Zebra MC9500-K User Guide [es]

Equipo móvil MC9500-K
Guía del usuario
Equipo móvil MC9500-K
Guía del usuario
72E-118501-02ES
Rev. A
Marzo de 2015
ii Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Queda prohibida toda forma de reproducción o uso, ya sea por medios mecánicos o electrónicos, sin permiso explícito por escrito por parte de Zebra. Esto incluye medios electrónicos y mecánicos, como métodos de fotocopiado y grabación o sistemas de recuperación y almacenamiento de información. El material incluido en esta guía está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El software se proporciona estrictamente “tal cual”. Todo el software, firmware incluido, se proporciona al usuario bajo licencia. Zebra concede al usuario una licencia intransferible y no exclusiva para el uso de cada programa de software o firmware proporcionado (programa autorizado). Excepto en los casos mencionados posteriormente, el usuario no puede asignar, conceder como sublicencia o transferir de ningún modo dicha licencia sin el consentimiento previo y por escrito de Zebra. A excepción de lo permitido bajo las leyes de derechos de autor, no se otorgan derechos de copia de ningún programa autorizado, ni en parte ni en su totalidad. El usuario no modificará, fusionará ni incorporará cualquier forma o parte de los programas autorizados con otros programas, no creará material derivado a partir del programa autorizado ni lo utilizará en red sin el permiso por escrito de Zebra. El usuario acepta mantener la notificación de copyright de Zebra en los programas autorizados proporcionados y se compromete a incluir dicha notificación en las copias autorizadas que realice, tanto si se trata de una copia parcial o completa. El usuario acepta que no tiene derecho a descompilar, desensamblar, decodificar ni aplicar ingeniería inversa a ningún programa autorizado proporcionado al usuario, tanto en parte como en su totalidad.
Zebra se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier software o producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento.
Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento.
No se concederán licencias, explícita ni implícitamente, por impedimento legal ni de otro modo bajo los derechos de propiedad intelectual de Zebra. Sólo existirá la licencia implícita para equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Zebra.

Historial de revisiones

A continuación, se enumeran las modificaciones realizadas en el manual original:
Modificación Fecha Descripción
-01 Rev. A 09/02/09 Publicación inicial.
-02 Rev. A 03/2015 Zebra Rebranding
iii
iv Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Contenido
Historial de revisiones........................................................................................................................... iii
Acerca de esta guía
Introducción .......................................................................................................................................... xiii
Conjunto de documentación ........................................................................................................... xiii
Configuraciones.................................................................................................................................... xiv
Teclas ............................................................................................................................................. xiv
Versiones de software .................................................................................................................... xiv
Descripciones de los capítulos ............................................................................................................. xvii
Convenciones sobre indicaciones ........................................................................................................ xvii
Documentos relacionados .................................................................................................................... xviii
Información sobre servicios.................................................................................................................. xviii
Capítulo 1: Guía de inicio
Introducción ......................................................................................................................................... 1-1
Desembalaje ........................................................................................................................................ 1-1
Partes del MC9500-K .......................................................................................................................... 1-2
Guía de inicio ....................................................................................................................................... 1-3
Instalación de una tarjeta microSD ................................................................................................ 1-3
Instalación de la tarjeta SIM ........................................................................................................... 1-4
Instalación de la batería ................................................................................................................. 1-6
Carga de la batería ........................................................................................................................ 1-6
Temperatura de carga ............................................................................................................. 1-8
Encendido del MC9500-K .............................................................................................................. 1-8
Calibración de la pantalla ......................................................................................................... 1-8
Sustitución de la batería ...................................................................................................................... 1-8
Extracción de la tarjeta microSD ......................................................................................................... 1-9
Extracción de la tarjeta SIM ................................................................................................................. 1-10
vi Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Capítulo 2: Gestión de la batería
Introducción ......................................................................................................................................... 2-1
Funcionalidad de la batería ................................................................................................................. 2-1
Funcionamiento correcto de la batería .......................................................................................... 2-2
Estado de la batería ............................................................................................................................. 2-3
Instalada en un MC9500-K ............................................................................................................ 2-3
En un cargador .............................................................................................................................. 2-6
Independiente ................................................................................................................................ 2-8
Carga del MC9500-K ........................................................................................................................... 2-9
Carga de una batería de repuesto ....................................................................................................... 2-11
Temperatura de carga ................................................................................................................... 2-12
Técnicas de ahorro de energía ............................................................................................................ 2-13
Cambio de la configuración de encendido ..................................................................................... 2-13
Cambio de la configuración de la retroiluminación ........................................................................ 2-13
Cambio de la configuración de la retroiluminación del teclado ...................................................... 2-13
Apagado de las radios ................................................................................................................... 2-14
Capítulo 3: Utilización del MC9500-K
Introducción ......................................................................................................................................... 3-1
Indicadores LED .................................................................................................................................. 3-1
Reinicio del MC9500-K ........................................................................................................................ 3-3
Realización de un arranque en caliente ......................................................................................... 3-3
Realización de un arranque en frío ................................................................................................ 3-3
Activación del MC9500-K .................................................................................................................... 3-3
Bloqueo del MC9500-K ........................................................................................................................ 3-4
Bloqueo del teclado ....................................................................................................................... 3-4
Bloqueo con contraseña ................................................................................................................ 3-5
Teclas .................................................................................................................................................. 3-6
Botones de función .............................................................................................................................. 3-7
Lapicero ............................................................................................................................................... 3-7
Introducción de datos .......................................................................................................................... 3-8
Tecnología de sensor interactivo ......................................................................................................... 3-9
Administración energía .................................................................................................................. 3-9
Orientación de la pantalla .............................................................................................................. 3-9
Detección de caída libre ................................................................................................................ 3-10
Pantalla Today (Hoy) ........................................................................................................................... 3-11
Iconos de estado ................................................................................................................................. 3-11
Programas ........................................................................................................................................... 3-14
Configuración ....................................................................................................................................... 3-17
Ajuste del volumen .............................................................................................................................. 3-20
Indicaciones de estado de la batería ................................................................................................... 3-21
Opciones de reserva de la batería ................................................................................................. 3-22
Notificaciones de temperatura de la batería principal .................................................................... 3-23
Utilización de voz sobre IP .................................................................................................................. 3-24
Conexión de infrarrojos ........................................................................................................................ 3-24
Intercambio de archivos con una conexión de infrarrojos ........................................................ 3-24
Impresión ............................................................................................................................................. 3-26
Contenido vii
Capítulo 4: Captura de datos
Introducción ......................................................................................................................................... 4-1
Lectura láser ........................................................................................................................................ 4-1
Consideraciones para la lectura .................................................................................................... 4-1
Lectura láser .................................................................................................................................. 4-2
Zonas de decodificación ................................................................................................................ 4-3
Imágenes ............................................................................................................................................. 4-5
Modos de funcionamiento .............................................................................................................. 4-6
Lectura del imager ......................................................................................................................... 4-6
Rangos de decodificación de imager ............................................................................................. 4-8
Cámara de color digital. ....................................................................................................................... 4-9
Lectura de cámara digital ............................................................................................................... 4-10
Realización de fotos ....................................................................................................................... 4-10
Grabación de vídeo ........................................................................................................................ 4-11
Visualización de fotos y vídeos ...................................................................................................... 4-11
Capítulo 5: Utilización del teléfono
Introducción ......................................................................................................................................... 5-1
Acceso al teclado del teléfono ............................................................................................................. 5-1
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 5-2
Modos de audio ................................................................................................................................... 5-3
Utilización de auriculares con cables ............................................................................................. 5-3
Utilización de auriculares Bluetooth ............................................................................................... 5-4
Ajuste del volumen de audio .......................................................................................................... 5-5
Configuración de la compatibilidad con audífonos .............................................................................. 5-6
Realización de una llamada ................................................................................................................. 5-6
Utilización del teléfono ................................................................................................................... 5-6
Utilización de los contactos ............................................................................................................ 5-7
Creación de un contacto de Outlook ........................................................................................ 5-7
Edición de un contacto de Outlook .......................................................................................... 5-8
Eliminación de un contacto ...................................................................................................... 5-8
Creación de un contacto en la tarjeta SIM ............................................................................... 5-8
Utilización del registro de llamadas ............................................................................................... 5-9
Realización de una llamada de marcación rápida ......................................................................... 5-9
Realización de una llamada de emergencia ........................................................................................ 5-10
Responder a una llamada .................................................................................................................... 5-10
Funciones de llamada entrante ...................................................................................................... 5-11
Marcación inteligente ........................................................................................................................... 5-11
Silenciar una llamada .......................................................................................................................... 5-12
Notas ................................................................................................................................................... 5-13
Utilización de la marcación rápida ....................................................................................................... 5-14
Adición de una entrada de marcación rápida ................................................................................ 5-14
Edición de una entrada de marcación rápida ................................................................................ 5-15
Eliminación de una entrada de marcación rápida .......................................................................... 5-16
Utilización del registro de llamadas ..................................................................................................... 5-17
Administración del registro de llamadas ........................................................................................ 5-17
Cambio de la vista del registro de llamadas ............................................................................ 5-17
Restablecimiento del contador de llamadas recientes ............................................................. 5-18
Eliminación de los elementos del registro de llamadas por fecha de llamada ......................... 5-18
viii Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Eliminación de todos los elementos del registro de llamadas ................................................. 5-18
Visualización del estado de la llamada .................................................................................... 5-19
Utilización del menú del registro de llamadas .......................................................................... 5-20
Intercambio de llamadas en un MC9596 ............................................................................................. 5-21
Intercambio de llamadas en un MC9598 ............................................................................................. 5-22
Multiconferencia en un MC9596 .......................................................................................................... 5-23
Llamada a tres en un MC9598 ............................................................................................................ 5-24
Mensajería de texto ............................................................................................................................. 5-25
Visualización de los mensajes de texto ......................................................................................... 5-25
Envío de un mensaje de texto ....................................................................................................... 5-27
Establecimiento de una conexión de datos del MC9596 ..................................................................... 5-28
Finalización de una conexión de datos .......................................................................................... 5-30
Establecimiento de una conexión de datos del MC9598 ..................................................................... 5-30
Finalización de una conexión de datos .......................................................................................... 5-31
Capítulo 6: Utilización de navegación GPS
Introducción ......................................................................................................................................... 6-1
Instalación del software ....................................................................................................................... 6-1
Configuración del GPS del MC9500-K ................................................................................................ 6-2
Funcionamiento ................................................................................................................................... 6-2
Mapas GPS en tarjetas microSD ................................................................................................... 6-2
Responder a una llamada mientras se utiliza el GPS .................................................................... 6-2
Pérdida de la señal GPS mientras se está en un vehículo ............................................................ 6-3
GPS asistido ........................................................................................................................................ 6-3
Capítulo 7: Utilización de Bluetooth
Introducción ......................................................................................................................................... 7-1
Salto de Frecuencia Adaptativa ........................................................................................................... 7-1
Seguridad ............................................................................................................................................ 7-2
Configuración de Bluetooth ................................................................................................................. 7-2
Estados de Bluetooth ........................................................................................................................... 7-4
Arranque en frío ....................................................................................................................... 7-4
Arranque en caliente ................................................................................................................ 7-4
Suspensión .............................................................................................................................. 7-4
Reanudación ............................................................................................................................ 7-4
Uso de la pila Bluetooth de Microsoft .................................................................................................. 7-5
Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth ............................................................... 7-5
Activación de Bluetooth ........................................................................................................... 7-5
Desactivación de Bluetooth ..................................................................................................... 7-5
Detección de dispositivos Bluetooth .............................................................................................. 7-6
Servicios disponibles ..................................................................................................................... 7-8
Servicios de exportación de objetos por transferencia ............................................................ 7-9
Intercambio por Internet ........................................................................................................... 7-10
Servicios de manos libres ........................................................................................................ 7-11
Servicios de puerto serie ......................................................................................................... 7-12
ActiveSync utilizando los servicios de puerto serie ................................................................. 7-13
Servicios de perfil de acceso a la libreta de teléfonos ............................................................. 7-14
Servicios de conexión a red mediante marcación ................................................................... 7-15
Contenido ix
Conexión a un dispositivo HID ................................................................................................. 7-15
Servicios de A2DP/AVRCP ...................................................................................................... 7-16
Uso de la pila Bluetooth StoneStreet One ........................................................................................... 7-17
Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth ............................................................... 7-17
Desactivación de Bluetooth ..................................................................................................... 7-17
Activación de Bluetooth ........................................................................................................... 7-17
Modos ............................................................................................................................................ 7-17
Wizard Mode (Modo de asistente) ........................................................................................... 7-17
Explorer Mode (Modo de explorador) ...................................................................................... 7-18
Detección de dispositivos Bluetooth .............................................................................................. 7-18
Servicios disponibles ..................................................................................................................... 7-22
Servicios de transferencia de archivos .................................................................................... 7-22
Conexión a Internet utilizando un punto de acceso ................................................................. 7-24
Servicios de conexión a red mediante marcación ................................................................... 7-25
Servicios de exportación de intercambio de objetos ................................................................ 7-26
Servicios de auriculares ........................................................................................................... 7-30
Servicios de manos libres ........................................................................................................ 7-30
Servicios de puerto serie ......................................................................................................... 7-31
ActiveSync utilizando los servicios de puerto serie ................................................................. 7-31
Servicios de red de área personal ........................................................................................... 7-33
Servicios de sincronización IrMC ............................................................................................. 7-33
Servicios de A2DP/AVRCP ...................................................................................................... 7-34
Conexión a un dispositivo HID ................................................................................................. 7-35
Vinculación con dispositivos detectados ........................................................................................ 7-35
Configuración de Bluetooth ............................................................................................................ 7-37
Ficha Device Info (Información de dispositivo) ........................................................................ 7-38
Ficha Services (Servicios) ....................................................................................................... 7-38
Ficha Security (Seguridad) ...................................................................................................... 7-46
Ficha Discovery (Detección) .................................................................................................... 7-47
Ficha Virtual COM Port (Puerto COM virtual) .......................................................................... 7-48
Ficha HID ................................................................................................................................. 7-49
Ficha Profiles (Perfiles) ............................................................................................................ 7-50
Ficha System Parameters (Parámetros del sistema) .............................................................. 7-50
Ficha Miscellaneous (Varios) ................................................................................................... 7-51
Capítulo 8: Accesorios
Introducción ......................................................................................................................................... 8-1
Sistema universal de accesorios ......................................................................................................... 8-3
Cuna USB de una unidad .................................................................................................................... 8-3
Comunicación y carga de la batería del MC9500-K ...................................................................... 8-4
Cargador de batería de una ranura ..................................................................................................... 8-5
Carga de la batería ........................................................................................................................ 8-5
Cuna sólo de carga de cuatro unidades .............................................................................................. 8-5
Carga ............................................................................................................................................. 8-5
Cuna Ethernet de cuatro unidades ...................................................................................................... 8-7
Comunicación y carga ................................................................................................................... 8-7
Indicadores LED ............................................................................................................................ 8-8
LED de velocidad ..................................................................................................................... 8-8
LED de enlace ......................................................................................................................... 8-8
x Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Cargador de batería de cuatro ranuras ............................................................................................... 8-9
Carga de la batería ........................................................................................................................ 8-9
Cuna para vehículo .............................................................................................................................. 8-10
Carga de la batería del MC9500-K ................................................................................................ 8-10
Cargador de batería para vehículo ...................................................................................................... 8-11
Carga de la batería ........................................................................................................................ 8-11
Lector de banda magnética ................................................................................................................. 8-11
Conexión y retirada del MSR ......................................................................................................... 8-12
Utilización del MSR ........................................................................................................................ 8-12
Cables .................................................................................................................................................. 8-14
Energía de funcionamiento y carga de la batería .......................................................................... 8-15
Capítulo 9: Mantenimiento y solución de problemas
Introducción ......................................................................................................................................... 9-1
Mantenimiento del MC9500-K ............................................................................................................. 9-1
Retirada del protector de pantalla ........................................................................................................ 9-2
Directrices de seguridad para baterías ................................................................................................ 9-3
Limpieza .............................................................................................................................................. 9-4
Materiales necesarios .................................................................................................................... 9-4
Limpieza del MC9500-K ................................................................................................................. 9-4
Carcasa .................................................................................................................................... 9-4
Pantalla .................................................................................................................................... 9-4
Ventana de salida del lector ..................................................................................................... 9-4
Conector de interfaz ................................................................................................................. 9-4
Contactos de la batería ............................................................................................................ 9-5
Limpieza de los conectores de la cuna .......................................................................................... 9-5
Frecuencia de limpieza .................................................................................................................. 9-6
Solución de problemas ........................................................................................................................ 9-6
MC9500-K ...................................................................................................................................... 9-6
Conexión Bluetooth ........................................................................................................................ 9-9
Cuna USB de una unidad ............................................................................................................. 9-10
Cargador de batería de una ranura ............................................................................................... 9-11
Cuna Ethernet de cuatro unidades ................................................................................................ 9-11
Cuna sólo de carga de cuatro unidades ........................................................................................ 9-13
Cuna para vehículo ........................................................................................................................ 9-14
Cargador de batería de cuatro ranuras .......................................................................................... 9-15
Cables ............................................................................................................................................ 9-15
Lector de banda magnética ........................................................................................................... 9-16
Apéndice A: Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas del MC9500-K ............................................................................................ A-1
MC9500-K ...................................................................................................................................... A-1
Especificaciones de los accesorios del MC9500-K ............................................................................. A-6
Cuna USB de una unidad .............................................................................................................. A-6
Cargador de batería de una ranura ............................................................................................... A-6
Cuna Ethernet de cuatro unidades ................................................................................................ A-7
Cuna sólo de carga de cuatro unidades ........................................................................................ A-8
Cargador de batería de cuatro ranuras .......................................................................................... A-8
Contenido xi
Lector de banda magnética ........................................................................................................... A-9
Cuna para vehículo ........................................................................................................................ A-10
Cargador de batería para vehículo ................................................................................................ A-10
Apéndice B: Voice Quality Manager
Introducción ......................................................................................................................................... B-1
Características ..................................................................................................................................... B-1
Activación de VQM .............................................................................................................................. B-1
Modos de audio ................................................................................................................................... B-2
Cambio de los modos de audio ..................................................................................................... B-3
Priorización de los paquetes de voz .................................................................................................... B-4
Limitaciones ................................................................................................................................... B-4
Inhibición del eco acústico ............................................................................................................. B-4
Desactivación de VQM ........................................................................................................................ B-4
Apéndice C: Teclas
Introducción ......................................................................................................................................... C-1
Teclado alfabético básico .................................................................................................................... C-2
Teclado alfanumérico .......................................................................................................................... C-6
Teclado numérico tipo calculadora ...................................................................................................... C-10
Teclado numérico tipo teléfono ............................................................................................................ C-14
Tecla de carácter especial ................................................................................................................... C-18
Glosario
Índice
xii Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Acerca de esta guía

Introducción

Esta guía le ofrece información sobre el uso de la gama MC9500-K de equipos móviles y accesorios.
NOTA Las capturas de pantallas y ventanas incluidas en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes de las
pantallas reales.

Conjunto de documentación

El conjunto de documentación relativa al MC9500-K proporciona información útil para las necesidades específicas del usuario e incluye:
Guía rápida de inicio del MC9500-K: describe cómo poner en funcionamiento el equipo móvil MC9500-K.
Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K: describe cómo utilizar el equipo móvil MC9500-K.
Guía de integración del equipo móvil MC9500-K: describe cómo configurar el equipo móvil MC9500-K y
sus accesorios.
Guía del usuario de aplicaciones Microsoft® para Windows Mobile® 6: describe cómo utilizar
aplicaciones desarrolladas por Microsoft.
Guía de aplicaciones: describe cómo utilizar aplicaciones de demostración desarrolladas por
Zebra.
Archivo de ayuda del Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK): ofrece información sobre la
API para desarrollar aplicaciones.
xiv Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Configuraciones

Esta guía se aplica a las siguientes configuraciones:
Configuración Radios Pantalla Memoria
MC9590 WLAN: 802.11 a/b/g
WPAN: Bluetooth
v 2.1 con EDR
GPS: SiRF III
MC9596 WLAN: 802.11a/b/g
WPAN: Bluetooth
v 2.1 con EDR WWAN: HSDPA GPS: SiRF III
MC9598 WLAN: 802.11a/b/g
WPAN: Bluetooth
v 2.1 con EDR WWAN: EvDO
Rev. A GPS: SiRF III
VGA color de 3,7"
VGA color de 3,7"
VGA color de 3,7"

Teclas

Hay disponibles los siguientes teclados:
RAM de 128 MB/ flash de 512 MB
RAM de 128 MB/ flash de 512 MB
RAM de 128 MB/ flash de 512 MB
Opciones de
captura de
datos
Lector láser 1D, imager 2D, lector láser 1D y cámara, o imager de 2D y cámara
Lector láser 1D, imager 2D, lector láser 1D y cámara, o imager de 2D y cámara
Lector láser 1D, imager 2D, lector láser 1D y cámara, o imager de 2D y cámara
Sistema
Soluciones
de
Windows
®
Mobile Classic
Windows Mobile Professional
Windows Mobile Professional
®
®
6.1
6.1
6.1
Teclas
Consulte Teclados a continuación.
Consulte Teclados a continuación.
Consulte Teclados a continuación.
Teclado alfabético básico
Teclado numérico tipo teléfono
Teclado numérico tipo calculadora
Teclado alfanumérico
Consulte el Apéndice C, Teclas para obtener información específica sobre el teclado.

Versiones de software

Esta guía se aplica a varias configuraciones de software y hace referencia al sistema operativo o versiones de software de:
la versión de actualización del kit de adaptación (AKU)
la versión de OEM
la versión de BTExplorer
la versión de Fusion
la versión del teléfono.
Acerca de esta guía xv
MC95
Versión de AKU
Para determinar la versión de actualización del kit de actualización (AKU):
Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono About (Acerca de) > ficha Version (Versión).
La segunda línea muestra la versión del sistema operativo y el número de revisión. La última parte del número de revisión representa el número de AKU. Por ejemplo, Build 20963.1.5.2 indica que el dispositivo está ejecutando la versión de AKU 1.5.2.
Versión de OEM
Para determinar la versión de software OEM:
Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono System Info (Información del sistema) > ficha System (Sistema).
Software BTExplorer
NOTA La aplicación BTExplorer sólo está disponible cuando se habilita la pila Bluetooth StoneStreet One.
Consulte la Guía de integración del equipo móvil MC9500-K para obtener información acerca de cómo seleccionar la pila Bluetooth.
Para determinar la versión de software BTExplorer:
Pulse el icono
BTExplorer > Show BTExplorer (Mostrar BTExplorer) > File (Archivo) > About (Acerca de).
xvi Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Software Fusion
Para determinar la versión del software Fusion:
Pulse el icono Fusion Signal Strength (Intensidad de la señal de Fusion) > Wireless Status (Estado inalámbrico) > Versions (Versiones).
Software del teléfono
Para determinar la versión del software del teléfono:
En el MC9596-K, pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) > Menu (Menú) > Options (Opciones) > ficha
PhoneInfo (Información del teléfono). En el MC9598-K, pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) > Menu (Menú) > Options (Opciones) > ficha Version Information (Información de la versión).

Descripciones de los capítulos

En esta guía se tratan los siguientes temas:
Capítulo 1, Guía de inicio: ofrece información sobre la puesta en funcionamiento por primera vez del MC9500-K.
Capítulo 2, Gestión de la batería: ofrece información sobre los tipos de baterías y cómo cargarlas.
Capítulo 3, Utilización del MC9500-K: ofrece información sobre cómo utilizar el MC9500-K.
Capítulo 4, Captura de datos: ofrece instrucciones para utilizar el MC9500-K para obtener datos utilizando el
lector láser, el imager y la cámara.
Capítulo 5, Utilización del teléfono: proporciona instrucciones básicas para utilizar el teléfono del MC9500-K.
Capítulo 6, Utilización de navegación GPS: ofrece información acerca de la navegación GPS con el MC9500-K.
Capítulo 7, Utilización de Bluetooth: explica la funcionalidad Bluetooth en el MC9500-K.
Capítulo 8, Accesorios: describe los accesorios disponibles y cómo utilizarlos con el MC9500-K.
Capítulo 9, Mantenimiento y solución de problemas: incluye instrucciones sobre la limpieza y el
almacenamiento del MC9500-K, además de ofrecer soluciones para posibles problemas que puedan surgir durante el funcionamiento del MC9500-K.
Acerca de esta guía xvii
Apéndice A, Especificaciones técnicas: proporciona las especificaciones técnicas del MC9500-K.
Apéndice B, Voice Quality Manager: ofrece información sobre el software Voice Quality Manager.
Apéndice C, Teclas: ofrece diseños y funcionamientos del teclado.

Convenciones sobre indicaciones

En este documento se usan las convenciones siguientes:
“Equipo móvil” hace referencia al equipo de mano MC9500-K de Zebra.
Se utiliza cursiva para resaltar lo siguiente:
Capítulos y secciones de esta guía y documentos relacionados
Iconos de una pantalla.
Se utiliza negrita para resaltar lo siguiente:
Nombres de cuadros de diálogo, ventanas y pantallas
Nombres de cuadros de listas y listas desplegables
Nombres de botones de opción y casillas de verificación
Nombres de teclas del teclado
Nombres de botones de una pantalla.
Las viñetas (•) indican:
Artículos de acción
Listas de alternativas
Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia.
Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas que describen procedimientos paso a paso) aparecen como listas numeradas.
xviii Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
(S)S/N XXXXXXXXXXXXXX
MODEL: XXXXXX
P/N: XXXXXXXXXXXXXX
Etiqueta de fabricación

Documentos relacionados

Guía rápida de inicio del MC9500-K, ref. 72-118504-xx.
Guía de normativas de Windows Mobile® 6.1 de la serie MC95XX, ref. 72-118502-xx.
Guía de integración del equipo móvil MC9500-K, ref. 72E-118503-xx.
Guía del usuario de Mobility Services Platform, ref. 72E-100158-xx.
Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite para la versión 3.00, ref. 72E-122495-xx.
Guía del usuario de aplicaciones Microsoft® para Windows Mobile® 6, ref. 72E-108299-xx.
Guía de aplicaciones, ref. 72E-68901-xx.
Kits de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK), disponibles en: http://www.zebra.com/support.
Software ActiveSync más reciente, disponible en: http://www.microsoft.com.
Para obtener la versión más reciente de esta guía y de todas las guías, acceda a: http://www.zebra.com/support

Información sobre servicios

Si experimenta algún problema con el equipo, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Zebra de su país. La información de contacto está disponible en: http://www.zebra.com/support
Cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia de Zebra, deberá proporcionar la información siguiente:
número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
número de modelo o nombre del producto (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
tipo de software y número de versión.
.
.
Zebra responde a todas las consultas por correo electrónico, teléfono o fax en los plazos de tiempo establecidos en los acuerdos contractuales de asistencia.
Acerca de esta guía xix
Si el servicio de asistencia de Zebra no puede resolver el problema, es posible que deba devolver el equipo para su reparación, en cuyo caso se le darán instrucciones específicas. Zebra no se responsabiliza de los daños producidos durante el envío del equipo si no se utiliza el embalaje de envío homologado. Si el envío de las unidades no se realiza de la forma correcta, la garantía podría quedar anulada.
Si adquirió su producto de Zebra por medio de un socio empresarial de Zebra, póngase en contacto con éste para obtener asistencia.
xx Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Capítulo 1 Guía de inicio

Introducción

En este capítulo, se explica cómo configurar el MC9500-K por primera vez.

Desembalaje

Retire con cuidado todo el material de protección del MC9500-K y guarde el embalaje de expedición para almacenamiento y expediciones posteriores.
Compruebe que ha recibido lo siguiente:
Equipo móvil MC9500-K
Batería de ión litio de 4800 mAh
guía de normativas
Guía rápida de inicio.
Revise el equipo para descartar daños. Si le falta algún componente o si encuentra algún tipo de daño en el mismo, póngase en contacto de inmediato con el centro de asistencia de Zebra. Consulte página xviii para ver la información de contacto.
Antes de utilizar el MC9500-K por primera vez, retire la película de expedición protectora que cubre el teclado y la pantalla de la batería.
1 - 2 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Botón de
lectura
Teclado modular (el teclado de la imagen es un tecladoalfabético básico)
Botón de encendido
Botón para
subir/bajar
volumen
Pantalla táctil con
protección
Micrófono
Teclas de función
Batería
Flash de la cámara (Opcional)
Ventana de salida
Conector de auriculares
Altavoz
Conector de interfaz
Botón de lectura
Cámara (opcional)
Botón programable
Ventana de IrDA
Pestillo de liberación de la batería
Lapicero
Bolsillo de interfaz
Pestillo de
liberación de la
batería
Placa de
interfaz
Correa de mano

Partes del MC9500-K

Figura 1-1
MC9500-K

Guía de inicio

Cubierta para tarjeta SD
Destornillador de cabeza plana
Tapa del soporte de la tarjeta microSD
Para comenzar a utilizar el MC9500-K por primera vez:
Instale una tarjeta microSD (opcional)
Instale la tarjeta SIM (sólo en el MC9596).
Instale la batería.
Cargue el MC9500-K.

Instalación de una tarjeta microSD

La ranura para tarjetas microSD proporciona un almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra bajo la batería. Consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta para obtener más información y siga las recomendaciones de uso del fabricante.
PRECAUCIÓN Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta microSD.
Las precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una superficie antidescargas y la comprobación de que el operador está correctamente conectado a tierra.
Guía de inicio 1 - 3
Para instalar la tarjeta microSD:
1. Extraiga la tapa de la tarjeta SD con un destornillador de punta plana.
Figura 1-2
2. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta microSD hacia la izquierda para abrirla.
3. Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
Extracción de la tapa de la tarjeta SD
Figura 1-3
4. Inserte la tarjeta microSD en la tapa del soporte de la tarjeta y asegúrese de que la tarjeta queda encajada en
Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD
las pestañas de sujeción de cada lateral de la tapa.
1 - 4 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tarjeta microSD
Pestaña de sujeción
Tapa de tarjeta SIM
Destornillador de cabeza plana
Figura 1-4
5. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta y deslícela hacia la derecha para encajarla en su sitio.
6. Alinee la tapa de la tarjeta SD sobre el orificio de acceso y presiónela hasta que se ajuste en su lugar.
Inserte la tarjeta microSD en el soporte.

Instalación de la tarjeta SIM

NOTA Sólo para la configuración del MC9596.
El servicio de teléfono GSM requiere una tarjeta SIM (Subscriber Identification Module, Módulo de identificación del abonado) o una tarjeta inteligente. Obtenga la tarjeta del proveedor de servicios. Esta tarjeta se introduce en el MC9596 y puede contener la siguiente información:
Detalles de cuenta del proveedor de servicios del teléfono móvil.
Información relativa al acceso y preferencias del servicio.
Información de contacto, que se puede mover a Contacts (Contactos) en el MC9596.
Cualquier servicio adicional al que se haya suscrito.
NOTA Para obtener más información acerca de las tarjetas SIM, consulte la documentación del proveedor de
servicios.
Para instalar la tarjeta SIM:
1. Extraiga la tapa de la tarjeta SIM con un destornillador de punta plana.
Figura 1-5
Extracción de la tapa de la tarjeta SIM
2. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia la izquierda para abrirla.
Muesca de tarjeta
3. Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
Guía de inicio 1 - 5
Figura 1-6
4. Introduzca la tarjeta SIM, como se muestra en la Figura 1-7, en la tapa del soporte con los contactos hacia
Apertura de la tapa de la tarjeta SIM
abajo y la muesca de la tarjeta hacia arriba.
Figura 1-7
5. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM y deslícela hacia la derecha para encajarla en su sitio.
6. Alinee la tapa de la tarjeta SIM sobre el orificio de acceso y presiónela hasta que se ajuste en su lugar.
Inserción de la tarjeta SIM
7. Instale la batería.
8. Tras completar la configuración inicial del MC9596 o tras instalar una tarjeta SIM:
a. Pulse el botón rojo de encendido.
b. En la pantalla Today (Hoy), pulse Wireless Manager (Administrador inalámbrico).
c. Asegúrese de que el teléfono está encendido.
d. Pulse el botón de encendido rojo para suspender el MC9596.
e. Realice un arranque en caliente. Consulte Reinicio del MC9500-K en la página 3-3.
f. Realice una llamada para comprobar la conexión móvil.
NOTA Para obtener información detallada acerca de la activación y la configuración de la WWAN, consulte la Guía
de integración de los equipos móviles de la serie MC9500-K.
1 - 6 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Batería
Pestillo de liberación de la batería
Pestillo de liberación de la batería

Instalación de la batería

Para instalar la batería:
1. Inserte la batería, empezando por la parte superior, en el compartimento de la batería.
2. Presione la batería en el compartimento hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su lugar.
Figura 1-8
3. El MC9500-K se enciende automáticamente después de insertar la batería, si ésta se ha cargado
Inserción de la batería
anteriormente.

Carga de la batería

PRECAUCIÓN Asegúrese de que sigue las indicaciones relativas a seguridad de la batería que se describen en
Directrices de seguridad para baterías en la página 9-3.
Antes de utilizar el MC9500-K por primera vez, cargue la batería mediante un cable de carga o una cuna:
NOTA Para configurar el cable y la cuna, y conocer los procedimientos de carga, consulte la Guía de integración
de los equipos móviles de la serie MC9500-K.
Cable de carga USB
Cable sólo de carga
Cuna USB de una unidad
Cuna sólo de carga de cuatro unidades
Cuna Ethernet de cuatro unidades
Alinee y conecte el bolsillo de la interfaz del MC9500-K a la abrazadera de la cuna o el cable. La batería comenzará a cargarse automáticamente. Consulte la Tabla 1-1 para ver las indicaciones de carga. La batería de 4800 mAh se carga por completo en menos de seis horas.
LED de estado de la batería
LED de estado de la batería
Guía de inicio 1 - 7
Tabla 1-1
Apagado Indica que:
Parpadeo lento de color ámbar (1 parpadeo cada 2 segundos)
Parpadeo lento de color rojo (1 parpadeo cada 2 segundos)
Verde fijo Indica que la batería funciona correctamente y está completamente cargada.
Rojo fijo Indica que la batería no funciona correctamente y está completamente cargada.
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/ segundo)
Indicadores de carga LED
LED de estado de la
batería
Indicación
la batería no se está cargando,
el MC9500-K no está insertado correctamente en la cuna o no está conectado a una toma de corriente,
la cuna no está encendida.
Indica que la batería funciona correctamente y se está cargando.
Indica que la batería no funciona correctamente y se está cargando.
Indica un error de carga, por ejemplo:
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finalizado (normalmente, ocho horas).
Un parpadeo ámbar (cuando se pulsa el botón de encendido)
El MC9500-K está equipado con una batería de respaldo de memoria que se carga automáticamente a partir de la batería principal completamente cargada. Cuando utilice el MC9500-K por primera vez, la batería de respaldo tardará aproximadamente 36 horas en cargarse por completo. Lo mismo ocurre cada vez que se descargue la batería de respaldo, lo que se produce cuando se retira la batería principal durante varias horas. La batería de respaldo de memoria conserva los datos en memoria RAM durante al menos 15 minutos (a temperatura ambiente) cuando se retira la batería principal del MC9500-K. Cuando el MC9500-K llega a un estado de batería muy baja, la combinación de la batería principal y la batería de respaldo mantiene los datos en memoria RAM durante al menos 48 horas.
Se ha agotado la batería.
1 - 8 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C. Tenga en cuenta que el MC9500-K controla la carga de forma inteligente.
Para ello, durante breves períodos de tiempo, el MC9500-K activa y desactiva la carga de la batería para mantener la batería a temperaturas aceptables. El MC9500-K indica el momento en el que se detiene la carga debido a una temperatura anómala mediante su LED. Consulte Tabla 1-1.

Encendido del MC9500-K

Cuando el MC9500-K se enciende, la pantalla de presentación aparece durante un minuto aproximadamente mientras el MC9500-K inicializa su sistema de archivos flash. A continuación, aparece la ventana de calibración.
Calibración de la pantalla
NOTA Para acceder a la pantalla Calibration (Calibración), pulse la tecla CTRL - BKSP o pulse el botón Start
(Inicio) > Settings (Parámetros) > Screen (Pantalla) > Align Screen (Alinear pantalla).
Para calibrar la pantalla de forma que el cursor de la pantalla táctil quede alineado con la punta del lapicero:
1. Retire el lapicero de su funda en el lateral del MC9500-K.
2. Presione y mantenga brevemente la punta del lapicero en el centro de cada elemento que aparece en la
pantalla.
3. Repita este procedimiento a medida que el elemento se mueve por la pantalla y toque la pantalla para
continuar.

Sustitución de la batería

Para sustituir la batería:
PRECAUCIÓN Suspenda el MC9500-K antes de quitar la batería. Si la batería no se quita correctamente, el
MC9500-K podría arrancar en frío y se podrían perder los datos.
1. Si el MC9500-K está en modo de suspensión, pulse el botón de encendido rojo para activar el dispositivo.
2. Pulse el botón de encendido rojo para suspender el MC9500-K.
3. Espere hasta que el LED de decodificación rojo se encienda y se apague.
4. Desenganche la correa de mano.
5. Presione los dos pestillos de liberación de la batería para soltar la batería. La batería sale parcialmente.
Guía de inicio 1 - 9
Cierre de la batería
Figura 1-9
6. Levante la batería para sacarla del MC9500-K.
7. Inserte la batería de repuesto, con la parte superior primero, en el compartimento de la batería situado en la
Quitar la batería
parte posterior del MC9500-K.
8. Presione la batería hasta que el pestillo de liberación de la batería encaje en su lugar.
El MC9500-K se encenderá después de insertar la batería.

Extracción de la tarjeta microSD

Para extraer una tarjeta microSD:
PRECAUCIÓN Suspenda el MC9500-K antes de quitar la batería. Si la batería no se quita correctamente, el
MC9500-K podría arrancar en frío y se podrían perder los datos.
1. Si el MC9500-K está en modo de suspensión, pulse el botón de encendido rojo para activar el dispositivo.
2. Pulse el botón de encendido rojo para suspender el MC9500-K.
3. Espere hasta que el LED de decodificación rojo se encienda y se apague.
4. Desenganche la correa de mano.
5. Extraiga la batería.
6. Extraiga la tapa de la tarjeta SD con un destornillador de punta plana.
7. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SD hacia la izquierda para abrirla.
8. Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
9. Extraiga la tarjeta microSD del soporte.
10. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
11. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta microSD hacia la derecha para encajarla en su sitio.
12. Alinee la tapa de la tarjeta SD sobre el orificio de acceso y presiónela hasta que se ajuste en su lugar.
13. Cambie la batería.
1 - 10 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Extracción de la tarjeta SIM

Para extraer una tarjeta SIM:
PRECAUCIÓN Suspenda el MC9500-K antes de quitar la batería. Si la batería no se quita correctamente, el
MC9500-K podría arrancar en frío y se podrían perder los datos.
1. Si el MC9500-K está en modo de suspensión, pulse el botón de encendido rojo para activar el dispositivo.
2. Pulse el botón de encendido rojo para suspender el MC9500-K.
3. Espere hasta que el LED de decodificación rojo se encienda y se apague.
4. Desenganche la correa de mano.
5. Extraiga la batería.
6. Extraiga la tapa de la tarjeta SIM con un destornillador de punta plana.
7. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia la izquierda para abrirla.
8. Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
9. Extraiga la tarjeta SIM del soporte.
10. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
11. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia la derecha para encajarla en su sitio.
12. Alinee la tapa de la tarjeta SIM sobre el orificio de acceso y presiónela hasta que se ajuste en su lugar.
13. Cambie la batería.
Capítulo 2 Gestión de la batería
LED de estado de carga
Indicador del nivel de carga
Botón Status (Estado)

Introducción

En este capítulo, se proporciona información acerca de la funcionalidad de la batería, las indicaciones del estado de la batería, la carga del MC9500-K, la carga de las baterías de repuesto y las técnicas de ahorro de energía.

Funcionalidad de la batería

La batería de 4800 mAh proporciona energía al MC9500-K y contiene indicaciones de carga y estado en la parte frontal. Los indicadores funcionan de manera diferente en función del modo de la batería y permiten al usuario determinar el estado de la batería.
Figura 2-1
El LED del estado de carga indica el estado de la carga y el estado general de la batería. El indicador de nivel de carga indica si la batería no funciona correctamente y el nivel de carga.
Batería
2 - 2 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Funcionamiento correcto de la batería

La batería no funciona correctamente cuando el indicador de uso de la batería llega a un umbral determinado (fin de vida útil).
NOTA El punto en el cual una batería ya no funciona correctamente puede variar en función del entorno y las
condiciones de carga
El valor del umbral de uso de la batería se puede cambiar. Consulte la Guía de integración del equipo móvil MC9500-K para obtener más información.
Cuando la batería ya no funciona correctamente, se abre un cuadro de diálogo en el MC9500-K. Cuando aparezca, pulse Dismiss (Rechazar). Cambie la batería lo antes posible. El indicador del nivel de carga de la batería muestra una “X” cuando la batería ya no funciona correctamente (consulte la Figura 2-3). Cuando se carga una batería en mal estado en el MC9500-K, el LED de estado de la batería parpadea en rojo.
Figura 2-2
Figura 2-3
Cuadro de diálogo de advertencia de la batería
Indicación de funcionamiento incorrecto de la batería

Estado de la batería

LED de estado de la batería
Indicador del nivel de carga
Botón Status (Estado)
En la parte frontal de la batería del MC9500-K, se incluye información sobre su estado para que el usuario pueda decidir qué batería va a utilizar. Las indicaciones del estado de la batería varían en función del modo de la batería:

Instalada en un MC9500-K

En un cargador
Independiente
Instalada en un MC9500-K
NOTA El indicador del nivel de carga no indica el nivel de carga mientras el MC9500-K se está cargando.
Cuando la batería de 4800 mAh está instalada en el MC9500-K, el usuario puede ver el nivel de carga (con la pulsación del botón Status [Estado]) y el estado de la batería (consulte la Figura 2-4). El LED de estado de la batería se desactiva en el momento de instalar la batería en el MC9500-K. Si la batería no funciona correctamente, en el indicador del nivel de carga aparece una “X” (consulte la Figura 2-3).
Gestión de la batería 2 - 3
Figura 2-4
Pulse el botón Status (Estado) para ver el nivel de carga actual de la batería. Se mostrará durante cinco segundos y, después, desaparecerá. En la Tabla 2-1, se muestran las indicaciones del nivel de carga cuando se pulsa el botón Status (Estado).
Batería del MC9500-K
2 - 4 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 2-1
Indicador del nivel de carga
Indicador del nivel de
carga
Descripción
Indica que el nivel de carga restante se encuentra aproximadamente entre el 0% y el 20%.
Indica que el nivel de carga restante se encuentra aproximadamente entre el 21% y el 40%.
Indica que el nivel de carga restante se encuentra aproximadamente entre el 41% y el 60%.
Indica que el nivel de carga restante se encuentra aproximadamente entre el 61% y el 80%.
Indica que el nivel de carga restante se encuentra aproximadamente entre el 81% y el 100%.
NOTA El panel frontal de la batería no es visible cuando el MC9500-K se está cargando en una cuna. El panel frontal
de la batería es visible cuando se carga con un cable de carga. El indicador de nivel de carga muestra la indicación “charging in mobile computer” (cargando en equipo móvil) (consulte la Tabla 2-2).
Tabla 2-2
Batería del MC9500-K
Batería en buen estado Batería en mal estado
Acción Estado
LED de estado
de la batería
Indicador del nivel
de carga
LED de estado
de la batería
No No carga Apagado Apagado
Pulsación del botón
No carga Apagado
Consulte la
Apagado
Tabla 2-1 en la página2-4
para obtener más información.
Indicador del nivel
de carga
Consulte la
Tabla 2-1 en la página2-4
para obtener más información.
Gestión de la batería 2 - 5
Tabla 2-2
Batería del MC9500-K (Continuación)
Batería en buen estado Batería en mal estado
Acción Estado
No Carga en
LED de estado
de la batería
Apagado Apagado
Indicador del nivel
de carga
LED de estado
de la batería
Indicador del nivel
de carga
la cuna o con cable
Pulsación del botón
Carga en la cuna o
Apagado Apagado
con cable
El correcto funcionamiento de la batería también se puede consultar en la aplicación de energía del MC9500-K. Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > icono Power (Alimentación) > ficha BatteryMgmt (Administración de batería).
Figura 2-5
Tabla 2-3
Energía: ventana BatteryMgmt (Administración de batería)
Ventana BatteryMgmt (Administración de batería)
Elemento Descripción
Estado Indica el estado actual de la batería (funcionamiento correcto o incorrecto).
Indicador de uso de la
Indica el uso de la batería.
batería
Umbral de uso de la batería Indica el umbral del indicador de uso.
Nº. de serie de la batería Muestra el número de serie de la batería.
Para obtener información acerca del umbral de uso de la batería, consulte la Guía de integración del equipo móvil MC9500-K.
2 - 6 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
LED de estado de la batería
Indicador del nivel de carga

En un cargador

Cuando la batería está en un cargador de batería de una ranura, un cargador de batería de cuatro ranuras o un cargador de batería para vehículo, el estado de carga y el estado general de la batería se indican en la parte frontal. Si el cargador no está enchufado, la batería actúa como si estuviera en modo independiente. Consulte
Independiente en la página 2-8 para obtener más información.
Figura 2-6
El LED del estado de la batería muestra el estado de carga actual como se describe en Tabla 2-4. El indicador de nivel de carga muestra el nivel de carga de una batería que funciona correctamente, como se describe en la
Tabla 2-1.
Si la batería no funciona correctamente, aparece una “X” en la pantalla. Para ver el nivel de carga, pulse el botón Status (Estado). La pantalla indica el nivel de carga. Transcurridos cinco segundos, la pantalla vuelve a mostrar la indicación “X”.
Batería en un cargador de batería de una ranura
Gestión de la batería 2 - 7
Tabla 2-4
Ninguno (el cargador no está encendido)
Carga Parpadeo lento
Estado de la batería en el cargador
Batería en buen estado Batería en mal estado
LED de
estado de la
Estado
batería
Apagado Apagado
de color ámbar (1 parpadeo cada 2 segundos)
Indicador del nivel
de carga
LED de
estado de la
batería
Parpadeo lento de color rojo (1 parpadeo cada 2 segundos)
Indicador del nivel
de carga
Completamente cargada Verde fijo Rojo fijo
Error de carga
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finalizado (normalmente, ocho horas).
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/ segundo)
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/ segundo)
2 - 8 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Independiente

Cuando la batería no está instalada en un MC9500-K o un cargador, el estado de carga o el estado general de la batería aparece en el panel frontal de la batería. Si la batería no funciona correctamente, aparece una “X” en el indicador del nivel de carga. Pulse el botón Status (Estado) para ver el estado y el nivel de carga de la batería. El LED de estado de la batería se enciende y el indicador de nivel de carga muestra el nivel de carga. Pasados cinco segundos, el LED se apaga y el indicador de nivel de carga vuelve a la pantalla anterior. Consulte la Tabla 2-5 para leer las descripciones del LED de estado de la batería y el indicador del nivel de carga.
Tabla 2-5
Ninguna acción
Pulsación del botón
Estado de la batería: independiente
Acción
Batería en buen estado Batería en mal estado
LED de estado
de la batería
Apagado Apagado
Verde fijo
Indicador del nivel de
carga
LED de estado
de la batería
Rojo fijo
Indicador del nivel de
carga
Consulte la
página2-4
más información.
Tabla 2-1 en la
para obtener
Consulte
página2-4
más información.
Tabla 2-1 en la
para obtener

Carga del MC9500-K

PRECAUCIÓN Asegúrese de que sigue las indicaciones relativas a seguridad de la batería que se describen en
El MC9500-K está equipado con una batería de respaldo de memoria que se carga automáticamente a partir de la batería principal completamente cargada. Cuando utilice el MC9500-K por primera vez, la batería de respaldo tardará aproximadamente 36 horas en cargarse por completo. Lo mismo ocurre cada vez que se descargue la batería de respaldo, lo que se produce cuando se retira la batería principal durante varias horas. La batería de respaldo de memoria conserva los datos en memoria RAM durante al menos 15 minutos (a temperatura ambiente) cuando se retira la batería principal del MC9500-K. Cuando el MC9500-K llega a un estado de batería muy baja, la combinación de la batería principal y la batería de respaldo mantiene los datos en memoria RAM durante al menos 36 horas.
Para cargar la batería, utilice una cuna o un cable de carga. Para configurar el cable y la cuna, y conocer los procedimientos de carga, consulte la Guía de integración del equipo móvil MC9500-K.
Para cargar la batería:
1. Conecte el accesorio de carga a la fuente de alimentación correspondiente. Consulte la Guía de integración
de los equipos móviles de la serie C9500-K para conocer la información de configuración.
Gestión de la batería 2 - 9
Directrices de seguridad para baterías en la página 9-3.
2. Alinee y conecte el bolsillo de la interfaz del MC9500-K a la abrazadera de la cuna o el cable. El MC9500-K
comenzará a cargarse. El LED de carga/estado de la batería parpadea mientras se carga y, después, se fija cuando está totalmente cargada (el color del LED depende del estado de la batería). Consulte la Tabla 2-6 para ver las indicaciones de carga. La batería de 4800 mAh se carga por completo en menos de seis horas.
Tabla 2-6
No
Carga Parpadeo lento de color ámbar
Indicaciones del LED de estado y carga de la batería
Batería en buen estado Batería en mal estado
Estado
La batería no se está cargando.
El MC9500-K no está conectado correctamente a la cuna o el cable, o no está conectado a una toma de corriente.
La cuna o el cable no están conectados a una toma de corriente.
Estado del LED del MC9500-K Estado del LED del MC9500-K
Apagado Apagado
(1 parpadeo cada 2 segundos)
Parpadeo lento de color rojo (1 parpadeo cada 2 segundos)
2 - 10 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 2-6
Completamente cargada Verde fijo Rojo fijo
Error de carga
Indicaciones del LED de estado y carga de la batería (Continuación)
Batería en buen estado Batería en mal estado
Estado
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finalizado (normalmente, ocho horas).
Estado del LED del MC9500-K Estado del LED del MC9500-K
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/segundo)
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/segundo)

Carga de una batería de repuesto

LED de estado de la batería
Indicador del nivel de carga
Para cargar una batería de repuesto, utilice uno de los siguientes accesorios:
Cargador de batería de una ranura
Cargador de batería de cuatro ranuras
Cargador de batería para vehículo
Para cargar una batería de repuesto:
1. Asegúrese de que el cargador está conectado a una toma de corriente apropiada.
2. Inserte la batería de repuesto en el cargador. La batería de repuesto comienza a cargarse.
Gestión de la batería 2 - 11
Figura 2-7
El estado de carga y el estado general de la batería se indican en la parte frontal de la batería. En la Tabla 2-7, se muestran las indicaciones de carga.
Batería de repuesto en un cargador de batería de una ranura
2 - 12 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 2-7
No (el cargador no está encendido)
Carga Parpadeo lento de
Completamente cargada Verde fijo Rojo fijo
Indicaciones del estado de carga de la batería
Batería en buen estado Batería en mal estado
Estado
LED de estado
de la batería
Apagado Apagado
color ámbar (1 parpadeo cada 2 segundos)
Indicador del
nivel de carga
LED de estado de
Parpadeo lento de color rojo (1 parpadeo cada 2 segundos)
la batería
Indicador del
nivel de carga
Error de carga
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finalizado (normalmente, ocho horas).
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/ segundo)
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/ segundo)

Temperatura de carga

Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C. Tenga en cuenta que el MC9500-K controla la carga de forma inteligente.
Para ello, durante breves períodos de tiempo, el MC9500-K activa y desactiva la carga de la batería para mantener la batería a temperaturas aceptables. El MC9500-K indica el momento en el que se detiene la carga debido a una temperatura anómala mediante su LED.

Técnicas de ahorro de energía

Tenga en cuenta los siguientes consejos para ahorrar carga de batería:
Deje el MC9500-K conectado a la alimentación CA en todo momento cuando no se esté utilizando.
Configure el MC9500-K para que se apague tras un período corto de inactividad.
Configure la retroiluminación para que se desactive tras un período corto de inactividad.
Desactive todas las actividades inalámbricas cuando no se estén utilizando.

Cambio de la configuración de encendido

Para configurar el MC9500-K para que se apague tras un breve período de inactividad:
1. Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono Power (Alimentación) > ficha
Advanced (Avanzado).
2. Seleccione la casilla de verificación On battery power: Turn off device if not used for (Encendido con
batería: apagar dispositivo si no se utiliza durante) y seleccione un valor en la lista desplegable.
Gestión de la batería 2 - 13
3. Seleccione OK (Aceptar).

Cambio de la configuración de la retroiluminación

Para cambiar la configuración de la retroiluminación con el fin de conservar más carga de la batería:
1. Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono Backlight (Retroiluminación)
> ficha Battery Power (Carga de la batería).
2. Seleccione la casilla de verificación Disable backlight if device if not used for (Desactivar retroiluminación
si el dispositivo no se utiliza durante) y seleccione un valor en la lista desplegable.
3. Seleccione la ficha Brightness (Brillo).
4. Pulse sobre la casilla de verificación Disable backlight (Desactivar retroiluminación) para desactivar la
retroiluminación de la pantalla o utilice el control deslizante para definir un valor bajo para la retroiluminación.
5. Seleccione OK (Aceptar).

Cambio de la configuración de la retroiluminación del teclado

Para cambiar la configuración de la retroiluminación del teclado para conservar más tiempo la batería:
1. Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono Keylight (Iluminación de
teclas) > ficha Battery Power (Carga de la batería).
2. Seleccione la casilla de verificación On battery power: Disable keylight if device if not used for (Encendido
con batería: desactivar iluminación de teclas si el dispositivo no se utiliza durante) y seleccione un valor en la lista desplegable.
3. Seleccione la ficha Advanced (Avanzado).
4. Pulse sobre la casilla de verificación Disable keylight (Desactivar iluminación de teclas) para desactivar la
retroiluminación del teclado.
5. Seleccione OK (Aceptar).
2 - 14 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Icono Connectivity (Conectividad)

Apagado de las radios

Los dispositivos de Windows Mobile 6 incluyen Wireless Manager (Administrador de dispositivos), que proporciona un método sencillo de activar, desactivar y configurar todas las capacidades inalámbricas del dispositivo en un único lugar.
Para abrir Wireless Manager, pulse el icono Connectivity (Conectividad) o Wireless Manager (Administrador inalámbrico) en la pantalla Today (Hoy).
Figura 2-8
Apertura de Wireless Manager (Administrador de dispositivos)
Seleccione Wireless Manager (Administrador de dispositivos).
Figura 2-9
Ventana de Wireless Manager
NOTA Las opciones de conexión inalámbrica varían en función de la configuración.
Para habilitar o deshabilitar una conexión inalámbrica, pulse el botón específico.
Para habilitar o deshabilitar todas las conexiones inalámbricas, mantenga pulsado el botón Todas.
Para configurar una conexión, pulse sobre Menu (Menú).
Gestión de la batería 2 - 15
Figura 2-10
Menú de Wireless Manager
2 - 16 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Capítulo 3 Utilización del MC9500-K
LED de
decodificación
LED de estado
de la batería
LED de
estado de
radio WAN

Introducción

En este capítulo, se explican los indicadores, los botones, los iconos de estado y los controles del MC9500-K, y se ofrecen instrucciones básicas para utilizar el dispositivo.

Indicadores LED

El MC9500-K presenta tres indicadores LED. El LED de decodificación indica el estado de lectura. El LED de estado de la batería indica el estado general y de carga de la batería. El LED de estado de radio WAN indica el estado de la radio WAN. En la Tabla 3-1 se describen los indicadores LED.
Figura 3-1
Tabla 3-1
LED de decodificación
Verde fijo Decodificación/captura satisfactoria.
Rojo fijo Lectura/captura de imágenes en proceso.
Parpadea en rojo Después de pulsar el botón de encendido, se enciende y
Indicadores LED
Indicaciones LED
Estado del LED Indicación
se apaga para indicar que se puede sacar la batería.
3 - 2 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 3-1
Apagado No habilitado.
LED de estado de la batería
Apagado Indica que:
Parpadeo lento de color ámbar (1 parpadeo cada 2 segundos)
Parpadeo lento de color rojo (1 parpadeo cada 2 segundos)
Verde fijo Indica que la batería funciona correctamente y está
Rojo fijo Indica que la batería no funciona correctamente y está
Indicaciones LED (Continuación)
Estado del LED Indicación
la batería no se está cargando,
el MC9500-K no está insertado correctamente en la cuna o no está conectado a una toma de corriente.
la cuna no está encendida.
Indica que la batería funciona correctamente y se está cargando.
Indica que la batería no funciona correctamente y se está cargando.
completamente cargada.
completamente cargada.
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpadeos/segundo)
Un parpadeo ámbar (cuando se pulsa el botón de encendido)
Parpadeo ámbar (cuando se pulsa el botón de encendido)
LED de estado de la radio WAN (sólo MC9596 o MC9598)
Parpadeo lento de color verde Actividad WAN.
Apagado No hay actividad WAN.
NOTA Para obtener más información acerca de la lectura/decodificación, consulte Capítulo 4, Captura de datos.
Para obtener más información acerca de la configuración y estado de la radio WAN, consulte el Capítulo 5,
Utilización del teléfono, o la Guía de integración del equipo móvil MC9500-K.
Indica un error de carga , por ejemplo:
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finalizado (normalmente, ocho horas).
Se ha agotado la batería.
Sobrecalentamiento de la batería.

Reinicio del MC9500-K

Hay dos tipos de reinicio: el arranque en caliente y el arranque en frío. Al realizar un arranque en caliente, se reinicia el MC9500-K y se cierran todos los programas que se estén ejecutando. Al realizar un arranque en frío, también se reinicia el MC9500-K y, además, se inicializan algunos controladores. Los datos guardados en la memoria flash o en una tarjeta de memoria no se pierden.
Si el MC9500-K no funciona correctamente, realice un arranque en caliente primero. Si el MC9500-K sigue sin responder, realice un arranque en frío.

Realización de un arranque en caliente

Mantenga pulsado el botón de encendido rojo durante cinco segundos aproximadamente. En cuanto el MC9500-K comience a realizar el arranque, suelte el botón de encendido.

Realización de un arranque en frío

Para realizar un arranque en frío, pulse simultáneamente el botón de encendido rojo y las teclas 1 y 9.
Utilización del MC9500-K 3 - 3

Activación del MC9500-K

Las condiciones de activación definen qué acciones activan el terminal móvil después de que haya pasado al modo de suspensión. El equipo móvil puede pasar al modo de suspensión pulsando el botón de encendido o automáticamente mediante los ajustes de tiempo de espera del panel de control. Estos parámetros se pueden configurar y los parámetros predeterminados de fábrica que se muestran en Tabla 3-2 están sujetos a cambios o actualizaciones. Pulse Start (Inicio) > Setting (Configuración) > System (Sistema) > icono Power (Alimentación) > ficha Wakeup (Activación) para configurar estos parámetros.
Tabla 3-2
Se aplica alimentación CA. No
Se inserta el terminal móvil en una cuna. No
Se retira el terminal móvil de una cuna. No
Se conecta el terminal móvil a un dispositivo USB.
Se pulsa una tecla. No
Se pulsa el modo de gatillo. No
Se toca la pantalla. No No
Configuración predeterminada de activación
Condición para activación Botón de encendido
Tiempo de espera
automático
Comunicación Bluetooth
En movimiento No No
Llamada de teléfono entrante (sólo MC9596 y MC9598)
3 - 4 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Icono de dispositivo desbloqueado
Icono de dispositivo bloqueado
Figura 3-2
Power (Energía), Settings (Configuración), ficha Wakeup (Activación)

Bloqueo del MC9500-K

Puede bloquear el MC9500-K si desactiva las pulsaciones de las teclas y de la pantalla o solicitando una contraseña.

Bloqueo del teclado

Al bloquear el MC9500-K, se desactiva la funcionalidad del teclado y la pantalla táctil. Esto puede resultar útil cuando tenga encendido el MC9500-K y desee evitar que se pulsen teclas por accidente.
Para bloquear el dispositivo, pulse el icono Device unlocked (Dispositivo desbloqueado). El icono cambia a bloqueado.
Figura 3-3
Iconos de dispositivo bloqueado/desbloqueado
Para desbloquear el dispositivo y liberarlo para que se utilice, pulse Unlock (Desbloquear).
Figura 3-4
Ventana Unlock Device (Desbloquear dispositivo)
Utilización del MC9500-K 3 - 5
Pulse Unlock (Desbloquear) en la ventana Unlock (Desbloquear).
NOTA Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el MC9596-K o el MC9598-K están bloqueados.
Consulte Realización de una llamada de emergencia en la página 5-10 para obtener más información.

Bloqueo con contraseña

Utilice la ventana Password (Contraseña) para definir una contraseña que impida los accesos no autorizados al MC9500-K.
NOTA Si el dispositivo se ha configurado para conectarse a una red, utilice una contraseña segura (difícil de
adivinar) para proteger la seguridad de la red. Las herramientas de descifrado de contraseñas siguen mejorándose y los equipos que se utilizan para descifrar las contraseñas son más potentes que nunca.
1. Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha Personal > icono Lock (Bloquear) > ficha Password
(Contraseña).
Figura 3-5
2. Seleccione la casilla de verificación Prompt if device unused for (Solicitar contraseña si el dispositivo lleva
Ventana Contraseña: ficha Contraseña
inactivo) para activar la protección con contraseña.
3. En la lista desplegable, seleccione un valor de tiempo para que la protección se activa después de un período
de inactividad.
4. En la lista desplegable Password type: (Tipo de contraseña:), seleccione Simple PIN (PIN simple) o Strong
alphanumeric (Contraseña alfanumérica segura).
5. En el caso de una contraseña sencilla, introduzca una contraseña de cuatro dígitos en el campo Password
(Contraseña). En el caso de una contraseña segura:
a. Introduzca una contraseña de siete caracteres en el campo Password: (Contraseña:). Una contraseña
segura debe contener al menos siete caracteres, entre los que debe haber al menos tres de los siguientes: letras mayúsculas y minúsculas, caracteres numéricos y signos de puntuación.
b. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirm: (Confirmar:).
6. Pulse OK (Aceptar).
7. Para definir una pista para recordar la contraseña, pulse la ficha Hint (Indicio).
3 - 6 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Figura 3-6
8. En el cuadro de texto, introduzca una pista como recordatorio de la contraseña.
9. Pulse OK (Aceptar).
Cuando el MC9500-K no se utiliza durante un período de tiempo y el usuario intenta acceder al dispositivo, aparece la ventana Password (Contraseña).
Figura 3-7
Introduzca la contraseña para desbloquear el dispositivo.
Ventana Password (Contraseña): ficha Hint (Indicio)
Ventanas para introducir la contraseña

Teclas

Pulse Unlock (Desbloquear).
El MC9500-K dispone de cuatro tipos de configuraciones de teclado modular. Consulte el Apéndice C, Teclas para conocer la funcionalidad del teclado.

Botones de función

Los botones del MC9500-K realizan determinadas funciones.
Encendido: pulse el botón de encendido rojo para que el MC9500-K entre en el modo de suspensión o
para activarlo cuando está en este modo. El botón de encendido también se utiliza para reiniciar el MC9500-K realizando un arranque en caliente o en frío. Consulte Reinicio del MC9500-K en la página 3-3.
Leer/Acción: púlselo para leer códigos de barras o capturar imágenes. Consulte Capítulo 4, Captura de
datos.
O bien, púlselo para abrir una aplicación o realizar una función. Consulte la Guía del usuario de Microsoft Applications for Mobile 6 para configurar una aplicación para que se abra.
Volumen arriba/abajo: púlselo para subir o bajar el volumen del MC9500-K.
Acción: púlselo para abrir una aplicación o realizar una función. Consulte la Guía del usuario de
aplicaciones Microsoft
Tecla verde: púlsela para abrir la ventana de marcación telefónica, responder una llamada entrante o poner
una llamada en espera.
Tecla roja: púlsela para finalizar una llamada.
Utilización del MC9500-K 3 - 7
®
para Windows Mobile 6 para configurar una aplicación para que se abra.
®

Lapicero

Use el lapicero del MC9500-K para seleccionar elementos e introducir información. El lapicero funciona como un ratón.
Teclas de función: funciones programables para realizar aplicaciones específicas.
F1: tecla programable izquierda
F2: tecla programable derecha
F3: hablar (sólo MC9596/8)
F4: finalizar la llamada (sólo MC9596/8)
F5: actualiza la pantalla en Internet Explorer y el explorador de archivos.
F6: subir el volumen
Pulsar: toque la pantalla una vez con el lapicero para pulsar botones de opciones y abrir elementos de menú.
Tocar y mantener: toque y mantenga pulsado el lapicero sobre un elemento para ver una lista de acciones disponibles para dicho elemento. En el menú emergente que aparece, pulse sobre la acción que desee realizar.
Arrastrar: mantenga el lapicero sobre la pantalla y arrástrelo por la pantalla para seleccionar texto e imágenes. Arrastre en una lista para seleccionar varios elementos.
PRECAUCIÓN Para no dañar la pantalla, no utilice ningún otro dispositivo aparte del lapicero proporcionado por
Zebra.
3 - 8 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Método con una mano Método con dos manos

Introducción de datos

Cuando introduzca datos en el teclado, utilice una mano o dos, como se muestra en la Figura 3-8.
Figura 3-8
Introducción de datos en el teclado

Tecnología de sensor interactivo

En esta sección, se describe la funcionalidad de la función IST (Interactive Sensor Technology, Tecnología de sensor interactivo) en el MC9500-K.
IST es compatible con las siguientes funciones.
Control del consumo eléctrico: gestione el consumo configurando IST para controlar el apagado y el encendido de la retroiluminación, y controle el modo de suspensión del MC9500-K mediante la supervisión del movimiento y la orientación.
Orientación de la pantalla: cambie la orientación de la pantalla a horizontal o vertical dependiendo de la orientación del MC9500-K.
Detección de caída libre: supervisa la duración de la caída libre y registra el tiempo y el tipo de caída.

Administración energía

Los datos de movimiento y orientación del MC9500-K se pueden utilizar como indicador del uso del MC9500-K, y pueden servir para administrar la carga de la batería del equipo móvil. Por ejemplo, se puede configurar IST para controlar la funcionalidad de apagado y encendido de la retroiluminación o activar el modo de suspensión con un gesto del usuario colocando la pantalla boca abajo. También se puede utilizar para mantener el MC9500-K activo mientras está en movimiento para evitar que se active rápidamente el modo de suspensión mientras se está utilizando.
Utilización del MC9500-K 3 - 9

Orientación de la pantalla

La pantalla se puede girar automáticamente a los modos horizontal y vertical, en función de la orientación física del MC9500-K. Por ejemplo, si el MC9500-K se gira 90° hacia la izquierda, IST gira 90° la pantalla a la izquierda para que se vea correctamente.
Esta funcionalidad controla el ángulo de la pantalla y la gira para contrarrestar los cambios. IST sólo gira la pantalla en múltiplos de 90°.
Figura 3-9
Orientación de la pantalla
3 - 10 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Detección de caída libre

IST controla continuamente la fuerza gravitatoria del MC9500-K de acuerdo con su posición actual. Cuando el MC9500-K se cae, IST detecta la ausencia de la fuerza gravitatoria y registra los datos del evento si detecta una caída libre a más de 450 ms, lo que puede indicar que la caída se ha realizado desde casi un metro. Estos datos se pueden utilizar como indicador de un posible mal uso del teléfono.
IST dispone de un registro de las caídas libres. Aquí se registra la fecha, la hora y el período de tiempo de la caída libre.
Figura 3-10
Detección de caída libre

Pantalla Today (Hoy)

Abrir el menú Start
(Inicio)
Ajustar el volumen
Cambiar la fecha y la hora
Teclas de función
Estado de la batería
Barra de
comandos
Intensidad de la señal WAN
Encender o apagar
las radios
Cambiar la fecha y hora, configurar la alarma, etc.
Configuración de IST
Aplicaciones inalámbricas
Notificación
Conectividad
La pantalla Today (Hoy) muestra información importante, como las próximas citas y los indicadores de estado. Pulse en una sección de la pantalla para abrir el programa asociado. De forma alternativa, puede pulsar Start (Inicio) > Today (Hoy) para ver la pantalla Today (Hoy).
Utilización del MC9500-K 3 - 11
Figura 3-11
Para personalizar la pantalla Today (Hoy), pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > icono Today (Hoy). Use la ficha Appearance (Apariencia) para personalizar el fondo, y la ficha Items (Elementos) para cambiar la lista y el orden de los elementos que aparecen en la pantalla.

Iconos de estado

La barra de navegación situada en la parte superior de la pantalla puede contener los iconos de estado que se muestran en la Tabla 3-3.
Tabla 3-3
Icono Función Descripción
Pantalla Today (Hoy)
Iconos de estado
Notificación Batería de respaldo baja.
Notificación de que se recibieron uno o más mensajes instantáneos.
Notificación de que se recibieron uno o más mensajes de texto/ correo electrónico.
Notificación de que se recibieron uno o más mensajes de voz.
Se pueden mostrar más iconos de notificación. Pulse para ver los iconos que faltan.
Indica un recordatorio de un próximo evento del calendario.
3 - 12 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 3-3
Icono Función Descripción
Iconos de estado (Continuación)
Conectividad La conexión está activa.
La conexión no está activa.
Se está realizando la sincronización.
Wi-Fi disponible.
Wi-Fi en uso.
HSDPA disponible. (Sólo en el MC9596)
Conexión HSDPA. (Sólo en el MC9596)
3G disponible. (Sólo en el MC9596)
Conexión 3G. (Sólo en el MC9596)
GPRS disponible. (Sólo en el MC9596)
Conexión GPRS. (Sólo en el MC9596)
EGPRS disponible. (Sólo en el MC9596)
Conexión EGPRS. (Sólo en el MC9596)
Conexión EVDO. (Sólo en el MC9598)
1xRTT disponible. (Sólo en el MC9598)
EVDO Rev. 0 disponible. (Sólo en el MC9598)
EVDO Rev. A disponible. (Sólo en el MC9598)
Estado en espera - no hay transmisión de datos durante una conexión 1x o EVDO. (Sólo en el MC9598)
Utilización del MC9500-K 3 - 13
Tabla 3-3
Icono Función Descripción
Iconos de estado (Continuación)
WAN o red de área extendida
Llamada perdida.
Marcación sin tarjeta SIM instalada.
Llamada de voz en curso.
Desvío de llamadas.
Llamada en espera.
Altavoz activado.
Icono de antena/señal: inalámbrico activado/señal correcta.
Icono de antena/señal: inalámbrico desactivado.
Icono de antena/señal: sin servicio o buscando.
HSDPA en uso. (Sólo en el MC9596)
3G en uso. (Sólo en el MC9596)
GPRS en uso. (Sólo en el MC9596)
EGPRS en uso. (Sólo en el MC9596)
EVDO en uso. (Sólo en el MC9598)
Roaming.
Tarjeta SIM no instalada. (Sólo en el MC9596)
Altavoz Todos los sonidos encendidos.
Todos los sonidos apagados.
Vibración activada.
Batería La batería principal se está cargando.
Batería descargada.
Batería principal baja.
Nivel de la batería principal.
Hora y siguiente cita Muestra la hora actual en formato analógico o digital.
3 - 14 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
La barra de comandos de la parte inferior de la pantalla puede contener los iconos de la aplicación que se muestran en la Tabla 3-4.
Tabla 3-4
Iconos de la barra de comandos
Icono Descripción
Estado de conexión inalámbrica
Rango fuera de red (no asociado)
Ninguna tarjeta de red LAN inalámbrica detectada
Bluetooth habilitado Indica que la radio Bluetooth está activada.
Bluetooth deshabilitado Indica que la radio Bluetooth está desactivada.
Conexión Bluetooth Indica que la radio Bluetooth está conectada a otro dispositivo Bluetooth.
ActiveSync Indica que hay una conexión serie activa entre el MC9500-K y el equipo host.
Icono de IST Abre el menú de configuración de IST.
Indica la intensidad de la señal WLAN.
Indica que no hay ninguna conexión de red LAN inalámbrica. Avise al administrador de la red.
Indica que la red LAN inalámbrica o la radio están desactivadas. Avise al administrador de la red.
(Sólo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One.)
(Sólo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One.)
(Sólo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One.)

Programas

La Tabla 3-5 muestra los programas predeterminados en el menú Start (Inicio).
Tabla 3-5
Icono Nombre Descripción
Programas del menú Start (Inicio)
Office Mobile
Use la completa gama de aplicaciones de Microsoft
®
Office para su
dispositivo móvil. Excel Mobile: cree nuevos libros de trabajo o vea y edite libros de trabajo de Microsoft
®
Excel®.
OneNote Mobile: cree nuevas notas o vea las existentes. PowerPoint Mobile: vea presentaciones y diapositivas de Microsoft
®
PowerPoint Word Mobile: cree, vea y edite documentos de Microsoft
.
®
Word.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Calendario Realice un seguimiento de las citas y cree las solicitudes de reuniones.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
®
Utilización del MC9500-K 3 - 15
Tabla 3-5
La Tabla 3-6 muestra los programas que aparecen en la ventana Programs (Programas).
Tabla 3-6
Programas del menú Start (Inicio) (Continuación)
Icono Nombre Descripción
Contactos Conserve la información de sus amigos y compañeros de trabajo.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Internet Explorer Mobile Explore la Web y los sitios WAP y descargue nuevos programas y
archivos de Internet. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Mensajería Envíe y reciba mensajes de correo electrónico y de texto. Consulte la
Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Teléfono Realice y reciba llamadas, alterne entre llamadas y establezca
multiconferencias. Consulte Capítulo 5, Utilización del teléfono para obtener más información. Sólo en MC9596 y MC9598.
Ayuda Consulte los temas de ayuda correspondientes a la pantalla o al
programa actual.
Programas en la ventana Programs (Programas)
Icono Nombre Descripción
ActiveSync Sincronice información entre el MC9500-K y un equipo host o
Exchange Server. Consulte la Guía de integración de los equipos móviles de la serie MC9500-K para obtener más información.
AirBEAM Permite transferir paquetes de software especialmente diseñados entre
un servidor host y el MC9500-K. Consulte la Guía de integración de los equipos móviles de la serie MC9500-K para obtener más información.
Información de Bluetooth
BTExplorer Administra las conexiones Bluetooth StoneStreet One. Consulte la
Calculadora Realice cálculos básicos, como sumas, restas, multiplicaciones y
Explorador de archivos
Muestra información sobre la radio Bluetooth. Consulte Capítulo 7,
Utilización de Bluetooth.
Guía de integración de los equipos móviles de la serie MC9500-K para
obtener más información. Sólo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One.
divisiones. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Organice y gestione los archivos en su dispositivo. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Guía de inicio Proporciona enlaces rápidos para configurar el reloj de los dispositivos,
el correo electrónico, la contraseña de un dispositivo y una imagen de fondo y transferir música. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
3 - 16 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 3-6
Programas en la ventana Programs (Programas) (Continuación)
Icono Nombre Descripción
Intercambio por Internet
Messenger Use esta versión móvil de Windows Live Messenger. Consulte la Guía
Demostración Proporciona un enlace Web a las demostraciones más destacadas de
Enlace de módem
Agente MSP Interactúa con los agentes MSP para recopilar información de activos y
Notas Cree notas a mano o tecleadas, dibujos y grabaciones de voz.
Conecte un equipo portátil a Internet mediante la conexión de datos del MC9500-K.
del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Zebra para el MC9500-K.
Permite utilizar el MC9500-K como módem.
de monitorización para permitir la configuración, el aprovisionamiento, la supervisión y la solución de problemas del MC9500-K. Consulte la Guía del usuario de Mobility Services Platform para obtener más información.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Imágenes y vídeos Vea y administre imágenes, GIF animados y archivos de vídeo.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Rapid Deployment Client
Remote Desktop Mobile
Buscar Busque contactos, datos y otra información en el MC9500-K. Consulte
Kit de herramientas SIM
Administrador de tareas
Tareas Realice un seguimiento de las tareas. Consulte la Guía del usuario de
Facilita las descargas de software desde el servidor FTP de la consola de Mobility Services Platform al MC9500-K. del equipo móvil MC9500-K para obtener más información.
Conéctese a equipos de tipo servidor Windows NT y utilice todos los programas disponibles en dicho equipo desde el MC9500-K.
la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Administre los contactos almacenados en la tarjeta SIM. Copie el contenido de la tarjeta SIM a los contactos del MC9500-K. Consulte
Capítulo 5, Utilización del teléfono para obtener más información. Sólo
en MC9596 y MC9598.
Permite visualizar las asignaciones de la CPU y la memoria y detiene los procesos en ejecución. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Consulte la Guía de integración
Utilización del MC9500-K 3 - 17
Tabla 3-6
Programas en la ventana Programs (Programas) (Continuación)
Icono Nombre Descripción

Configuración

La Tabla 3-7 muestra las aplicaciones de control preinstaladas en el MC9500-K. Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) para abrir la ventana Settings (Configuración).
Tabla 3-7
Ficha Personal (Personal)
Ajustes de la ventana de configuración
Icono Nombre Descripción
Windows Live Use esta versión móvil de Windows Live™ para buscar información en
la Web. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Windows Media Reproduzca archivos de audio y vídeo. Consulte la Guía del usuario de
aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Botones Asigne un programa a un botón. Consulte la Guía del usuario de
aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Entrada Defina opciones para cada uno de los métodos de entrada. Consulte la
Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Bloqueo Establezca una contraseña para el MC9500-K.
Menús Defina los programas que aparecen en el menú Start (Inicio). Consulte
la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Información del propietario
Teléfono Realice y reciba llamadas, alterne entre llamadas y establezca
Sonidos y notificaciones
Today (Hoy) Personalice la apariencia e información que se mostrará en la pantalla
Introduzca información personal en el MC9500-K. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
multiconferencias. Consulte Capítulo 5, Utilización del teléfono para obtener más información. Consulte Capítulo 5, Utilización del teléfono para obtener más información. Sólo en MC9596 y MC9598.
Habilite sonidos para eventos, notificaciones, etc. y defina el tipo de notificación para los distintos eventos. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Today (Hoy). Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
3 - 18 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 3-7
Ajustes de la ventana de configuración (Continuación)
Icono Nombre Descripción
Ficha System (Sistema)
Acerca de
Acceda a información básica como la versión de Windows Mobile tipo de procesador que se utiliza en el MC9500-K. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Retroiluminación Establezca el tiempo de espera de la retroiluminación de la pantalla y
ajuste el brillo. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Certificados Vea información sobre los certificados instalados en el MC9500-K.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Reloj y alarmas Configure el reloj con la fecha y hora local o una zona horaria
correspondiente cuando se encuentre de viaje. También se pueden configurar alarmas para determinados días y horas de la semana. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Comentarios del cliente Envíe comentarios sobre el software Windows Mobile 6.1. Consulte la
Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
®
y el
Cifrado Cifre los archivos contenidos en una tarjeta de almacenamiento. Los
archivos cifrados sólo se pueden leer en su dispositivo.
Informe de errores Habilite o deshabilite la función de notificación de errores del
dispositivo. Cuando esta función está habilitada y se produce un error en un programa, se registran los datos técnicos sobre el estado del programa y su ordenador en un archivo de texto y, si lo desea, se envían al servicio técnico de Microsoft. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
GPS externo Establezca los puertos de comunicación GPS adecuados, si es
necesario. Es posible que tenga que realizar esta acción cuando haya programas en su dispositivo que accedan a datos GPS o haya un receptor GPS conectado al MC9500-K.
Configuración de GPS Consulte la información SUPL de GPS y A-GPS.
Configuración de HAC Active o desactive la función de compatibilidad con audífonos (HAC).
Consulte Capítulo 5, Utilización del teléfono para obtener más información. Sólo en MC9596 y MC9598.
Configuración de IST Defina el parámetro adecuado para configurar la tecnología de sensor
interactivo (IST) del dispositivo.
Utilización del MC9500-K 3 - 19
Tabla 3-7
Ajustes de la ventana de configuración (Continuación)
Icono Nombre Descripción
Iluminación de teclas Configure el tiempo de espera de la retroiluminación del teclado.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Programas administrados
Memoria Compruebe el estado de la asignación de memoria del dispositivo y la
Información del teléfono Muestra la información de la versión del teléfono. Sólo en MC9596 y
Alimentación Compruebe la carga de la batería y establezca el tiempo de espera
Configuración regional Defina la configuración regional que se utilizará, incluido el formato
Indica las aplicaciones que el administrador del sistema ha instalado de forma remota. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
información de la tarjeta de memoria. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
MC9598.
para el apagado de la pantalla a fin de conservar la batería. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
para mostrar los números, la divisa, la fecha y la hora en el MC9500-K. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Quitar programas Quite programas que haya instalado en el MC9500-K. Consulte la Guía
Pantalla Cambie la orientación de la pantalla, vuelva a calibrar la pantalla y
Información del sistema Muestra la información de hardware y software del MC9500-K.
Administrador de tareas Permite visualizar las asignaciones de la CPU y la memoria y detiene
Windows Update Conéctese al sitio Web de Microsoft y actualice Windows Mobile® en el
Ficha Connections (Conexiones)
Haz Configure el dispositivo para recibir haces IrDA entrantes.
del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
cambie el tamaño del texto de la pantalla. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
los procesos en ejecución. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
dispositivo con las correcciones de seguridad más recientes. No utilice esta función. Obtenga las actualizaciones de Zebra. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
3 - 20 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tabla 3-7
Ajustes de la ventana de configuración (Continuación)
Icono Nombre Descripción
Bluetooth Activa la funcionalidad y la radio Bluetooth.
Conexiones Configure uno o más tipos de conexiones de módem para su
dispositivo, como marcación telefónica, GPRS, Bluetooth, etc., de forma que su dispositivo pueda conectarse a Internet o a una red local privada.
Domain Enroll (Inscripción de dominio)
USB a PC Habilita o deshabilita la conectividad de red mejorada. Consulte la Guía
Wi-Fi Configure la conexión a la red inalámbrica y personalice la
Wireless Manager Activa o desactiva las radios inalámbricas del MC9500-K y personaliza
Convierta el dispositivo en un miembro de dominio AD para la administración y la seguridad del dispositivo. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
configuración. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
la configuración de las funciones de Wi-Fi, Bluetooth y el teléfono.

Ajuste del volumen

Para ajustar el volumen del sistema utilizando el icono del altavoz en la barra de navegación:
1. Pulse el icono del altavoz. Aparecerá el cuadro de diálogo Volume (Volumen).
Figura 3-12
2. Pulse y mueva la barra deslizante para ajustar el volumen.
3. Seleccione el botón de opción On (Activar) u Off (Desactivar) para activar y desactivar el volumen.
También puede ajustar el volumen del sistema mediante la ventana Sounds & Notifications (Sonidos y notificaciones) o usar el botón para subir/bajar situado en el lateral del MC9500-K.
Cuadro de diálogo Volume (Volumen)

Indicaciones de estado de la batería

Los iconos de la batería aparecen en la barra de navegación indicando el nivel de carga de la batería. Cuando la carga de la batería principal se sitúa por debajo de un nivel predeterminado, el icono muestra el estado y aparece un cuadro de diálogo de batería que indica el estado de la misma.
Utilización del MC9500-K 3 - 21
Figura 3-13
El icono de la batería siempre aparece en la barra de navegación cuando la pantalla Today (Hoy) está visible. El icono indica el nivel de carga de la batería. El mensaje se muestra hasta que se pulsa el botón Dismiss (Rechazar).
Figura 3-14
También puede ver el estado de la batería utilizando la ventana Power (Alimentación). Para ello:
Cuadro de diálogo Battery Status (Estado de la batería)
Icono de la batería en la barra de título
pulse el icono Batería (Batería), o bien,
pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono Power (Alimentación).
Figura 3-15
Ventana de configuración de la alimentación
3 - 22 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Opciones de reserva de la batería

Si la carga de la batería alcanza un umbral crítico, el MC9500-K se apaga. Dicho umbral se puede cambiar, pero esto afecta a la cantidad de tiempo que se pueden retener los datos.
1. Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono Power (Alimentación) > ficha
RunTime (Tiempo de funcionamiento). Aparecerá un mensaje de advertencia.
Figura 3-16
2. Lea el mensaje de advertencia y pulse OK (Aceptar)
Figura 3-17
3. Seleccione una de las opciones de reserva de batería.
Mensaje de advertencia
Ficha RunTime (Tiempo de funcionamiento)
Option 1: Minimum (Opción 1: Mínimo): tras un apagado por batería baja, los datos se retendrán durante un periodo de tiempo mínimo. La batería debería sustituirse inmediatamente para evitar la pérdida de datos.
Option 2: Less (Opción 2: Menos): tras un apagado por batería baja, los datos se retendrán durante un periodo de tiempo inferior al normal.
Option 3: Normal (Opción 3: Normal): tras un apagado por batería baja, los datos se retendrán durante el
período de tiempo máximo.
4. Pulse OK (Aceptar).
Utilización del MC9500-K 3 - 23

Notificaciones de temperatura de la batería principal

El sistema de notificación de temperatura implementa tres niveles de notificación cuando la temperatura de la batería supera umbrales específicos de temperatura:
Nivel 1: Temperature Watch (Observación de temperatura); este nivel es similar a una advertencia de
batería principal baja. Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado el nivel del primer umbral. El usuario debería cambiar a un entorno con una temperatura de funcionamiento adecuada.
Nivel 2: Temperature Warning (Advertencia de temperatura); este nivel es similar a una advertencia de
batería principal muy baja. Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado el nivel del segundo umbral. El usuario debería dejar de utilizar el MC9500-K.
Nivel 3: Temperature Error (Error de temperatura); este nivel indica que la batería ha alcanzado un umbral
de temperatura que no permite utilizar el dispositivo y suspende inmediatamente el MC9500-K. Este nivel no tiene ninguna notificación gráfica asociada.
Figura 3-18
Figura 3-19
NOTA El cuadro de diálogo Temperature Warning (Advertencia de temperatura) permanece visible hasta que
Cuadro de diálogo Main Battery Temperature Watch (Observación de la temperatura de la batería principal)
Cuadro de diálogo Main Battery Temperature Warning (Advertencia de temperatura de la batería principal)
pulse Hide (Ocultar).
3 - 24 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Utilización de voz sobre IP

El MC9500-K admite voz sobre IP sobre WLAN (VoWLAN) con clientes de voz Zebra o de terceros. El MC9500-K puede comunicarse utilizando VoIP. Admite diversas salidas de audio, incluidos los teléfonos con altavoz trasero, los teléfonos o receptores frontales y los auriculares Bluetooth.
Se recomienda que la red inalámbrica utilice la banda 802.11a (5 GHz) para las aplicaciones de voz. Al utilizar la banda de 5 GHz, se evitan determinadas fuentes de ruido que pueden aparecer en la banda 802.11b/g (2,4 GHz) debido a interferencias inalámbricas.
Al utilizar unos auriculares Bluetooth con el MC9500-K y VoWLAN, es necesario utilizar el perfil de auriculares Bluetooth en lugar del perfil de manos libres. Utilice los botones del MC9500-K para responder y finalizar llamadas. Consulte el Capítulo 7, Utilización de Bluetooth para obtener información acerca de la configuración de un perfil de auriculares Bluetooth.

Conexión de infrarrojos

Con los infrarrojos, puede activar un intercambio de archivos de corta distancia entre el MC9500-K y otro dispositivo IrDA.

Intercambio de archivos con una conexión de infrarrojos

Asegúrese de que la función IrDA está activada en el MC9500-K y en el otro dispositivo.
Para enviar archivos mediante una conexión IrDA:
1. Acceda al programa donde ha creado el elemento que desea enviar y localice el elemento en la lista.
NOTA No cubra ni bloquee la ventana de IrDA.
Utilización del MC9500-K 3 - 25
2. Alinee el puerto IrDA del MC9500-K con el del dispositivo IrDA de forma que no haya obstáculos y se
encuentren a escasa distancia entre sí.
Figura 3-20
3. Pulse sobre el elemento y manténgalo seleccionado; a continuación, pulse Beam (Enviar) [tipo de elemento]
Alinee el MC9500-K con el dispositivo IrDA
en el menú emergente.
4. Pulse sobre el dispositivo al que desea enviar el archivo.
Figura 3-21
Transferencia de archivos
3 - 26 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Para recibir archivos mediante una conexión IrDA:
1. Alinee el puerto IrDA del MC9500-K con el del dispositivo IrDA de forma que no haya obstáculos y se
encuentren a escasa distancia entre sí.
2. En el otro dispositivo, envíe el archivo al MC9500-K.
Figura 3-22
3. Cuando se muestre el cuadro de diálogo Receiving Data (Recibiendo datos), pulse Yes (Sí).

Impresión

El MC9500-K permite imprimir en determinados dispositivos. El administrador de impresión de Zebra, que está disponible en el sitio Web de la central de asistencia técnica, permite imprimir en impresoras con Bluetooth habilitado.
Recepción de archivo
Capítulo 4 Captura de datos

Introducción

El MC9500-K ofrece tres tipos de opciones de captura de datos:

Lectura láser

Imágenes
Cámara de color digital.
NOTA Para leer un código de barras, se debe instalar una aplicación de lectura en el MC9500-K. Puede descargar
una aplicación de lectura de muestra en el sitio de la central de asistencia técnica de Zebra en
http://www.zebra.com/support.
Lectura láser
Un MC9500-K con un lector láser lineal integrado posee las siguientes características:
Lectura de una serie de simbologías de códigos de barras, entre las que se incluyen los tipos de códigos1-D más habituales.
Enfoque intuitivo para un funcionamiento sencillo directo.

Consideraciones para la lectura

Normalmente, la lectura es un proceso tan sencillo como enfocar, leer y decodificar; basta con realizar unas pruebas rápidas para dominarlo. Sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente para optimizar el rendimiento de la lectura:
4 - 2 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Ángulo de 15°
Incorrecto
Correcto
Rango Cualquier dispositivo de lectura decodifica correctamente dentro de un rango de trabajo concreto (distancias
mínima y máxima desde el código de barras). Este rango varía en función de la densidad del código de barras y la óptica del dispositivo de lectura.
La lectura dentro del rango ofrece decodificaciones rápidas y fiables; si se realiza la lectura demasiado cerca o demasiado lejos se impiden las decodificaciones. Acerque el lector o aléjelo para encontrar el rango de trabajo adecuado para los códigos de barras que se vayan a leer.
Ángulo El ángulo de lectura es importante para proporcionar rápidas decodificaciones. El MC9500-K realiza las lecturas en un ángulo de 15°, lo que mejora la ergonomía de lectura.
Mantenga el MC9500-K a más distancia para símbolos de mayor tamaño.
Acerque el MC9500-K para símbolos con barras muy juntas.
NOTA Los procedimientos de lectura dependen de la aplicación y de la configuración del MC9500-K. Una aplicación
puede usar diferentes procedimientos de lectura entre los enumerados anteriormente.

Lectura láser

1. Asegúrese de que se carga una aplicación apta para la lectura en el MC9500-K.
Figura 4-1
2. Mantenga presionado el botón de lectura. El rayo láser sale del extremo del MC9500-K. Asegúrese de que el
Lectura lineal
haz de luz de lectura rojo cubra todo el código de barras. El LED de decodificación se enciende de color rojo para indicar que se está realizando la lectura; a continuación, se enciende de color verde y suena un pitido, de forma predeterminada, para indicar que el código de barras se ha decodificado correctamente.
Figura 4-2
Patrón de referencia del lector lineal
3. Suelte el botón de lectura.
Captura de datos 4 - 3
0 0
5 mil
7.50
7.5 mil
100% UPC
12.50
23.50
25.50
27.50
31.50
*
0
5
5
10
10
0
12.7
12.7
25.4
31.6
4 mil
5.00
10 mil
17.50
1.70
15 mil
24.50
30
76.2
35
88.9
15
38.1
15
38.1
20 mil
40 mil
55 mil
5
12.7
10
25.41538.1
20
50.8
25
63.5
1.00
1.30
1.70
1.70
1.70
2.00
Nota: rendimiento normal a 23 °C sobre símbolos de alta cantidad, con iluminación interior estándar.
Profundidad de campo
*Distancia mínima determinada por la longitud de los símbolos y el ángulo de lectura.
A
m
p
l i
t u d
d e
c
a
m
p o

Zonas de decodificación

Las zonas de decodificación de los lectores láser se muestran en Figura 4-3 y Figura 4-4. Las cifras indicadas son los valores típicos. Tabla 4-2 muestra las distancias típicas de las densidades de códigos de barras seleccionadas. La anchura de elemento mínima (o “densidad de símbolo”) es la anchura en mil. de pulgadas del elemento más estrecho (barra o espacio) en el símbolo.
Figura 4-3
Zona de decodificación de 35° del lector láser del MC9500-K
4 - 4 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
0 0
5 mil
0.75
7.50
7.5 mil
100% UPC
1.00
12.50
23.50
28.50
30.50
34.50
*
5
5
10
10
12.7
12.7
25.4
4 mil
0.50
5.00
10 mil
1.00 17.50
1.00
15 mil
24.50
1.00
1.25
30
76.2
35
88.9
40
101.6
15
38.1
15
38.1
20 mil
40 mil
55 mil
5
12.7
10
25.4
15
38.1
20
50.8
25
63.5
31.6
0
0
Nota: rendimiento normal a 23 °C sobre símbolos de alta cantidad, con iluminación interior estándar.
Profundidad de campo
*Distancia mínima determinada por la longitud de los símbolos y el ángulo de lectura.
A
m
p
l i
t u d
d e
c a
m
p o
Figura 4-4
Zona de decodificación de 47° del lector láser del MC9500-K
Captura de datos 4 - 5
Tabla 4-1
Densidad de símbolo/
4,0 mil. de pulgadas Código 39; 2.5:1
5,0 mil. de pulgadas Código 39; 2.5:1
7,5 mil. de pulg. Código 39; 2.5:1
10 mil. de pulg. Código 39; 2.5:1
13 mil. de pulgadas 100% UPC
15 mil. de pulg. Código 39; 2.5:1
20 mil. de pulg. Código 39; 2.2:1
Distancias de decodificación del lector láser
tipo de código
de barras/ ratio W-N
Contenido de
código de barras/
contraste Nota 1
ABCDEFGH 80% MRD
ABCDEFGH 80% MRD
ABCDEF 80% MRD
ABCDE 90% MRD
12345678905 90% MRD
ABCD 80% MRD
123 80% MRD
Rangos de funcionamiento
típicos de 35°
Cerca Lejos Cerca Lejos
3,81 cm
4,57 cm
5,59 cm
5,59 cm
5,59 cm
5,59 cm
6,35 cm
13,97 cm
20,32 cm
33,02 cm
45,72 cm
60,96 cm
71,12 cm
73,66 cm
funcionamiento típicos
2,50 cm
3,18 cm
3,81 cm
3,81 cm
3,81 cm
3,81 cm
4,45 cm
Rangos de
de 47°
13,97 cm
20,32 cm
33,02 cm
45,72 cm
60,96 cm
71,12 cm
83,82 cm
40 mil. de pulg. Código 39; 2.2:1
55 mil. pulg. Código 39; 2.2:1
Notas:
1. El CONTRASTE se mide como diferencia reflectante media (MRD) a 650 nm.
2. Los rangos cercanos a densidades más bajas (no especificadas) dependen enormemente de la anchura del
3. Especificaciones del rango de funcionamiento a temperatura ambiente (23 °C); símbolos de calidad
4. Según la anchura del código de barras.
5. Las distancias se miden desde el borde delantero del dispositivo.

Imágenes

El MC9500-K con imager integrado presenta las siguientes funciones:
AB 80% MRD
CD 80% MRD
código de barras y el ángulo de lectura.
fotográfica. Ángulo vertical = 10°, rotación = 0°, ángulo horizontal = 0°, luz ambiental < 150 lux.
Lectura omnidireccional (360°) de una serie de simbologías de códigos de barras, entre las que se incluyen los tipos de códigos lineales, postales, PDF417 y matriz 2D más habituales.
La capacidad para capturar y descargar imágenes a un host para diversas aplicaciones de imágenes.
Nota 4 83,82 cm
Nota 4 106,68 cm
Nota 4 91,44 cm
Nota 4 114,30 cm
Enfoque láser intuitivo avanzado para un funcionamiento sencillo directo.
4 - 6 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Ángulo
de 15°
Campo de visión vertical Ángulo de 25,7°
Campo de visión
horizontal
Ángulo de 39,6°
El imager utiliza la tecnología de una cámara digital para tomar imágenes digitales de un código de barras, guarda la imagen resultante en su memoria y ejecuta algoritmos de software de última generación para extraer los datos de la imagen.

Modos de funcionamiento

El MC9500-K con un imager integrado admite tres modos de funcionamiento, los cuales se indican a continuación. Active cada uno de los modos pulsando el botón de lectura.
Modo de decodificación: en este modo, el MC9500-K intenta localizar y decodificar los códigos de barras
que están dentro de su campo de visión. El imager permanece en este modo siempre que mantenga el botón de lectura o hasta que decodifica un código de barras.
NOTA Para activar el modo de lista de selección, descargue la aplicación de panel de control del sitio Web de la
central de asistencia técnica http://www.zebra.com/support. La lista de selección también se puede configurar en una aplicación utilizando un comando de API.
Modo de lista de selección: este modo permite decodificar de forma selectiva un código de barras cuando
hay más de un código de barras en el campo de visión del MC9500-K. Para ello, mueva el centro de la cruz o el punto sobre el código de barras en cuestión para decodificar únicamente dicho código. Esta función es ideal para las listas de selección que contienen varios códigos de barras y las etiquetas de fabricación o transporte que contienen más de un tipo de códigos de barras (1D o 2D).
Modo de captura de imagen: use este modo para capturar una imagen en el campo de visión del
MC9500-K. Este modo resulta útil para capturar firmas o imágenes de artículos, como cajas dañadas.

Lectura del imager

1. Asegúrese de que se carga una aplicación apta para la lectura en el MC9500-K.
Figura 4-5
Campo de visión de captura de imagen
2. Mantenga presionado el botón de lectura.
El patrón de referencia láser rojo se enciende para ayudar en el enfoque. Asegúrese de que la cruz se encuentra en la parte superior del código de barras.
Captura de datos 4 - 7
El LED de decodificación se enciende de color rojo para indicar que se está realizando la lectura; a continuación, se enciende de color verde y suena un pitido, de forma predeterminada, para indicar que el código de barras se ha decodificado correctamente. Tenga en cuenta que cuando el MC9500-K está en el modo de lista de selección, el imager no decodifica el código de barras hasta que el centro de la cruz lo toca.
Figura 4-6
Figura 4-7
3. Suelte el botón de lectura.
Patrón de referencia del imager
Modo de lista de selección con varios códigos de barras
NOTA Por lo general, la decodificación del imager se produce instantáneamente. El MC9500-K repite los pasos
necesarios para tomar una imagen digital de un código de barras difícil o en mal estado siempre que el botón de lectura se mantenga pulsado.
4 - 8 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
In.
cm
0
20 mil Code 39
24.2
510152025
0 12.7 25.4 38.1 50.8 63.5
13 mil (100% UPC)
14.2
1.1
15.0
15 mil PDF417
0
cm
0
4.5
11.4
9
22.9
22.9
*
*
9
11.4
in.
4.5
11.9
15 mil Data Matrix
2.3
9.6
10 mil PDF417
*
10.1
7.5 mil Code 39
*
6.67 mil PDF417
2.9
6.6
5 mil Code 39
1.6
7.0
Nota: rendimiento normal a 23 °C sobre símbolos de alta cantidad, con iluminación interior estándar.
Profundidad de campo
*Distancia mínima determinada por la longitud de los símbolos y el ángulo de lectura.
A
m
p
l i
t u d
d e
c
a
m
p o

Rangos de decodificación de imager

Los rangos de decodificación proporcionan las distancias de decodificación de los códigos de barras de las densidades especificadas. En la Figura 4-8, se muestran los rangos de decodificación de imager y, en la Tabla 4-2
en la página4-9, se incluyen los rangos de lectura de las densidades de códigos de barras seleccionadas. La
anchura de elemento mínima (o “densidad de símbolo”) es la anchura en mil. de pulgadas del elemento más estrecho (barra o espacio) en el símbolo. A continuación, se indica la longitud máxima útil de un símbolo a cualquier rango.
Figura 4-8
Rangos de decodificación de imager del MC9500-K
Captura de datos 4 - 9
Tabla 4-2
tipo de código de barras
5,0 mil. de pulgadas Código 39
6,67 mil. de pulgadas PDF417
7,5 mil. de pulg. Código 39
10 mil. de pulg. PDF417
13 mil. de pulgadas UPC-A
15 mil. de pulg. PDF417
15 mil. de pulg. Matriz de datos
Distancias de decodificación de imager del MC9500-K
Densidad de símbolo/
Contenido de código de
barras/
contraste Nota 2
ABCDEFGH 80% MRD
4 col., 20 filas 80% MRD
ABCDEF 80% MRD
3 col., 17 filas 80% MRD
012345678905 80% MRD
80% MRD Nota 1 36,07 cm
Módulos de 18 x 18 80% MRD
Rangos de funcionamiento típicos
Cerca Lejos
4,06 cm
7,37 cm
Nota 1 25,65 cm
Nota 1 24,38 cm
2,79 cm
5,84 cm
17,78 cm
16,76 cm
38,10 cm
30,23 cm
20 mil. de pulg. Código 39
Notas:
1. Las distancias cercanas están limitadas por el campo de visión (FOV).
2. El contraste se mide como diferencia reflectante media (MRD) a 670 nm.
3. Especificaciones del rango de funcionamiento a temperatura = 23 °C, ángulo vertical = 18°, rotación = 0°, ángulo horizontal = 0°, calidad fotográfica, luz ambiente ~9,14 m, humedad relativa del 45-70%.

Cámara de color digital.

El MC9500-K con una cámara de color digital integrada presenta las siguientes funciones:
Captura de fotos
Captura de vídeos
Lectura omnidireccional de una serie de simbologías de códigos de barras, entre las que se incluyen los tipos de códigos lineales, postales, PDF417 y matriz 2D más habituales.
Enfoque intuitivo avanzado para un funcionamiento sencillo directo.
123 80% MRD
Nota 1 61,47 cm
4 - 10 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Lectura de cámara digital

La cámara emplea la tecnología de una cámara digital para tomar imágenes digitales de un código de barras, guarda la imagen resultante en su memoria y ejecuta algoritmos de software de última generación para extraer los datos de la imagen.
1. Asegúrese de que se carga una aplicación apta para la lectura en el MC9500-K.
2. Dirija la lente de la cámara situada en la parte posterior del MC9500-K hacia el código de barras.
3. Mantenga presionado el botón de lectura. Aparece una ventana de vista previa en la pantalla de visualización
con una retícula de enfoque rojo en el centro. El LED de decodificación se enciende en rojo para indicar que se está realizando la lectura.
Figura 4-9
4. Mueva el MC9500-K hasta que la retícula de enfoque roja se sitúe sobre el código de barras que se desea
Aplicación de lectura de ejemplo con ventana de vista previa
leer.
5. El LED de decodificación se enciende de color verde y suena un pitido de forma predeterminada para indicar
que el código de barras se ha decodificado correctamente.
NOTA La función de decodificación de la cámara, de forma predeterminada, decodifica automáticamente el código
de barras al leerlo. Esta función se puede programar para que se muestre una retícula de enfoque verde al decodificar para indicar que el código de barras se ha decodificado correctamente y que se puede soltar el botón de lectura.

Realización de fotos

NOTA Asegúrese de que la aplicación de lectura/captura de imágenes está desactivada antes de activar la cámara.
Para tomar una foto:
1. Pulse Start (Inicio) > Programs (Programas) > icono Pictures & Videos (Imágenes y vídeos).
2. Pulse Camera (Cámara) en la barra de comandos.
3. Compruebe la imagen en el visor; ajústela si es necesario.
4. Pulse la tecla Enter para tomar la imagen. No mueva el MC9500-K hasta que se oiga el sonido del obturador.
Captura de datos 4 - 11

Grabación de vídeo

NOTA Asegúrese de que la aplicación de lectura/captura de imágenes está desactivada antes de activar la cámara.
Para grabar un clip de vídeo:
1. Pulse Start (Inicio) > Programs (Programas) > icono Pictures & Videos (Imágenes y vídeos).
2. Pulse Camera (Cámara) en la barra de comandos.
3. Pulse Menu (Menú) > Video (Vídeo) para establecer el modo de disparo en vídeo.
El tiempo de grabación disponible se muestra en la pantalla.
NOTA De forma predeterminada, el límite de tiempo para grabar vídeos se define en 30 segundos.
4. Pulse la tecla Enter para comenzar la grabación.
La grabación se detiene al pulsar de nuevo la tecla Enter.

Visualización de fotos y vídeos

Para ver fotos y clips de vídeo:
1. Pulse Start (Inicio) > Programs (Programas) > icono Pictures & Videos (Imágenes y vídeos).
2. Pulse sobre la imagen o clip de vídeo que desea ver.
4 - 12 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Capítulo 5 Utilización del teléfono

Introducción

Use el MC9596 y el MC9598 para realizar llamadas telefónicas, configurar marcaciones rápidas, mantener un seguimiento de las llamadas y enviar mensajes de texto. El proveedor de servicios inalámbricos también puede proporcionar otros servicios como buzón de voz, desvío de llamadas e identificación de llamadas.
Utilice también el teléfono integrado para conectarse a un ISP o la red de trabajo para explorar la Web y leer el correo electrónico. Conéctese a Internet o a la red de la empresa mediante HSDPA (High-Speed Downlink Packet Access, acceso a paquetes descendentes de alta velocidad) (MC9596) o EvDO (Evolution Data-Optimized, Evolución de datos optimizados) (MC9598) utilizando la línea móvil o el módulo especificado por el operador móvil. Para obtener más información o para personalizar el teléfono del MC9500-K cambiando la configuración del mismo, consulte la Guía de integración del equipo móvil MC9500-K.

Acceso al teclado del teléfono

NOTA Los teclados varían en función de los servicios y el estado del teléfono.
Acceda al teclado independientemente del programa que se esté utilizando. Las aplicaciones del MC9500-K pueden seguir utilizándose durante una llamada.
5 - 2 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Señal de la antena
MC9598
MC9596
Figura 5-1
Para acceder al teclado del teléfono, pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono), pulse la tecla F1 o pulse la tecla verde.
Para recibir llamadas cuando el MC9500-K se encuentra en modo suspendido, deje la radio del teléfono encendida y asegúrese de que el MC9500-K se ha configurado para activarse con cualquier tecla.
Teclados del teléfono

Encendido y apagado del teléfono

Los dispositivos Windows Mobile 6.1 incluyen Wireless Manager (Gestor de conexiones), que proporciona un método sencillo para habilitar y deshabilitar el teléfono.
Para abrir Wireless Manager (Administrador de dispositivos), pulse el icono Connectivity (Conectividad).
Figura 5-2
Seleccione Wireless Manager (Administrador de dispositivos). Aparece la ventana de Wireless Manager (Administrador de dispositivos).
Para encender o apagar el teléfono, pulse la barra del teléfono.
Para configurar una conexión, pulse Menu (Menú) > Phone Settings (Configuración del teléfono).
Apertura de Wireless Manager (Administrador de dispositivos)
NOTA Para recibir llamadas cuando el teléfono está en modo suspendido, deje el teléfono encendido.

Modos de audio

Modo de auricularesModo de teléfono Modo de altavoz
El MC9500-K ofrece tres modos de audio para utilizar durante las llamadas telefónicas:
Modo de teléfono: pasa el audio al altavoz situado en la parte delantera superior del MC9500-K, de forma
que puede utilizar el MC9500-K como un teléfono. Éste es el modo predeterminado.
Modo de altavoz: use el MC9500-K como un teléfono con altavoz. Pulse el botón Speaker On (Activar
altavoz) para activar este modo. Pulse el botón Speaker Off (Desactivar altavoz) para volver al modo de teléfono.
Modo de auriculares: conecte unos auriculares Bluetooth o unos auriculares con cables para pasar
automáticamente el audio a los auriculares.
El MC9500-K utiliza de forma predeterminada el modo de teléfono. Cuando se conectan unos auriculares con cable al conector de los auriculares del MC9500-K o se configuran unos auriculares Bluetooth para utilizarse con el MC9500-K, el altavoz y el micrófono se silencian y el audio se escucha por los auriculares.
NOTA Mientras se utilicen auriculares Bluetooth durante una llamada, el terminal móvil no pasará a modo
Utilización del teléfono 5 - 3
suspendido.
Figura 5-3
Modos de audio

Utilización de auriculares con cables

NOTA Desenchufe el conector para auricular antes de conectar el adaptador para auriculares al MC9500-K.
Podrá utilizar unos auriculares estéreo para la comunicación de audio con aplicaciones habilitadas para esta finalidad. Para utilizar unos auriculares, enchufe el conector para auricular del cable adaptador para auriculares al conector de auriculares en el lateral del MC9500-K. Enchufe el conector de auriculares al conector del cable adaptador para auriculares. Ajuste correctamente el volumen del MC9500-K antes de ponerse los auriculares. Cuando se conectan los auriculares en la clavija, se silencia el altavoz.
5 - 4 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Cable adaptador para auriculares
Conectores separables
Conector de auriculares
Figura 5-4
Utilización de auriculares

Utilización de auriculares Bluetooth

Puede utilizar unos auriculares Bluetooth para la comunicación de audio con aplicaciones habilitadas para ello. Consulte el Capítulo 7, Utilización de Bluetooth para obtener más información sobre cómo conectar auriculares Bluetooth al MC9500-K. Ajuste correctamente el volumen del MC9500-K antes de ponerse los auriculares. Cuando se conectan los auriculares Bluetooth, el altavoz se silencia.
Para las conversaciones telefónicas, se recomienda utilizar el perfil Bluetooth Hands-free (Manos libres Bluetooth) en lugar del perfil Headset (Auriculares). Consulte Capítulo 7, Utilización de Bluetooth para obtener más información.
NOTA Cuando utilice unos auriculares Bluetooth durante una llamada, el botón de encendido del MC9500-K se
encontrará desactivado y el MC9500-K no pasará al modo suspendido. Una vez finalizada la llamada, el botón de encendido se activa.
El siguiente cuadro de diálogo se muestra cuando se ha establecido una conexión con los auriculares Bluetooth y se pulsa el botón de encendido.
Utilización del teléfono 5 - 5
Control deslizante de volumen del teléfono
Figura 5-5
Cuadro de diálogo WWAN Bluetooth Audio Notification (Notificación de audio Bluetooth WWAN)

Ajuste del volumen de audio

Utilice el control deslizante de volumen o las teclas del teclado para ajustar el volumen del timbre de llamada cuando no se encuentre en mitad de una llamada y el volumen de audio cuando esté atendiendo una llamada.
Figura 5-6
Para ajustar el volumen, pulse el icono Speaker (Altavoz) en la barra Title (Título). Mueva el control deslizante hacia arriba o abajo para ajustar el volumen.
Control deslizante de volumen del teléfono
NOTA Ajuste el volumen del teléfono durante una llamada. Ajustar el volumen cuando no se está atendiendo una
llamada afecta a los niveles de sonido de notificación y timbre.
5 - 6 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Configuración de la compatibilidad con audífonos

Para configurar la opción de compatibilidad con audífonos (HAC):
Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System (Sistema) > icono HAC Settings (Configuración de HAC). Aparece la ventana HAC Settings (Configuración de HAC).
Figura 5-7
Para activar la función HAC, pulse el botón de opción Enable HAC (Activar HAC).
Para desactivar la función HAC, pulse el botón de opción Disable HAC (Desactivar HAC).
Ventana HAC Settings (Configuración de HAC)

Realización de una llamada

NOTA Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el MC9500-K está bloqueado o cuando no hay
instalada una tarjeta SIM. Consulte Realización de una llamada de emergencia en la página 5-10 para obtener más información.
Con el MC9500-K, puede realizar una llamada desde el teléfono, gestionar contactos, ejecutar una marcación rápida y consultar el registro de llamadas.

Utilización del teléfono

Para realizar una llamada utilizando el teclado del teléfono:
1. Pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) o pulse la tecla verde.
2. En el teclado del teléfono, pulse sobre el número al que desea llamar.
3. Pulse Talk (Hablar).
4. Pulse End (Fin) para dejar de marcar o finalizar la llamada.
NOTA Como alternativa, use las teclas rojas y verdes del teclado de funciones del MC9500-K para marcar (verde) y
finalizar las llamadas (rojo).
Si marca un número equivocado, pulse la tecla Delete (Suprimir) para borrar un dígito del número. Para borrar todo el número, toque y mantenga pulsada la tecla Delete (Suprimir).
Utilización del teléfono 5 - 7
Las notas son un recurso excelente para anotar mapas y direcciones.
Desplácese para ver más campos.
Pulse para volver a la lista de contactos (el contacto se guarda automáticamente).

Utilización de los contactos

Use los contactos para realizar llamadas sin tener que buscar o introducir el número del teléfono.
Para realizar una llamada desde Contacts (Contactos):
1. Pulse Start (Inicio) > Contacts (Contactos).
2. En la lista de contactos, toque y mantenga pulsado el nombre del contacto.
3. Pulse Call Work (Llamar al trabajo), Call Home (Llamar a casa) o Call Mobile (Llamar al móvil).
NOTA Para realizar una llamada desde un contacto abierto, pulse el número al que desea llamar. Consulte la ayuda
del dispositivo para obtener más información.
Creación de un contacto de Outlook
NOTA Al introducir un número de teléfono de contacto que contenga un carácter de asterisco (*) seguido de un
carácter de suma (+), debe guardar el contacto como un contacto de Outlook. No guarde el contacto en la tarjeta SIM.
Para crear un contacto de Outlook:
1. Pulse Start (Inicio) > Contacts (Contactos).
2. Pulse New (Nuevo).
3. Si el teléfono está encendido, aparece la ventana Select Contact Type (Seleccionar tipo de contacto).
Seleccione Outlook Contact (Contacto de Outlook).
Figura 5-8
4. Mediante el panel de entrada, pulse en cada campo e introduzca la información necesaria del contacto.
5. Pulse la flecha junto a Name: (Nombre:) o Home addr: (Dir. particular:) para abrir una ventana donde agregar
Creación de un contacto
Desplácese hacia abajo para ver todos los campos.
más detalles.
6. Para asignar un contacto a una categoría, pulse Categories (Categorías).
7. Para seleccionar una o más categorías para el contacto, seleccione las casillas de verificación
correspondientes. De esta manera, se pueden mostrar los contactos por categoría en la lista de contactos.
8. Pulse New (Nuevo) para agregar una categoría.
9. Introduzca el nombre de la categoría en el cuadro de texto y pulse OK (Aceptar).
5 - 8 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
10. Pulse OK (Aceptar).
11. Para agregar notas, pulse la ficha Notes (Notas) e introduzca un texto o dibujo o cree una grabación.
12. Cuando termine, pulse OK (Aceptar) para volver a la lista de contactos.
Edición de un contacto de Outlook
Para realizar cambios en un contacto:
1. Pulse Start (Inicio) > Contacts (Contactos).
2. Pulse el contacto en la lista de contactos para abrirlo.
3. Pulse Menu (Menú) > Edit (Editar) y realice los cambios que desee.
4. Pulse OK (Aceptar).
Eliminación de un contacto
Para eliminar un contacto:
1. Pulse Start (Inicio) > Contacts (Contactos).
2. Mantenga pulsado el contacto de la lista de contactos y seleccione Delete Contact (Eliminar contacto) en el
menú emergente, o seleccione el contacto y pulse Menu (Menú) > Delete Contact (Eliminar contacto).
Creación de un contacto en la tarjeta SIM
Para crear un contacto en la tarjeta SIM:
NOTA Al introducir un número de teléfono de contacto que contenga un carácter de asterisco (*) seguido de un
carácter de suma (+), debe guardar el contacto como un contacto de Outlook. No guarde el contacto en la tarjeta SIM.
1. Pulse Start (Inicio) > Contacts (Contactos).
2. Pulse New (Nuevo).
3. Seleccione SIM Contact (Contacto SIM).
Figura 5-9
4. Mediante el panel de entrada, pulse en cada campo e introduzca la información del contacto.
5. Cuando termine, pulse OK (Aceptar) para volver a la lista de contactos.
Creación de un contacto en la tarjeta SIM

Utilización del registro de llamadas

Icono de
teléfono
Número de
ubicación de
marcación rápida
Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas:
1. Pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) o pulse la tecla verde.
2. En el teclado del teléfono, pulse Call History (Registro de llamadas).
Utilización del teléfono 5 - 9
Figura 5-10
3. Pulse el icono del teléfono junto al número para comenzar a llamar y regresar al teclado del teléfono.
4. Pulse End (Fin) o pulse la tecla roja para dejar de marcar o finalizar la llamada.
Registro de llamadas

Realización de una llamada de marcación rápida

Utilice la marcación rápida para llamar a un contacto guardado en el directorio de marcación rápida.
Para realizar una llamada de marcación rápida:
1. Pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) o pulse la tecla verde.
2. En el teclado del teléfono, toque y mantenga pulsado el número de ubicación de marcación rápida asignado a
un contacto. (Para marcar un número de ubicación de marcación rápida de un dígito, toque y mantenga pulsado el número de marcación rápida. Para marcar un número de ubicación de marcación rápida de dos dígitos, pulse el primer dígito y luego toque y mantenga pulsado el segundo).
o
En el teclado del teléfono, pulse Speed Dial (Marcación rápida) y pulse el número de ubicación de marcación rápida del contacto deseado de la lista.
Figura 5-11
3. Para detener la marcación o finalizar la llamada, pulse End (Fin) o pulse la tecla roja.
Lista de contactos de marcación rápida
5 - 10 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Realización de una llamada de emergencia

El proveedor de servicios programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 112 o el 091, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede programar números de emergencia adicionales en la tarjeta SIM. Sin embargo, su tarjeta SIM ha de estar insertada en el teléfono para poder utilizar los números almacenados en ella. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información adicional.
Cuando el teclado alfabético básico esté bloqueado, pulse la tecla naranja dos veces para establecer el teclado en el modo numérico e introduzca el número de emergencia.
NOTA Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados
previamente en el teléfono no funcionen en todos los lugares, y en ocasiones, una llamada de emergencia no se puede realizar debido a problemas con la red, ambientales o a interferencias.

Responder a una llamada

Cuando se recibe una llamada entrante, aparece un cuadro de diálogo en el MC9500-K. Si el teléfono se encuentra configurado, se emitirá un timbre. Responda o ignore la llamada entrante.
Para responder a una llamada entrante, pulse Answer (Responder) en el cuadro de diálogo Phone (Teléfono) > Incoming... (Entrante...) o pulse la tecla verde.
Figura 5-12
Para ignorar la llamada entrante, pulse Ignore (Ignorar). Dependiendo del proveedor de servicios, esta acción puede desviar la llamada al buzón de voz. Si no es así, se muestra Busy (Ocupado) a la persona que llama.
Para finalizar la llamada, pulse End (Fin) o pulse la tecla roja.
Incoming Call (Llamada entrante)

Funciones de llamada entrante

Si recibe una llamada mientras está atendiendo otra llamada, pulse Wait (Esperar) para poner la llamada en espera.
Durante una llamada, puede utilizar otros programas del MC9500-K. Para regresar al teléfono, pulse Talk (Hablar) o Start (Inicio) > Phone (Teléfono). Pulse End (Fin) para finalizar la llamada.
Si la persona que llama no se encuentra en la lista de contactos, cree un contacto durante la llamada o desde el Registro de llamadas pulsando Menu (Menú) > Save to Contacts (Guardar en contactos).
Para finalizar una llamada cuando entra una segunda llamada y responder a la llamada en espera, pulse End (Fin) en el teclado del teléfono para desconectar la llamada activa y pulse Answer (Responder) o pulse la tecla Send (Enviar) para responder a la llamada en espera.
Para mantener la llamada actual y responder a una que se encuentra espera, pulse Answer (Responder) o pulse la tecla Send (Enviar) para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
Para poner una llamada en espera y llamar a otro número o responder a una llamada entrante, pulse Hold (Retener). Para pasar de una llamada a otra, pulse Swap (Intercambiar).
Utilización del teléfono 5 - 11

Marcación inteligente

La marcación inteligente facilita la marcación de un número de teléfono. Cuando comienza a introducir números o caracteres, la marcación inteligente busca y clasifica automáticamente las entradas de contactos en la tarjeta SIM, los contactos y los números de teléfono en el registro de llamadas (incluidas las llamadas entrantes, salientes y perdidas). A continuación, puede seleccionar el número o contacto deseado en la lista filtrada para marcarlo.
Abra la pantalla del teléfono y pulse las teclas en el teclado del teléfono que se corresponden con el número de teléfono o contacto al que desea llamar. El panel de contactos muestra los contactos que coinciden con la secuencia que haya introducido.
La marcación inteligente comienza a buscar los números o contactos que coinciden con la secuencia introducida.
Para buscar un número de teléfono:
Introduzca el primer o los dos primeros dígitos para buscar un número de teléfono en el registro de llamadas.
Introduzca los tres primeros dígitos o más para buscar un número de teléfono en los contactos guardados y en la tarjeta SIM.
Para buscar un nombre de contacto:
Introduzca la primera letra del nombre o el apellido del contacto. La marcación inteligente busca la letra
como primer carácter del nombre, así como del carácter que aparece tras un espacio, guión o carácter de subrayado en un nombre de contacto. Por ejemplo, si pulsa el número “2” que está asociado con [a, b, c] en el teclado del teléfono, se considerarán coincidencias los nombres de contactos como los siguientes: “Péres, Bernardo”, “Alcántara, José”, “Colmenero, Susana”, “Sánchez, Alberto”, “Casas, Lorenzo”, “Costas, Roberto” y “Pérez, Cecilia”.
Si la lista de coincidencias es muy larga, acorte la búsqueda introduciendo otra letra. Con el mismo
ejemplo anterior, pulse “3”, que está asociado con (d, e, f); la lista se reduciría a los siguientes nombres: “Smith, Bernard”, “Adams, John” y “Parks, Celine”.
5 - 12 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Figura 5-13
Búsqueda de un contacto
Para realizar una llamada o enviar un mensaje de texto con la marcación inteligente:
1. Comience introduciendo los primeros números o caracteres.
2. En el panel de marcación inteligente, utilice las flechas hacia arriba y abajo del teclado para desplazarse hasta
el contacto o número de teléfono deseado.
3. Cuando haya seleccionado el contacto correcto, pulse TALK (HABLAR) para realizar una llamada de voz.
4. Para enviar un mensaje de texto al contacto seleccionado, pulse Menu (Menú) > Send Text Message (Enviar
mensaje de texto).
5. Para llamar a un número de teléfono distinto asociado al contacto seleccionado, pulse el nombre del contacto
y seleccione el número de teléfono al que desea llamar.

Silenciar una llamada

Durante una llamada, puede silenciar el micrófono de forma que usted escuche a la persona que habla, pero que ésta no pueda escuchar lo que se dice por el micrófono. Esto resulta útil cuando hay una conversación o ruido de fondo.
Para silenciar o anular el silencio de una llamada:
1. Pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) o pulse la tecla verde.
2. Realice una llamada.
3. Pulse Mute (Silenciar) en la pantalla para silenciar el audio. Aparece el icono de silencio.
Utilización del teléfono 5 - 13
Icono de silencio
Icono de nota

Notas

Figura 5-14
Botón e icono Mute (Silencio)
Para crear una nota durante una llamada, pulse Note (Nota) en la pantalla y escriba la nota. Para obtener más información sobre cómo crear notas, consulte la ayuda de Windows en el dispositivo.
Para acceder a una nota creada durante una llamada:
1. Pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) o pulse la tecla verde.
2. En el teclado del teléfono, pulse Call History (Registro de llamadas).
3. Toque y mantenga pulsado el número o el icono Note (Nota) de la entrada de llamada telefónica que contiene
la nota.
Figura 5-15
4. Pulse View Note (Ver nota).
5. Pulse OK (Aceptar) para salir.
Call History (Registro de llamadas) - Menú Notes (Notas)
NOTA Acceda a las notas directamente desde la aplicación Notes (Notas) pulsando Start (Inicio) > Programs
(Programas) > Notes (Notas).
5 - 14 Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K

Utilización de la marcación rápida

Cree números de marcación rápida para marcar los números a los que llama frecuentemente pulsando una sola vez. Antes de crear una entrada de marcación rápida, asegúrese de que el número de teléfono existe en los contactos.

Adición de una entrada de marcación rápida

Para añadir una entrada de marcación rápida desde el teclado del teléfono:
1. Asegúrese de que el contacto y número de teléfono se encuentran en la lista de contactos.
2. Pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) o pulse la tecla verde.
3. Pulse Speed Dial (Marcación rápida) > Menu (Menú) > New (Nuevo).
Figura 5-16
4. Pulse el nombre y número del contacto que desee en la lista.
Figura 5-17
5. En el campo Location (Ubicación), pulse las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar una ubicación
disponible a fin de asignarla como la nueva entrada de marcación rápida. La primera ubicación de marcación rápida está reservada para el buzón de voz.
6. Pulse OK (Aceptar) para agregar el contacto a la lista de marcación rápida.
Contactos
Ubicación de los contactos de marcación rápida
Loading...