aquí son de propiedad de ZIH Corp. La reproducción no autorizada de este manual o del software y/o firmware de
la impresora pueden tener como resultado prisión de hasta un año o multas de hasta 10.000 dólares estadounidenses
(17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E3®
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL,
ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
derechos reservados en todo el mundo.
AS/400 es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos
de América, en otros países o en ambos.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte “Marcas comerciales” en el CD del producto.
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
Declaración sobre patentes Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Corporation y sus
compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Su único objetivo es el de información y uso de las partes que operan
y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a
ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra Technologies Corporation es la mejora continua de sus
productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies Corporation se esfuerza para asegurar que sus
especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra
Technologies Corporation se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante
de los mismos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra Technologies Corporation o cualquier
otra parte involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software)
serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de
beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o
de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra
Technologies Corporation de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Número de pieza: P1009874-041
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
3
Series Xi4™
110Xi4™, 140Xi4™, 170Xi4™, 220Xi4™
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Declaración de conformidad
4
Información de cumplimiento de normas
Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado
por Zebra Technologies podría invalidar su autorización para operar este equipo. Para garantizar
el cumplimiento de las reglas, esta impresora se debe utilizar con cables de comunicaciones
blindados.
Cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapur 068913
Tel.: + 65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico: China:
tschina@zebra.com
Todas las otras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico: China:
tschina@zebra.com
Todas las otras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
Tel.: + 65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico: China:
tschina@zebra.com
Todas las otras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
Correo electrónico: China:
GCmarketing@zebra.com
Todas las otras áreas:
APACChannelmarketing@zebra.com
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0836
Correo electrónico: China:
order-csr@zebra.com
Todas las otras áreas:
csasiapacific@zebra.com
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Acerca de este documento
12
Convenciones de los documentos
Convenciones de los documentos
Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer
determinada información.
Color alternado (sólo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso
rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede
hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Ejemplos de la pantalla LCD El texto de la pantalla de cristal líquido (LCD) de una
impresora aparece con la fuente
Ejemplos de líneas de comandos Todos los ejemplos de líneas de comandos aparecen
con la fuente Courier New. Por ejemplo, escriba
comandos postinstalación en el directorio
Archivos y directorios Los nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente
Courier New. Por ejemplo, el archivo
directorio
/root.
Bubbledot ICG.
ZTools para obtener la secuencia de
bin.
Zebra<version number>.tar y el
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Le advierte sobre una situación potencial de sacudida eléctrica.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar
una quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica
podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o complementa puntos importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación aparente, para aclarar mejor
una sección del texto.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Acerca de este documento
Convenciones de los documentos
Llamadas de las ilustraciones Las llamadas se utilizan cuando una ilustración contiene
información que se debe rotular y describir. Una tabla que contiene etiquetas y descripciones sigue
al gráfico. La Figura 1 le proporciona un ejemplo.
Figura 1 • Figura con llamadas de muestra
1
2
13
Botón SETUP/EXIT (configuración/salida)
1
Botón CALIBRATE (calibrar)
2
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Introducción
16
Componentes de la impresora
Componentes de la impresora
La Figura 2 muestra los componentes estándar que se encuentran en el interior del
compartimiento del papel de la impresora. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente
diferente en función del modelo y las opciones instaladas. Familiarícese con estos
componentes antes de continuar con el procedimiento de configuración de la impresora.
Figura 2 • Componentes de la impresora
43
2
1
56
7
8
Rodillo portapapeles
1
Panel de control
2
Conjunto del cabezal de impresión
3
Palanca de apertura del cabezal
4
Rodillo de tensado de la cinta
5
Rodillo de suministro de cinta
6
Guía de suministro de papel
7
Soporte de suministro de papel*
8
de impresión
* El soporte de papel varía según el modelo. Se muestra el soporte de papel para la impresora 110Xi4.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Panel de control
Todos los controles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control (Figura 3).
• En la pantalla de cristal líquido (LCD) del panel de control se muestran el estado de
funcionamiento y los parámetros de la impresora.
• Los botones del panel de control se utilizan para controlar las operaciones de la impresora
y para configurar parámetros.
• Las luces (LED) del panel de control muestran el estado de funcionamiento de la impresora
o indican qué botones del panel de control están activos.
Figura 3 • Ubicación de los botones y las luces del panel de control
1234
Introducción
Panel de control
17
5
9
6
7
8
121314
Luz de encendidoEncendida cuando la impresora está encendida.
1
Luz de PAUSE (pausa) Encendida cuando la impresora está en pausa.
2
Luz de errorApagadaOperación normal: sin errores de la impresora.
3
10
11
ParpadeoExiste un error de la impresora. Revise la pantalla
LCD para obtener más información.
Luz de datosApagadaOperación normal. No se está recibiendo ni
4
procesando ningún dato.
EncendidaLa impresora está procesando datos o está
imprimiendo. No se está recibiendo ningún dato.
Intermitencia rápidaLa impresora está recibiendo datos desde la
computadora host o está enviando información
de estado a la computadora host.
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Introducción
18
Panel de control
Pantalla LCDLas funciones de la pantalla LCD del panel de control varían según los
5
distintos modos de la impresora.
• En el modo Funcionamiento, la pantalla LCD muestra el estado de la
impresora, a veces junto con una luz del panel de control.
• En el modo Pausa, la impresora interrumpe la impresión temporalmente.
• En el modo Configuración, usted puede utilizar la pantalla LCD
del panel de control para ver o modificar parámetros de la impresora
(consulte Parámetros estándar del panel de control en la pagina 91).
• En el modo Error, la pantalla LCD puede mostrar un mensaje de alerta
o error (consulte Mensajes de error en la pantalla LCD en la pagina 133).
PLUS (más) (+)Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son aumentar un valor,
6
responder “sí” para desplazarse por las opciones o cambiar valores cuando
ingresa la contraseña de la impresora.
PREVIOUS (anterior)
7
Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro
anterior. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
MINUS (menos) (-)Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son disminuir un valor,
8
responder “no” para desplazarse por las opciones o cambiar la posición
del cursor cuando ingresa la contraseña de la impresora.
SETUP/EXIT
9
(configuración/salida)
NEXT/SAVE
10
(siguiente/guardar)
Este botón permite el ingreso al modo Configuración y la salida del mismo.
• Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro
siguiente. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
• Cuando sale del modo Configuración, guarda cualquier cambio que haya
realizado en la secuencia de configuración y calibración.
11
CALIBRAR
Calibra la impresora para lo siguiente:
• Longitud del papel
• Tipo de papel (continuo o no continuo)
• Método de impresión (térmica directa o transferencia térmica)
• Valores de los sensores
PAUSE (pausa)
12
Inicia o detiene la operación de la impresora o elimina los mensajes de error
y borra el contenido de la pantalla LCD.
• Si la impresora está inactiva, ingresa al modo Pausa de inmediato.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se completará antes de que
la impresora se coloque en pausa.
FEED (alimentación)
13
Obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco cada vez que se
presiona el botón.
• Si la impresora está inactiva o en pausa, la etiqueta se carga inmediatamente.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se cargará una vez que la
impresión finalice.
14
CANCELAR
Cancela los trabajos de impresión cuando la impresora está en pausa.
Si se presiona
CANCEL (cancelar) una vez, se obtendrán los siguientes
efectos:
• Se cancelará el formato de etiqueta que se está imprimiendo actualmente.
• Si no se está imprimiendo ningún formato de etiqueta, se cancelará el
siguiente formato que se va a imprimir.
• Si no hay ningún formato de etiqueta en espera de impresión, se ignorará
la acción del botón
Si presiona y mantiene presionado
CANCEL (cancelar).
CANCEL (cancelar) borra toda la
memoria de formato de etiqueta de la impresora. Cuando se borran los
formatos se apaga la luz DATA (datos).
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
2
Configuración de la impresora
En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en
cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Configuración de la impresora
20
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Revise la siguiente lista de verificación y resuelva cualquier problema antes de configurar
o utilizar su impresora.
Desempacar e inspeccionar la Impresora ¿Desempacó la impresora y la
inspeccionó en busca de daños? Si no lo hizo, consulte Desembalar e inspeccionar la
impresora en la pagina 21.
Seleccionar un sitio ¿Seleccionó un lugar apropiado para la impresora? Si no lo hizo,
consulte Seleccionar un sitio para la impresora en la pagina 22.
Conectar la impresora a una fuente de datos ¿Ha determinado cómo conectará
la impresora a una fuente de datos (por lo general, una computadora)? Para obtener más
información, consulte Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la pagina 23.
Conectar el cable de alimentación eléctrica ¿Tiene el cable de alimentación
eléctrica correcto para su impresora? Si no está seguro, consulte Especificaciones del
cable de alimentación eléctrica en la pagina 29. Para conectar el cable de alimentación
eléctrica y la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, consulte Conectar la
impresora a una fuente de alimentación eléctrica en la pagina 28.
Seleccionar el papel ¿Tiene el papel correcto para su aplicación? Si no está seguro,
consulte Tipos de papel en la pagina 31.
Seleccionar la cinta ¿Debe usar cinta? Si debe usarla, ¿se encuentra disponible la
cinta apropiada? Si no está seguro, consulte Descripción general de la cinta en la pagina 33.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Manejo de la impresora
Esta sección describe cómo manejar su impresora.
Desembalar e inspeccionar la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar
cualquier daño de envío.
• Guarde todos los materiales de embalaje.
• Revise si hay daños en las superficies exteriores.
• Levante la puerta del compartimiento del papel e inspecciónelo para detectar si hay daños
en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
• Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños.
• Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
• Notifique al revendedor autorizado de Zebra.
Configuración de la impresora
Manejo de la impresora
21
Importante • Zebra Technologies Corporation no se responsabiliza de ningún daño
producido durante el envío del equipo y no reparará este daño mediante la garantía.
Guardar la impresora
Si no va a poner la impresora en funcionamiento inmediatamente, vuelva a embalarla utilizando
los materiales de embalaje originales. Puede guardar la impresora en las siguientes condiciones
que se muestran en la Tabla 1.
Tabla 1 • Temperatura y humedad de almacenamiento
TemperaturaHumedad relativa
-40 ºC a 60 ºC (-40 ºF a 140 ºF)5% a 85% sin condensación
Enviar la impresora
Si debe enviar la impresora:
• Apague (O) la impresora y desconecte todos los cables.
• Extraiga cualquier papel, cinta u objeto sueltos del interior de la impresora.
• Cierre el cabezal de impresión.
• Embale cuidadosamente la impresora en el contenedor original o en un contenedor
alternativo adecuado para evitar daños durante el traslado. Es posible comprar un
contenedor de envío a Zebra si el embalaje original se hubiera perdido o destruido.
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Configuración de la impresora
22
Seleccionar un sitio para la impresora
Seleccionar un sitio para la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando seleccione la ubicación de su impresora.
Seleccionar una superficie
Seleccione una superficie sólida y sin desniveles, de un tamaño y una resistencia suficientes
para ubicar la impresora y otro equipo (como una computadora), si es necesario. Las opciones
son: una mesa, una encimera, un escritorio o un carrito. Para las dimensiones y peso de la
impresora, consulte Especificaciones generales en la pagina 160.
Proporcionar condiciones de operación adecuadas
Esta impresora está diseñada para que funcione en un amplio rango de condiciones eléctricas
y ambientales, que pueden ser depósitos o fábricas. Para obtener más información sobre las
condiciones requeridas, consulte Especificaciones generales en la pagina 160.
La Tabla 2 muestra los requisitos de temperatura y humedad relativa para la operación de
la impresora.
Tabla 2 • Temperatura y humedad de operación
ModoTemperaturaHumedad relativa
Transferencia térmica 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 105 ºF)20% a 85% sin condensación
Térmica directa0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 105 ºF)20% a 85% sin condensación
Dejar suficiente espacio
La impresora debe tener suficiente espacio a su alrededor para poder abrir la puerta del
compartimiento del papel. Para permitir una ventilación y una refrigeración adecuadas,
deje espacio libre alrededor de la impresora.
Precaución • No coloque ningún material de relleno o amortiguación detrás o debajo de
la impresora porque limita la circulación de aire y podría hacer que la impresora se recalentara.
Proporcionar una fuente de datos
Si la impresora se va a ubicar lejos de la fuente de datos (como una computadora), el sitio
seleccionado debe proporcionar las conexiones adecuadas a esa fuente de datos. Para obtener
más información sobre los tipos de interfaces de comunicación y sus limitaciones, consulte
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la pagina 23.
Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica
Ubique la impresora a poca distancia de una toma de alimentación eléctrica que sea de fácil acceso.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Configuración de la impresora
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
La Tabla 3 brinda información básica acerca de las interfaces de comunicación de datos que
puede utilizar para conectar su impresora con una computadora. Puede enviar formatos de
etiquetas a la impresora por cualquier interfaz de comunicación de datos que esté disponible.
Seleccione una interfaz que sea compatible con su impresora y con su computadora o su
Red de área local (LAN).
Tabla 3 • Características de las interfaces de comunicación de datos
Estándares u
Interfaz
Serie RS-232Estándar• Longitud máxima del cable de 15,24 m (50 pies).
opcionales en
la Impresora
Características
• Puede ser necesario cambiar los parámetros de la impresora
para que coincidan con los de la computadora host.
• Si está utilizando un cable módem estándar necesita usar
un adaptador de módem nulo para conectar la impresora.
23
Interfaz paralela
bidireccional IEEE 1284
Estándar• Longitud máxima del cable de 3 m (10 pies).
• Longitud recomendada del cable de 1,83 m (6 pies).
• Un servidor de impresión Ethernet (si está instalado) se hace
cargo o cubre este puerto en la impresora.
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora
para que coincidan con los de la computadora host.
USBEstándar• Longitud máxima del cable de 5 m (16,4 pies).
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora
para que coincidan con los de la computadora host.
Twinax/CoaxOpcional• Actúa como un convertidor EBCDIC a ASCII.
• Permite la capacidad de comunicarse con la impresora en
®
de IBM®.
Servidor de impresión
interno cableado
Ethernet
un ambiente AS/400
Opcional• Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora
de su LAN.
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas
Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• La computadora debe estar equipada con una placa Ethernet.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su LAN.
Servidor de impresión
inalámbrico Ethernet
Opcional• Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora
de su Red de área local inalámbrica (WLAN).
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas
Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su WLAN.
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Configuración de la impresora
24
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Cables de datos y tarjetas inalámbricas
Debe suministrar todos los cables de datos o tarjetas inalámbricas necesarios para su aplicación.
Cables de datos Los cables Ethernet no requieren blindaje, pero todos los otros cables
de datos deben ser totalmente blindados y equipados con cubiertas para conectores de metal
o metalizadas. Los cables de datos sin blindar pueden aumentar las emisiones radiadas por
encima de los límites regulados.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
• Mantenga los cables de datos lo más cortos posible.
• No arme haces apretados de cables de datos con cables de alimentación eléctrica.
• No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
Tarjetas inalámbricas Para tarjetas inalámbricas compatibles, consulte la ZebraNet Wireless
User Guide (Guía del usuario de ZebraNet Wireless). La copia de este manual se encuentra
disponible en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con su impresora.
Conectar la impresora con la computadora o red
La Tabla 4 muestra cómo conectar los diferentes tipos de cables de datos en su impresora y
computadora. Los conectores en la parte trasera de su computadora pueden estar en diferentes
lugares de los señalados en la computadora de ejemplo que se muestra en esta sección.
Precaución • Asegúrese de que la impresora alimentación eléctrica esté desconectada (O)
antes de conectar los cables de comunicación de datos. La conexión de un cable de
comunicación de datos mientras la alimentación eléctrica está conectada (
dañar la impresora.
I) puede
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Configuración de la impresora
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 4 • Conectar la impresora con la computadora o red
InterfazConexión y configuración
Serie RS-232La velocidad de transmisión en baudios, la cantidad de datos y bits de parada,
la paridad y el control ACTV/DESACTV (XON/XOFF) o DTR deben
coincidir con los de la computadora host. Consulte Parámetros estándar
del panel de control en la pagina 91 para ver o cambiar estos parámetros.
25
Interfaz
paralela
bidireccional
IEEE 1284
No se necesita ninguna configuración adicional. Un servidor de impresión
Ethernet (si está instalado) se hace cargo o cubre este puerto en la impresora.
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Configuración de la impresora
26
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 4 • Conectar la impresora con la computadora o red (Continuación)
InterfazConexión y configuración
USBNo se necesita ninguna configuración adicional
Precaución • Tenga cuidado de no enchufar el cable USB en el conector
del servidor de impresión cableado Ethernet de la impresora porque
hacerlo dañará el conector.
Twinax/CoaxNo se necesita ninguna configuración adicional. Para adquirir esta opción,
comuníquese con su distribuidor Zebra autorizado.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Configuración de la impresora
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 4 • Conectar la impresora con la computadora o red (Continuación)
InterfazConexión y configuración
27
Servidor de
impresión
interno
cableado
Ethernet
Remítase a la ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide
(Guía de referencia y del usuario del servidor de impresión ZebraNet
10/100) para las instrucciones de configuración. Se dispone de copias
de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario
que vino con la impresora.
Nota • Para utilizar esta conexión, puede necesitar quitar un
enchufe instalado de fábrica y que está diseñado para evitar que
alguien accidentalmente conecte un conector USB en este puerto.
Servidor de
impresión
inalámbrico
Ethernet
Consulte la ZebraNet Wireless User Guide (Guía del usuario de ZebraNet Wirele ss) para obtener instrucciones de configuración. Se dispone de copias
de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario
que vino con la impresora.
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Configuración de la impresora
28
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
El cable de alimentación eléctrica de c.a. debe tener un conector hembra de tres patas en un
extremo que se enchufa en el conector de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente en
la parte posterior de la impresora. Si el cable de alimentación eléctrica no estaba incluido con
su impresora, consulte Especificaciones del cable de alimentación eléctrica en la pagina 29.
Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o el país
para el cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320
y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores conectado a tierra y específico
para la región.
Para conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, lleve a cabo
los siguientes pasos:
1. Conmute el interruptor de alimentación eléctrica de la impresora a la posición Apagada (O).
2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en el conector de alimentación eléctrica de c.a. (1)
ubicado en la parte posterior de la impresora.
1
3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación eléctrica en un toma de alimentación
eléctrica cercano a la impresora.
4. Encienda (I) la impresora.
La pantalla LCD y las luces del panel de control se activan, indicando que la impresora
se está iniciando.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Configuración de la impresora
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica
Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o país al
cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y
la configuración adecuada de enchufe de tres conductores puesto a tierra y específico
para la región.
Según el modelo de impresora que haya pedido, es posible que se suministre o no un cable de
alimentación eléctrica. Si no se suministra uno o si el cable suministrado no corresponde a sus
requisitos, consulte la Figura 4 y remítase a las siguientes pautas:
• La longitud total del cable debe ser inferior a 3 m (9,8 pies).
• El cable debe tener valores nominales de por lo menos 10 A y 250 V.
• La masa (tierra) del chasis debe estar conectada para garantizar la seguridad y reducir la
interferencia electromagnética.
Figura 4 • Especificaciones del cable de alimentación eléctrica
29
2
1
4
Enchufe de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente
1
3
a su país: Este enchufe debe tener la marca de certificación
de al menos una de las organizaciones internacionales de
seguridad conocidas (Figura 5).
Cable HAR de tres conductores u otro cable aprobado
2
para su país.
Conector IEC 320: Este conector debe tener la marca
3
de certificación de al menos una de las organizaciones
internacionales de seguridad conocidas (Figura 5).
Longitud ≤ 3 m (9,8 pies). Valor nominal de 10 A
4
y 250 V c.a.
Figura 5 • Certificaciones deorganizaciones internacionales de seguridad
7/4/09Guía del usuario de la impresora Xi4P1009874-041
Configuración de la impresora
30
Instalar la cubierta del teclado del panel de control
Instalar la cubierta del teclado del panel de control
Con su impresora se proporciona una cubierta protectora para el teclado del panel de control
(Figura 6). Instale esta cubierta opcional si su impresora va a funcionar en un ambiente húmedo
o sucio. Esto le ayudará a proteger el teclado contra daños.
Figura 6 • Cubierta del teclado del panel de control
Para instalar la cubierta del teclado del panel de control, lleve a cabo los
siguientes pasos:
1. Extraiga el protector del papel de la cubierta del teclado del panel de control para dejar
expuesto el adhesivo.
2. Alinee cuidadosamente la cubierta por encima del teclado. Presione para hacer que la
cubierta se adhiera a la impresora.
P1009874-041 Guía del usuario de la impresora Xi47/4/09
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.