Zebra 2746e User Guide [es]

2746e
Manual del Usuario de la Impresora Térmica
Manual del usuario No. 980412-041 Rev.A
©2002 ZIH Corp.
AVISO DE COPYRIGHT
Este documento contiene información patentada por Zebra Technologies Corporation. Este docu mento y lainformación que contiene está registrada porZebra Technologies Corporation y ningu na persona puede reproducirlos, total o parcialmente, sin el consentimiento previo de Zebra Technologies Corporation. Si bien se ha intentado mantener la información contenida en este ma nual actualizada y exacta a la fecha de publicación, no se confiere ni supone garantía alguna de que el documento carezcade errores o que sea exacto conrespectoa cualquier especificación. Ze bra Technologies Corporationsereservael derecho dehacer modificaciones en cualquier momen to, con el fin de mejorar el producto.
MARCAS REGISTRADAS
2746e is a service mark and Zebra is a trademark of Zebra Technologies Corporation. Windows and MS-DOS are registeredtrademarks ofMicrosoft Corp. All other marks are trademarks or regis tered trademarks of their respective holders.
IMPRESORA TÉRMICA 2746e
Directiva del
Consejo Europeo
89/336/EEC
Normativa EMC
EN55022-B, 1998
EN55024, 1998
EN61000-3-2: 1995 Emisiones Armónicas
Cumplimiento con las normas
Control de emisiones de
radiofrecuencia
Immunidad a alteraciones
electromágnéticas
EN61000-3-3: 1995 Variación Del Voltaje
CB Esquema EN60950 IEC60950 Seguridad del Producto
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
El modelo 2746e cumple con la siguiente especificación: Parte 15 de la FCC, Subparte B, Sección 15.107(a) y Sección 15.109(a) “Dis positivo digital de clase B”.
Información complementaria:
Este dispositivocumple con la parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debeaceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
AVISO SOBRE NORMA INDUSTRIAL CANADIENSE:
Este dispositivo cumplecon los requisitosde clase Bde la normaindustrial canadiense ICS-003.
This device complies with Industry Canada ICS-003 class B requirements.
Cet équipement est conforme à l’ICS-003 classe B de la norme Industrielle Canadian.
-
ii 980412-041 Rev.A
Índice
Instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Cómo desempacar su impresora. . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conozca su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Cómo cargar el material de impresión . . . . . . . . . . . . . 1-8
Antes de cargar los medios en la impresora . . . . . . . . . . 1-10
Cómo utilizar el procedimiento de AutoSense . . . . . . . . . 1-18
Modalidad de surtido de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Cómo rebobinar el material . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Cómo cargar la cinta de transferencia . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dónde comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Configuración de comunicación de interfaz serie. . . . . . . . A-5
Conexión del cable de interfaz serie . . . . . . . . . . . . . . A-5
Cableado de interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Conexión de cable de interfaz paralela . . . . . . . . . . . . . A-7
Parámetros de configuración de la impresora . . . . . . . . . A-8
Material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Detección del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Ubicación del sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Detección de la parte superior de la hoja . . . . . . . . . . . A-10
Gama de detección de separación y agujeros de referencia. . . A-11
Procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión . . . B-1
Cómo limpiar su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Cómo limpiar el cabezal impresor . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Como estender a vida da cabeça de impressão . . . . . . . . B-4
Cuidados com a Cabeça de Impressão . . . . . . . . . . . . . . B-5
Cómo utilizar el cortador de material de impresión . . . . . C-1
Especificaciones del cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Cómo montar el cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Odómetro de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Comandos del odómetro ELP2 . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
980412-041 Rev.A iii
Precauciones y advertencias generales
Esta página describe advertencias y precauciones generales con respecto a la seguridad y el mantenimiento de la impresora y se los menciona a lo largo del manual.
Advertencia: Peligro de descarga eléctrica
Nunca utilice la impresora en un lugar donde se pueda mojar. Podría causar una lesión corporal.
Advertencia: Descarga estática
La descarga de energía electrostática que se acumula en la su perficie del cuerpo humano u otras superficies, puede dañar o destruir el cabezal impresor o los componentes electrónicos que utiliza este dispositivo. NO TOQUE el cabezal impresor o los componentes electrónicos que se encuentran debajo del conjunto del cabezal impresor.
Precaución: Armado y manejo de la impresora
1)Cuando instale o modifique el armado de la impresora o su configuración, SIEMPRE DEBE APAGARLA antes de:
A) Conectar cualquier cable. B) Realizar operaciones de limpieza o mantenimiento. C) Cambiar de lugar la impresora.
2)Es probable que se dañen el conector de interfaz, los acceso­rios o la puerta si coloca la impresora sobre su bisel frontal o sobre la parte posterior cuando la desempaca o la traslada de un lugar a otro.
Advertencia con respecto a los materiales
Siempre utilice etiquetas y marbetes aprobados y de alta cali dad. Si se utilizan etiquetas autoadhesivas que NO se aplanan sobre el revestimiento, es posible que los bordes expuestos se peguen a las guías y rodillos que se encuentran dentro de la im presora, haciendo que la etiqueta se despegue del revestimien to y la impresora se atore.
-
-
-
-
Consejo para volver a cargar el material de impresión
ISi se queda sin etiquetas mientras imprime,NO apague el inte rruptor de alimentación (0) mientras vuelve a cargar la impre sora porque es posible que pierda datos. La impresora reanudará la impresión automáticamente cuando se le cargue un nuevo rollo de etiquetas o de cinta.
Consejo para lograr impresiones de calidad
La densidad de la impresión (tinte oscuro) se ve afectada por la energía calórica aplicada (configuración de la densidad) y por la velocidad de impresión. Es posible que sea necesario modifi car tanto la velocidad de impresión como la densidad para lo grar los resultados deseados.
iv 980412-041 Rev.A
-
-
-
-
Instalación y funcionamiento
Instalación y funcionamiento
1
Cómo desempacar
su impresora
Abra la caja de envío y saque la impresora y sus accesorios.
Bar Code
Label Printers
Softwareand Documentation
©2001ZebraTechnologiesCorporation
105551-006
980412-041 Rev.A 1
Instalación y funcionamiento
Conozca su
impresora
Sensor de etiqueta
tomada
Tapa delantera inferior
(para sacarla hay que alzar
y tirar hacia fuera)
Núcleo de la cinta
(montado sobre el
tubo de la cinta)
Puerta de acceso al
material
(para abrirla levántela)
Selector de
modalidad de
etiquetas
Conectores de
interfaz
Módulo de
interruptor y cable
de alimentación
Palanca de
desenganche
del cabezal
impresor
Sensor y guía
del material
Tubo de rebobinado
de revestimiento y
sujetador
Acceso para
materiales auxiliares
(Abertura para materiales plegados en
abanico y externos)
2 980412-041 Rev.A
Conozca su
impresora
Instalación y funcionamiento
Controles
Rodillo de
la platina
Tubo arrollador
de cinta
Perilla de ajuste del ancho de impresión
Tubo alimentador
de cinta
Sujetarrollo del material
de impresión
Soporte de
rebobinado
Soporte del rodillo
de la platina
(impulso de material)
Pelador de
revestimiento
Barra de
pelar/desprender
Cabezal
impresor
980412-041 Rev.A 3
Instalación y funcionamiento
indicadores
Indicador de alimentación
Indicador
de error
Controles e
Power Switch
OFF
ON
Botón Function
PAUSE
(Pausa)
FEED
(Alimentar)
CANCEL
(Cancelar)
0 = Apagado
1 = Encendido
Presione una vez - Se interrumpe la
impresión por lotes. Presione la segunda vez- Se reanuda la
impresión por lotes. Presione una vez - Alimentauna etiqueta
u “hoja” (de etiquetas). Sosténgalo presionado - Alimenta una
sola etiqueta, sedetiene, alimenta una sola etiqueta, se detiene, y sigue así hasta que suelte el botón FEED.
Presione una vez - restablece el equipo e interrumpe cualquier impresión en progreso.
O
O
PEEL
BATCH
Diodos indicadores
POWER
(Encendido)
Encendido Apagado
Intermitente Apagado
Apagado Intermitente
Apagado Encendido
Selector de modalidad de etiquetas
Modalidad Descripción
Modalidad
de Peel
(Pelar)
Modalidad
de Batch
(por lotes)
ERROR
Imprime una etiqueta y hace una pausa. Se retira la etiqueta. Imprime la próxima etiqueta. Esto se repite hasta que la impresión termina. Utilice el rebobinador de revestimiento para etiquetas para pelar el revestimiento de la etiqueta.
Funcionamiento normal – Imprime una o más etiquetas hasta que la impresión por lotes de la hoja (de etiquetas) termina.
Condición detectada
Power On Pausa Cabezal impresor abierto
1) Error en el hardware
2) Sin papel/cinta
3) Error en el software
4 980412-041 Rev.A
Instalación Los siguientes pasos lo ayudarán a instalar la
Paso 1
Conecte el cable
de alimentación
Verifique
la tensión
impresora.
Pat.No.
2746
5.813,343
PartNo.: 120XXX-XXX
6,068,415
Serial No.:XXXXXXXX
Model: Mfg.Date:
InputPower: 115VAC 6.3A 50/60Hz
PartNumber:
SerialNo.:
InputPower:
Forhome or office us
I.T.E. 8T34
TLP2746
02/01/01
2746-120XXX-001
12345678912
115-230VAC, 2-1 Amps, 50/60 Hz
e
MADEIN USA
withforeign and domes
EPL
N2557
®
t icparts
Instalación y funcionamiento
PEEL
BATCH
PEEL
BATCH
Modalidad
de Batch
O
0 = Apagado
Vea las advertencias de la página iv
O
980412-041 Rev.A 5
Instalación y funcionamiento
CH
Paso 2
Conecte el cable
de interfaz
Interfaz
paralela
Interfaz
serie
Interfaz
USB
PEEL
BATCH
PEEL
BATCH
6 980412-041 Rev.A
Paso 2
Conecte el cable
de interfaz
Instalación y funcionamiento
ZebraNet PrintServer
II
(opcional Ethernet interna)
Para obtener más detalles
sobre esta interfaz y su
funcionamiento, consulte
la guía de usuario en
inglés que viene con su
servidor de impresión
Ethernet.
PEEL
BATCH
Paso 3
Encienda la
unidad
O
O
I = Encendido
980412-041 Rev.A 7
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar el
material de
impresión
Paso 1
Paso 2 Abra el cabezal impresor.
Abra la puerta de acceso al material de impre sión.
-
8 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar el
material de
impresión
Paso 4
Deslice la guía del
material hacia el
tope externo (1)
Abra la guía del material.
Para abrir la guía del
material, hágala girar
(2)
Guía del material de
impresión abierta
980412-041 Rev.A 9
Instalación y funcionamiento
Antes de cargar
los medios en la
impresora
Para las etiquetas,
retire todas las eti
quetas que se suje
tan con adhesivos o
cinta
Debe retirar el largo exterior de los medios (es decir, una vuelta completa de etiquetas y cual quier revestimiento). Cuando se retira esta par te de los medios, se eliminan aceites, polvo y adhesivos que la contaminan. Las cintas o los adhesivos sujetan el extremo suelto, y el largo exterior de los medios se contamina cuando se lo toca o almacena.
-
-
-
-
Para los materiales de los rótulos, des-
prenda ambos extre-
mos de la parte
inferior del rótulo
Debe evitar arrastrar los medios adhesivos o su cios entre el cabezal de impresión y la platina. Cuando esto ocurre se daña el cabezal de impre sión, éste no está cubierto bajo su garantía. El uso de medios limpios evita el daño y reduce el desgaste en el cabezal de impresión y la platina.
-
-
10 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar el
material de
impresión
Paso 5
Cargue el rollo del material de impresión.
980412-041 Rev.A 11
Instalación y funcionamiento
Paso 6 Haga pasar el material de impresión a través del
Bobinadas por
fuera
Bobinadas por
dentro
conjunto del sensor y la guía del material y por debajo del cabezal impresor.
2"
(50mm)
4"
(100mm)
2"
(50mm)
4"
(100mm)
Plegadas en
abanico
Trayectoria del
material
(vista lateral)
2"
(50mm)
4"
(100mm)
Abra Abra
12 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar el
material de
impresión
Paso 7
Deslice el material
de impresión hacia
adentro
Haga girar la guía
del material hacia
abajo
Deslice el material de impresión hacia el interior de la impresora. Coloque la guía contra el material.
Guía del material en
posición bloqueada
Ajuste la guía de
impresión al ancho
del material
Guía del material en
posición final
980412-041 Rev.A 13
Instalación y funcionamiento
Paso 8 Cierre el cabezal impresor.
(100mm)
4"
(50mm)
2"
Paso 9 Saque el material sobrante.
14 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar el
material de
impresión
Paso 10
Determine el an
cho del material
de impresión
Ajuste la perilla de control de presión de etique tas para coincidir con el ancho del material de impresión que se utiliza.
-
Ancho de la etiqueta Configuración de la pe-
rilla de control de pre-
sión
-
50 mm (2 pulg.) o menos 50 mm (2 pulg.)
Más de 50 mm (2 pulg.) 100 mm (4 pulg.)
Paso 11 Cierre la compuerta de acceso a medios.
980412-041 Rev.A 15
Instalación y funcionamiento
Paso 13 Presione una vez el botón Feed (con el interrup
Unidad encendida Etiquetas cargadas
Presione FEED
Paso 14 Configure los parámetros de detección de eti
-
tor encendido en posición "ON").
FEED
-
quetas para el material de impresión:
Cuando utilice material de impresión nuevo
por primera vez, realice el procedimiento de AutoSense (Autodetección) (página 18) para configurar el sensor transmisivo (de separa­ción).
Utilice el procedimiento de AutoSense para
detectar las longitudes de las etiquetas y de las separaciones.
Utilice la programación para configurar la
modalidad de material continuo. Para más información, lea el comando Q del manual de programación de EPL2.
Configure la modalidad de impresión con los co mandos O (transferencia térmica) y OD (Impre sión térmica directa). Para obtener información importante acerca del comando Option (O), lea el manual de programación de EPL2. La modalidad de impresión quedará configurada hasta que se la modifique mediante programación.
NO apague el interruptor (0) mientras carga el material de impresiónya que puede perder datos. La impresora reanudará laimpresión automáti camente cuando se haya cargado un rollo nue vo de etiquetas.
-
-
-
-
16 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar el
material de
impresión
Paso 15
Apriete y sujete (1)
Normalmente, este paso no es necesario. A continuación le damos una lista de algunas ex cepciones. Si el material de impresión tiene:
Forma irregular o está fuera de escuadra,
Más de una etiqueta transversalmente,
Marcas negras que no cubren todo el ancho, o
El material de impresión utiliza agujeros o
muescas de referencia (típicamente para
marbetes). Para más información acerca de la detección de material, ajuste de gama del material y el sen sor, lea el apéndice A, página A-2.
-
-
Deslícelo mientras
sostiene las aletas,
luego suéltelas (2)
Ajuste la posición
del sensor
Sensor y marcador
Aletas de
ajuste
980412-041 Rev.A 17
Instalación y funcionamiento
Cómo utilizar el
procedimiento de
AutoSense
Paso 1 Cargue las etiquetas en la impresora. No use la
Paso 2 Presione y sujete los botones PAUSE y
Paso 3 Suelte el botón CANCEL solamente. Espere
Paso 4 La impresora hará salir 3 a 4 etiquetas mientras
El procedimiento de AutoSensedetermina la sen sibilidad del sensor transmisivo, mide y almacena las longitudes dela hoja (deetiquetas) y lasepara ción. Para más información acerca de la detec ción de materiales, lea el apéndice A, página A-2. Para activar el procedimiento de AutoSense:
modalidad de Peel. La impresora debe estar en cendida.
CANCEL durante un (1) segundo.
tres (3) segundos. Suelte el botón PAUSE.
realiza el ajuste. Cuando termine el proceso de ajuste, se imprimirá una etiqueta de informe y la impresora quedará en modalidad de volcado de diagnóstico (DUMP).
-
-
-
-
Paso 5 Presione el botón FEED para salir de la modali-
dad de volcado.
Interruptor encendido
Material de impresión cargado
Modalidad por lotes
PEEL
BATCH
PAUSE & CANCEL
1sec.
Modelo: Impresión en
modalidad de volcado
4 MO3257 3.18.01 Serial port : 96,N,8,1
Image buffer size:245K Fmem:000,0K,019.9K avl Gmem:000K,0241K avl E
mem:000K,0241K avl I8,0,001 rY S8 D12 R032,000 ZT UN q0784 Q1227,034 Option:D 11 12 13 now in DUMP
PAUSE
3sec.
FEED
18 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Modalidad de
surtido de etiquetas
Paso 1 Abra la compuerta de acceso a medios. Cargar
Paso 2 Presione el botón FEED hasta que de la impre
Unidad encendida
Etiquetas cargadas
En la modalidad de surtido (Peel), la impresora puede surtir una sola etiqueta pelada y rebobinar el revestimiento. Si saca la etiqueta impresa hará que la impresora imprima la próxima etiqueta.
medios (etiquetas). Cargue las etiquetas en la impresora y configure los parámetros (median te el procedimiento de AutoSense o la progra mación del comando Q).
sora hayan salido aproximadamente 40 cm. (16 pulgadas) de material de impresión.
-
-
-
Presione FEED
Paso 3 Desprenda las etiquetas expuestas del revesti-
Pele las etiquetas
expuestas
miento del material de impresión.
980412-041 Rev.A 19
Instalación y funcionamiento
Modalidad de
surtido de etiquetas
Paso 4
Para abrir la compuerta de la peladora de revesti miento, presione la tapa delantera inferior apli cando una presión firme y constante. La compuerta del peladordel abastecedor deetique tas deberá destrabarse y abrirse rápidamente.
-
-
-
Paso 5 Haga pasar el revestimiento entre el soporte del
rodillo de la platina y el pelador de revestimiento. No pliegue el revestimiento a través del rodillo blanco en la compuerta de pelado.
20 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Paso 6 Adhiera el revestimiento al tubo de rebobinado
con el sujetador.
Adhiera el revesti
miento al tubo de re
bobinado
Paso 7 Para tensar el revestimiento, gire el tubo de re-
Tense el
revestimiento
-
-
bobinado a la izquierda.
Cierre el pelador de revestimiento. Cierre el ca­bezal impresor.
Cierre el pelador
de revestimiento
Cierre el cabezal
impresor
980412-041 Rev.A 21
Instalación y funcionamiento
Modalidad de
surtido de
etiquetas
Paso 8
Seleccione la modali
dad de Peel
Presione CANCEL
Tense el
revestimiento
(FEED)
Paso 9 Con la puerta de acceso a medios abierta, haga
Cambie el selector de modalidad de impresión a “Peel”.
Presione el botón CANCEL para iniciar la mo dalidad de surtido de etiquetas para pelar las etiquetas.
CANCEL
-
PEEL
BATCH
rotar la compuerta sensora de etiqueta tomada hacia arriba, para que quede en la posición de detección activa, tal como se indica abajo. Un tornillo libera y mantiene fija la compuerta sen­sora a la tapa frontal superior, enclavándola en su lugar. Siempre trabe la compuerta.
-
Fije el Sensor de
Etiqueta tomada en
la posición de
Activado
22 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Modalidad de
surtido de
etiquetas
Paso 10
Cierre la impresora
Presione FEED
Saque el material sobrante.
Para que el sensor de etiqueta tomada detecte etiquetas, para que a su vez el dispensador de etiquetas (modo de pelado) funcione, la puerta de acceso a medios debe estar cerrada.
Paso 11 Retire la etiqueta. La impresora está lista para
Una vez que
aparezca la etiqueta,
retírela
(
Trayectoria del material
ilustrado
Etiqueta expuesta
(FEED))
Presione el botón ALIMENTAR (FEED) hasta que aparezca la primera etiqueta (pelada).
dispensar etiquetas.
)
R
O
T
O
M
R
E
P
P
E
T
S
980412-041 Rev.A 23
Instalación y funcionamiento
Cómo rebobinar
el material
Paso 1 Abra la compuerta de acceso a medios. Cargar
Paso 2 Saque la tapa frontal inferior. Levante la tapa
El rebobinador permite imprimir y rebobinar rollos parciales de etiquetas.
Capacidad del rebobinador
La cantidad de material rebobinado variará de bido a las condiciones ambientales y a las pro piedades del material de impresión.
medios (etiquetas). Cargue y configure los pa rámetros del material de la impresora (median te el procedimiento de AutoSense o la programación con el comando Q).
frontal inferior mientras sostiene la base de la impresora. La tapa se destrabará cuando se aplique presión constante hacia arriba y se la deslice hacia arriba y luego se tire hacia fuera por el frente.
-
-
-
-
Levante (1)
Tire hacia fuera (2)
Para volver a instalar la tapa frontal
inferior, siga el proceso inverso
24 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Paso 3 Abra el pelador de revestimiento y el cabezal
impresor.
Paso 4 Busque el soporte de rebobinado y el tornillo de
apriete manual.
Paso 5 Coloque el soporte de rebobinado en el conjun
to de la barra de pelar/desprender.
980412-041 Rev.A 25
-
Instalación y funcionamiento
Cómo rebobinar
el material
Paso 6
Paso 7 Saque el material de impresión por el frente de
Acople el soporte de rebobinado a la impresora con el tornillo de apriete manual.
la impresora. Desprenda las etiquetas expues tas del revestimiento, si es que las hay.
-
40cm.
(16 ipulg.)
Paso 8 Enrosque el respaldo entre el soporte de rebobi
nado y la compuerta de la peladora de revesti miento.
-
-
26 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Paso 9 Enganche el revestimiento al tubo de rebobina
do con el sujetador.
Paso 10 Haga girar el tubo de rebobinado a la izquierda
para tensar el revestimiento. Cierre el cabezal impresor.
-
Adhiera el material
al tubo
de rebobinado
Cierre el cabezal
impresor
Paso 11 Coloque el selector de modalidad de impresión
en “Batch”. Presione el botón CANCEL para iniciar el procedimiento de impresión de etique tas por lotes y rebobinar el material.
CANCEL
PEEL
BATCH
-
980412-041 Rev.A 27
Instalación y funcionamiento
Cómo rebobinar
el material
Paso 12
Presione el botón FEED para tensar el revesti miento y dé una vuelta de material alrededor del tubo de rebobinado.
-
Cierre las puertas de la impresora.
28 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar la
cinta de
transferencia
Paso 1 Coloque un núcleo de cinta vacío en el tubo
Coloque el núcleo
de la cinta
Consulte las siguientes instrucciones para insta lar la cinta.
arrollador de cinta.
Núcleo de
la cinta
-
Paso 2 Coloque un rollo de cinta de transferencia en el
Coloque el rollo de
cintal
Abra el cabezal
impresor
tubo alimentador de cinta. La cinta de transfe­rencia se desenrolla hacia la derecha.
Abra el cabezal impresor.
980412-041 Rev.A 29
Instalación y funcionamiento
Cómo cargar la
cinta de
transferencia
Paso 3
Haga pasar la cinta
Haga pasar la cinta de transferencia por debajo del conjunto del cabezal impresor y hágala girar a la izquierda alrededor del núcleo de la cinta y del tubo arrollador.
Adhiera la cinta al núcleo con cinta adhesiva. Haga girar el tubo arrollador de la cinta a la iz quierda dos (2) veces como mínimo para que el núcleo enganche la cinta.
-
Adhiera la cinta al
núcleo de la cinta
Haga girar el tubo
arrollador de la cinta
Cinta
30 980412-041 Rev.A
Instalación y funcionamiento
Paso 4 Cierre el cabezal impresor. Cierre la impresora.
Paso 5 Mediante el driver de software o la programa
ción de la impresora, configúrela para impre sión por transferencia térmica. Esto activa el sensor de falta de cinta.
Configure la modalidad de impresión con los comandos O (transferencia térmica) y OD (Impresión térmica directa). Para más informa ción importante acerca del comando Option (O), lea el manual de programación de EPL2. La modalidad de impresión quedará configura­da hasta que se la modifique mediante progra­mación.
-
-
-
980412-041 Rev.A 31
Instalación y funcionamiento
32 980412-041 Rev.A
Solución de problemas
Apéndice A
Solución de problemas
Esta sección trata los problemas más comunes que puede encontrar durante el funcionamien­to, mantenimiento o configuración de la impre­sora.
Dónde comenzar Su primera fuente de referencia para solucionar
problemas es la tabla de soluciones para pro­blemas comunes que se encuentra en la si­guiente página.
980412-041 Rev.A A-1
Solución de problemas
Problemas comunes de impresión Guía para la solución de problemas
Problema
No se enciende la luz verde del indicador STATUS (Estado) cuando el interruptor está encendido (posición 1).
Está encendida la luz verde del indicador STATUS, la impresora parece estar funcionando, pero no imprime nada.
Solution or Reason
1. Verifique la conexión del cable de alimentación de la impresora al tomacorriente.
2. Verifique si el material de impresión y la cinta están cargados.
1. Verifique que las etiquetas sean las correctas.
2. Revise el rollo y verifique que la superficie de impre­sión esté mirando hacia arriba para la impresión.
3. Verifique que la cinta de transferencia esté bien enca­minada y que el lado con tinta esté hacia afuera sólo cuando se trata de impresión por transferencia térmica.
La impresión es clara o de poca calidad.
1. Limpie el cabezal impresor con el lapiz limpiador.
2. Ajuste la velocidad y el tono de la impresión en el soft­ware o en la programación
3. Revise el rollo y verifique que la superficie de impre sión del material esté hacia arriba.
4. Verifique que la combinación de cinta de transferencia térmica y material de impresión sea la correcta.
5. Verifique que el ancho de los medios esté fijado correc tamente. Vea el ajuste de ancho de medios en la pági na 15.
-
-
-
A-2 980412-041 Rev.A
Solución de problemas
Problema
La impresión se interrumpe y en el indicador STATUS se enciende la luz ROJA.
Solution or Reason
1. Puede haber un problema de detección de etiquetas en el sensor transmisivo (de separación). Realice un ajuste de AutoSense. Ponga en línea el sensor transmisivo (de separación), lea las páginas 17.
2. Puede haber un problema con las etiquetas. a) La separación entre la parte inferior de una etiqueta y la parte superior de la etiqueta que le sigue deberá tener por lo menos 1,6 mm (1/16 pulg.). b) Para los marbetes, lea la sección “Detección de mar betes”, página A-2. c) Sólo utilice etiquetas y marbetes aprobados por Zebra.
3. Es posible que se hayan atorado las etiquetas.
4. Check that the media is correctly routed.
5. Verifique que el material de impresión esté bien enca­minado. a) Revise la configuración de la memoria de la impresora. b) Refiérase al manual de programación de EPL2 para ob­tener la sintaxis de datos correcta.
6. El sensor transmisivo está sucio. Limpie la trayectoria del material.
-
Se enciende la luz ROJA en el indicador Status
1. Revise si falta material o si faltan etiquetas en medio de un rollo.
2. Revise si falta cinta, si está dañada o si se usó previa­mente en medio de un rollo.
3. Verifique que la cinta y las etiquetas estén bien enca minadas.
4. Cuando realiza una impresión térmica directa, verifi que que la modalidad programada (o el driver de la impresora) esté configurada para impresión térmica di recta. Para más informaEl sensor transmisivo (de sepa ración) está sucio. Limpie la trayectoria del material.
6. Verifique que el carro del cabezal impresor esté cerra do y asegurado.
7. Verifique que el sensor del material esté en la posición correcta para detectar una separación entre etiquetas, agujeros (muescas) de referencia, o marcas (franjas) negras. Lea la página 17 para consultar la ubicación y la configuración del sensor.
-
-
-
-
-
980412-041 Rev.A A-3
Solución de problemas
Problema
La impresora corta (derrite) la cinta de transferencia. La cinta avanza normalmente, es decir, a la misma velocidad del material de impresión.
Modalidad de surtido de etiquetas: La impresión no se detiene entre etiquetas.
Solution or Reason
1. Verifique la configuración de la densidad (calor). Si esto se desconoce, reduzca la configuración varios ni veles hasta que la tinta transferida sea más clara y la cinta no se dañe.
2. Verifique que se esté utilizando el material de impre sión correcto.
3. Verifique que en el rollo de cinta de transferencia el lado con la tinta (material de transferencia) esté hacia afuera.
1. El selector de modalidad Peel/Batch que se encuentra en la parte posterior de la impresora no está en la posi ción de Peel.
2. La puerta está abierta o el sensor de etiqueta tomada no está en dirección hacia abajo (posición activa). Lea la página 22 para consultar la ubicación y la configura­ción del sensor.
-
-
-
Modalidad de surtido de etiquetas: Imprime una etiqueta y se detiene.
Cortador opcional: Corta las etiquetas en vez de cortar entre etiquetas.
1. Programación – Verifique que se haya determinado correctamente la cantidad.
1. Programación – Verifique la configuración de la longi tud de la hoja.
2. Verifique que el selector de la modalidad de Peel esté en la posición de "batch" (hacia afuera de la impresora).
-
A-4 980412-041 Rev.A
Solución de problemas
d
Configuración de
comunicación de
interfaz serie
Conexión del cable
de interfaz serie
El puerto serie de laimpresora está configurado con el comando Y para la impresora. Vea el ma nual de programación de EPL2 para más infor mación.
La configuración predeterminada del puerto serie de la impresora es:
9600 baudios Datos de 8 bitios 1 bitio de parada Sin paridad
La figura que aparece más abajo muestra la co nexión de cable necesaria para utilizar la inter faz serie de la impresora.
enador
Or
central
N/C RxD TxD
DTR
GND
DSR RTS CTS
RI
Cable N/P 300017-006 (6') ó 300017-010 (10')
DB-9
o
Npatilla
DB-9 hembra a DB-9 macho
DB-9
o
Npatilla
11 22 33 44 55 66 77 88 99
Impresora
+5 Volts*
TxD RxD
N/C GND RDY
N/C RDY
N/C
-
-
-
-
Ordenador
central
N/C RxD TxD
DTR
GND
DSR
RTS CTS
RI
*+5 voltios a 150 mApara dispositivos externos (como KDU o escáner)
DB-25
o
Npatilla
DB-25 hembra a DB-9 macho
Cable N/P 300018-006 (6')
DB-9
o
Npatilla
18 23 32 420 57 66 74 85 922
Impresora
+5 Volts*
TxD RxD
N/C
GND
RDY
N/C
RDY
N/C
980412-041 Rev.A A-5
Solución de problemas
Cableado de interfaz USB
Conexión
del USB
La siguiente figura muestra el cableado requeri do para usar la interfaz USB de la impresora.
Patilla Señal
2
3
1
4
1 Vbus - N/C 2D­3D+ 4 Tierra
Armazón
Protección /
Hilo de drenaje
Para los sistemas operativos respaldados por la impresora, ver el CD de software y documenta ción o visitar elsitio web para impresorasde Ze bra:
http://www.zebra.com
Para información sobre la interfaz, USB visite la red o sitio web para impresoras de Zebra:
http://www.usb.org
-
-
-
A-6 980412-041 Rev.A
Solución de problemas
Conexión de cable
de interfaz paralela
La figura que aparece más abajo muestra la co nexión necesaria para utilizar la interfaz parale la Centronics de la impresora.
Ordenador Central
STROBE~
DATA 0 DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5 DATA 6 DATA 7
ACK~
BUSY
PAPER ERR.
SELECT
AUTOFD~
ERROR~
N/A N/A
N/A SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND
DB-25
o
N -patilla.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Centronics
o
N-patilla.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Impresora
STROBE~
DATA 0 DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5 DATA 6 DATA 7
ACK~
BUSY
PAPER ERR.
SELECT
AUTOFD~
n/c
SIG. GND
CHAS GND
+5V SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND
n/c
ERROR~
SIG. GND
n/c n/c
SELECTIN~
-
-
*+5 voltios a 300 mA para dispositivo externo
980412-041 Rev.A A-7
Solución de problemas
Parámetros de
configuración de
la impresora
La impresora tiene memoria Flash (no volátil) para almacenar parámetros de configuración. Los parámetros almacenados en la memoria Flash se configuran mediante la programación, los drivers de la impresora o la rutina de Auto Sense. Los parámetros aparecen en la impre sión de la modalidadde volcado o los detectael sistema principal a través del puerto serie.
La impresora retiene los parámetros de configu ración, aún después de que el encendido se haya ciclado.
A continuación se detallan los parámetros bási cos almacenados en la impresora:
Modalidad de impresión: directa (OD) o por transfe rencia térmica Velocidad (S) Densidad (D) o calor aplicado Longitud de la hoja (de etiquetas) y separación en puntos (Q) Ancho de la hoja (de etiquetas) en puntos (q) Puerto serie (Y) Margen (R) Modalidad de Buffer (almacenamiento intermedio)(r) Options: D
La modalidad de impresión es térmica directa (OD)
-
-
-
-
-
Impresión en
modalidad de volcado
(Para más información, lea
la descripción del coman
do U en el manual de pro
gramación)
-
-
A-8 980412-041 Rev.A
Solución de problemas
Material
de impresión
Detección
del material
Los dos tipos de materiales de impresión com patibles con el modelo 2746e son la impresión térmica directa y la transferencia térmica. El material de impresión térmica directa tiene un tratamiento químico que permite imprimir sin cinta. La impresión por transferencia térmica utiliza calor para transferir cera, resina o una combinación de ambas desde la cinta de trans ferencia al material de impresión.
La configuración predeterminada de la impre sora es la impresión térmica directa. Si se cam bia la configuración a transferencia térmica se activa el sensor de falta de cinta.
La impresora está equipada con un sensor transmisivo (de separación), un sensor reflector (de marcas negras) y un sensor de falta de cinta. Estos sensores son ajustables y están ubicados en el conjunto del sensor del material. La impre­sora también incluye un sensor reflector (de eti­queta tomada) en la puerta y un sensor de cabezal abierto ubicado en la pared interna.
-
-
-
-
La función AutoSense regula el sensor transmi­sivo (de separación) el cual ajusta los niveles de sensibilidad y detección delmaterial que se está utilizando. El sensor transmisivo también detec­ta la condición de falta de material y agujero o muescas de referencia.
El sensor reflector (de marcas negras) detecta luz (materiales) y oscuridad (marcas negras) en el revestimiento.
El sensor de falta de cinta refleja luz del conjun to del cabezalimpresor. Cuando haycinta (y no se la ha utilizado), la luz se detiene.
El sensor de etiqueta tomada recibe luz refleja da de una etiqueta pelada lista para retirarla.
El sensor de cabezal abierto refleja la luz del cos tado del cabezal impresor abierto.
-
-
-
980412-041 Rev.A A-9
Solución de problemas
Ubicación
del sensor
Detección de la
parte superior
de la hoja
La impresora tiene un sensor móvil que detecta separaciones entre etiquetas, líneas o marcas negras y agujeros o muescas de referencia en el material. Para lograr un funcionamiento ópti mo, el sensor deberá ajustarse en el centro de la etiqueta, la marca negra o agujero (o muesca) de referencia del material que se está utilizando.
Típicamente, el materialno necesita un ajustede la posición del sensor del material si el sensor está en la posición de ajuste externo. La posición del sensor puede cambiarse apretando las dos aletas de bloqueo, ubicadas debajo del conjunto del sensor y de la guía del material y deslizando el sensor hacia adentro o hacia afuera.
Su impresora está equipada con sensores capa­ces de detectar la parte superior de las hojas de etiquetas o marbetes con el fin de adaptarse a distintos materiales y dimensiones de material. La impresora utiliza dos métodos para detectar la parte superior de la hoja: detección de sepa­ración y detección de marcas negras. Los sen­sores se combinan en un sólo conjunto de sensores en el sensor y la guía del material.
-
Detección
de separación
Detección
de marcas negras
La detección de separación depende de la habi­lidad del sensor transmisivo (de separación) de “ver a través” del revestimiento de etiquetas en tre etiquetas. Las etiquetas y la opacidad del re vestimiento de las etiquetas varía debido a las diferencias de fabricación de las etiquetas. Es posible que al sensor le resulte difícil distinguir la diferencia entre las etiquetas y el revestimien to y es probable que sea necesario autodetectar el material. Configure la sensibilidad del sensor de separación con la función de AutoSense.
La marca negra utiliza un sensor reflector (de mar cas negras) para detectar una línea (marca) negra en el revestimiento del material. El sensor de mar cas negras se utiliza con etiquetas especiales que tienen una marcanegra impresa aldorso delreves timiento de la etiqueta o marbete entre cada eti queta o marbete.
-
-
-
-
-
-
-
A-10 980412-041 Rev.A
Solución de problemas
Gama de detección
de separación y
agujeros
de referencia
Gama de ajustes
del sensor
La flecha verde que se encuentra en el frente de la guía de la etiqueta, la cual se ve cuando el ca bezal de impresión está abierto y el material afuera, indica la posición del sensor. Puede mo ver el sensor presionando las dos aletas de blo queo que se encuentran debajo de la guía de etiquetas y deslizando el sensor hacia adentro o hacia afuera. Para lograr una detección ade cuada, asegúrese deque el sensor esté alineado con la porción central de la etiqueta o el agujero o muesca de referencia.
Las dimensiones que le damos a continuación demuestran la posición necesaria del agujero o muesca de referencia de los marbetes para que la impresora muestre la gama del sensor.
min. max.
C
-
-
-
-
Borde interno
de los marbetes
B
A
Desprendimiento
de marbetes
8mm Ubicación del sensor nominal
Dimensión Min. Max. Nominal
A 6mm None 13mm B 2mm 13mm 3mm
C 2.5mm 38.6mm N/A
980412-041 Rev.A A-11
Solución de problemas
A-12 980412-041 Rev.A
Procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión
Apéndice B
Procedimiento de reemplazo del cabezal de
impresión
La siguiente sección tiene una evaluación del cabezal de impresión y el procedimiento para reemplazarlo.
980412-041 Rev.A B-1
Procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión
Cómo limpiar su
impresora
La trayectoria del material de la impresora per mite limpiar y despejar el material obstruido. El usuario puede limpiar el cabezal impresor, el ro dillo de la platina y las áreas adyacentes a las su perficies de la trayectoria del material.
Advertencia:
Peligro de descarga eléctrica. Lea la página iv.
Las superficies de la trayectoria del material (ex cepto el cabezal impresor) se pueden limpiar con un paño sin pelusas, limpio, levemente hu medecido con alcohol puro. El alcohol se puede utilizar para sacar todo material adhesivo o de etiquetas que se haya acumulado.
-
-
-
-
-
Advertencia: Descarga estática
Lea la página iv. Nunca toque el cabezal impresor. Siempre lim­pie el cabezal impresor con un lapiz limpiador (para proteger el cabezal impresor de la descar­ga estática y las fibras).
Si una etiqueta se atascó en la impresora, retire la etiqueta y todo residuo adhesivo inmediata mente. Es posible que el adhesivo se extienda a lo largo de la trayectoria del material de la im presora si no selimpia completamente. Muchos adhesivos son permanentes y les lleva muy poco tiempo secarse.
-
-
B-2 980412-041 Rev.A
Procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión
Cómo limpiar el
cabezal impresor
Paso 1 Abra la impresora y el carro del cabezalimpresor.
A medida que utilice su impresora, es probable que el cabezal impresor se ensucie, lo cual dará como resultado una impresión de mala calidad. Siempre que cargue etiquetas nuevas a la im presora, deberá limpiar el cabezal impresor con un lapiz limpiador.
-
Paso 2 Pase el lápiz por el cabezal de impresión.
Permita que el cabezal impresor se seque du rante 1 minuto antes de cargar las etiquetas.
¡No limpie el cabezal impresor con obje tos puntiagudos! Sólo utilice materiales de limpieza aprobados.
980412-041 Rev.A B-3
-
-
Procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión
Como estender a
vida da cabeça de
impressão
A cabeça de impressão é o componente mais crucial de sua impressora, e possivelmente o mais delicado. É um item que se gasta, como os freios de seu carro, que, com o tempo, se des gastam. Entretanto, com constante e cuidadosa atenção e manutenção, você pode estender a vida da cabeça de impressão!
Abaixo podem ser vistas fotografias de três ca beças de impressão. A primeira cabeça de im pressão é novíssima. A segunda já imprimiu mais de 1 milhão de polegadas lineares de eti quetas de transferência térmica e recebeu a ma nutenção adequada. A terceira cabeça de impressão imprimiu um número muito menor de etiquetas mas, sem cuidado e manutenção adequados, os sinais de abrasão e contaminaç­ão por acúmulo são evidentes.
-
-
-
-
-
Nova Menos de 1 milhão
Mais de 1 milhão
de polegadas (Com apro-
priado manutenção)
de polegadas (Sem apro-
priada manutenção)
O acúmulo contaminador ocorre gradualmente e seu resultado é uma qualidade de impressão ruim que pode se parecer com uma impressão fraca ou com uma falha do(s) elemento(s) de impressão. Tal acúmulo é muito resistente à limpeza com bastonetes pré-umedecidos e reti rá-lo é difícil.
Observação – A marca de um milhão de pole gadas de uso dacabeça de impressão mostrada na ilustração acima foi usada apenas para re ferência. A vida real da cabeça de impressão irá variar devido a condições ambientais, instalaç ão da impressora e propriedades da mídia utili zada. Consulte a Seção Cuidados com a Cabeça de Impressão para obter maiores detal hes.
-
-
-
-
-
-
B-4 980412-041 Rev.A
Procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión
Cuidados com a
Cabeça de Impressão
O principais fatores a contribuir para reduzir a vida da cabeça de impressão são:
Tocar a cabeça de impressão! Pode haver
uma descarga de eletricidade estática e dano à cabe ça de impressão.Os óleose ácidos docorpo também danificam a cabeça de impressão.
Limpeza – Para conseguir um desempenho ideal,
limpe a cabeça de impressão regularmente toda vez em que fizer rolar a fita detransferência térmica ou as etiquetas térmicas diretas.
Abrasão – Com o tempo, o movimento da mí
dia/fita pela cabeça de impressão desgastarão a cobertura cerâmica de proteção, expondo, e eventualmente danificando, os elementos de im pressão (pontos).
Uso da mídia adequada – Use apenas mídia
aprovada Eltron ou Zebra. Mídia não aprovada pode conter produtos químicos que podem des­truir a cabeça de impressão ou reduzir drastica­mente sua vida. As fitas de transferência térmica aprovadas contam com uma camada traseira protetora antiaderente que ajuda a dissipar a es­tática e que proporciona lubrificação.
-
-
-
Largura da fita – Certifique-se de que a fita de transferência térmica seja da mesma largura, ou mais larga, que a mídia de etiquetas a fim de evi tar expor os elementos a ainda mais material de etiqueta abrasivo.
Temperatura – Configuração de densidade da cabeça de impressão (calor). Escolha a configu ração mais baixa possível que ainda imprima uma boa imagem.
Velocidade de impressão – Velocidades de impressão rápidas têm níveis de fricção mais altos sobre a superfície da cabeça de impressão.
Condicionamento regular da cabeça de impressão – Use nosso filme de limpeza
“Save-a-Print head” para retirar o acúmulo de contaminação na cabeça de impressão de uma maneira rápida e fácil. (Peça No 105950-047)
-
-
980412-041 Rev.A B-5
Procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión
B-6 980412-041 Rev.A
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Apéndice C
Cómo utilizar el cortador
de material de impresión
Las impresoras con cortador opcional tienen un cortador desmontable con cuchilla motorizada. El cortador es autolimpiante y corta revesti­mientos de etiquetas y marbetes.
Las impresoras con cortadores pueden surtir una sola hoja (de etiquetas) que se corta auto­máticamente del rollo del material.
Pautas generales Utilice el cortador para cortar el papel continuo
de los rollos y los revestimientos entre etiquetas. Nunca corte la porción de material que tiene adhesivo o revestimiento adhesivo.
Mediante el comando OC puede activar y desac tivar el cortador. Puede configurar la longitud de la hoja y las distancias de las separaciones me diante el comando Q. Refiérase al manual de programación de EPL2 para obtener informa ción completa acerca de la programación.
-
-
-
Mantenga seco el cortador. Nunca utilice solu ciones o solventes para limpiar la cuchilla. Si se produce un atoramiento, siga los pasos para de satorar el cortador.
980412-041 Rev.A C-1
-
-
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Especificaciones
del cortador
La opción del cortador es únicamente una op ción instalable en el campo. Las cubiertas de la impresora deberán ser abiertas para poder ac ceder al Tablero de Circuito Impreso (PCB) principal para instalar lacortadora. Esta instala ción deberá realizarla personal de servicio cuali ficado.
Garantía 90 Días Tiempo medio entre fallas
(MTBF) Cutting Method Cuchilla rotativa de doble filo
Material de impresión
Tipo de material Papel, papel térmico, marbetes de papel, revestimientos
Densidad máx. 200 gramos/metros2(aproximadamente 0,254 mm
500,000 ciclos de corte
para etiquetas de papel
(0,010 pulg.) de espesor)
-
-
-
-
Ancho mín. 25,4 mm (1,0 pulg.) Ancho máx.. 105 mm (4,13 pulg.)
Una vez instalado, el cortador se puede des­montar para permitir la impresión en configura­ciones sin el cortador.
Cómo desatorar el
cortador
La única herramienta necesaria para despejar el cortador atascado es un par de pinzas peque ñas. Nunca utilice sus dedos u objetos puntia gudos para desatorarlo.
Si no puede sacar el material atorado, llame al servicio técnico.
-
-
C-2 980412-041 Rev.A
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Cómo montar el
cortador
Paso 1 Abra la compuerta de acceso a medios. Cargar
Paso 2 Saque la tapa frontal inferior. Levante la tapa
Levante (1)
Utilice este procedimiento para colocar y des montar un cortador instalado anteriormente en la impresora. El operador deberá revertir el pro cedimiento para desmontar el cortador.
medios (etiquetas). Cargue y configure los pa rámetros del material de la impresora (median te el procedimiento de AutoSense o la programación con el comando Q).
frontal inferior mientras sostiene la base de la impresora. La tapa se destrabará cuando se aplique presión constante hacia arriba y se la deslice hacia arriba y luego se tire hacia fuera por el frente.
-
-
-
-
Tire hacia fuera (2)
Para volver a instalar la tapa frontal
inferior, siga el proceso inverso
980412-041 Rev.A C-3
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Cómo montar el
cortador
Paso 3
Paso 4 Abra el pelador de revestimiento. Opcional:
Con la puerta de acceso a medios abierta, haga rotar la compuerta sensora de etiquetas toma das hacia abajo (se desactiva el sensor, tal como se indica abajo).
Abra el cabezal impresor.
-
C-4 980412-041 Rev.A
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Paso 5 Pase el cable del cortador a través del orificio de
acceso grande en la compuerta de pelado.
Acople el cabledel cortador alenchufe de laimpre­sora ubicado debajo del conjunto de la platina.
Acople
980412-041 Rev.A C-5
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Cómo montar el
cortador
Paso 6
Coloque el cortador
en la barra de
pelado / desgarrado
Coloque el cortador en la barra de pelar/des prender.
-
Cortador montado
en la barra de
pelado / desgarrado
C-6 980412-041 Rev.A
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Paso 7 Cierre el cabezal impresor.
Cierre el
cabezal
impresor
Bloquee el cortador en su lugar con el tornillo de apriete manual.
Acople el cortador a
la impresora
980412-041 Rev.A C-7
Cómo utilizar el cortador de material de impresión
Cómo montar
el cortador
Paso 8
Paso 9 Coloque el selector de modalidad de impresión
Cierre las puertas de la impresora.
en “Batch”. Presione el botón CANCEL para iniciar el procedimiento de impresión de etique­tas por lotes y rebobinar el material.
CANCEL
PEEL
BATCH
Paso 10 Cargue el material según sea necesario. Confi
gure la impresora según el material selecciona do con la rutina o programación de AutoSense. Para una configuración correcta es necesario programar el material continuo y el material de líneas o marcas negras.
Paso 11 Configure la impresora para cortar mediante
programación. Lea el manual de programación para más información acerca de cómo configu rar y cancelar los parámetros de comandos del cortador de la impresora.
-
-
-
C-8 980412-041 Rev.A
Odómetro de impresión
Apéndice D
Odómetro de impresión
La impresora 2746e viene con un odómetro, para asistir en el mantenimiento y programa­ción de la impresora. La cabeza impresora, como todo artículo de consumo, se desgasta y puede necesitar ser reemplazada periódica­mente para mantener la calidad de impresión. Además, la impresora necesita ser limpiada re­gularmente y la cabeza impresora acondiciona­da, para maximizar la vida útil de ambas partes. Si desea ver más detalles, consulte el Apéndice B, Mantenimiento de la impresora. El odómetro de impresión puede asistir en el mantenimiento y programación.
La impresora tiene capacidad para informar su número de serie, distancia impresa por la cabe za impresora y la distancia total impresa por la impresora.
La opción de Reloj de Tiempo Real (Real time Clock [RTC]) agrega la capacidad de registrar la fecha con los datos del odómetro de impresión.
La impresora tiene capacidad para informar cuando una cabeza impresora apropiadamente mantenida alcanza el fin de su ciclo de vida útil. Por defecto, esta función viene desactivada y se la debe activar con los comandos de programa
980412-041 Rev.A D-1
-
-
Odómetro de impresión
ción EPL2. Además, el mensaje de fin de vida útil de la cabeza impresora puede ser personali zado, pudiendo agregarse información de con tacto de servicio.
-
-
Comandos del
odómetro ELP2
Los datos del odómetro de impresión se acce den y controlan por medio de los comandos de programación ELP2 Page Mode. Los coman dos del odómetro son:
Comando URH - Imprime o notifica, a tra
vés de interfaces serie o USB, un informe de historial de cabeza impresora de hasta diez cabezas impresoras.
Comando URL - Imprime o notifica, a tra-
vés de interfaces serie o USB, la cabeza im­presora actual o la distancia total de medios trabajados por la impresora.
Comando URR - Imprime o notifica, a tra-
vés de interfaces serie o USB un informe de estado de Recordador de Vida de Cabeza Impresora. El informe puede incluir un men­saje personalizado almacenado por el co­mando oL, a ser presentado en terreno (el valor por defecto es VIDA DE CABEZA IMPRESORA EXCEDIDA [PRINTHEAD LIFE EXCEEDED]), la distancia que se nece sita para activar la etiqueta del recordador de vida de cabeza impresora (advertencia), fre cuencia de etiquetas recordatorias después de que el recordador está encendido y en funcionamiento.
-
-
-
-
-
Comandos oL, oLn y oLy - Fijan y contro lan los parámetros de las etiquetas del recor dador de vida de cabeza impresora (excedida) y el estado de informe. Vea la des cripción del comando URR más arriba.
D-2 980412-041 Rev.A
-
-
-
Commandos oL
Control del Recordador de Vida de Cabeza Impresora
Descripción Use este comando para personalizar el informe
del recordador de vida de la cabeza impresora.
Vea el comando URR para verificar la configu ración y el estado.
-
Sintaxis
Parámetros
oL[p1,p2,p3]
No parámetros = Restablece los parámetros
a sus valores por defecto, para imprimir el informe del recordador de vida de ca beza impresora.
= Umbral del recordador
p
1
Valor por defecto: 50 kilómetros Fija la distancia a imprimirse antes de que se pueda emitir una etiqueta de ad­vertencia. Rango = 1 - 255; 1 = 1 kilómetro La omisión o fijación del valor a 0 va a causar el restablecimiento a su valor por defecto de 50 kilómetros.
= Frecuencia del Recordador
p
2
Valor por defecto: 0 etiquetas Fija la cantidad de etiquetas a imprimir antes de emitir otra etiqueta recordatoria. Rango = 1 - 255; 1 = 1 etiqueta impresa La omisión del parámetro va a restable
­cerlo a su valor por defecto. El valor 0 hace que la impresora con el recordador activado y en funcionamiento informe un Mensaje Recordatorio en el momento del encendido, cuando se produce una recu peración de errores, después una condi
­ción de falta de medios, un restablecimiento o después de que se haya presionado el botón Cancel en la impresora.
-
-
980412-041 Rev.A D-3
Commandos oL
Control del Recordador de Vida de Cabeza Impresora
p3= El mensaje “DATOS” (“DATA”)
Valor por defecto:
PRINTHEAD LIFE EXCEEDED
Representa un campo de datos fijos para un mensaje de 39 caracteres o me nos. El mensaje “DATOS” (“DATA”) está ligado por comillas. Para ver deta lles para la impresión de textos, consulte el texto (A) ASCII de programación EPL2 y los comandos de Selección de Configuración de Caracteres.
-
-
Ejemplo
oL40 ; Configura el umbral de 40 km, los valores de
; frecuencia y del mensaje son por defecto.
oL,5 ; Configura la frecuencia a 5 etiquetas,
; el umbral y del mensaje son por defecto
oL,,”Replace the print head”
; la configuración del mensaje a umbral y la ; frecuencia son por defecto
D-4 980412-041 Rev.A
Commandos oLn
Desactivar el Recordador de Vida de Cabeza Impresora
Descripción Use este comando para desactivar el informe
del recordador de vida de la cabeza impresora.
Sintaxis
Parámetros Ninguno
oLn
Use el comando URR para verificar la configu ración del Recordador de Vida de Cabeza Impresora.
-
980412-041 Rev.A D-5
Commandos oLy
Activar el Recordador de Vida de Cabeza Impresora
Descripción Use este comando para activar el informe del
recordador de vida de la cabeza impresora.
Sintaxis
Parámetros Ninguno
oLy
Use el comando URR para verificar la configu ración del Recordador de Vida de Cabeza Impresora.
-
D-6 980412-041 Rev.A
Commandos URH
Informe de Historial de la Cabeza Impresora
Descripción Use este comando para imprimir o reportar (a
través de una interfaz serie o USB) un informe de historial de cabeza impresora de la distancia impresa por las últimas veinte (20) cabezas im presoras registradas o las últimas diez (10), si se está usando el RTC.
-
Sintaxis
URH[p1p2]
Parámetros Los parámetros son opcionales y pueden ser
entrados en cualquier orden.
p
= Método de informe (dispositivo)
1
p = Printer s = Puerto serie o interfaz USB
(Valor por defecto) Envía información de vuelta al host a través del puerto serie y la última inter­faz bidireccional activa.
= Unidades
p
2
m = Millimeters i = Pulgadas (Valor por defecto)
980412-041 Rev.A D-7
Commandos URH
Informe de Historial de la Cabeza Impresora
Ejemplo
(valor por defecto)
HEAD LIFE HISTORY FOR S/N XXXXXXXXXX ***** SERIAL NUMBER MISMATCH *****
# DISTANCE 001 XXX,XXX,XXX" [XXX days] 002 XXX,XXX,XXX" 003 XXX,XXX,XXX" 004 XXX,XXX,XXX"
[XXX days] [XXX days]
Para unidades con la opción RTC instalada: La línea **SERIAL NUMBER MISMATCH ** (**INCOMPATIBILIDAD DE NÚMERO DE SERIE**) se imprime cuando el número de se­rie almacenado en el RTC no concuerda con el número de serie del PCBA principal de la im­presora. El PCBA o el RTC, o ambos, han sido cambiados en esta unidad y los datos del odó­metro no representan fielmente el uso de la im presora.
-
El último registro de la cabeza impresora no in cluye la cantidad de días en servicio.
D-8 980412-041 Rev.A
-
Commandos URL
Leer los odómetros de la impresora
Descripción Use este comando para imprimir o informar (a
través de una interfaz serie o USB) los datos del último odómetro de impresora activo en la me moria de la impresora. Reporte el uso de la im presora cuando se presente uno o ambos de lo siguientes aspectos:
La distancia actual impresa por la cabeza im
presora que está instalada en este momento. La distancia total impresa por la impresora.
-
-
-
Sintaxis
URL[p1p2p3]
Parámetros Los parámetros son opcionales y pueden ser
entrados en cualquier orden.
= Método de informe (dispositivo)
p
1
p = Printer s = Puerto serie o interfaz USB
(Valor por defecto) Envía información de vuelta al host a través del puerto serie y la última inter­faz bidireccional activa.
= Unidades
p
2
m = Millimeters i = Pulgadas (Valor por defecto)
p
= Leer el medidor
3
h = Vida de la cabeza (distancia) para la cabeza impresora que está instalada en este momento
t = Distancia total impresa Ninguna = Valor por defecto - Imprime
series de informes de datos de Vida de Cabeza y Distancia Total Impresa. No use ninguno de los dos parámetros p
3
h y t.
980412-041 Rev.A D-9
,
Commandos URL
Leer los odómetros de la impresora
Ejemplo
(valor por defecto)
HEAD usage = XXX,XXX,XXX " [XXX days] TOTAL usage = XXX,XXX,XXX " [XXX days]
D-10 980412-041 Rev.A
Commandos URR
Información de Condición de Odómetro de Impresora
Descripción Use este comando para imprimir o informar (a
través de una interfaz serie o USB) la condición y la configuración para la etiqueta recordatoria de vida de la cabeza impresora.
Sintaxis
Parámetros Parameters are optional and maybe entered
Ejemplo de escrito
de impresora para el
Comando oL
Valores de configuración
por defecto
N = Inactivo
0 = 50 kilómetros
0 = 50 etiquetas
URRp
1
and any order.
= Método de informe (dispositivo)
p
1
p = Printer s = Puerto serie o interfaz USB
(Valor por defecto) Envía información de vuelta al host a través del puerto serie y la última inter­faz bidireccional activa.
N,0,0,
980412-041 Rev.A D-11
Commandos URR
Información de Condición de Odómetro de Impresora
Ejemplo de un
Recordador de
Cabeza Impresora
Activada (oLy) y los
Parámetros
Personalizados
(vea abajo)
Ejemplo oLy ; Activa el Recordador de Vida de Cabeza
Y,40,25,CALL ZEBRA SERVICE PROVIDER
; Impresora
oL40,25,”CALL ZEBRA SERVICE PROVIDER”
; Configura el umbral: 40 kilómetros, ; Frecuencia: 25 etiquetas, ; Mensaje: “CALL ZEBRA SERVICE PROVIDER”
URRp ; Imprime la etiqueta Imprimir Condición de
; Odómetro (vea el ejemplo de arriba)
D-12 980412-041 Rev.A
Loading...