer (Esplora file)
• F6 - Pulsante del volume su
Utilizzare lo stilo MC9500-K per selezionare elementi e immettere informazioni. Lo stilo funziona come un mouse.
•
Toccare: sfiorare lo schermo una volta con lo stilo per premere i pulsanti di opzione e aprire le voci di menu.
•
Toccare e tenere premuto: sfiorare lo schermo con lo stilo e soffermare quest'ultimo su un articolo per
visualizzare un elenco di operazioni disponibili per tale elemento. Nel menu a comparsa che viene visualizzato,
toccare l'operazione da eseguire.
•
Trascinare: tenendo premuto lo stilo, trascinarlo sullo schermo per selezionare testo e immagini. Trascinare
lo stilo in un elenco per selezionare più elementi.
ATTENZIONEPer prevenire eventuali danni allo schermo, non utilizzare nessun dispositivo ad eccezione dello stilo
fornito da Zebra.
3 - 8Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Metodo a una manoMetodo a due mani
Immissione di dati
Per immettere i dati sul tastierino, è possibile utilizzare il metodo a una mano o a due mani, come illustrato nella
Figura 3-8.
Figura 3-8
Immissione di dati sul tastierino
Tecnologia IST (Interactive Sensor Technology)
In questa sezione vengono illustrate le funzionalità della tecnologia IST (Interactive Sensor Technology) dell'MC9500-K.
La tecnologia IST supporta le seguenti funzioni.
•
Gestione dell'alimentazione – Consente di gestire l'alimentazione configurando la tecnologia IST affinché
controlli l'accensione/spegnimento della retroilluminazione e la modalità di spegnimento dell'MC9500-K
monitorando movimento e orientamento.
•
Orientamento del display – Consente di alternare l'orientamento dello schermo tra orizzontale e verticale in
base alla posizione dell'MC9500-K.
•
Rilevamento delle cadute – Consente di monitorare le cadute e registra l'orario e il tipo di evento.
Gestione dell'alimentazione
L'orientamento e i dati sensibili di movimento dell'MC9500-K possono essere utilizzati come indicatore dell'utilizzo
dell'MC9500-K e per gestire l'autonomia della batteria del terminale portatile. Ad esempio, la tecnologia IST può
essere configurata per attivare e/o disattivare la retroilluminazione oppure attivare la modalità di sospensione quando
il dispositivo viene posizionato con lo schermo rivolto verso il basso. Inoltre, può essere utilizzata per mantenere
attivo l'MC9500-K quando il dispositivo è in movimento evitando che entri rapidamente in modalità di sospensione
durante l'uso.
Uso dell'MC9500-K3 - 9
Orientamento del display
Lo schermo può alternare automaticamente tra visualizzazione verticale e orizzontale in base alla posizione fisica
dell'MC9500-K. Ad esempio, se l'MC9500-K viene ruotato di 90° in senso antiorario, la tecnologia IST ruota il display
in senso antiorario di 90° per visualizzare correttamente lo schermo.
In pratica, questa funzionalità esegue il monitoraggio dell'angolazione dello schermo al fine di ruotare il display in
base agli eventuali cambiamenti. La tecnologia IST consente una rotazione solo in multipli di 90°.
Figura 3-9
Orientamento del display
3 - 10Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Rilevamento delle cadute
La tecnologia IST esegue il monitoraggio della forza di gravità sull'MC9500-K in base alla posizione corrente. Quando
l'MC9500-K cade, la tecnologia IST rileva l'assenza di forza di gravità e registra i dati relativi all'evento se rileva
una caduta superiore a 450 ms (ovvero da circa un metro). I dati possono essere utilizzati per individuare un potenziale
abuso o utilizzo non corretto del dispositivo.
La tecnologia IST integra un registro per la registrazione delle cadute. Detto registro riporta la data, l'ora e la durata
della caduta.
Figura 3-10
Rilevamento delle cadute
Schermata Today (Oggi)
Aprire il menu di avvio
Regolazione volume
Cambiare data e ora
Tasti softkey
Stato batteria
Barra dei comandi
Potenza del segnale WAN
Attivare o disattivare
i sistemi radio
Cambiare data e ora, impostare l'allarme ecc.
Configurazione IST
Applicazioni wireless
Notifica
Connettività
La schermata Today (Oggi) contiene informazioni importanti, come gli appuntamenti imminenti e gli indicatori di
stato. Toccare una sezione della schermata per aprire il programma corrispondente. In alternativa, toccare Start > Today (Start > Oggi) per visualizzare la schermata Today (Oggi).
Uso dell'MC9500-K3 - 11
Figura 3-11
Per personalizzare la schermata Today (Oggi), toccare Start > Settings > icona Today (Start > Impostazioni >
icona Oggi). Utilizzare la scheda Appearance (Aspetto) per personalizzare lo sfondo e la scheda Items (Elementi)
per modificare l'elenco e l'ordine degli elementi visualizzati sullo schermo.
Icone di stato
La barra di navigazione nella parte superiore della schermata può contenere le icone di stato elencate nella Tabella 3-3.
Tabella 3-3
IconaFunzioneDescrizione
Schermata Today (Oggi)
Icone di stato
NotificaLivello della batteria di backup basso.
Notifica della ricezione di uno o alcuni messaggi immediati.
Notifica della ricezione di uno o alcuni messaggi di posta elettronica o SMS.
Notifica della ricezione di uno o alcuni messaggi vocali.
Vi sono più icone di notifica di quante se ne possano visualizzare. Toccare per
visualizzare le icone non visibili.
Indica un promemoria di un evento di calendario imminente.
3 - 12Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tabella 3-3
IconaFunzioneDescrizione
Icone di stato (Continua)
ConnettivitàLa connessione è attiva.
La connessione non è attiva.
È in corso la sincronizzazione.
Wi-Fi disponibile.
Wi-Fi in uso.
HSDPA disponibile. (Solo MC9596)
Connessione HSDPA in corso. (Solo MC9596)
3G disponibile. (Solo MC9596)
Connessione 3G in corso. (Solo MC9596)
GPRS disponibile. (Solo MC9596)
Connessione GPRS in corso. (Solo MC9596)
EGPRS disponibile. (Solo MC9596)
Connessione EGPRS in corso. (Solo MC9596)
Connessione EVDO in corso. (Solo MC9598)
1xRTT disponibile. (Solo MC9598)
EVDO Rev. 0 disponibile. (Solo MC9598)
EVDO Rev. A disponibile. (Solo MC9598)
Stato inattivo: nessuna trasmissione dei dati durante una comunicazione
1x o EVDO. (Solo MC9598)
Uso dell'MC9500-K3 - 13
Tabella 3-3
IconaFunzioneDescrizione
Icone di stato (Continua)
WANChiamata persa.
Selezione in assenza di una scheda SIM installata.
Chiamata vocale in corso.
Le chiamate vengono inoltrate.
Chiamata in attesa.
Vivavoce attivo.
Icona antenna/segnale: wireless on/segnale buono.
Icona antenna/segnale: wireless off.
Icona antenna/segnale: nessun servizio o ricerca in corso.
HSDPA in uso. (Solo MC9596)
3G in uso. (Solo MC9596)
GPRS in uso. (Solo MC9596)
EGPRS in uso. (Solo MC9596)
EVDO in uso. (Solo MC9598)
Roaming.
Scheda SIM non installata. (Solo MC9596)
AltoparlanteAudio attivato.
Audio disattivato.
Vibrazioni attivate.
BatteriaBatteria principale in carica.
Autonomia della batteria completamente esaurita.
Livello batteria principale basso.
Livello batteria principale.
Ora e Appuntamento
successivo
Visualizza l'ora in formato analogico o digitale.
3 - 14Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
La barra dei comandi nella parte inferiore della schermata può contenere le icone delle applicazioni elencate nella
Tabella 3-4.
Tabella 3-4
Icone della barra dei comandi
IconaDescrizione
Stato connessione
wireless
Copertura di rete
assente (non associato)
Nessuna scheda di rete
LAN wireless rilevata
Bluetooth attivatoIndica che il sistema radio Bluetooth è attivato
Bluetooth disattivatoIndica che il sistema radio Bluetooth è disattivato
Connessione BluetoothIndica che il sistema radio Bluetooth è collegato a un altro dispositivo Bluetooth
ActiveSyncIndica una connessione seriale attiva tra l'MC9500-K e il computer host.
Icona di ISTApre il menu delle impostazioni IST.
Indica la forza del segnale WLAN.
Indica che non vi è alcuna connessione alla rete LAN wireless. Avvisare
l'amministratore di rete.
Indica che la rete LAN wireless o il segnale radio non sono abilitati. Avvisare
l'amministratore di rete.
(viene visualizzato solo se lo stack Bluetooth StoneStreet One è abilitato).
(viene visualizzato solo se lo stack Bluetooth StoneStreet One è abilitato).
(viene visualizzato solo se lo stack Bluetooth StoneStreet One è abilitato).
Programmi
Nella Tabella 3-5 sono elencati i programmi predefiniti disponibili nel menu Start (Avvio).
Tabella 3-5
IconaNomeDescrizione
Programmi disponibili nel menu Start (Avvio)
Office Mobile
Consente di accedere alla suite completa delle applicazioni Microsoft
per dispositivi mobili.
Excel Mobile: consente di creare nuove cartelle di lavoro e visualizzare o
modificare le cartelle di lavoro di Microsoft
®
Excel®.
OneNote Mobile: consente di creare nuove note e visualizzare le note esistenti.
PowerPoint Mobile: consente di visualizzare le diapositive e le presentazioni
di Microsoft
®
PowerPoint®.
Word Mobile: consente di creare, visualizzare e modificare i documenti di
Microsoft
®
Word.
Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
CalendarioConsente di annotare gli appuntamenti e convocare le riunioni. Per ulteriori
informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
®
Office
Uso dell'MC9500-K3 - 15
Tabella 3-5
IconaNomeDescrizione
Nella Tabella 3-6 sono elencati i programmi disponibili nella finestra Programs (Programmi).
Tabella 3-6
Programmi disponibili nel menu Start (Avvio) (Continua)
ContattiConsente di organizzare i recapiti di amici e colleghi. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Internet Explorer
Mobile
MessaggiConsente di inviare e ricevere messaggi di posta elettronica e SMS. Per
TelefonoConsente di effettuare e ricevere chiamate, passare da una chiamata all'altra
GuidaConsente di visualizzare gli argomenti della Guida correlati alla schermata o
Contenuto della finestra Programs (Programmi)
Consente di navigare nel Web e nei siti WAP, oltre a scaricare nuovi programmi
e file da Internet. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
e impostare una conferenza telefonica. Per ulteriori informazioni, vedere
Capitolo 5, Uso del telefono. Solo MC9596 e MC9598.
al programma in uso.
IconaNomeDescrizione
ActiveSyncConsente di sincronizzare le informazioni tra l'MC9500-K e un computer
host o il server Exchange. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
AirBEAMConsente di trasferire pacchetti software progettati in modo specifico
tra un server host e l'MC9500-K. Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
Informazioni su BTVisualizza informazioni sul sistema radio Bluetooth. Vedere Capitolo 7,
Uso del sistema Bluetooth.
BTExplorerGestisce le connessioni StoneStreet One Bluetooth. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K. Viene visualizzato solo se lo stack Bluetooth StoneStreet
One è abilitato.
CalcolatriceConsente di eseguire calcoli aritmetici, come addizioni, sottrazioni,
moltiplicazioni e divisioni. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Esplora risorseConsente di organizzare e gestire i file sul dispositivo. Per ulteriori
informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Guida introduttivaFornisce collegamenti rapidi per l'impostazione dell'orologio del dispositivo,
della posta elettronica, della password del dispositivo, di un'immagine
di sfondo e per il trasferimento di musica. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
3 - 16Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tabella 3-6
IconaNomeDescrizione
Contenuto della finestra Programs (Programmi) (Continua)
Condivisione InternetConsente di collegare un computer notebook a Internet tramite la
connessione dati dell'MC9500-K.
MessengerVersione mobile di Windows Live Messenger. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
DEMOFornisce un collegamento Web ai demo messi a disposizione da Zebra
per l'MC9500-K.
Collegamento modem
Agente MSPInteragisce con gli agenti MSP per reperire informazioni relative a
NoteConsente di digitare le note o scriverle a mano, creare disegni e
Consente all'MC9500-K di essere utilizzato come modem.
monitoraggio e materiali, al fine di abilitare la configurazione, il provisioning,
il monitoraggio e la risoluzione dei problemi riguardanti l'MC9500-K.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell'utente di Mobility
Services Platform.
registrazioni vocali. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Immagini e videoConsente di visualizzare e gestire immagini, file GIF animati e video.
Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Rapid Deployment
Client
Remote Desktop
Mobile
RicercaConsente di cercare contatti, dati e altre informazioni sull'MC9500-K.
Kit di strumenti SIMConsente di gestire i contatti che sono memorizzati sulla scheda SIM e
Task ManagerConsente di visualizzare la memoria e le allocazioni della CPU e di
AttivitàConsente di organizzare le proprie attività. Per ulteriori informazioni,
Semplifica il download del software da un server FTP della console MSP
(Mobility Services Platform) all'MC9500-K.
consultare la Guida per l'integratore del terminale portatile.
Consente di accedere ai computer server che eseguono Windows NT,
in modo da poter utilizzare dall'MC9500-K tutti i programmi disponibili su
tali computer.
Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
di copiare il contenuto della SIM nei contatti sull'MC9500-K. Per ulteriori
informazioni, vedere Capitolo 5, Uso del telefono. Solo MC9596 e
MC9598.
interrompere i processi in esecuzione. Per ulteriori informazioni, consultare
la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Per ulteriori informazioni,
Uso dell'MC9500-K3 - 17
Tabella 3-6
IconaNomeDescrizione
Impostazioni
Nella Tabella 3-7 sono elencate le applicazioni di controllo che sono preinstallate sull'MC9500-K. Toccare Start >
Settings (Start > Impostazioni) per aprire la finestra Settings (Impostazioni).
Tabella 3-7
IconaNomeDescrizione
Scheda Personal (Personale)
Contenuto della finestra Programs (Programmi) (Continua)
Windows LiveQuesta versione mobile di Windows Live™ consente di trovare le
informazioni nel Web. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Windows MediaConsente di riprodurre i file audio e video. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Contenuto della finestra Settings (Impostazioni)
PulsantiConsente di assegnare un programma a un pulsante. Per ulteriori
informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
InputConsente di impostare le opzioni relative ai metodi di input. Per ulteriori
informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
BloccoConsente di impostare una password per l'MC9500-K.
MenuConsente di definire quali programmi devono essere visualizzati nel
menu Start (Avvio). Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Informazioni sul
proprietario
TelefonoConsente di effettuare e ricevere chiamate, passare da una chiamata
Suoni e notificheConsente di abilitare i suoni per eventi, notifiche e altro, nonché impostare
OggiConsente di personalizzare l'aspetto delle informazioni che saranno
Consente di immettere informazioni personali sull'MC9500-K. Per ulteriori
informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
all'altra e impostare una conferenza telefonica. Per ulteriori informazioni,
vedere Capitolo 5, Uso del telefono. Per ulteriori informazioni, vedere
Capitolo 5, Uso del telefono. Solo MC9596 e MC9598.
un tipo di notifica diversa in base all'evento. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
visualizzate nella schermata Today (Oggi). Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
3 - 18Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tabella 3-7
Contenuto della finestra Settings (Impostazioni) (Continua)
IconaNomeDescrizione
Scheda System (Sistema)
Informazioni su
Visualizza informazioni di base, come la versione di Windows Mobile
e il tipo di processore installato sull'MC9500-K. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
RetroilluminazioneConsente di impostare la durata della retroilluminazione e di regolare la
luminosità. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
CertificatiVisualizza informazioni sui certificati installati nell'MC9500-K. Per
ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Orologio e allarmiConsente di impostare l'orologio del dispositivo in base alla data e all'ora
locale o in base al fuso orario di destinazione quando si è in viaggio. Gli
allarmi possono essere impostati anche su orari o giorni specifici della
settimana. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Suggerimenti clientiConsente di inviare suggerimenti sull'utilizzo del software Windows
Mobile 6.1. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
®
CrittografiaConsente di crittografare i file in una scheda di memoria. I file crittografati
possono essere decifrati soltanto dallo stesso dispositivo.
Reporting erroriConsente di attivare o disattivare la funzione del dispositivo per il reporting
degli errori. Quando questa funzione è attivata e si verifica un errore del
programma, i dati tecnici relativi allo stato del programma e al computer
vengono inseriti in un file di testo e possono essere inviati all'assistenza
tecnica Microsoft, se l'utente lo desidera. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
GPS esternoConsente di impostare le porte appropriate per la comunicazione GPS,
un'operazione che potrebbe essere necessaria se nel dispositivo sono
installati programmi che accedono a dati GPS o se all'MC9500-K viene
collegato un ricevitore GPS.
Configurazione GPSVisualizza informazioni relative a GPS e A-GPS SUPL.
Impostazioni HACConsente di abilitare o disabilitare le funzionalità HAC (Hearing Aid
Compatibility). Per ulteriori informazioni, vedere Capitolo 5, Uso del
telefono. Solo MC9596 e MC9598.
Impostazioni ISTConsente di configurare le impostazioni appropriate per la tecnologia
Interactive Sensor Technology del dispositivo.
Retroilluminazione
tastiera
Consente di impostare la durata della retroilluminazione del tastierino.
Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Uso dell'MC9500-K3 - 19
Tabella 3-7
IconaNomeDescrizione
Contenuto della finestra Settings (Impostazioni) (Continua)
Programmi gestitiElenca le applicazioni installate in remoto dall'amministratore di sistema.
Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
MemoriaConsente di verificare lo stato di allocazione della memoria del dispositivo
e le informazioni sulla scheda di memoria. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Phone Info
(Info telefono)
PotenzaConsente di verificare l'autonomia della batteria e di impostare la
Impostazioni
internazionali
Installazione
applicazioni
Consente di visualizzare le informazioni sulla versione del telefono.
Solo MC9596 e MC9598.
disattivazione del display dopo un periodo di tempo, ai fini del risparmio
energetico. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Consente di impostare il formato per la visualizzazione di numeri,
valuta, data e ora sull'MC9500-K. Per ulteriori informazioni, consultare
la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Consente di disinstallare le applicazioni presenti sull'MC9500-K. Per
ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
SchermoConsente di cambiare l'orientamento dello schermo, ripetere la taratura e
Informazioni sul
sistema
Task ManagerConsente di visualizzare la memoria e le allocazioni della CPU e di
Windows UpdateCollegamento al sito Web di Microsoft che consente di aggiornare la
Scheda Connections (Connessioni)
TrasmissioneImpostare il dispositivo per la ricezione di trasmissioni IrDA in entrata
BluetoothAbilita il sistema radio e le funzionalità Bluetooth.
modificare le dimensioni del testo sullo schermo. Per ulteriori informazioni,
consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
Visualizza informazioni sui componenti software e hardware
dell'MC9500-K. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
interrompere i processi in esecuzione. Per ulteriori informazioni, consultare
la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
versione di Windows Mobile® installata nel dispositivo con nuove
patch di protezione o correzioni rapide. Non utilizzare. Richiedere gli
aggiornamenti a Zebra. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
3 - 20Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tabella 3-7
IconaNomeDescrizione
Contenuto della finestra Settings (Impostazioni) (Continua)
ConnessioniImpostare uno o più tipi di connessioni modem per il dispositivo, ad
esempio connessione remota telefonica, GPRS, Bluetooth e altro,
di modo che il dispositivo possa collegarsi a Internet o a una rete
locale privata.
Domain Enroll
(Registrazione dominio)
Da USB a PCConsente di attivare o disattivare la connettività di rete avanzata. Per
Wi-FiConsente di configurare la connessione alla rete wireless e di
Gestione wirelessConsente di attivare o disattivare i sistemi radio wireless dell'MC9500-K
Consente di registrare il dispositivo nel dominio AD per la relativa
gestione e protezione. Per ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
ulteriori informazioni, consultare la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
personalizzare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, consultare
la Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
e di personalizzare le impostazioni relative a Wi-Fi, Bluetooth e Telefono.
Regolazione del volume
Per regolare il volume del sistema utilizzando l'icona Altoparlante nella barra di navigazione:
1.Toccare l'icona Altoparlante. Viene visualizzata la finestra di dialogo Volume.
Figura 3-12
2.Toccare e spostare il cursore per regolare il volume.
3.Selezionare il pulsante di opzione On o Off per attivare o disattivare il volume rispettivamente.
Il volume del sistema può essere regolato anche dalla finestra Sounds & Notifications (Suoni e notifiche) o con il
pulsante Up/Down (su/giù) a lato dell'MC9500-K.
Finestra di dialogo Volume
Indicatori dello stato della batteria
Sulla barra di navigazione vengono visualizzate le icone della batteria per segnalare il livello di autonomia della
batteria. Quando l'autonomia della batteria principale scende al di sotto del livello prestabilito, l'icona mostra lo
stato e una finestra di dialogo informa sullo stato della batteria.
Uso dell'MC9500-K3 - 21
Figura 3-13
L'icona Batteria viene visualizzata sempre sulla barra di navigazione quando è visibile la schermata Today (Oggi).
L'icona indica il livello di autonomia della batteria. Il messaggio resta visualizzato finché non viene premuto il pulsante
Dismiss (Chiudi).
Figura 3-14
Lo stato della batteria può essere inoltre visualizzato nella finestra Power (Alimentazione). Eseguire, quindi, una
delle seguenti operazioni:
•
•
Finestra di dialogo relativa allo stato della batteria
Icona Batteria sulla barra di navigazione
Toccare l'icona Battery (Batteria)
Toccare Start > Settings > scheda System > icona Power > (Start > Impostazioni > scheda Sistema > icona
Alimentazione).
Figura 3-15
Finestra delle impostazioni per l'alimentazione
3 - 22Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Opzioni di riserva della batteria
Se la carica della batteria raggiunge la soglia critica, l'MC9500-K si spegne. Sebbene tale soglia possa essere modificata,
così facendo si avranno ripercussioni sul periodo di tempo durante il quale possono essere conservati i dati.
1.Toccare Start > Settings > scheda System > icona Power > scheda RunTime (Start > Impostazioni > scheda
Sistema > icona Alimentazione > scheda RunTime). Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Figura 3-16
2.Leggere il messaggio di avviso e toccare OK.
Figura 3-17
3.Selezionare una delle Battery Reserve Options (Opzioni riserva batteria).
•
•
Messaggio di avviso
Scheda RunTime
Option 1: Minimum (Opzione 1: Minima) - Dopo un arresto dovuto alla batteria quasi esaurita, i dati verranno
conservati per un periodo di tempo minimo. Sostituire immediatamente la batteria per impedire la perdita di dati.
Option 2: Less (Opzione 1: Inferiore) - Dopo un arresto dovuto alla batteria quasi scarica, i dati verranno
conservati per un periodo di tempo inferiore al normale.
•
Option 3: Normal (Opzione 1: Normale) - Dopo un arresto dovuto alla batteria quasi scarica, i dati verranno
conservati per il periodo di tempo massimo.
4.Toccare ok.
Uso dell'MC9500-K3 - 23
Notifiche relative alla temperatura della batteria principale
Il sistema di notifica della temperatura implementa tre livelli di notifica quando la temperatura della batteria supera
le soglie consentite:
•
Level 1: Temperature Watch (Livello 1: Attenzione temperatura): questo livello corrisponde all'incirca all'avviso
livello di carica batteria basso. Indica che la temperatura della batteria ha raggiunto il primo livello soglia.
L'utente deve spostarsi in un ambiente con una temperatura idonea.
•
Level 2: Temperature Warning (Livello 1: Avviso temperatura): questo livello corrisponde all'incirca all'avviso
livello di carica batteria molto basso. Indica che la temperatura della batteria ha raggiunto il secondo livello
soglia. L'utente deve smettere di utilizzare l'MC9500-K.
•
Level 3: Temperature Error (Livello 3: Errore temperatura): questo livello indica che la batteria ha raggiunto una
soglia di temperatura in cui diventa inutilizzabile, pertanto l'uso dell'MC9500-K viene sospeso immediatamente.
A questo livello non è associata nessuna notifica grafica.
Figura 3-18
Figura 3-19
NOTA La finestra di dialogo Temperature Warning (Avviso temperatura) resta visibile finché non si tocca Hide
Finestra di dialogo di attenzione per il livello di carica della batteria
Finestra di dialogo di avviso per il livello di carica della batteria
(Nascondi).
3 - 24Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Uso della tecnologia VoIP
L'MC9500-K supporta la tecnologia Voice over IP over WLAN (VoWLAN) con i client voce Zebra o di terzi. Per
l'utilizzo della funzionalità VoIP, l'MC9500-K è dotato di numerose uscite audio, tra cui telefono con altoparlante
posteriore, cuffie o ricevitore telefonico anteriore e cuffie Bluetooth.
È consigliabile che la rete wireless utilizzi la banda 802.11a (5 GHz) per le applicazioni vocali. La banda a 5 GHz
evita, infatti, le possibili interferenze della banda 802.11b/g (2,4 GHz) dovute ai segnali wireless.
Quando con l'MC9500-K si utilizzano le cuffie Bluetooth e la tecnologia VoWLAN, è necessario attivare il profilo
Bluetooth Headset (Cuffie), invece di quello Hands-free (Mani libere). Per rispondere e terminare le chiamate,
utilizzare gli appositi tasti sull'MC9500-K. Per informazioni sull'impostazione del profilo Bluetooth Headset (Cuffie),
consultare il Capitolo 7, Uso del sistema Bluetooth.
Connessione a infrarossi
Con una connessione a infrarossi è possibile effettuare uno scambio di file tra l'MC9500-K e un altro dispositivo IrDA.
Scambio di file tramite una connessione a infrarossi
Assicurarsi che la funzione IrDA sia attivata sull'MC9500-K e sul secondo dispositivo.
Per inviare file tramite la connessione IrDA:
1.Passare al programma in cui è stato creato l'elemento che si desidera inviare e localizzare l'articolo nell'elenco.
NOTA Evitare di coprire o ostruire la finestra IrDA.
2.Allineare la porta IrDA dell'MC9500-K con la porta del dispositivo IrDA, in modo che vengano a trovarsi a una
distanza ravvicinata, senza ostacoli nel mezzo.
Figura 3-20
Allineamento dell'MC9500-K con il dispositivo IrDA
Uso dell'MC9500-K3 - 25
3.Toccare e tenere premuto l'articolo, quindi toccare Beam (Trasmetti) [tipo di articolo] nel menu a comparsa.
4.Toccare il dispositivo al quale si desidera inviare il file.
Figura 3-21
Per ricevere file tramite la connessione IrDA:
1.Allineare la porta IrDA dell'MC9500-K con la porta dell'altro dispositivo IrDA, in modo che vengano a trovarsi
a una distanza ravvicinata, senza ostacoli nel mezzo.
2.Dall'altro dispositivo inviare il file all'MC9500-K.
Figura 3-22
3.Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Receiving Data (Ricezione di dati), toccare Yes (Sì).
Trasmissione di file
Ricezione di file
Stampa
L'MC9500-K supporta la stampa su dispositivi specifici. Zebra Print Manager, disponibile dal sito Web Support
Central, fornisce il supporto per la stampa su stampanti compatibili Bluetooth.
3 - 26Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Capitolo 4 Acquisizione dati
Introduzione
L'MC9500-K include tre tipi di opzioni per l'acquisizione dati:
•
Scansione laser
•
Imaging
•
Fotocamera digitale a colori
NOTA Per leggere un codice a barre, è necessario che sia installata sull'MC9500-K un'applicazione abilitata alla
scansione. È possibile scaricare un'applicazione di esempio per la scansione dal sito Web Support Central
di Zebra all'indirizzo http://www.zebra.com/support.
Scansione laser
Un MC9500-K con uno scanner laser integrato offre le seguenti funzioni:
•
Lettura di una vasta gamma di simbologie di codici a barre, inclusi i tipi più diffusi come l'1D.
•
Puntamento intuitivo del laser per un'acquisizione rapida.
Considerazioni sulla scansione
In genere, la scansione è semplicemente una questione di mirare, acquisire e decodificare, pertanto dovrebbero
bastare pochi tentativi per acquisire una certa dimestichezza. Tuttavia, si considerino i seguenti fattori per ottimizzare
le prestazioni della scansione:
•
Portata
Un qualsiasi dispositivo di scansione è in grado di decodificare bene se utilizzato entro un certo raggio d'azione,
ovvero a distanze minima e massima dal codice a barre. Tale portata varia in base alla densità del codice a
barre e all'ottica del dispositivo di scansione.
Eseguire una scansione rimanendo nell'ambito della portata consente di eseguire delle decodifiche rapide
e affidabili; eseguire una scansione troppo ravvicinata o troppo lontana impedisce la decodifica. Avvicinare
o allontanare lo scanner per individuare il raggio d'azione corretto per la scansione dei codici a barre.
4 - 2Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Angolo pari a 15°
Non corretto
Corretto
•
Angolazione
L'angolo di scansione è importante per decodificare i codici rapidamente.
L'MC9500-K esegue una scansione con angolazione di 15° per migliorare l'ergonomia dell'operazione.
•
Allontanare l'MC9500-K per eseguire la scansione di simboli più grandi.
•
Avvicinare l'MC9500-K per eseguire la scansione di simboli le cui barre sono molto vicine.
NOTA Le procedure di scansione dipendono dall'applicazione e dalla configurazione dell'MC9500-K. È possibile che
un'applicazione utilizzi procedure di scansione diverse da quella sopra descritta.
Scansione laser
1.Verificare che sull'MC9500-K sia installata un'applicazione abilitata alla scansione.
Figura 4-1
2.Premere e tenere premuto il pulsante di scansione. Il raggio laser viene emesso dall'estremità finale dell'MC9500-K.
Scansione lineare
Verificare che il raggio di scansione rosso copra l'intero codice a barre. Il LED di decodifica di colore rosso
si accende per indicare che la scansione è in corso, quindi diventa verde ed emette un segnale acustico, per
impostazione predefinita, per segnalare che il codice a barre è stato decodificato correttamente.
Figura 4-2
3.Rilasciare il pulsante di scansione.
Reticolo di puntamento dello scanner lineare
Acquisizione dati4 - 3
0
0
5 mil
7.50
7.5 mil
100% UPC
12.50
23.50
25.50
27.50
31.50
*
0
5
5
10
10
0
12.7
12.7
25.4
31.6
4 mil
5.00
10 mil
17.50
1.70
15 mil
24.50
30
76.2
35
88.9
15
38.1
15
38.1
20 mil
40 mil
55 mil
5
12.7
10
25.41538.1
20
50.8
25
63.5
1.00
1.30
1.70
1.70
1.70
2.00
Nota: prestazioni tipiche a 23°C su simbologie di alta
qualità in condizioni di luce ambientale normali.
Profondità del campo
* Distanza minima determinata dalla lunghezza del simbolo e dall'angolo di scansione.
W
i
d
t
h
o
f
F
i
e
l
d
Zone di decodifica
Le zone di decodifica per gli scanner laser vengono visualizzate in Figura 4-3 e Figura 4-4. Le cifre visualizzate
corrispondono ai valori tipici. La Tabella 4-2 elenca le distanze tipiche per le densità del codice a barre selezionato.
La larghezza minima elemento (o “densità del simbolo”) è la larghezza espressa in mil dell'elemento più stretto
(barra o spazio) nel simbolo.
Figura 4-3
Scanner laser MC9500-K - Zona di decodifica 35°
4 - 4Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
0
0
5 mil
0.75
7.50
7.5 mil
100% UPC
1.00
12.50
23.50
28.50
30.50
34.50
*
5
5
10
10
12.7
12.7
25.4
4 mil
0.50
5.00
10 mil
1.00 17.50
1.00
15 mil
24.50
1.00
1.25
30
76.2
35
88.9
40
101.6
15
38.1
15
38.1
20 mil
40 mil
55 mil
5
12.7
10
25.4
15
38.1
20
50.8
25
63.5
31.6
0
0
Nota: prestazioni tipiche a 23°C su simbologie di alta
qualità in condizioni di luce ambientale normali.
Profondità del campo
* Distanza minima determinata dalla lunghezza del simbolo e dall'angolo di scansione.
L'MC9500-K con un imager integrato presenta le seguenti caratteristiche:
AB
80% MRD
CD
80% MRD
1. Il CONTRASTO viene misurato come MRD (Mean Reflective Difference, differenza riflettente
media) a 650 nm.
2. I raggi d'azione brevi su densità inferiori (non specificate) dipendono in massima parte
dall'ampiezza del codice a barre e dall'angolo di scansione.
3. Specifiche del raggio d'azione a temperatura ambiente (23°C), simboli di qualità fotografica.
Angolazione verticale=10°, rotazione=0°, angolazione laterale=0°, luce ambiente < 45,7
m-candele.
4. A seconda della larghezza del codice a barre.
5. Distanze misurate dal bordo anteriore del dispositivo.
•
Lettura omnidirezionale (360°) di una molteplicità di simbologie di codici a barre, inclusi i tipi più diffusi
(ad esempio i codici a matrice Linear, Postal, PDF417 e 2D).
•
Capacità di acquisire e scaricare le immagini in un host per una vasta gamma di applicazioni di imaging.
Nota 432,50 poll.
83,82 cm
Nota 441,50 poll.
106,68 cm
Nota 435,50 poll.
91,44 cm
Nota 444,50 poll.
114,30 cm
•
Puntamento laser intuitivo e avanzato per un'acquisizione rapida.
4 - 6Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
L'imager sfrutta la tecnologia delle fotocamere digitali per scattare un'immagine digitale di un codice a barre,
memorizza tale immagine in memoria ed esegue algoritmi di decodifica software allo stato dell'arte per estrarre
i dati dall'immagine.
Acquisizione dati4 - 7
Angolo
pari a 15°
Campo visivo verticale
Angolo pari a 25,7°
Campo visivo
orizzontale Angolo
pari a 39,6°
Modalità operative
L'MC9500-K con un imager integrato supporta le tre modalità di funzionamento elencate di seguito. Per attivarne
una, premere il pulsante di scansione.
•
Modalità di decodifica: in questa modalità, l'MC9500-K tenta di localizzare e decodificare i codici a barre
ati entro il suo campo visivo. L'imager rimane in questa modalità fintanto che il pulsante di sc
abilit
re
sta premuto o viene eseguita la decodifica di un codice a barre.
NOTA Per attivare la modalità lista di prelievo, scaricare l'applet del pannello di controllo dal sito Web Support
Central all'indirizzo http://www.zebra.com/support
un'applicazione utilizzando un comando API.
•
Modalità lista di prelievo: questa modalità consente di decodificare un codice a barre in maniera selettiva
. La modalità lista di prelievo può anche essere impostata in
quando è presente più di un codice a barre entro il campo visivo dell'MC9500-K. A questo scopo, spostare
mir
ino di puntamento o a linee incrociate sopra il codice a barre desiderato, in modo da decodificare soltanto
quello. Questa funzione è ideale per gli elenchi di scelta contenenti codici a barre multipli ed etichette di
produzione o di trasporto contenenti più di un tipo di codice a barre (1D o 2D).
•
Modalità di acquisizione di immagini: questa modalità consente di acquisire un'immagine che rientra nel
camp
o visivo dell'MC9500-K. È utile per acquisire firme o immagini di articoli, ad esempio confezioni danneggiate.
ansione
il
Scansione con imager
1.Verificare che sull'MC9500-K sia installata un'applicazione abilitata per la scansione.
Figura 4-5
2.Premere e tenere premuto il pulsante di scansione.
Campo visivo acquisizione immagini
Viene visualizzato il reticolo di puntamento laser, di colore rosso, per agevolare la mira. Assicurarsi
di pu
ntamento a linee incrociate sia posizionato sopra al codice a barre.
che il mirino
Il LED di decodifica di colore rosso si accende per indicare che la scansione è in corso, quindi diventa verde ed
emette un segnale acustico, per impostazione predefinita, per segnalare che il codice a barre è st
co
rrettamente. Si noti che, quando l'MC9500-K è in modalità lista di prelievo, l'imager non decodifica il codice
b
arre finché il centro del mirino di puntamento non sfiora il codice.
ato decodificato
a
4 - 8Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Figura 4-6
Figura 4-7
3.Rilasciare il pulsante di scansione.
Reticolo di puntamento dell'imager
Modalità lista di prelievo con codici a barre multipli
NOTA In genere l'imager inizia a decodificare immediatamente. L'MC9500-K ripete le operazioni necessarie per
scattare un'immagine digitale (fotografia) di un codice a barre complesso o illeggibile, fintanto che il pulsante
di scansione resta premuto.
Acquisizione dati4 - 9
In.
cm
0
20 mil Code 39
24.2
510152025
012.725.438.150.863.5
13 mil (100% UPC)
14.2
1.1
15.0
15 mil PDF417
0
cm
0
4.5
11.4
9
22.9
22.9
*
*
9
11.4
in.
4.5
11.9
15 mil Data Matrix
2.3
9.6
10 mil PDF417
*
10.1
7.5 mil Code 39
*
6.67 mil PDF417
2.9
6.6
5 mil Code 39
1.6
7.0
Nota: prestazioni tipiche a 23°C su simbologie di alta
qualità in condizioni di luce ambientale normali.
Profondità del campo
* Distanza minima determinata dalla lunghezza del simbolo e dall'angolo di scansione.
W
i
d
t
h
o
f
F
i
e
l
d
Raggio di decodifica dell'imager
I raggi di decodifica forniscono le distanze di decodifica per i codici a barre con densità specifiche. La Figura 4-8
mostra i raggi di decodifica dell'imager e la Tabella 4-2 a pagina 4-10 elenca i raggi di scansione per le densità del
codice a barre selezionato. La larghezza minima elemento (o “densità del simbolo”) è la larghezza espressa in mil
dell'elemento più stretto (barra o spazio) nel simbolo. La lunghezza massima utilizzabile di un simbolo a qualsiasi
raggio viene visualizzata di seguito.
Figura 4-8
Raggi di decodifica dell'imager MC9500-K
4 - 10Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Tabella 4-2
Densità del simbolo/
Tipo di codice a barre
5,0 mil
Codice 39
6,67 mil
PDF417
7,5 mil
Codice 39
10 mil
PDF417
13 mil
UPC-A
15 mil
PDF417
15 mil
Matrice dati
Raggi di decodifica dell'imager MC9500-K
Contenuto codice a barre/
Contrasto Nota
ABCDEFGH
80% MRD
4 col, 20 righe
80% MRD
ABCDEF
80% MRD
3 col, 17 righe
80% MRD
012345678905
80% MRD
80% MRDNota 114,2 poll.
Moduli 18 x 18
80% MRD
2
1,6 poll.
4,06 cm
2,9 poll.
7,37 cm
Nota 110,1 poll.
Nota 19,6 poll.
1,1 poll.
2,79 cm
2,3 poll.
5,84 cm
Raggio d'azione tipico
VicinoLontano
7,0 poll.
17,78 cm
6,6 poll.
16,76 cm
25,65 cm
24,38 cm
15,0 poll.
38,10 cm
36,07 cm
11,9 poll.
30,23 cm
20 mil
Codice 39
Note:
1. Le distanze brevi hanno un campo visivo limitato.
2. Il contrasto viene m
670 nm.
3. Specifiche del raggio d'azione a tem
angolazione laterale=0°, qualità fotografica, luce ambiente ~9,1 m
isurato come MRD (Mean Reflective Difference, diff
Fotocamera digitale a colori
L'MC9500-K con una fotocamera digitale a colori integrata presenta le seguenti caratteristiche:
•
Acquisizione foto.
•
Acquisizione video.
•
Lettura omnidirezionale di una molteplicità di simbologie di codici a barre, inclusi i tipi più diffusi (ad esempio
i codici a matrice Linear, Postal, PDF417 e 2D).
•
Puntamento intuitivo avanzato per un'acquisizione rapida.
La fotocamera sfrutta la tecnologia delle fotocamere digitali per scattare un'immagine digitale di un codice a barre,
memorizza tale immagine in memoria ed esegue algoritmi di decodifica software allo stato dell'arte per estrarre i
dati dall'immagine.
1.Verificare che sull'MC9500-K sia installata un'applicazione abilitata per la scansione.
2.Puntare l'obiettivo della fotocamera (sul retro dell'MC9500-K) su un codice a barre.
3.Premere e tenere premuto il pulsante di scansione. Sul display viene visualizzata una finestra di anteprima,
con
un reticolo di puntamento rosso al centro. Il LED di decodifica di colore rosso si accende per indicare che
la scansione è in corso.
Figura 4-9
4.Spostare l'MC9500-K fino a quando il reticolo di puntamento rosso non è posizionato sul codice a barre da acquisire.
5.Il LED di decodifica diventa verde ed emette un segnale acustico, per impostazione predefinita, per segnalare
Applicazione di esempio per la scansione con finestra di anteprima
ch
e il codice a barre è stato decodificato correttamente.
NOTA Per impostazione predefinita, la funzione di decodifica della fotocamera decifra automaticamente il codice a
barre durante la lettura. Tale funzione può essere programmata per visualizzare un reticolo di puntamento di
colore verde a indicare che la scansione del codice a barre è avvenuta correttamente ed è quindi possibile
rilasciare il pulsante di scansione.
Scatti fotografici
NOTA Assicurarsi che l'applicazione di scansione/imaging sia disattivata prima di abilitare la fotocamera.
Per scattare una fotografia:
1.Toccare Start > Programs > icona Pictures & Videos (Start > Programmi > icona Immagini e video).
2.Toccare Camera (Fotocamera) sulla barra dei comandi.
3.Controllare l'immagine nel mirino e regolare secondo necessità.
4.Premere il tasto Invio per scattare la fotografia. Tenere fermo l'MC9500-K fino a quando non si avverte il suono
de
ll'otturatore.
4 - 12Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Registrazioni video
NOTA Assicurarsi che l'applicazione di scansione/imaging sia disattivata prima di abilitare la fotocamera.
Per registrare un video clip:
1.Toccare Start > Programs > icona Pictures & Videos (Start > Programmi > icona Immagini e video).
2.Toccare Camera (Fotocamera) sulla barra dei comandi.
3.Toccare Menu > Video per impostare la modalità di ripresa su video.
Sullo schermo viene visualizzato il tempo di registrazione disponibile.
NOTA Per impostazione predefinita, il limite di tempo per le registrazioni video è di 30 secondi.
4.Premere il tasto Invio per iniziare a registrare.
La registrazione termina premendo nuovamente il pulsante Invio.
Visualizzazione di fotografie e video
Per visualizzare le fotografie e i video clip:
1.Toccare Start > Programs > icona Pictures & Videos (Start > Programmi > icona Immagini e video).
2.Toccare l'immagine o il video clip che si desidera visualizzare.
Capitolo 5 Uso del telefono
Introduzione
È possibile utilizzare i dispositivi MC9596 e MC9598 per effettuare chiamate telefoniche, impostare numeri di
composizione veloce, tenere traccia delle chiamate e inviare SMS. Il fornitore di servizi wireless può inoltre mettere
a disposizione servizi quali la posta vocale, l'inoltro delle chiamate e l'identificazione del chiamante.
Il telefono integrato può inoltre essere utilizzato per collegarsi a una rete ISP o di lavoro tramite la quale navigare
sul Web e leggere i messaggi e-mail. È possibile collegarsi a Internet o alla rete aziendale tramite High-Speed Downlink
Packet Access (HSDPA) (MC9596) o tramite Evolution Data-Optimized (EvDO) (MC9598) usando una linea cellulare
o il modem specificato dall'operatore di telefonia mobile. Per ulteriori informazioni o per personalizzare il telefono
MC9500-K cambiandone le impostazioni, consultare la Guida per l'integratore del terminale portatile MC9500-K.
Accesso al tastierino del telefono
NOTA Le tastiere variano a seconda dei servizi e dello stato del telefono.
È possibile accedere al tastierino indipendentemente dal programma in uso. Durante una chiamata è possibile
utilizzare le applicazioni installate sull'MC9500-K.
5 - 2Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Segnale dell'antenna
MC9598
MC9596
Figura 5-1
Per accedere alla tastiera del telefono, toccare Start > Phone (Start > Telefono), premere il tasto F1 o il tasto verde.
Per ricevere chiamate quando l'MC9500-K è in modalità di sospensione, lasciare acceso il sistema radio del telefono
e verificare che l'MC9500-K sia impostato in modo da riattivarsi alla pressione di qualunque tasto.
Tastiere del telefono
Accensione e spegnimento del telefono
I dispositivi Windows Mobile 6.1 includono il software Wireless Manager (Gestione wireless) che offre un metodo
semplice per attivare e disattivare il telefono.
Per aprire Wireless Manager (Gestione wireless), toccare l'icona Connectivity (Connettività).
Figura 5-2
Selezionare Wireless Manager (Gestione wireless). Viene visualizzata la finestra Wireless Manager (Gestione wireless).
Per attivare/disattivare il telefono, toccare la barra Phone (Telefono).
Per configurare le impostazioni di una connessione, toccare Menu > Phone Settings (Menu > Impostazioni telefono).
Apertura di Wireless Manager (Gestione wireless)
NOTA Per ricevere chiamate con il dispositivo in pausa, lasciare attivo il telefono.
L'MC9500-K dispone di tre modalità audio da utilizzare durante le chiamate:
•
Handset Mode (Modalità ricevitore): invia l'audio all'altoparlante situato in alto sul lato anteriore dell'MC9500-K
in modo da
•
Modalità Speaker (Modalità vivavoce): consente di utilizzare l'MC9500-K in vivavoce. Toccare il pulsante
S
peaker On (Altop. att.) per attivare questa modalità. Toccare il pulsante Speaker Off (Altop. disatt) pe
to
rnare alla modalità ricevitore.
•
Headset Mode (Modalità auricolare): consente di inoltrare l'audio a eventuali cuffie cablate o Bluetooth.
L'impostazione predefinita per l'MC9500-K è la modalità ricevitore. Quando al connettore dell'auricolare dell'MC9500-K
vengono collegate delle cuffie cablate o vengono configurate delle cuffie Bluetooth, l'audio del ricevitore e dell'altoparlante
viene escluso ed inoltrato alle cuffie.
NOTA Quando si utilizzano cuffie Bluetooth durante una chiamata, il terminale portatile entra in modalità di sospensione.
Uso del telefono5 - 3
poter utilizzare l'MC9500-K come un normale telefono. Questa è la modalità predefinita.
r
Figura 5-3
Modalità audio
Uso di cuffie cablate
NOTA Aprire la presa per cuffie prima di collegare l'adattatore per cuffie all'MC9500-K.
È possibile impiegare o cuffie stereo per le comunicazioni audio quando si utilizzano applicazioni con funzionalità
audio. Per utilizzare le cuffie, collegare la presa per cuffie del cavo adattatore cuffie al connettore dell'auricolare sul
lato dell'MC9500-K. Collegare il connettore dell'auricolare del cavo adattatore cuffie alla presa per cuffie. Regolare
il volume dell'MC9500-K su un livello adeguato prima di indossare le cuffie. Quando si collegano le cuffie, l'altoparlante
viene escluso.
5 - 4Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Cavo adattatore
cuffie
Connettori
Breakaway
Connettore
dell'auricolare
Figura 5-4
Uso delle cuffie
Uso di cuffie Bluetooth
È possibile impiegare cuffie Bluetooth per le comunicazioni audio quando si utilizzano applicazioni con tali funzionalità.
Per informazioni sulla connessione di cuffie Bluetooth all'MC9500-K, vedere Capitolo 7, Uso del sistema Bluetooth.
Regolare il volume dell'MC9500-K su un livello adeguato prima di indossare le cuffie. Quando si collegano delle
cuffie Bluetooth, l'altoparlante viene disattivato.
Durante le conversazioni, si consiglia di utilizzare il profilo Bluetooth Hands-free (A mani libere) invece del profilo
Headset (Cuffie). Per ulteriori informazioni, vedere Capitolo 7, Uso del sistema Bluetooth.
NOTA Quando si utilizzano cuffie Bluetooth durante una chiamata, il pulsante di accensione/spegnimento dell'MC9500-K
è disattivato e l'MC9500-K non può entrare in modalità di sospensione. La funzionalità del pulsante di
accensione/spegnimento viene ripristinata al termine della chiamata.
La seguente finestra di dialogo viene visualizzata al momento della connessione alle cuffie, dopo aver premuto il
pulsante di accensione.
Uso del telefono5 - 5
Cursore del volume del telefono
Figura 5-5
Finestra di dialogo WWAN Bluetooth Audio Notification (Notifica audio Bluetooth WWAN)
Regolazione del volume audio
Usare il cursore di controllo del volume o i tasti del tastierino per regolare il volume della suoneria (se non è in
corso una chiamata) o il volume di conversazione durante le chiamate.
Figura 5-6
Per regolare il volume, toccare l'icona dell'altoparlante nella barra del titolo. Muovere il cursore verso l'alto o
verso il basso per regolare il volume.
Cursore del volume del telefono
NOTA Regolare il volume di conversazione durante una chiamata. La regolazione del volume quando non è in corso
una chiamata influenza i livelli audio delle suonerie e dei segnali di notifica.
Impostazione compatibilità apparecchio acustico
Per configurare l'impostazione HAC (Hearing Aid Compatibility) di compatibilità con l'apparecchio acustico:
Toccare Start > Settings> System > icona HAC Settings (Start > Impostazioni > Sistema > Impostazioni HAC).
Viene visualizzata la finestra HAC Settings (Impostazioni HAC).
5 - 6Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Figura 5-7
Per attivare la funzione HAC, toccare il pulsante di opzione Enable HAC (Attiva HAC).
Per disattivare la funzione HAC, toccare il pulsante di opzione Disable HAC (Disattiva HAC).
Finestra impostazioni HAC
Come effettuare una chiamata
NOTA È possibile effettuare chiamate di emergenza anche quando l'MC9500-K è bloccato o quando non è inserita
una scheda SIM. Per ulteriori informazioni, vedere Chiamate di emergenza a pagina 5-10.
Con il dispositivo MC9500-K, è possibile effettuare chiamate usando il telefono, i contatti, i numeri di composizione
veloce e il registro chiamate.
Uso del telefono
Per effettuare una chiamata usando il tastierino del telefono:
2.Sul tastierino di Phone, toccare il numero da chiamare.
3.Toccare Talk (Parla).
4.Toccare End (Fine) per interrompere la composizione del numero o terminare la chiamata.
NOTA In alternativa, usare i tasti verde e rosso sul tastierino dell'MC9500-K per comporre (verde) e terminare (rosso)
le chiamate.
Se si tocca un numero sbagliato, toccare il tasto Delete (Cancella) per eliminare tutte le cifre successive di un
numero. Per cancellare il numero intero, toccare e tenere premuto il tasto Delete (Cancella).
Uso dei contatti
È possibile utilizzare i contatti per effettuare una chiamata senza dover cercare o digitare il numero di telefono.
Per effettuare una chiamata dai contatti:
1.Toccare Start > Contacts (Start > Contatti).
2.Nell'elenco visualizzato, toccare e tenere premuto il nome desiderato.
Uso del telefono5 - 7
Il campo Notes (Note) è utile per
mappe e indicazioni
Scorrere per visualizzare altri campi
Toccare per tornare all'elenco dei contatti
(il contatto viene salvato automaticamente)
3.Toccare Call Work (Chiama ufficio), Call Home (Chiama abitazione) o Call Mobile (Chiama cellulare).
NOTA Per effettuare una chiamata da un contatto aperto, toccare il numero da chiamare. Per ulteriori informazioni sui
contatti, vedere la guida in linea sul dispositivo.
Creazione di un contatto Outlook
NOTA Inserire il numero di telefono di un contatto con un asterisco (*) seguito dal segno più (+) e salvarlo come
Outlook Contact (Contatto Outlook). Non salvare il contatto nella scheda SIM.
Per creare un contatto Outlook:
1.Toccare Start > Contacts (Start > Contatti).
2.Toccare New (Nuovo).
3.Se è attiva la modalità Phone (Telefono), viene visualizzata la finestra Select Contact Type (Seleziona tipo
di contatto). Selezionare Outlook Contact (Contatto Outlook).
Figura 5-8
4.Utilizzando il pannello di immissione, toccare ogni campo e inserire le informazioni del contatto desiderate.
5.Toccare la freccia accanto al campo Name: (Nome) o Home addr: (Ind. abitaz.:) per aprire una finestra e
Creazione di un contatto
Scor
rere verso il basso per visualizzare tutti i campi.
aggiungere maggiori dettagli.
6.Per assegnare il contatto a una categoria, toccare Categories (Categorie).
7.Per selezionare una o più categorie per il contatto, selezionare le rispettive caselle di controllo. In questo
mo
do, i contatti verranno visualizzati nell'elenco in base alla categoria.
8.Toccare New (Nuovo) per aggiungere una categoria.
9.Inserire il nome della categoria nella casella di testo, quindi toccare ok.
10. Toccare ok.
11. Per aggiungere degli appunti, toccare la scheda Notes (Note) e inserire del testo, un disegno o registrare un
messaggio.
12. Al termine, toccare ok per tornare all'elenco dei contatti.
5 - 8Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Modifica di un contatto Outlook
Per apportare modifiche a un contatto:
1.Toccare Start > Contacts (Start > Contatti).
2.Toccare il contatto nell'elenco per aprirlo.
3.Toccare Tap Menu > Edit (Menu > Modifica) e apportare le modifiche desiderate.
4.Toccare ok.
Eliminazione di un contatto
Per eliminare un contatto:
1.Toccare Start > Contacts (Start > Contatti).
2.Toccare e tenere premuto il contatto nell'elenco, quindi selezionare Delete Contact (Elimina contatto) dal menu
a
comparsa, oppure selezionare il contatto e toccare Menu > Delete Contact (Menu > Elimina contatto).
Creazione di un contatto nella SIM
Per creare un contatto nella SIM:
NOTA Inserire il numero di telefono di un contatto con un asterisco (*) seguito dal segno più (+) e salvarlo come
Outlook Contact (Contatto Outlook). Non salvare il contatto nella scheda SIM.
1.Toccare Start > Contacts (Start > Contatti).
2.Toccare New (Nuovo).
3.Selezionare SIM Contact (Contatto SIM).
Figura 5-9
Creazione di un contatto nella SIM
4.Utilizzando il pannello di immissione, toccare ogni campo e inserire le informazioni del contatto.
5.Al termine, toccare ok per tornare all'elenco dei contatti.
Uso del registro chiamate
Icona del
telefono
Numero di
posizione di
composizione
veloce
Per effettuare una chiamata usando il registro chiamate:
2.Sul tastierino di Phone, toccare e tenere premuto il numero di posizione del numero di composizione veloce
as
segnato a un contatto: per specificare un numero di composizione veloce a una cifra, toccare e tene
p
remuto il numero; per specificare un numero di composizione veloce a due cifre, toccare la prima cifra, quin
e e tenere premuta la seconda.
toccar
Oppure
Sul tastierino di Phone, toccare Speed Dial (Composizione veloce) e quindi il numero di posizione corrispondente
al numero di composizione veloce del contatto desiderato visualizzato nell'elenco.
re
di
Figura 5-11
3.Per interrompere la composizione del numero o terminare la chiamata, toccare End (Fine) o premere il tasto rosso.
Elenco dei contatti di composizione rapida
5 - 10Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Chiamate di emergenza
Il fornitore di servizi fornisce uno o più numeri telefonici di emergenza, come il 112, che è possibile chiamare
in qualunque circostanza, anche con il telefono bloccato o senza scheda SIM. Il fornitore di servizi può inoltre
programmare altri numeri di emergenza sulla scheda SIM. Tuttavia, è necessario che la scheda SIM sia inserita
per poterli utilizzare. Per ulteriori informazioni, consultare il fornitore di servizi.
Quando il tastierino primario alfanumerico del telefono è bloccato, premere due volte il tasto arancione per impostare
la modalità numerica, quindi digitare il numero di emergenza.
NOTA I numeri di emergenza variano a seconda della nazione. I numeri telefonici preprogrammati sul telefono non
funzionano ovunque; talvolta è impossibile effettuare una chiamata a causa di problemi di rete, ambientali o
di interferenze.
Risposta alle chiamate
Quando si riceve una chiamata, sull'MC9500-K viene visualizzata una finestra di dialogo. Se sul telefono è impostata
una suoneria, questa verrà riprodotta. Rispondere o ignorare la chiamata in arrivo.
Per rispondere alla chiamata in arrivo, toccare Answer (Rispondi) nella finestra di dialogo Phone > Incoming...
(Telefono > Chiamata in arrivo...) o premere il tasto verde.
Figura 5-12
Per ignorare una chiamate in arrivo, toccare Ignore (Ignora). In questo modo, la chiamata verrà inoltrata alla
casella vocale (a seconda del fornitore di servizi in uso), oppure verrà emesso il tono di occupato.
Per terminare la chiamata, toccare End (Fine) o premere il tasto rosso.
Chiamata in arrivo
Funzioni per le chiamate in entrata
•
Se si riceve una chiamata mentre si già impegnati in un'altra conversazione, toccare Wait (Attesa) per mettere
la chiamat
•
Durante una chiamata è possibile utilizzare altri programmi sull'MC9500-K. Per tornare a Phone, toccare
lk (Parla) oppure Start > Phone. Toccare End (Fine) per terminare la chiamata.
Ta
•
Se il chiamante non è incluso tra i contatti, è possibile aggiungerlo durante la chiamata, usando il registro
chia
a in attesa.
mate o toccando Menu > Save to Contacts (Menu > Salva in Contatti).
•
Per terminare una chiamata quando arriva una seconda chiamata e rispondere alla chiamata in attesa,
toccare End (Fin
(Rispondi) o premere il tasto Send (Invia) per rispondere alla chiamata in attesa.
•
Per mettere in pausa la chiamata in corso e rispondere alla chiamata in attesa, toccare Answer (Rispondi)
o pr
emere il tasto Send (Invia).
•
Per mettere una chiamata in attesa e chiamare un altro numero o rispondere a una chiamata in arrivo,
toccare Ho
Smart Dialing
La funzionalità Smart Dialing (Composizione intelligente) semplifica la composizione di un numero di telefono. Quando
si iniziano a digitare numeri o caratteri, Smart Dialing cerca e ordina automaticamente i contatti presenti sulla scheda
SIM e i numeri di telefono presenti nel registro chiamate (inclusi quelli delle chiamate ricevute, effettuate e senza
risposta). Nell'elenco filtrato è a questo punto possibile selezionare il numero o il contatto che si vuole chiamare.
Aprire la schermata Phone e toccare i tasti corrispondenti al numero di telefono o al contatto da chiamare. Nel riquadro
dei contatti sono elencati i contatti corrispondenti alla sequenza di tasti immessa.
Smart Dialing inizia a cercare i numeri e i contatti corrispondenti alla sequenza immessa.
Uso del telefono5 - 11
e) sul tastierino di Phone per interrompere la chiamata in corso, quindi toccare Answer
ld (Pausa). Per passare da una chiamata all'altra, toccare Swap (Alterna).
Per trovare un numero di telefono:
•
Immettere la prima cifra (o le prime due cifre) per trovare un numero di telefono nel registro chiamate.
•
Immettere le prime tre o più cifre per trovare un numero di telefono salvato nei contatti o sulla scheda SIM.
Per trovare il nome di un contatto:
• Immettere la prima lettera del nome o del cognome di un contatto. Smart Dialing cerca la lettera iniziand
al primo carattere del nome di un contatto oppure dal carattere che appare dopo uno spazio, un trattino
d
u
n segno di sottolineatura nel nome di un contatto. Se ad esempio si tocca il numero “2
• Se l'elenco di corrispondenze è troppo lungo, è possibile ridurlo specificando un'ulteriore lettera. Usando
lo stesso esempio precedente, toccando “3” che è associato alle lettere (d, e, f), l'elenco si restring
guenti nominativi: “Rossi, Bernardo”, “Adani, Giovanni” e “Parenti, Cesira”.
se
[a, b, c] sul tastierino di Phone, verranno ad esempio individuati i seguenti no
renti, Cesira”.
” che è associato
mi: “Rossi, Bernardo”,
o
o
e
e ai
Figura 5-13
Ricerca di un contatto
5 - 12Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K
Icona di
esclusione
microfono
Per effettuare una chiamata o inviare un SMS con Smart Dialing:
1.Per iniziare, specificare i primi numeri o caratteri del destinatario.
2.Nel riquadro Smart Dialing (Composizione intelligente), utilizzare le frecce Su e Giù del tastierino per spostarsi
sul contatto o sul numero di telefono desiderato.
3.Dopo avere selezionato il contatto corretto, premere TALK (PARLA) per effettuare la chiamata vocale.
4.Per inviare un messaggio di testo al contatto selezionato, toccare Menu > Send Text Message (Menu > Invia
messaggio di testo).
5.Per chiamare un numero di telefono diverso associato al contatto selezionato, toccare il nome del contatto e
selezionare il numero di telefono da chiamare.
Disattivazione del microfono durante una chiamata
Durante una chiamata, è possibile escludere il microfono in modo da poter ascoltare il proprio interlocutore senza
fargli sentire la conversazione dall'altra parte del filo. Questa funzionalità è utile quando è in corso una conversazione
o vi sono rumori di fondo nel luogo da cui si effettua la chiamata.
Per attivare o disattivare il microfono durante una chiamata:
3.Toccare Mute (Escludi microfono) sul display per disattivare il microfono. Viene visualizzata l'icona Mute
(Microfono disattivato).
Figura 5-14
Pulsante e icona di microfono disattivato
Per annotare un appunto durante una chiamata, toccare Note (Nota) sul display, quindi scrivere la nota. Per
ulteriori informazioni sulla creazione delle note, vedere la Guida in linea di Windows sul dispositivo.
Per accedere a una nota creata durante una chiamata:
2.Sul tastierino di Phone, toccare Call History (Registro chiamate).
3.Toccare e tenere premuto il numero o l'icona della nota relativa alla chiamata contenente l'annotazione.
Uso del telefono5 - 13
Icona della nota
Figura 5-15
4.Toccare View Note (Visualizza nota).
5.Toccare ok per uscire.
Registro chiamate, menu Notes (Note)
NOTA È inoltre possibile accedere agli appunti direttamente dall'applicazione Notes (Note) toccando Start > Programs >
Notes (Start > Programmi > Note).
Uso della composizione veloce
Creare i numeri di composizione veloce per chiamare, toccando un solo tasto, i numeri utilizzati con maggiore
frequenza. Prima di creare una voce di composizione veloce, verificare che il numero esista nei Contatti.
Aggiunta di una voce di composizione veloce
Per aggiungere una voce di composizione veloce dal tastierino di Phone:
1.Verificare che il contatto e il numero di telefono esistano nell'elenco dei contatti.
5.Toccare Yes (Sì) per confermare l'eliminazione permanente di una voce di composizione veloce.
Menu di eliminazione delle voci di composizione veloce
NOTA L'eliminazione di nomi e numeri di telefono in Speed Dial (Composizione veloce) non altera le informazioni sui
contatti in Contacts (Contatti) [Start > Contacts (Start > Contatti)].
Uso del registro chiamate
Utilizzare il registro chiamate per chiamare qualcuno che ha recentemente ricevuto o effettuato una chiamata. Il registro
chiamate riporta l'ora e la durata di tutte le chiamate ricevute, effettuate e senza risposta. Fornisce inoltre un
riepilogo delle chiamate totali e un facile accesso alle annotazioni prese durante una chiamata. Nella Tabella 5-1
sono riportate le icone del registro chiamate così come appaiono nella finestra Call History (Registro chiamate).
Tabella 5-1
Icone del registro chiamate
IconaDescrizione
Questa icona appare accanto alle informazioni sul contatto per tutte le chiamate effettuate.
Questa icona appare accanto alle informazioni sul contatto per tutte le chiamate ricevute.
Questa icona appare accanto alle informazioni sul contatto per tutte le chiamate senza risposta.
Uso del telefono5 - 17
Gestione del registro chiamate
È possibile gestire il registro chiamate cambiando le visualizzazioni, azzerando i timer delle chiamate ed eliminando
le chiamate.
Modifica della visualizzazione del registro chiamate
1.Toccare Start > Phone (Start > Telefono) oppure premere il tasto verde per visualizzare il tastierino Phone
(
Telefono).
2.Sul tastierino di Phone, toccare Call History (Registro chiamate).
3.Toccare Menu > Filter (Menu > Filtro) per visualizzare il menu.
Figura 5-22
4.Dal menu, selezionare un tipo di visualizzazione per elencare solo le chiamate senza risposta, le chiamate
ef
5.Toccare ok per chiudere la finestra Call History (Registro chiamate).
Registro chiamate, menu All Calls/Show (Tutte le chiamate/Mostra)
fettuate, le chiamate ricevute o per organizzare le chiamate in ordine alfabetico rispetto al nome del chiamante.
Come azzerare i contatori delle chiamate recenti
1.To c ca r e Start > Phone (Start > Telefono) oppure premere il tasto verde per visualizzare il tastierino Phone (Telefono).
2.Sul tastierino di Phone, toccare Call History (Registro chiamate).
3.Toccare Menu.
Figura 5-23
Registro chiamate, menu Tools (Strumenti)
5 - 18Guida dell'utente del terminale portatile MC9500-K