Zebra 110Xi4,R110Xi4 User Guide [pt]

Zebra
Xi4™/RXi4™
®
Guia do usuário
P1009874-093
© 2013 ZIH Corp. Os direitos autorais neste manual e o software e/ou firmware da impressora nele descritos são
propriedade da ZIH Corp. e dos licenciantes da Zebra. A reprodução não autorizada deste manual ou do software e/ou do firmware da impressora pode resultar em até um ano de detenção e em multas de até US$ 10.000 (17 U.S.C.506). Os infratores dos direitos autorais podem estar sujeitos às responsabilidades civis.
Este produto pode conter os programas ZPL
®
, ZPL II® e ZebraLink™, o Element Energy Equalizer® Circuit, E
3
®
e
fontes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos os direitos reservados em todo o mundo. ZebraLink e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais, e Zebra, o logotipo da Zebra, ZPL, ZPL
II, Element Energy Equalizer Circuit e E
3
Circuit são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados
em todo o mundo. AS/400 é uma marca registrada da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e em outros
países. Todos os outros nomes de marcas, nomes de produtos ou marcas comerciais pertencem aos seus respectivos
proprietários. Para obter informações adicionais sobre marcas comerciais, consulte “Trademarks” (Marcas comerciais) no CD do produto.
Declaração de propriedade Este manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies
Corporation e de suas subsidiárias (“Zebra T echnologies”). Ele se destina exclusivamente a fins informativos e de uso das partes que operam e mantêm os equipamentos aqui descritos. Essas informações de propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qualquer outra finalidade sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies Corporation.
Melhorias no produto A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies Corporation.
Todos os designs e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade A Zebra Technologies Corporation toma providências para assegurar que as
especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, pode haver erros. A Zebra T echnologies Corporation se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e se isenta da responsabilidade resultante.
Limitação da responsabilidade Em hipótese alguma, a Zebra Technologies Corporation ou qualquer pessoa
envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto suplementar (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, danos consequenciais que incluam perda de lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de informações comerciais) decorrentes ou resultantes do uso ou da incapacidade de uso deste produto, mesmo que a Zebra Technologies Corporation tenha sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou resultantes. Portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Número de peça: P1009874-093

Declaração de conformidade

Declaração de conformidade
Declaramos que as impressoras Zebra identificadas como
3
Série Xi4™
110Xi4™, R110Xi4™, 140Xi4™, 170Xi4™, 220Xi4™
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 EUA
Estão em conformidade com os padrões técnicos aplicáveis da FCC
Para uso em escritórios, doméstico, comercial e industrial
Se nenhuma alteração não autorizada for feita no equipamento
e se este for conservado e operado adequadamente.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Declaração de conformidade
4

Informações sobre conformidade

Informações sobre conformidade
Declaração de conformidade da FCC
Este dispositivo está em conformidade com as regras da Parte 15. O funcionamento está sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial; e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode
provocar funcionamento indesejado.
O usuário está avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Zebra Technologies Corporation podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para assegurar a conformidade, esta impressora deve ser utilizada com cabos de comunicação blindados.
Declaração sobre exposição a radiação da FCC (para impressoras com codificadores RFID)
Este equipamento cumpre os limites de exposição a radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre a antena transmissora e o corpo do operador.
Esse transmissor não deve ser colocado no mesmo local ou operar em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor.
Declaração de conformidade canadense DOC
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Sumário

Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações sobre conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A quem se destina este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como este documento está organizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 • Configuração da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuseio da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Como desembalar e inspecionar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Armazenamento da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transporte da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleção de um local para a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma superfície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condições operacionais adequadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Espaço adequado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma interface de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cabos de dados e placas de rede sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificações do cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalação da proteção do teclado do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sumário
6
Tipos de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visão geral de fitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quando usar fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 • Operações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modos de impressão e opções da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descrições dos modos de impressão e requisitos da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caminhos da mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparação da mídia para carregamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carregamento de mídia no modo Rasgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carregamento de mídia no modo Remoção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Carregamento de mídia no modo Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carregamento de mídia no modo Rebobinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remoção do revestimento da mídia da bobina de rebobinamento . . . . . . . . . . . . . . 69
Carregamento de fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remoção da fita usada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Calibragem da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajuste dos sensores transmissivos de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de mídia superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de mídia inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão e da posição de transferência . . . . . . . . . 84
Ajuste da posição de transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 • Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modo Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Como entrar no modo Configuração e utilizá-lo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Como sair do modo Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Alteração de parâmetros protegidos por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valor da senha padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desativação do recurso de proteção por senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impressão de uma etiqueta de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impressão de uma etiqueta de configuração de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Parâmetros padrão do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parâmetros adicionais do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
5 • Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Substituição de componentes da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pedidos de peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reciclagem de componentes da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lubrificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Sumário
Programação e procedimentos de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limpeza da parte externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limpeza do compartimento de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpeza do cabeçote e do rolo de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpeza dos sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpeza da placa de encaixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Limpeza do cortador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Substituição de fusível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Listas de verificação para solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Mensagens de erro do visor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Problemas na qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Problemas de calibragem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Problemas de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Problemas com a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Problemas com a RFID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Problemas Impressora diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Impressora Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Autoteste de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Autoteste CANCEL (CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Autoteste PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Autoteste FEED (AVANÇAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Autoteste FEED (AVANÇAR) e PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Teste de diagnóstico de comunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Perfil dos sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7
7 • Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Recursos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
ZPL (Linguagem de programação Zebra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Especificações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Especificações físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Especificações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Condições ambientais para operação e armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Especificações de impressão por modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
110Xi4 e R110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Especificações de fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
110Xi4 e R110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sumário
8
Especificações de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
110Xi4 e R110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Impressoras 140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Acordo de licença de usuário final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Sobre este documento

Esta seção fornece informações de contato, estrutura e organização do documento, além de documentos adicionais para referência.
Sumário
A quem se destina este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como este documento está organizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sobre este documento
10

A quem se destina este documento

A quem se destina este documento
Este Guia do usuário destina-se a qualquer pessoa que precise executar manutenção de rotina, atualização ou solucionar problemas com a impressora.

Como este documento está organizado

O Guia do usuário está organizado da seguinte maneira:
Seção Descrição
Introdução na página 13 Esta seção proporciona uma visão geral de alto
nível da impressora e de seus componentes.
Configuração da Impressora na página 19
Operações na página 37 Esta seção descreve os procedimentos de
Configuração na página 87 Esta seção descreve os parâmetros do painel de
Manutenção de rotina na página 119 Esta seção descreve os procedimentos de
Solução de problemas na página 137 Esta seção fornece informações sobre os erros que
Especificações na página 171 Esta seção descreve os recursos e as especificações
Glossário na página 187 O glossário fornece uma lista de termos comuns.
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas e os problemas que precisam ser considerados antes de carregar e configurar a impressora.
carregamento e calibragem da impressora.
controle utilizados para configurar a impressora para operação.
manutenção e limpeza de rotina.
talvez precisem ser solucionados. Estão incluídos testes de diagnóstico variados.
desta impressora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Convenções do documento

Foram utilizadas as seguintes convenções neste documento para transmitir determinadas informações.
Cor alternada(apenas online) As referências cruzadas contêm hot links para outras seções deste guia. Se estiver exibindo este guia online no formato .pdf, clique na referência cruzada (texto azul) para ir diretamente ao local.
Exemplos do visor LCDO texto do LCD (Visor de cristal líquido) de uma impressora é exibido na fonte
Exemplos da linha de comandosOs exemplos da linha de comandos são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, para que os scripts pós-instalação sejam levados ao diretório bin, digite ZTools.
Arquivos e diretóriosOs nomes de arquivos e os diretórios são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, o arquivo diretório
/root.
Bubbledot ICG.
Sobre este documento
Convenções do documento
Zebra<número da versão>.tar e o
11
Ícones utilizados
Cuidado • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
Cuidado • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode provocar
queimaduras.
Cuidado • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em danos
físicos a você.
Cuidado • (Sem ícone) Avisa que uma falha ao tomar ou evitar determinada ação pode
resultar em danos físicos ao hardware.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir uma
tarefa.
Observação • Indica informações neutras ou positivas que enfatizam ou complementam
importantes pontos do texto principal.
Exemplo • Fornece um exemplo, geralmente um cenário, para esclarecer melhor uma seção
do texto.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sobre este documento
2
1
12
Convenções do documento
Legendas das ilustrações As legendas são utilizadas quando uma ilustração contém informações que precisam ser identificadas e descritas. Uma tabela com os rótulos e as descrições segue o gráfico. A Figura 1 fornece um exemplo.
Figura 1 • Figura de amostra com legendas
Botão SETUP/EXIT
1
(CONFIGURAR/SAIR) Botão CALIBRATE
2
(CALIBRAR)
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
1

Introdução

Esta seção proporciona uma visão geral de alto nível da impressora e de seus componentes.
Sumário
Componentes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Introdução
5 6
1
43
2
7
8
7
8
9
A
B
C
14

Componentes da impressora

Componentes da impressora
A Figura 2 mostra os componentes padrão dentro do compartimento de mídia da impressora. Dependendo do modelo e das opções instaladas, sua impressora pode parecer ligeiramente diferente. Familiarize-se com os componentes antes de contin ua r o proc esso de configuração da impressora.
Figura 2 • Componentes da impressora
Rolo de impressão
1
Painel de controle
2
Conjunto do cabeçote de impressão
3 4
Alavanca de abertura do cabeçote de impressão
Bobina de recolhimento de fita
5
Bobina de suprimento de fita
6
* Determinado pelo modelo de impressora. Consulte A, B ou C.
Guia de suprimento de mídia*
7
Suporte de suprimento de mídia*
8
Bobina de suprimento de mídia*
9
Usado nos modelos 11 0X i4/R110Xi4
A
200 dpi e 300 dpi. Usado nos modelos 11 0X i4/R110Xi4
B
600 dpi. Usado em todos os outros modelos Xi4.
C
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Painel de controle

1 2 3 4
5
7
12 13 14
11
6
8
10
9
Todos os controles e indicadores da impressora estão localizados no painel de controle (Figura 3).
•O LCD (Visor de cristal lí quido ) do pa inel de co ntrole mostra o status operacional e os
parâmetros da impressora.
•Os botões do painel de controle são utilizados para controlar as operações e configurar
os parâmetros da impressora.
•As luzes do painel de controle (LEDs) mostram o status operacional da impressora ou
indicam quais botões do painel de controle estão ativos.
Figura 3 • Localização dos botões e das luzes do painel de controle
Introdução
Painel de controle
15
Luz POWER
1
Acesa quando a impressora está ligada.
(ALIMENTAÇÃO) Luz PAUSE (PAUSA) Acesa quando a impressora está em pausa.
2
Luz ERROR (ERRO) Desligada Operação normal da impressora — sem erros.
3
Piscando Há um erro da impressora. Verifique o visor LCD para
Luz DATA (DADOS) Desligada Operação normal. Nenhum dado está sendo recebido ou
4
Ligada A impressora está processando dados ou imprimindo.
obter mais informações.
processado.
Nenhum dado está sendo recebido.
Piscando rapidamente
A impressora está recebendo dados ou enviando informações de status ao computador host.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Introdução
16
Painel de controle
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vi sor LCD O visor LCD do painel de controle funciona de forma diferente nos di stintos
modos da impressora.
•No modo Operação, o visor LCD exibe o status da impressora e, às
vezes, juntamente com uma luz do painel de controle.
•No modo Pausa, a impressora para de imprimir temporariamente.
•No modo Configuração, é possível utilizar o visor LCD do painel de
controle para visualizar ou modificar parâmetros da impressora (consulte Parâmetros padrão do painel de controle na página 93).
•No modo Erro, o visor LCD pode exibir uma mensagem de alerta ou
de erro (consulte Mensagens de erro do visor LCD na página 139).
MAIS (+) Altera os valores de parâmetros. Usado normalmente para aumentar um
valor, responder "sim", percorrer as opções ou alterar valores ao inserir a senha da impressora.
PREVIOUS (ANTERIOR)
MENOS (-) Altera os valores de parâmetros. Usado normalmente para diminuir um
Quando no modo Configuração, retorna o visor LCD ao parâmetro anterior. Mantenha pressionado para percorrer rapidamente as opções.
valor, responder "não", percorrer as opções ou alterar a posição do cursor ao inserir a senha da impressora.
SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR)
NEXT/SAVE (PRÓXIMO/SALVAR)
Entra e sai do modo Configuração.
• Quando no modo Configuração, exibe o próximo parâmetro no visor LCD. Mantenha pressionado para percorrer rapidamente as opções.
• Ao sair do modo Configuração, salva todas as alterações feitas na configuração e na sequência de calibragem.
CALIBRA TE (CALIBRAR)
Calibra a impressora para:
• Comprimento de mídia
• Tipo de mídia (contínua ou não contínua)
• Método de impressão (térmico direto ou transferência térmica)
• Valores dos sensores
PAUSE (PAUSA)
Inicia ou para a operação da impressora ou remove mensagens de erro e limpa o visor LCD.
• Se a impressora estiver ociosa, ela entra no modo Pausa imediatamente.
• Se a impressora estiver imprimindo, a etiqueta é concluída antes de a impressora entrar em pausa.
FEED (AVANÇAR)
Força a impressora a avançar uma etiqueta em branco sempre que o botão é pressionado.
• Se a impressora estiver ociosa ou em pausa, a etiqueta é avançada imediatamente.
• Se a impressora estiver imprimindo, a etiqueta é avançada após a conclusão da impressão.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Introdução
Painel de controle
17
14
CANCEL (CANCELAR)
Cancela os trabalhos de impressão quando a impressora está em pausa. Pressionar
CANCEL (CANCELAR) uma vez produz estes efeitos:
• Cancela o formato da etiqueta que está sendo impressa no momento.
• Se nenhum formato de etiqueta estiver sendo impresso, o próximo será cancelado.
• Se nenhum formato de etiqueta estiver aguardando impressão, o botão
CANCEL (CANCELAR) é ignorado.
Manter pressionado CANCEL (CANCELAR) limpa toda a memória de formatos de etiqueta da impressora. Quando os formatos são limpos, a luz DATA (DADOS) se apaga.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Introdução
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
18
Painel de controle
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
2
Configuração da
Impressora
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas e os problemas que precisam ser considerados antes de carregar e configurar a impressora.
Sumário
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuseio da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Como desembalar e inspecionar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Armazenamento da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transporte da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleção de um local para a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma superfície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condições operacionais adequadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Espaço adequado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma interface de comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cabos de dados e placas de rede sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificações do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipos de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visão geral de fitas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quando usar fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido da fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da Impressora
20

Antes de começar

Antes de começar
Analise esta lista de verificação e solucione quaisquer problemas antes de configurar ou utilizar a impressora.
Desembalar e inspecionar a ImpressoraJá desembalou a impressora e inspecionou
Selecionar um localJá escolheu um local apropriado para a impressora? Caso ainda
Conectar a uma fonte de dadosJá decidiu como a impressora será conectada a uma
Conectar um cabo de alimentaçãoVocê possui o cabo de alimentaç ão corre to para a
se há algum dano? Caso ainda não tenha feito isso, consulte Como desembalar e
inspecionar a Impressora na página 21.
não tenha feito isso, consulte Seleção de um local para a Impressora na página 22.
fonte de dados (normalmente um computador)? Para obter mais informações, consulte
Seleção de uma interface de comunicação na página 23.
impressora? Caso esteja em dúvida, consulte Especificações do cabo de alimentação
na página 30. Para acoplar o cabo de alimentação e conectar a impressora a uma tomada,
consulte Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação na página 28.
Selecionar a mídiaVocê possui a mídia correta para a aplicação? Caso esteja em
dúvida, consulte Tipos de mídia na página 32.
Selecionar a fitaNecessita usar uma fita e, em caso afirmativo, a fita adequada está
disponível? Caso esteja em dúvida, consulte Visão geral de fitas na página 34.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Manuseio da Impressora

Esta seção descreve como manusear a impressora.

Como desembalar e inspecionar a Impressora

Ao receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspec ion e se hou ve danos durante o transporte.
• Guarde todos os materiais de embalagem.
• Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
• Levante a porta de mídia e inspecione o compartimento de mídia para observar s e os componentes foram danificados.
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
• Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório de danos.
• Guarde todo o material da embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
• Notifique o revendedor autorizado Zebra.
Configuração da impressora
Manuseio da Impressora
21
Importante • Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por danos ocorridos
durante o transporte do equipamento e não arcará com as despesas do reparo desses danos nos termos da garantia.

Armazenamento da Impressora

Caso não utilize a impressora imediatamente, embale-a novamente com o material original. É possível armazenar a impressora nas condições mostradas na Tabela 1.
Tabela 1 • Temperatura e umidade de armazenamento
Temperatura Umidade relativa
-40 a 60 °C (-40 a 140 °F) 5% a 85% sem condensação

Transporte da Impressora

Se precisar transportar a impressora:
• Desligue (
• Retire todas as mídias, fitas ou objetos soltos do interior da impressora.
O) a impressora e desconecte todos os cabos.
• Feche o cabeçote de impressão.
• Embale cuidadosamente a impressora na embalagem original ou em uma embalagem alternativa adequada para evitar danos durante o transporte. Uma embalagem de transporte pode ser adquirida da Zebra se a original foi perdida ou destruída.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
22

Seleção de um local para a Impressora

Seleção de um local para a Impressora
Considere o seguinte ao selecionar um local adequado para a impressora.

Seleção de uma superfície

Escolha uma superfície plana e firme com tamanho e resistência suficientes para acomodar a impressora e outros equipamentos (como o computador), se necessário. As opções incluem uma mesa, bancada ou carrinho. Para obter as dimensões e o peso da impressora, consulte
Especificações gerais na página 174.

Condições operacionais adequadas

Esta impressora foi projetada para funcionar em diversas condições elétricas e ambientais, incluindo chão de fábricas ou depósitos comerciais. Para obter mais informações sobre as condições necessárias, consulte Especificações gerais na página 174.
A Tabela 2 mostra os requisitos de temperatura e umidade relativa da impressora durante a operação.
Modo Temperatura Umidade relativa
Transferência térmica 5 a 40 °C (41 a 104 °F) 20% a 85% sem condensação. Térmica direta 0 a 40 °C (32 a 104 °F) 20% a 85% sem condensação

Espaço adequado

A impressora deve ter espaço suficiente ao redor para permitir a abertura da porta de mídia. Para que haja ventilação e refrigeração adequadas, deixe um espaço livre em todos os lados da impressora.
Cuidado • Não coloque nenhum material de acolchoamento ou forro atrás ou embaixo da
impressora, pois isso restringe o fluxo de ar e pode provocar o superaquecimento da impressora.

Fonte de dados

Se a impressora for instalada longe da fonte de dados (como um computador), o local selecionado deve ter as conexões apropriadas a essa fonte. Para obter mais informações sobre os tipos de interfaces de comunicação e suas limitações, consulte Seleção de uma interface de
comunicação na página 23.
Tabela 2 • Temp eratura e umidade de operação

Fonte de alimentação

Posicione a impressora perto de uma tomada que possa ser acessada facilmente.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Seleção de uma interface de comunicação

Seleção de uma interface de comunicação
A Tabela 3 fornece informações básicas sobre as interfaces de comunicação de dados que podem ser utilizadas para conectar a impressora a um computador. É possível enviar formatos de etiquetas à impressora por meio de qualquer interface de comunicação de dados que esteja disponível. Selecione uma interface que seja suportada tanto pela impressora quanto pelo computador ou pela LAN (Rede local).
A Tabela 3 mostra como conectar os diferentes tipos de cabos de dados à impressora e ao computador. Os conectores na parte posterior do computador podem estar em locais diferentes dos ilustrados no exemplo desta seção.
Cuidado • Verifique se a impressora está desligada (O) antes de conectar os cabos de
comunicação de dados. Conectar um cabo de comunicação de dados enquanto a impressora estiver ligada (
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados
Interface Padrão ou opcional Descrição
I) pode danificá-la.
Configuração da impressora
23
Serial RS-232 Padrão Limitações e requisitos
• Comprimento máximo do cabo de 15,24 m (50 pés).
• Pode ser necessário alterar os parâmetros da impressora para corresponder ao computador host.
• É preciso utilizar um adaptador de modem nulo para se conectar à impressora no caso de uso de um cabo de modem padrão.
Conexões e configuraçãoA taxa de baud, o número bits de dados e de parada, a paridade e o contro le XO N /X OFF ou D TR devem corresponder aos do computador host. Consulte
Parâmetros padrão do painel de controle na página 93 para
visualizar ou alterar esses parâmetros.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
24
Seleção de uma interface de comunicação
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados (Continuação)
Interface Padrão ou opcional Descrição
Paralela bidirecional IEEE 1284
Padrão Limitações e requisitos
• Comprimento máximo do cabo de 3 m (10 pés).
• Comprimento recomendado do cabo de 1,83 m (6 pés).
• Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é necessária para corresponder ao computador host.
Conexões e configuraçãoNenhuma configuração adicional é necessária. Um servidor de impressão Ethernet (se instalado) ocupa ou controla esta porta da impressora.
USB Padrão Limitações e requisitos
• Comprimento máximo do cabo de 5 m (16,4 pés).
• Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é necessária para corresponder ao computador host.
Conexões e configuraçãoNenhuma configuração adicional é necessária.
Cuidado • Tenha cuidado para não conectar o cabo USB ao
conector do servidor de impressão Ethernet de rede com fio na impressora, pois isso danificará o conector.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Seleção de uma interface de comunicação
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados (Continuação)
Interface Padrão ou opcional Descrição
Twinax/Coax Opcional Limitações e requisitos
• Atua como um conversor de EBCDIC em ASCII.
• Permite a comunicação com a impressora em um ambiente
®
AS/400®.
IBM
Conexões e configuraçãoNenhuma configuração adicional é necessária. Para adquirir esta opção, entre em contato com um revendedor Zebra autorizado.
Configuração da impressora
25
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
26
Seleção de uma interface de comunicação
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados (Continuação)
Interface Padrão ou opcional Descrição
Servidor de impressão Ethernet - rede com fio interno
Padrão Limitações e requisitos
• Pode imprimir na impressora a partir de qualquer computador na LAN.
• Pode se comunicar com a impressora por meio das pá ginas da impressora na web no modo ZPL.
• A impressora deve estar configurada para utilizar a LAN.
Conexões e configuraçãoConsulte o ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guia do usuário e de
referência do Servidor de impressão ZebraNet 10/100) para obter as instruções de configuração. Uma cópia desse manual está disponível em http://www .zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido com a impressora.
Observação • Para utilizar esta conexão, pode ser
necessário remover um plugue instalado na fábrica que impede a conexão acidental de um conector USB a esta porta.
Servidor de impressão Ethernet - rede sem fio
Opcional Limitações e requisitos
• Pode imprimir na impressora a partir de qualquer computador na WLAN (Rede local sem fio).
• Pode se comunicar com a impressora por meio das pá ginas da impressora na web no modo ZPL.
• A impressora deve estar configurada para utilizar a WLAN.
ConfiguraçãoConsulte o ZebraNet W ireless User Guide (Guia do usuário de rede sem fio do ZebraNet) para obter instruções de configuração. Uma cópia desse manual está disponível em
http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido
com a impressora.
Observação • Esta conexão abrange ou ocupa a porta
paralela.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Cabos de dados e placas de rede sem fio

Você deve fornecer todos os cabos de dados ou placas de rede sem fio para sua aplicação.
Cabos de dadosOs cabos Ethernet não requerem blindagem, mas todos os outros cabos devem ser totalmente blindados e ligados a conectores de metal ou metalizados. Cabos de dados não blindados podem aumentar as emissões de radiação acima dos limites permitidos pela regulamentação.
Para minimizar a recepção de ruído elétrico no cabo:
• Mantenha os cabos de dados os mais curtos possível.
• Não aperte demais os cabos de dados e os cabos de alimentação.
• Não amarre os cabos de dados nos condutores dos fios elétricos.
Placas de rede sem fioPara obter informações sobre as placas de rede sem fio suportadas, consulte o ZebraNet Wireless User Guide (Guia do usuário de redes sem fio do ZebraNet). Uma cópia do manual está disponível em http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido com a impressora.
Configuração da impressora
Seleção de uma interface de comunicação
27
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da Impressora
1
28

Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação

Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação
O cabo de alimentação CA deve ter um conector fêmea para três pinos em uma extremidade que encaixe no conector de alimentação CA correspondente na parte posterior da impressora. Se o cabo de alimentação não foi fornecido com a impressora, consulte Especificações do
cabo de alimentação na página 30.
Cuidado • Para a segurança dos operadores e do equipamento, utilize sempre um cabo
de alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora será instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea do tipo IEC 320 e um plugue de três condutores aterrado próprios para a região.
Para conectar a impressora à fonte de alimentação, execute estas etapas:
1. Coloque o botão liga/desliga da impressora na posição Off (O) [desligado].
2. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação CA (1) na parte posterior da
impressora.
3. Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada próxima à impressora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Configuração da Impressora
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação
4. Ligue (I) a impressora.
O visor LCD e as luzes do painel de controle são ativados, o que indica a inicialização da impressora.
29
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da Impressora
3
1
2
4
30
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação

Especificações do cabo de alimentação

Cuidado • Para a segurança do pessoal e do equipamento, sempre utilize um cabo de
alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora será instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea do tipo IEC 320 e um plugue de três condutores aterrado próprios para a região.
Dependendo de como a impressora foi encomendada, o cabo de alimentação pode ou não estar incluído. Se um não estiver incluído ou se o que foi fornecido não for adequado aos seus requisitos, consulte a Figura 4 e as seguintes diretrizes:
• O comprimento máximo do cabo deve ser inferior a 3 m (9,8 pés).
• O cabo deve ter uma classificação de no mínimo 10 A, 250 V.
• O fio terra do chassi deve ser conectado para garantir condições de segurança e reduzir
interferências eletromagnéticas.
Figura 4 • Especificações do cabo de alimentação
Plugue de alimentação CA para seu país — Deve ter
1
a marca de certificação de pelo menos uma das organizações internacionais de segurança reconhecidas (Figura 5).
Cabo HAR de 3 condutores ou outro cabo aprovado
2
para seu país. Conector IEC 320 — Deve ter a marca de
3
certificação de pelo menos uma das organizações internacionais de segurança reconhecidas (Figura 5). Comprimento 3 m (9,8 pés). Classificação 10 A,
4
250 VCA.
Figura 5 • Certificações de organizações internacionais de segurança
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Loading...
+ 170 hidden pages