Zebra 220Xi4 User's Guide [es]

Zebra
Xi4™
®
Guía del usuario
P1009874-041
© 2009 ZIH Corp. Los derechos de autor de este manual y el software y/o firmware de la impresora descritos
aquí son de propiedad de ZIH Corp. La reproducción no autorizada de este manual o del software y/o firmware de la impresora pueden tener como resultado prisión de hasta un año o multas de hasta 10.000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
®
Este producto puede contener programas ZPL y fuentes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos los derechos reservados en todo el mundo.
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E3®
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E derechos reservados en todo el mundo.
AS/400 es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos de América, en otros países o en ambos.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte “Marcas comerciales” en el CD del producto.
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
Declaración sobre patentes Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Corporation y sus
compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Su único objetivo es el de información y uso de las partes que operan y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra Technologies Corporation es la mejora continua de sus
productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies Corporation se esfuerza para asegurar que sus
especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra Technologies Corporation o cualquier
otra parte involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Número de pieza: P1009874-041

Declaración de conformidad

Declaración de conformidad
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
3
Series Xi4™
110Xi4™, 140Xi4™, 170Xi4™, 220Xi4™
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Declaración de conformidad
4

Información de cumplimiento de normas

Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por Zebra Technologies podría invalidar su autorización para operar este equipo. Para garantizar el cumplimiento de las reglas, esta impresora se debe utilizar con cables de comunicaciones blindados.
Cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09

Contenido

Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quién debe utilizar este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Convenciones de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 • Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manejo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desembalar e inspeccionar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar un sitio para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar condiciones de operación adecuadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dejar suficiente espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cables de datos y tarjetas inalámbricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conectar la impresora con la computadora o red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Contenido
6
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalar la cubierta del teclado del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descripción general de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuándo se utiliza cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lado revestido de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 • Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modos de impresión y opciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descripciones de los modos de impresión y requisitos de la impresora . . . . . . . . . . 36
Trayectorias del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Preparar el papel para cargarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cargar papel en el modo Corte manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cargar papel en el modo Despegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cargar papel en el modo Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cargar papel en el modo Rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Extraer el protector del papel del rodillo de rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cargar cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extraer la cinta usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calibrar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ajustar los sensores transmisivos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sensor de papel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sensor de papel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada . . . . . . . . 81
Ajuste de la posición de la palanca acodada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ajuste de la presión del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4 • Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ingresar y utilizar el modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Salir del modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cambiar parámetros protegidos por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Valor predeterminado de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Desactivar la función de protección por contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Imprimir una etiqueta de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Imprimir una etiqueta de configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Parámetros estándar del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Parámetros adicionales del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
Contenido
5 • Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reemplazo de componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Encargar piezas de reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Reciclado de componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Programa de limpieza y procedimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Limpiar el exterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Limpiar el compartimiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Limpiar los sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Limpiar la placa a presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limpiar el cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Reemplazar el fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6 • Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Listas de verificación para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mensajes de error en la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Problemas de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Problemas de comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Problemas de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Problemas misceláneos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Diagnosis de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Autoprueba desconexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Autoprueba CANCELAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Autoprueba PAUSE (pausa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Autoprueba FEED (alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Autoprueba FEED (alimentación) y PAUSE (pausa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Perfil de sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7
7 • Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Características opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Modos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Lenguaje de programación de Zebra (ZPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Especificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Condiciones ambientales para operación y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Contenido
8
Especificaciones de impresión por modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
140Xi4, 170Xi4, y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Especificaciones de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
140Xi4, 170Xi4, y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Impresoras 140Xi4, 170Xi4 y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Contrato de licencia para el usuario final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09

Acerca de este documento

Esta sección le brinda información de contactos, estructura y organización de documentos y documentos para referencias adicionales.
Contenido
Quién debe utilizar este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Convenciones de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Acerca de este documento
10

Quién debe utilizar este documento

Quién debe utilizar este documento
Esta Guía del usuario de la impresora Xi4 está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar problemas con la impresora.

Cómo está organizado este documento

La Guía del usuario de la impresora Xi4 está organizada de la siguiente manera:
Sección Descripción
Introducción en la pagina 15 Esta sección proporciona una descripción general
de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Configuración de la impresora en la pagina 19
Operaciones en la pagina 35 En esta sección se detallan los procedimientos
Configuración en la pagina 85 Esta sección describe los parámetros del panel
Mantenimiento de rutina en la pagina 117 En esta sección se proporcionan procedimientos
Solución de problemas en la pagina 131 En esta sección se brinda información sobre los
Especificaciones en la pagina 157 Esta sección proporciona las características y
Glosario en la pagina 173 El glosario le brinda una lista de términos
En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
para cargar y calibrar la impresora.
de control que se utilizan para configurar la impresora para la operación.
de mantenimiento y limpieza de rutina.
errores que probablemente deba solucionar. Se incluyen varias pruebas de diagnóstico.
las especificaciones para esta impresora.
comunes.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09

Contactos

Acerca de este documento
Contactos
La Asistencia técnica por Internet está disponible las 24 horas del día, los 365 días del año.
Sitio Web: www.zebra.com Biblioteca técnica de respaldo por correo electrónico:
Correo electrónico: emb@zebra.com Línea de asunto: Emaillist
Base de conocimientos tipo autoservicio: www.zebra.com/knowledgebase Registro de casos en línea: www.zebra.com/techrequest
11
¿Cuál departamento
necesita?
Oficina central regional
Asistencia técnica
Para preguntas sobre el funcionamiento de su equipo y software Zebra, llame a su distribuidor. Para asistencia adicional, comuníquese con nosotros.
Tenga a mano sus números de modelo y de serie.
Departamento de servicio de reparaciones
Para servicios y reparaciones en un centro de servicios.
Departamento de capacitación técnica
Para cursos de capacitación en productos Zebra.
Departamento de consultas
Para obtener información de productos e información sobre distribuidores y comerciantes.
Departamento de asistencia al cliente (EE. UU.) Departamento de ventas internas (RU)
Para impresoras, piezas, papel y cinta, llame a su distribuidor o póngase en contacto con nosotros.
Clave:
Tel.: Teléfono Fax: Fax Correo electrónico: Correo electrónico
América
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Wons Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 EE. UU.
Tel.: +1 847 793 2600 Número de teléfono gratuito +1 800 423 0422 Fax: +1 847 913 8766
Tel.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Fax: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
Impresoras de quiosco:
Tel.: +1 866 322 5202 Correo electrónico: kiosksupport@zebra.com
Tel.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Fax: +1 847 821 1797
Correo electrónico:
repair@zebra.com
Para solicitar reparaciones en EE. UU., vaya a www.zebra.com/repair
Tel.: +1 847 793 6868 Tel.: +1 847 793 6864 Fax: +1 847 913 2578
Correo electrónico:
ttamerica@zebra.com
Tel.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Correo electrónico:
inquiry4@zebra.com
Tel.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Correo electrónico:
clientcare@zebra.com
Europa, África,
Medio Oriente, India
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Reino Unido
Tel.: +44 (0) 1628 556000 Fax: +44 (0) 1628 556001
Tel.: +44 (0) 1628 556039 Fax: +44 (0) 1628 556003
Correo electrónico:
Tseurope@zebra.com
Tel.: +44 (0) 1772 693069 Fax: +44 (0) 1772 693046
Nuevas solicitudes:
ukrma@zebra.com
Actualizaciones de estado:
repairupdate@zebra.com
Tel.: +44 (0) 1628 556000 Fax: +44 (0) 1628 556001
Correo electrónico:
Eurtraining@zebra.com
Tel.: +44 (0) 1628 556037 Fax: +44 (0) 1628 556005
Correo electrónico:
mseurope@zebra.com
Tel.: +44 (0) 1628 556032 Fax: +44 (0) 1628 556001
Correo electrónico:
cseurope@zebra.com
Asia Pacífico
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapur 068913
Tel.: + 65 6858 0722 Fax: +65 6885 0838
Tel.: +65 6858 0722 Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico: China:
tschina@zebra.com
Todas las otras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
Tel.: +65 6858 0722 Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico: China:
tschina@zebra.com
Todas las otras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
Tel.: + 65 6858 0722 Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico: China:
tschina@zebra.com
Todas las otras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
Correo electrónico: China:
GCmarketing@zebra.com
Todas las otras áreas:
APACChannelmarketing@zebra.com
Tel.: +65 6858 0722 Fax: +65 6885 0836
Correo electrónico: China:
order-csr@zebra.com
Todas las otras áreas:
csasiapacific@zebra.com
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Acerca de este documento
12

Convenciones de los documentos

Convenciones de los documentos
Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer determinada información.
Color alternado (sólo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Ejemplos de la pantalla LCD El texto de la pantalla de cristal líquido (LCD) de una impresora aparece con la fuente
Ejemplos de líneas de comandos Todos los ejemplos de líneas de comandos aparecen con la fuente Courier New. Por ejemplo, escriba comandos postinstalación en el directorio
Archivos y directorios Los nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente Courier New. Por ejemplo, el archivo directorio
/root.
Bubbledot ICG.
ZTools para obtener la secuencia de
bin.
Zebra<version number>.tar y el
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Le advierte sobre una situación potencial de sacudida eléctrica.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar
una quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica
podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o complementa puntos importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación aparente, para aclarar mejor
una sección del texto.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
Acerca de este documento
Convenciones de los documentos
Llamadas de las ilustraciones Las llamadas se utilizan cuando una ilustración contiene información que se debe rotular y describir. Una tabla que contiene etiquetas y descripciones sigue al gráfico. La Figura 1 le proporciona un ejemplo.
Figura 1 • Figura con llamadas de muestra
1
2
13
Botón SETUP/EXIT (configuración/salida)
1
Botón CALIBRATE (calibrar)
2
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Acerca de este documento
14
Convenciones de los documentos
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
1

Introducción

Esta sección proporciona una descripción general de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Contenido
Componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Introducción
16

Componentes de la impresora

Componentes de la impresora
La Figura 2 muestra los componentes estándar que se encuentran en el interior del compartimiento del papel de la impresora. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente diferente en función del modelo y las opciones instaladas. Familiarícese con estos componentes antes de continuar con el procedimiento de configuración de la impresora.
Figura 2 • Componentes de la impresora
43
2
1
5 6
7
8
Rodillo portapapeles
1
Panel de control
2
Conjunto del cabezal de impresión
3
Palanca de apertura del cabezal
4
Rodillo de tensado de la cinta
5
Rodillo de suministro de cinta
6
Guía de suministro de papel
7
Soporte de suministro de papel*
8
de impresión
* El soporte de papel varía según el modelo. Se muestra el soporte de papel para la impresora 110Xi4.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09

Panel de control

Todos los controles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control (Figura 3).
• En la pantalla de cristal líquido (LCD) del panel de control se muestran el estado de funcionamiento y los parámetros de la impresora.
• Los botones del panel de control se utilizan para controlar las operaciones de la impresora y para configurar parámetros.
• Las luces (LED) del panel de control muestran el estado de funcionamiento de la impresora o indican qué botones del panel de control están activos.
Figura 3 • Ubicación de los botones y las luces del panel de control
1 2 3 4
Introducción
Panel de control
17
5
9
6
7
8
12 13 14
Luz de encendido Encendida cuando la impresora está encendida.
1
Luz de PAUSE (pausa) Encendida cuando la impresora está en pausa.
2
Luz de error Apagada Operación normal: sin errores de la impresora.
3
10
11
Parpadeo Existe un error de la impresora. Revise la pantalla
LCD para obtener más información.
Luz de datos Apagada Operación normal. No se está recibiendo ni
4
procesando ningún dato.
Encendida La impresora está procesando datos o está
imprimiendo. No se está recibiendo ningún dato.
Intermitencia rápida La impresora está recibiendo datos desde la
computadora host o está enviando información de estado a la computadora host.
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Introducción
18
Panel de control
Pantalla LCD Las funciones de la pantalla LCD del panel de control varían según los
5
distintos modos de la impresora.
• En el modo Funcionamiento, la pantalla LCD muestra el estado de la impresora, a veces junto con una luz del panel de control.
• En el modo Pausa, la impresora interrumpe la impresión temporalmente.
• En el modo Configuración, usted puede utilizar la pantalla LCD del panel de control para ver o modificar parámetros de la impresora (consulte Parámetros estándar del panel de control en la pagina 91).
• En el modo Error, la pantalla LCD puede mostrar un mensaje de alerta o error (consulte Mensajes de error en la pantalla LCD en la pagina 133).
PLUS (más) (+) Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son aumentar un valor,
6
responder “sí” para desplazarse por las opciones o cambiar valores cuando ingresa la contraseña de la impresora.
PREVIOUS (anterior)
7
Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro anterior. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
MINUS (menos) (-) Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son disminuir un valor,
8
responder “no” para desplazarse por las opciones o cambiar la posición del cursor cuando ingresa la contraseña de la impresora.
SETUP/EXIT
9
(configuración/salida) NEXT/SAVE
10
(siguiente/guardar)
Este botón permite el ingreso al modo Configuración y la salida del mismo.
• Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro siguiente. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
• Cuando sale del modo Configuración, guarda cualquier cambio que haya realizado en la secuencia de configuración y calibración.
11
CALIBRAR
Calibra la impresora para lo siguiente:
• Longitud del papel
• Tipo de papel (continuo o no continuo)
• Método de impresión (térmica directa o transferencia térmica)
• Valores de los sensores
PAUSE (pausa)
12
Inicia o detiene la operación de la impresora o elimina los mensajes de error y borra el contenido de la pantalla LCD.
• Si la impresora está inactiva, ingresa al modo Pausa de inmediato.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se completará antes de que la impresora se coloque en pausa.
FEED (alimentación)
13
Obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco cada vez que se presiona el botón.
• Si la impresora está inactiva o en pausa, la etiqueta se carga inmediatamente.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se cargará una vez que la impresión finalice.
14
CANCELAR
Cancela los trabajos de impresión cuando la impresora está en pausa. Si se presiona
CANCEL (cancelar) una vez, se obtendrán los siguientes
efectos:
• Se cancelará el formato de etiqueta que se está imprimiendo actualmente.
• Si no se está imprimiendo ningún formato de etiqueta, se cancelará el siguiente formato que se va a imprimir.
• Si no hay ningún formato de etiqueta en espera de impresión, se ignorará la acción del botón
Si presiona y mantiene presionado
CANCEL (cancelar).
CANCEL (cancelar) borra toda la
memoria de formato de etiqueta de la impresora. Cuando se borran los formatos se apaga la luz DATA (datos).
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
2

Configuración de la impresora

En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
Contenido
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manejo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desembalar e inspeccionar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar un sitio para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una superficie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar condiciones de operación adecuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dejar suficiente espacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cables de datos y tarjetas inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conectar la impresora con la computadora o red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descripción general de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuándo se utiliza cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Configuración de la impresora
20

Antes de comenzar

Antes de comenzar
Revise la siguiente lista de verificación y resuelva cualquier problema antes de configurar o utilizar su impresora.
Desempacar e inspeccionar la Impresora ¿Desempacó la impresora y la
inspeccionó en busca de daños? Si no lo hizo, consulte Desembalar e inspeccionar la
impresora en la pagina 21.
Seleccionar un sitio ¿Seleccionó un lugar apropiado para la impresora? Si no lo hizo,
consulte Seleccionar un sitio para la impresora en la pagina 22.
Conectar la impresora a una fuente de datos ¿Ha determinado cómo conectará
la impresora a una fuente de datos (por lo general, una computadora)? Para obtener más información, consulte Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la pagina 23.
Conectar el cable de alimentación eléctrica ¿Tiene el cable de alimentación
eléctrica correcto para su impresora? Si no está seguro, consulte Especificaciones del
cable de alimentación eléctrica en la pagina 29. Para conectar el cable de alimentación
eléctrica y la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, consulte Conectar la
impresora a una fuente de alimentación eléctrica en la pagina 28.
Seleccionar el papel ¿Tiene el papel correcto para su aplicación? Si no está seguro,
consulte Tipos de papel en la pagina 31.
Seleccionar la cinta ¿Debe usar cinta? Si debe usarla, ¿se encuentra disponible la
cinta apropiada? Si no está seguro, consulte Descripción general de la cinta en la pagina 33.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09

Manejo de la impresora

Esta sección describe cómo manejar su impresora.

Desembalar e inspeccionar la impresora

Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar cualquier daño de envío.
• Guarde todos los materiales de embalaje.
• Revise si hay daños en las superficies exteriores.
• Levante la puerta del compartimiento del papel e inspecciónelo para detectar si hay daños en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
• Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños.
• Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
• Notifique al revendedor autorizado de Zebra.
Configuración de la impresora
Manejo de la impresora
21
Importante • Zebra Technologies Corporation no se responsabiliza de ningún daño
producido durante el envío del equipo y no reparará este daño mediante la garantía.

Guardar la impresora

Si no va a poner la impresora en funcionamiento inmediatamente, vuelva a embalarla utilizando los materiales de embalaje originales. Puede guardar la impresora en las siguientes condiciones que se muestran en la Tabla 1.
Tabla 1 • Temperatura y humedad de almacenamiento
Temperatura Humedad relativa
-40 ºC a 60 ºC (-40 ºF a 140 ºF) 5% a 85% sin condensación

Enviar la impresora

Si debe enviar la impresora:
• Apague (O) la impresora y desconecte todos los cables.
• Extraiga cualquier papel, cinta u objeto sueltos del interior de la impresora.
• Cierre el cabezal de impresión.
• Embale cuidadosamente la impresora en el contenedor original o en un contenedor alternativo adecuado para evitar daños durante el traslado. Es posible comprar un contenedor de envío a Zebra si el embalaje original se hubiera perdido o destruido.
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Configuración de la impresora
22

Seleccionar un sitio para la impresora

Seleccionar un sitio para la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando seleccione la ubicación de su impresora.

Seleccionar una superficie

Seleccione una superficie sólida y sin desniveles, de un tamaño y una resistencia suficientes para ubicar la impresora y otro equipo (como una computadora), si es necesario. Las opciones son: una mesa, una encimera, un escritorio o un carrito. Para las dimensiones y peso de la impresora, consulte Especificaciones generales en la pagina 160.

Proporcionar condiciones de operación adecuadas

Esta impresora está diseñada para que funcione en un amplio rango de condiciones eléctricas y ambientales, que pueden ser depósitos o fábricas. Para obtener más información sobre las condiciones requeridas, consulte Especificaciones generales en la pagina 160.
La Tabla 2 muestra los requisitos de temperatura y humedad relativa para la operación de la impresora.
Tabla 2 • Temperatura y humedad de operación
Modo Temperatura Humedad relativa
Transferencia térmica 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 105 ºF) 20% a 85% sin condensación Térmica directa 0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 105 ºF) 20% a 85% sin condensación

Dejar suficiente espacio

La impresora debe tener suficiente espacio a su alrededor para poder abrir la puerta del compartimiento del papel. Para permitir una ventilación y una refrigeración adecuadas, deje espacio libre alrededor de la impresora.
Precaución • No coloque ningún material de relleno o amortiguación detrás o debajo de
la impresora porque limita la circulación de aire y podría hacer que la impresora se recalentara.

Proporcionar una fuente de datos

Si la impresora se va a ubicar lejos de la fuente de datos (como una computadora), el sitio seleccionado debe proporcionar las conexiones adecuadas a esa fuente de datos. Para obtener más información sobre los tipos de interfaces de comunicación y sus limitaciones, consulte
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la pagina 23.

Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica

Ubique la impresora a poca distancia de una toma de alimentación eléctrica que sea de fácil acceso.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
Configuración de la impresora

Seleccionar una interfaz de comunicación de datos

Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
La Tabla 3 brinda información básica acerca de las interfaces de comunicación de datos que puede utilizar para conectar su impresora con una computadora. Puede enviar formatos de etiquetas a la impresora por cualquier interfaz de comunicación de datos que esté disponible. Seleccione una interfaz que sea compatible con su impresora y con su computadora o su Red de área local (LAN).
Tabla 3 • Características de las interfaces de comunicación de datos
Estándares u
Interfaz
Serie RS-232 Estándar • Longitud máxima del cable de 15,24 m (50 pies).
opcionales en la Impresora
Características
• Puede ser necesario cambiar los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
• Si está utilizando un cable módem estándar necesita usar un adaptador de módem nulo para conectar la impresora.
23
Interfaz paralela bidireccional IEEE 1284
Estándar • Longitud máxima del cable de 3 m (10 pies).
• Longitud recomendada del cable de 1,83 m (6 pies).
• Un servidor de impresión Ethernet (si está instalado) se hace cargo o cubre este puerto en la impresora.
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
USB Estándar • Longitud máxima del cable de 5 m (16,4 pies).
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
Twinax/Coax Opcional • Actúa como un convertidor EBCDIC a ASCII.
• Permite la capacidad de comunicarse con la impresora en
®
de IBM®.
Servidor de impresión interno cableado Ethernet
un ambiente AS/400
Opcional • Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora
de su LAN.
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• La computadora debe estar equipada con una placa Ethernet.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su LAN.
Servidor de impresión inalámbrico Ethernet
Opcional • Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora
de su Red de área local inalámbrica (WLAN).
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su WLAN.
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Configuración de la impresora
24
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos

Cables de datos y tarjetas inalámbricas

Debe suministrar todos los cables de datos o tarjetas inalámbricas necesarios para su aplicación.
Cables de datos Los cables Ethernet no requieren blindaje, pero todos los otros cables de datos deben ser totalmente blindados y equipados con cubiertas para conectores de metal o metalizadas. Los cables de datos sin blindar pueden aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites regulados.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
• Mantenga los cables de datos lo más cortos posible.
• No arme haces apretados de cables de datos con cables de alimentación eléctrica.
• No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
Tarjetas inalámbricas Para tarjetas inalámbricas compatibles, consulte la ZebraNet Wireless User Guide (Guía del usuario de ZebraNet Wireless). La copia de este manual se encuentra
disponible en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con su impresora.

Conectar la impresora con la computadora o red

La Tabla 4 muestra cómo conectar los diferentes tipos de cables de datos en su impresora y computadora. Los conectores en la parte trasera de su computadora pueden estar en diferentes lugares de los señalados en la computadora de ejemplo que se muestra en esta sección.
Precaución • Asegúrese de que la impresora alimentación eléctrica esté desconectada (O)
antes de conectar los cables de comunicación de datos. La conexión de un cable de comunicación de datos mientras la alimentación eléctrica está conectada ( dañar la impresora.
I) puede
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
Configuración de la impresora
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 4 • Conectar la impresora con la computadora o red
Interfaz Conexión y configuración
Serie RS-232 La velocidad de transmisión en baudios, la cantidad de datos y bits de parada,
la paridad y el control ACTV/DESACTV (XON/XOFF) o DTR deben coincidir con los de la computadora host. Consulte Parámetros estándar
del panel de control en la pagina 91 para ver o cambiar estos parámetros.
25
Interfaz paralela bidireccional IEEE 1284
No se necesita ninguna configuración adicional. Un servidor de impresión Ethernet (si está instalado) se hace cargo o cubre este puerto en la impresora.
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Configuración de la impresora
26
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 4 • Conectar la impresora con la computadora o red (Continuación)
Interfaz Conexión y configuración
USB No se necesita ninguna configuración adicional
Precaución • Tenga cuidado de no enchufar el cable USB en el conector
del servidor de impresión cableado Ethernet de la impresora porque hacerlo dañará el conector.
Twinax/Coax No se necesita ninguna configuración adicional. Para adquirir esta opción,
comuníquese con su distribuidor Zebra autorizado.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
Configuración de la impresora
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 4 • Conectar la impresora con la computadora o red (Continuación)
Interfaz Conexión y configuración
27
Servidor de impresión interno cableado Ethernet
Remítase a la ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide
(Guía de referencia y del usuario del servidor de impresión ZebraNet 10/100) para las instrucciones de configuración. Se dispone de copias
de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con la impresora.
Nota • Para utilizar esta conexión, puede necesitar quitar un
enchufe instalado de fábrica y que está diseñado para evitar que alguien accidentalmente conecte un conector USB en este puerto.
Servidor de impresión inalámbrico Ethernet
Consulte la ZebraNet Wireless User Guide (Guía del usuario de ZebraNet Wirele ss) para obtener instrucciones de configuración. Se dispone de copias de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con la impresora.
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Configuración de la impresora
28

Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica

Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
El cable de alimentación eléctrica de c.a. debe tener un conector hembra de tres patas en un extremo que se enchufa en el conector de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente en la parte posterior de la impresora. Si el cable de alimentación eléctrica no estaba incluido con su impresora, consulte Especificaciones del cable de alimentación eléctrica en la pagina 29.
Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o el país para el cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores conectado a tierra y específico para la región.
Para conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Conmute el interruptor de alimentación eléctrica de la impresora a la posición Apagada (O).
2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en el conector de alimentación eléctrica de c.a. (1)
ubicado en la parte posterior de la impresora.
1
3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación eléctrica en un toma de alimentación
eléctrica cercano a la impresora.
4. Encienda (I) la impresora.
La pantalla LCD y las luces del panel de control se activan, indicando que la impresora se está iniciando.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
Configuración de la impresora
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica

Especificaciones del cable de alimentación eléctrica

Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o país al cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores puesto a tierra y específico para la región.
Según el modelo de impresora que haya pedido, es posible que se suministre o no un cable de alimentación eléctrica. Si no se suministra uno o si el cable suministrado no corresponde a sus requisitos, consulte la Figura 4 y remítase a las siguientes pautas:
• La longitud total del cable debe ser inferior a 3 m (9,8 pies).
• El cable debe tener valores nominales de por lo menos 10 A y 250 V.
• La masa (tierra) del chasis debe estar conectada para garantizar la seguridad y reducir la interferencia electromagnética.
Figura 4 • Especificaciones del cable de alimentación eléctrica
29
2
1
4
Enchufe de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente
1
3
a su país: Este enchufe debe tener la marca de certificación de al menos una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (Figura 5).
Cable HAR de tres conductores u otro cable aprobado
2
para su país. Conector IEC 320: Este conector debe tener la marca
3
de certificación de al menos una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (Figura 5).
Longitud 3 m (9,8 pies). Valor nominal de 10 A
4
y 250 V c.a.
Figura 5 • Certificaciones de organizaciones internacionales de seguridad
7/4/09 Guía del usuario de la impresora Xi4 P1009874-041
Configuración de la impresora
30

Instalar la cubierta del teclado del panel de control

Instalar la cubierta del teclado del panel de control
Con su impresora se proporciona una cubierta protectora para el teclado del panel de control (Figura 6). Instale esta cubierta opcional si su impresora va a funcionar en un ambiente húmedo o sucio. Esto le ayudará a proteger el teclado contra daños.
Figura 6 • Cubierta del teclado del panel de control
Para instalar la cubierta del teclado del panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Extraiga el protector del papel de la cubierta del teclado del panel de control para dejar
expuesto el adhesivo.
2. Alinee cuidadosamente la cubierta por encima del teclado. Presione para hacer que la
cubierta se adhiera a la impresora.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi4 7/4/09
Loading...
+ 156 hidden pages