Zebra 110Xi4, R110Xi4 User Guide [pt]

Zebra
Xi4™/RXi4™
®
Guia do usuário
P1009874-093
© 2013 ZIH Corp. Os direitos autorais neste manual e o software e/ou firmware da impressora nele descritos são
propriedade da ZIH Corp. e dos licenciantes da Zebra. A reprodução não autorizada deste manual ou do software e/ou do firmware da impressora pode resultar em até um ano de detenção e em multas de até US$ 10.000 (17 U.S.C.506). Os infratores dos direitos autorais podem estar sujeitos às responsabilidades civis.
Este produto pode conter os programas ZPL
®
, ZPL II® e ZebraLink™, o Element Energy Equalizer® Circuit, E
3
®
e
fontes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos os direitos reservados em todo o mundo. ZebraLink e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais, e Zebra, o logotipo da Zebra, ZPL, ZPL
II, Element Energy Equalizer Circuit e E
3
Circuit são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados
em todo o mundo. AS/400 é uma marca registrada da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e em outros
países. Todos os outros nomes de marcas, nomes de produtos ou marcas comerciais pertencem aos seus respectivos
proprietários. Para obter informações adicionais sobre marcas comerciais, consulte “Trademarks” (Marcas comerciais) no CD do produto.
Declaração de propriedade Este manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies
Corporation e de suas subsidiárias (“Zebra T echnologies”). Ele se destina exclusivamente a fins informativos e de uso das partes que operam e mantêm os equipamentos aqui descritos. Essas informações de propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qualquer outra finalidade sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies Corporation.
Melhorias no produto A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies Corporation.
Todos os designs e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade A Zebra Technologies Corporation toma providências para assegurar que as
especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, pode haver erros. A Zebra T echnologies Corporation se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e se isenta da responsabilidade resultante.
Limitação da responsabilidade Em hipótese alguma, a Zebra Technologies Corporation ou qualquer pessoa
envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto suplementar (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, danos consequenciais que incluam perda de lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de informações comerciais) decorrentes ou resultantes do uso ou da incapacidade de uso deste produto, mesmo que a Zebra Technologies Corporation tenha sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou resultantes. Portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Número de peça: P1009874-093

Declaração de conformidade

Declaração de conformidade
Declaramos que as impressoras Zebra identificadas como
3
Série Xi4™
110Xi4™, R110Xi4™, 140Xi4™, 170Xi4™, 220Xi4™
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 EUA
Estão em conformidade com os padrões técnicos aplicáveis da FCC
Para uso em escritórios, doméstico, comercial e industrial
Se nenhuma alteração não autorizada for feita no equipamento
e se este for conservado e operado adequadamente.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Declaração de conformidade
4

Informações sobre conformidade

Informações sobre conformidade
Declaração de conformidade da FCC
Este dispositivo está em conformidade com as regras da Parte 15. O funcionamento está sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial; e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode
provocar funcionamento indesejado.
O usuário está avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Zebra Technologies Corporation podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para assegurar a conformidade, esta impressora deve ser utilizada com cabos de comunicação blindados.
Declaração sobre exposição a radiação da FCC (para impressoras com codificadores RFID)
Este equipamento cumpre os limites de exposição a radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre a antena transmissora e o corpo do operador.
Esse transmissor não deve ser colocado no mesmo local ou operar em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor.
Declaração de conformidade canadense DOC
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Sumário

Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações sobre conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A quem se destina este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como este documento está organizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 • Configuração da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuseio da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Como desembalar e inspecionar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Armazenamento da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transporte da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleção de um local para a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma superfície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condições operacionais adequadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Espaço adequado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma interface de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cabos de dados e placas de rede sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificações do cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalação da proteção do teclado do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sumário
6
Tipos de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visão geral de fitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quando usar fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 • Operações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modos de impressão e opções da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descrições dos modos de impressão e requisitos da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caminhos da mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparação da mídia para carregamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carregamento de mídia no modo Rasgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carregamento de mídia no modo Remoção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Carregamento de mídia no modo Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carregamento de mídia no modo Rebobinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remoção do revestimento da mídia da bobina de rebobinamento . . . . . . . . . . . . . . 69
Carregamento de fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remoção da fita usada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Calibragem da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajuste dos sensores transmissivos de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de mídia superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de mídia inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão e da posição de transferência . . . . . . . . . 84
Ajuste da posição de transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 • Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modo Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Como entrar no modo Configuração e utilizá-lo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Como sair do modo Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Alteração de parâmetros protegidos por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valor da senha padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desativação do recurso de proteção por senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impressão de uma etiqueta de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impressão de uma etiqueta de configuração de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Parâmetros padrão do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parâmetros adicionais do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
5 • Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Substituição de componentes da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pedidos de peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reciclagem de componentes da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lubrificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Sumário
Programação e procedimentos de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limpeza da parte externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limpeza do compartimento de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpeza do cabeçote e do rolo de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpeza dos sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpeza da placa de encaixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Limpeza do cortador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Substituição de fusível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Listas de verificação para solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Mensagens de erro do visor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Problemas na qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Problemas de calibragem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Problemas de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Problemas com a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Problemas com a RFID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Problemas Impressora diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Impressora Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Autoteste de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Autoteste CANCEL (CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Autoteste PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Autoteste FEED (AVANÇAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Autoteste FEED (AVANÇAR) e PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Teste de diagnóstico de comunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Perfil dos sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7
7 • Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Recursos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
ZPL (Linguagem de programação Zebra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Especificações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Especificações físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Especificações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Condições ambientais para operação e armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Especificações de impressão por modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
110Xi4 e R110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Especificações de fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
110Xi4 e R110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sumário
8
Especificações de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
110Xi4 e R110Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Impressoras 140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Acordo de licença de usuário final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Sobre este documento

Esta seção fornece informações de contato, estrutura e organização do documento, além de documentos adicionais para referência.
Sumário
A quem se destina este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como este documento está organizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sobre este documento
10

A quem se destina este documento

A quem se destina este documento
Este Guia do usuário destina-se a qualquer pessoa que precise executar manutenção de rotina, atualização ou solucionar problemas com a impressora.

Como este documento está organizado

O Guia do usuário está organizado da seguinte maneira:
Seção Descrição
Introdução na página 13 Esta seção proporciona uma visão geral de alto
nível da impressora e de seus componentes.
Configuração da Impressora na página 19
Operações na página 37 Esta seção descreve os procedimentos de
Configuração na página 87 Esta seção descreve os parâmetros do painel de
Manutenção de rotina na página 119 Esta seção descreve os procedimentos de
Solução de problemas na página 137 Esta seção fornece informações sobre os erros que
Especificações na página 171 Esta seção descreve os recursos e as especificações
Glossário na página 187 O glossário fornece uma lista de termos comuns.
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas e os problemas que precisam ser considerados antes de carregar e configurar a impressora.
carregamento e calibragem da impressora.
controle utilizados para configurar a impressora para operação.
manutenção e limpeza de rotina.
talvez precisem ser solucionados. Estão incluídos testes de diagnóstico variados.
desta impressora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Convenções do documento

Foram utilizadas as seguintes convenções neste documento para transmitir determinadas informações.
Cor alternada(apenas online) As referências cruzadas contêm hot links para outras seções deste guia. Se estiver exibindo este guia online no formato .pdf, clique na referência cruzada (texto azul) para ir diretamente ao local.
Exemplos do visor LCDO texto do LCD (Visor de cristal líquido) de uma impressora é exibido na fonte
Exemplos da linha de comandosOs exemplos da linha de comandos são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, para que os scripts pós-instalação sejam levados ao diretório bin, digite ZTools.
Arquivos e diretóriosOs nomes de arquivos e os diretórios são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, o arquivo diretório
/root.
Bubbledot ICG.
Sobre este documento
Convenções do documento
Zebra<número da versão>.tar e o
11
Ícones utilizados
Cuidado • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
Cuidado • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode provocar
queimaduras.
Cuidado • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em danos
físicos a você.
Cuidado • (Sem ícone) Avisa que uma falha ao tomar ou evitar determinada ação pode
resultar em danos físicos ao hardware.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir uma
tarefa.
Observação • Indica informações neutras ou positivas que enfatizam ou complementam
importantes pontos do texto principal.
Exemplo • Fornece um exemplo, geralmente um cenário, para esclarecer melhor uma seção
do texto.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Sobre este documento
2
1
12
Convenções do documento
Legendas das ilustrações As legendas são utilizadas quando uma ilustração contém informações que precisam ser identificadas e descritas. Uma tabela com os rótulos e as descrições segue o gráfico. A Figura 1 fornece um exemplo.
Figura 1 • Figura de amostra com legendas
Botão SETUP/EXIT
1
(CONFIGURAR/SAIR) Botão CALIBRATE
2
(CALIBRAR)
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
1

Introdução

Esta seção proporciona uma visão geral de alto nível da impressora e de seus componentes.
Sumário
Componentes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Introdução
5 6
1
43
2
7
8
7
8
9
A
B
C
14

Componentes da impressora

Componentes da impressora
A Figura 2 mostra os componentes padrão dentro do compartimento de mídia da impressora. Dependendo do modelo e das opções instaladas, sua impressora pode parecer ligeiramente diferente. Familiarize-se com os componentes antes de contin ua r o proc esso de configuração da impressora.
Figura 2 • Componentes da impressora
Rolo de impressão
1
Painel de controle
2
Conjunto do cabeçote de impressão
3 4
Alavanca de abertura do cabeçote de impressão
Bobina de recolhimento de fita
5
Bobina de suprimento de fita
6
* Determinado pelo modelo de impressora. Consulte A, B ou C.
Guia de suprimento de mídia*
7
Suporte de suprimento de mídia*
8
Bobina de suprimento de mídia*
9
Usado nos modelos 11 0X i4/R110Xi4
A
200 dpi e 300 dpi. Usado nos modelos 11 0X i4/R110Xi4
B
600 dpi. Usado em todos os outros modelos Xi4.
C
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Painel de controle

1 2 3 4
5
7
12 13 14
11
6
8
10
9
Todos os controles e indicadores da impressora estão localizados no painel de controle (Figura 3).
•O LCD (Visor de cristal lí quido ) do pa inel de co ntrole mostra o status operacional e os
parâmetros da impressora.
•Os botões do painel de controle são utilizados para controlar as operações e configurar
os parâmetros da impressora.
•As luzes do painel de controle (LEDs) mostram o status operacional da impressora ou
indicam quais botões do painel de controle estão ativos.
Figura 3 • Localização dos botões e das luzes do painel de controle
Introdução
Painel de controle
15
Luz POWER
1
Acesa quando a impressora está ligada.
(ALIMENTAÇÃO) Luz PAUSE (PAUSA) Acesa quando a impressora está em pausa.
2
Luz ERROR (ERRO) Desligada Operação normal da impressora — sem erros.
3
Piscando Há um erro da impressora. Verifique o visor LCD para
Luz DATA (DADOS) Desligada Operação normal. Nenhum dado está sendo recebido ou
4
Ligada A impressora está processando dados ou imprimindo.
obter mais informações.
processado.
Nenhum dado está sendo recebido.
Piscando rapidamente
A impressora está recebendo dados ou enviando informações de status ao computador host.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Introdução
16
Painel de controle
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vi sor LCD O visor LCD do painel de controle funciona de forma diferente nos di stintos
modos da impressora.
•No modo Operação, o visor LCD exibe o status da impressora e, às
vezes, juntamente com uma luz do painel de controle.
•No modo Pausa, a impressora para de imprimir temporariamente.
•No modo Configuração, é possível utilizar o visor LCD do painel de
controle para visualizar ou modificar parâmetros da impressora (consulte Parâmetros padrão do painel de controle na página 93).
•No modo Erro, o visor LCD pode exibir uma mensagem de alerta ou
de erro (consulte Mensagens de erro do visor LCD na página 139).
MAIS (+) Altera os valores de parâmetros. Usado normalmente para aumentar um
valor, responder "sim", percorrer as opções ou alterar valores ao inserir a senha da impressora.
PREVIOUS (ANTERIOR)
MENOS (-) Altera os valores de parâmetros. Usado normalmente para diminuir um
Quando no modo Configuração, retorna o visor LCD ao parâmetro anterior. Mantenha pressionado para percorrer rapidamente as opções.
valor, responder "não", percorrer as opções ou alterar a posição do cursor ao inserir a senha da impressora.
SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR)
NEXT/SAVE (PRÓXIMO/SALVAR)
Entra e sai do modo Configuração.
• Quando no modo Configuração, exibe o próximo parâmetro no visor LCD. Mantenha pressionado para percorrer rapidamente as opções.
• Ao sair do modo Configuração, salva todas as alterações feitas na configuração e na sequência de calibragem.
CALIBRA TE (CALIBRAR)
Calibra a impressora para:
• Comprimento de mídia
• Tipo de mídia (contínua ou não contínua)
• Método de impressão (térmico direto ou transferência térmica)
• Valores dos sensores
PAUSE (PAUSA)
Inicia ou para a operação da impressora ou remove mensagens de erro e limpa o visor LCD.
• Se a impressora estiver ociosa, ela entra no modo Pausa imediatamente.
• Se a impressora estiver imprimindo, a etiqueta é concluída antes de a impressora entrar em pausa.
FEED (AVANÇAR)
Força a impressora a avançar uma etiqueta em branco sempre que o botão é pressionado.
• Se a impressora estiver ociosa ou em pausa, a etiqueta é avançada imediatamente.
• Se a impressora estiver imprimindo, a etiqueta é avançada após a conclusão da impressão.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Introdução
Painel de controle
17
14
CANCEL (CANCELAR)
Cancela os trabalhos de impressão quando a impressora está em pausa. Pressionar
CANCEL (CANCELAR) uma vez produz estes efeitos:
• Cancela o formato da etiqueta que está sendo impressa no momento.
• Se nenhum formato de etiqueta estiver sendo impresso, o próximo será cancelado.
• Se nenhum formato de etiqueta estiver aguardando impressão, o botão
CANCEL (CANCELAR) é ignorado.
Manter pressionado CANCEL (CANCELAR) limpa toda a memória de formatos de etiqueta da impressora. Quando os formatos são limpos, a luz DATA (DADOS) se apaga.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Introdução
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
18
Painel de controle
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
2
Configuração da
Impressora
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas e os problemas que precisam ser considerados antes de carregar e configurar a impressora.
Sumário
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuseio da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Como desembalar e inspecionar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Armazenamento da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transporte da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleção de um local para a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma superfície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condições operacionais adequadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Espaço adequado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleção de uma interface de comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cabos de dados e placas de rede sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificações do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipos de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visão geral de fitas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quando usar fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido da fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da Impressora
20

Antes de começar

Antes de começar
Analise esta lista de verificação e solucione quaisquer problemas antes de configurar ou utilizar a impressora.
Desembalar e inspecionar a ImpressoraJá desembalou a impressora e inspecionou
Selecionar um localJá escolheu um local apropriado para a impressora? Caso ainda
Conectar a uma fonte de dadosJá decidiu como a impressora será conectada a uma
Conectar um cabo de alimentaçãoVocê possui o cabo de alimentaç ão corre to para a
se há algum dano? Caso ainda não tenha feito isso, consulte Como desembalar e
inspecionar a Impressora na página 21.
não tenha feito isso, consulte Seleção de um local para a Impressora na página 22.
fonte de dados (normalmente um computador)? Para obter mais informações, consulte
Seleção de uma interface de comunicação na página 23.
impressora? Caso esteja em dúvida, consulte Especificações do cabo de alimentação
na página 30. Para acoplar o cabo de alimentação e conectar a impressora a uma tomada,
consulte Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação na página 28.
Selecionar a mídiaVocê possui a mídia correta para a aplicação? Caso esteja em
dúvida, consulte Tipos de mídia na página 32.
Selecionar a fitaNecessita usar uma fita e, em caso afirmativo, a fita adequada está
disponível? Caso esteja em dúvida, consulte Visão geral de fitas na página 34.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Manuseio da Impressora

Esta seção descreve como manusear a impressora.

Como desembalar e inspecionar a Impressora

Ao receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspec ion e se hou ve danos durante o transporte.
• Guarde todos os materiais de embalagem.
• Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
• Levante a porta de mídia e inspecione o compartimento de mídia para observar s e os componentes foram danificados.
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
• Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório de danos.
• Guarde todo o material da embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
• Notifique o revendedor autorizado Zebra.
Configuração da impressora
Manuseio da Impressora
21
Importante • Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por danos ocorridos
durante o transporte do equipamento e não arcará com as despesas do reparo desses danos nos termos da garantia.

Armazenamento da Impressora

Caso não utilize a impressora imediatamente, embale-a novamente com o material original. É possível armazenar a impressora nas condições mostradas na Tabela 1.
Tabela 1 • Temperatura e umidade de armazenamento
Temperatura Umidade relativa
-40 a 60 °C (-40 a 140 °F) 5% a 85% sem condensação

Transporte da Impressora

Se precisar transportar a impressora:
• Desligue (
• Retire todas as mídias, fitas ou objetos soltos do interior da impressora.
O) a impressora e desconecte todos os cabos.
• Feche o cabeçote de impressão.
• Embale cuidadosamente a impressora na embalagem original ou em uma embalagem alternativa adequada para evitar danos durante o transporte. Uma embalagem de transporte pode ser adquirida da Zebra se a original foi perdida ou destruída.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
22

Seleção de um local para a Impressora

Seleção de um local para a Impressora
Considere o seguinte ao selecionar um local adequado para a impressora.

Seleção de uma superfície

Escolha uma superfície plana e firme com tamanho e resistência suficientes para acomodar a impressora e outros equipamentos (como o computador), se necessário. As opções incluem uma mesa, bancada ou carrinho. Para obter as dimensões e o peso da impressora, consulte
Especificações gerais na página 174.

Condições operacionais adequadas

Esta impressora foi projetada para funcionar em diversas condições elétricas e ambientais, incluindo chão de fábricas ou depósitos comerciais. Para obter mais informações sobre as condições necessárias, consulte Especificações gerais na página 174.
A Tabela 2 mostra os requisitos de temperatura e umidade relativa da impressora durante a operação.
Modo Temperatura Umidade relativa
Transferência térmica 5 a 40 °C (41 a 104 °F) 20% a 85% sem condensação. Térmica direta 0 a 40 °C (32 a 104 °F) 20% a 85% sem condensação

Espaço adequado

A impressora deve ter espaço suficiente ao redor para permitir a abertura da porta de mídia. Para que haja ventilação e refrigeração adequadas, deixe um espaço livre em todos os lados da impressora.
Cuidado • Não coloque nenhum material de acolchoamento ou forro atrás ou embaixo da
impressora, pois isso restringe o fluxo de ar e pode provocar o superaquecimento da impressora.

Fonte de dados

Se a impressora for instalada longe da fonte de dados (como um computador), o local selecionado deve ter as conexões apropriadas a essa fonte. Para obter mais informações sobre os tipos de interfaces de comunicação e suas limitações, consulte Seleção de uma interface de
comunicação na página 23.
Tabela 2 • Temp eratura e umidade de operação

Fonte de alimentação

Posicione a impressora perto de uma tomada que possa ser acessada facilmente.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Seleção de uma interface de comunicação

Seleção de uma interface de comunicação
A Tabela 3 fornece informações básicas sobre as interfaces de comunicação de dados que podem ser utilizadas para conectar a impressora a um computador. É possível enviar formatos de etiquetas à impressora por meio de qualquer interface de comunicação de dados que esteja disponível. Selecione uma interface que seja suportada tanto pela impressora quanto pelo computador ou pela LAN (Rede local).
A Tabela 3 mostra como conectar os diferentes tipos de cabos de dados à impressora e ao computador. Os conectores na parte posterior do computador podem estar em locais diferentes dos ilustrados no exemplo desta seção.
Cuidado • Verifique se a impressora está desligada (O) antes de conectar os cabos de
comunicação de dados. Conectar um cabo de comunicação de dados enquanto a impressora estiver ligada (
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados
Interface Padrão ou opcional Descrição
I) pode danificá-la.
Configuração da impressora
23
Serial RS-232 Padrão Limitações e requisitos
• Comprimento máximo do cabo de 15,24 m (50 pés).
• Pode ser necessário alterar os parâmetros da impressora para corresponder ao computador host.
• É preciso utilizar um adaptador de modem nulo para se conectar à impressora no caso de uso de um cabo de modem padrão.
Conexões e configuraçãoA taxa de baud, o número bits de dados e de parada, a paridade e o contro le XO N /X OFF ou D TR devem corresponder aos do computador host. Consulte
Parâmetros padrão do painel de controle na página 93 para
visualizar ou alterar esses parâmetros.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
24
Seleção de uma interface de comunicação
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados (Continuação)
Interface Padrão ou opcional Descrição
Paralela bidirecional IEEE 1284
Padrão Limitações e requisitos
• Comprimento máximo do cabo de 3 m (10 pés).
• Comprimento recomendado do cabo de 1,83 m (6 pés).
• Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é necessária para corresponder ao computador host.
Conexões e configuraçãoNenhuma configuração adicional é necessária. Um servidor de impressão Ethernet (se instalado) ocupa ou controla esta porta da impressora.
USB Padrão Limitações e requisitos
• Comprimento máximo do cabo de 5 m (16,4 pés).
• Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é necessária para corresponder ao computador host.
Conexões e configuraçãoNenhuma configuração adicional é necessária.
Cuidado • Tenha cuidado para não conectar o cabo USB ao
conector do servidor de impressão Ethernet de rede com fio na impressora, pois isso danificará o conector.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Seleção de uma interface de comunicação
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados (Continuação)
Interface Padrão ou opcional Descrição
Twinax/Coax Opcional Limitações e requisitos
• Atua como um conversor de EBCDIC em ASCII.
• Permite a comunicação com a impressora em um ambiente
®
AS/400®.
IBM
Conexões e configuraçãoNenhuma configuração adicional é necessária. Para adquirir esta opção, entre em contato com um revendedor Zebra autorizado.
Configuração da impressora
25
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
26
Seleção de uma interface de comunicação
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados (Continuação)
Interface Padrão ou opcional Descrição
Servidor de impressão Ethernet - rede com fio interno
Padrão Limitações e requisitos
• Pode imprimir na impressora a partir de qualquer computador na LAN.
• Pode se comunicar com a impressora por meio das pá ginas da impressora na web no modo ZPL.
• A impressora deve estar configurada para utilizar a LAN.
Conexões e configuraçãoConsulte o ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guia do usuário e de
referência do Servidor de impressão ZebraNet 10/100) para obter as instruções de configuração. Uma cópia desse manual está disponível em http://www .zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido com a impressora.
Observação • Para utilizar esta conexão, pode ser
necessário remover um plugue instalado na fábrica que impede a conexão acidental de um conector USB a esta porta.
Servidor de impressão Ethernet - rede sem fio
Opcional Limitações e requisitos
• Pode imprimir na impressora a partir de qualquer computador na WLAN (Rede local sem fio).
• Pode se comunicar com a impressora por meio das pá ginas da impressora na web no modo ZPL.
• A impressora deve estar configurada para utilizar a WLAN.
ConfiguraçãoConsulte o ZebraNet W ireless User Guide (Guia do usuário de rede sem fio do ZebraNet) para obter instruções de configuração. Uma cópia desse manual está disponível em
http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido
com a impressora.
Observação • Esta conexão abrange ou ocupa a porta
paralela.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Cabos de dados e placas de rede sem fio

Você deve fornecer todos os cabos de dados ou placas de rede sem fio para sua aplicação.
Cabos de dadosOs cabos Ethernet não requerem blindagem, mas todos os outros cabos devem ser totalmente blindados e ligados a conectores de metal ou metalizados. Cabos de dados não blindados podem aumentar as emissões de radiação acima dos limites permitidos pela regulamentação.
Para minimizar a recepção de ruído elétrico no cabo:
• Mantenha os cabos de dados os mais curtos possível.
• Não aperte demais os cabos de dados e os cabos de alimentação.
• Não amarre os cabos de dados nos condutores dos fios elétricos.
Placas de rede sem fioPara obter informações sobre as placas de rede sem fio suportadas, consulte o ZebraNet Wireless User Guide (Guia do usuário de redes sem fio do ZebraNet). Uma cópia do manual está disponível em http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido com a impressora.
Configuração da impressora
Seleção de uma interface de comunicação
27
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da Impressora
1
28

Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação

Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação
O cabo de alimentação CA deve ter um conector fêmea para três pinos em uma extremidade que encaixe no conector de alimentação CA correspondente na parte posterior da impressora. Se o cabo de alimentação não foi fornecido com a impressora, consulte Especificações do
cabo de alimentação na página 30.
Cuidado • Para a segurança dos operadores e do equipamento, utilize sempre um cabo
de alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora será instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea do tipo IEC 320 e um plugue de três condutores aterrado próprios para a região.
Para conectar a impressora à fonte de alimentação, execute estas etapas:
1. Coloque o botão liga/desliga da impressora na posição Off (O) [desligado].
2. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação CA (1) na parte posterior da
impressora.
3. Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada próxima à impressora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Configuração da Impressora
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação
4. Ligue (I) a impressora.
O visor LCD e as luzes do painel de controle são ativados, o que indica a inicialização da impressora.
29
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da Impressora
3
1
2
4
30
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação

Especificações do cabo de alimentação

Cuidado • Para a segurança do pessoal e do equipamento, sempre utilize um cabo de
alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora será instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea do tipo IEC 320 e um plugue de três condutores aterrado próprios para a região.
Dependendo de como a impressora foi encomendada, o cabo de alimentação pode ou não estar incluído. Se um não estiver incluído ou se o que foi fornecido não for adequado aos seus requisitos, consulte a Figura 4 e as seguintes diretrizes:
• O comprimento máximo do cabo deve ser inferior a 3 m (9,8 pés).
• O cabo deve ter uma classificação de no mínimo 10 A, 250 V.
• O fio terra do chassi deve ser conectado para garantir condições de segurança e reduzir
interferências eletromagnéticas.
Figura 4 • Especificações do cabo de alimentação
Plugue de alimentação CA para seu país — Deve ter
1
a marca de certificação de pelo menos uma das organizações internacionais de segurança reconhecidas (Figura 5).
Cabo HAR de 3 condutores ou outro cabo aprovado
2
para seu país. Conector IEC 320 — Deve ter a marca de
3
certificação de pelo menos uma das organizações internacionais de segurança reconhecidas (Figura 5). Comprimento 3 m (9,8 pés). Classificação 10 A,
4
250 VCA.
Figura 5 • Certificações de organizações internacionais de segurança
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Configuração da Impressora

Instalação da proteção do teclado do painel de controle

Instalação da proteção do teclado do painel de controle
A impressora (Figura 6) é fornecida com uma proteção para o teclado do painel de controle. Instale essa proteção opcional se a impressora for utilizada em um ambiente com umidade ou poeira. Isso ajudará a proteger o teclado contra danos.
Figura 6 • Proteção do teclado do painel de controle
Para instalar a proteção do teclado do painel de controle, siga estas etapas:
31
1. Remova o papel do verso da proteção do teclado do painel de controle para expor o
adesivo.
2. Alinhe cuidadosamente a proteção sobre o teclado. Pressione para colar a proteção na
impressora.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
32

Tipos de mídia

Tipos de mídia
Importante • A Zebra recomenda enfaticamente o uso de suprimentos da marca Zebra para
impressão contínua de alta qualidade. Uma ampla linha de mídias de papel, polipropileno, poliéster e vinil foi desenvolvida especificamente para aprimorar os recursos de impressão da impressora e impedir o desgaste prematuro do cabeçote de impressão. Para adquirir suprimentos, visite o site http://www.zebra.com/howtobuy.
A impressora pode usar vários tipos de mídia:
Mídia padrão — A maioria das mídias padrão utiliza um forro adesivo que prende etiquetas individuais ou um comprimento contínuo de etiquetas a um revestimento.
Mídia de etiqueta — Em geral, são feitas de papel pesa do. Mídias de etiqueta não contêm adesivo ou revestimento e geralmente são perfuradas entre elas.
Mídia “inteligente” para Identificação de radiofrequência (RFID) — Mídia para RFID pode ser usada em uma impressora equipada com um leitor/codificador de RFID. As etiquetas de RFID são feitas dos mesmos materiais e adesivos de etiquetas não-RFID. Cada etiqueta possui um transponder RFID (às vezes chamado de “inserção”), composto de um chip e uma antena, embutido entre a etiqueta e o revestimento. O formato do transponder varia de acordo com o fabricante e é visível através da etiqueta. Todas as etiquetas “inteligentes” possuem uma memória que pode ser lida e muitas contêm uma memória que pode ser codificada.
A Tabela 4 descreve mídias em rolo e sanfonadas. A mídia em rolo é carregada na impressora, enquanto a mídia sanfonada pode ser colocada dentro ou fora da impressora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Tabela 4 • Mídias em rolo e sanfonadas
Tipo de mídia Aparência Descrição
Configuração da impressora
Tipos de mídia
33
Mídia em rolo não-contínua
A mídia é enrolada em um rolo de 76 mm (3 pol.). Etiquetas individuais são separadas por um ou mais dos seguintes métodos:
Mídia em rolo separa as etiquetas por espaços, furos ou ranhuras.
Mídia de marc a preta utiliza marcas pretas previamente impressas no verso da mídia para indicar as separações das etiquetas.
Mídia sanfonada não-contínua
Mídia em rolo contínua
Mídia perfurada tem perfurações que permitem que etiquetas sejam separadas uma das outras com facilidade. A mídia também pode ter marcas pretas ou outras separações entre etiquetas.
A mídia sanfonada é dobrada em formato de ziguezague. A mídia sanfonada pode ter as mesmas separações de etique tas de mídia em rolo não-contínua. As separações estariam próximas ou nas dobraduras.
A mídia é enrolada em um rolo de 76 mm (3 pol.). A mídia em rolo contínua não contém espaços, furos, ranhuras
ou marcas pretas para indicar as separações de etiquetas. Isso permite que a imagem seja impressa em qualquer posição na etiqueta. Às vezes, um cortador é utilizado para separar etiquetas individuais.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
Externo Interno
34

Visão geral de fitas

Visão geral de fitas
Uma fita é um filme delgado revestido em um dos lados com cera, resina ou resina de cera, que é transferida para a mídia durante o processo de transferência térmica. A mídia determina se uma fita deve ser usada e qual deve ser a largura dela.
Quando usada, a fita deve ter a mesma largura ou ser mais larga do que a mídia que está sendo usada. Se a fita for mais estreita do que a mídia , algumas áreas do cabeçote de impressão ficam desprotegidas e sujeitas a desgaste prematuro.

Quando usar fita

Ao contrário da mídia térmica direta, uma mídia de transferência térmica precisa de fita para imprimir. Para saber se é necessário utilizar fita com uma determinada mídia, faça um pequeno teste de raspagem.
Para executar o teste, execute estas etapas:
1. Raspe a superfície de impressão da mídia rapidamente com a unha.
2. Apareceu uma marca preta na mídia?
Se uma marca preta... A mídia é...
Não aparece na mídia Tr ansferência térmica. É necessário usar fita. Aparece na mídia Térmica direta. Não é necessário usar fita.

Lado revestido da fita

A fita pode ser enrolada com o lado revestido para dentro ou para fora (Figura 7). Esta impressora pode ser utilizada somente com fitas revestid as no l ado exte rn o. Caso não sa iba ao certo qual dos lados de um rolo de fita é revestido, execute um teste de adesividade ou de raspagem de fita para determinar qual lado é revestido.
Figura 7 • Fita revestida externamente ou internamente
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Teste de adesividade
Se houver etiquetas disponíveis, execute o teste de adesividade p ara determinar qual lado da fita é revestido. Esse método funciona bem para fitas já instaladas .
Para realizar um teste de adesividade, execute estas etapas:
1. Remova uma etiqueta de seu revestimento.
2. Pressione um dos cantos do lado adesivo da etiqueta contra a superfície externa do rolo de
fita.
3. Remova a etiqueta da fita.
4. Observe os resultados. Há pedaços ou partículas de tinta colados na etiqueta?
Se a tinta da fita... Então...
Aderiu à etiqueta A fita é rev esti da no lad o ext erno e po de ser usa da n est a
impressora.
Não aderiu à etiqueta A fita é revestida no lado interno e não pode ser usada
nesta impressora. Para confirmar, repita o teste na outra superfície do rolo de fita.
Configuração da impressora
Visão geral de fitas
35
Teste de raspagem de fita
Quando não houver etiquetas disponíveis, faça o teste de raspagem de fita.
Para realizar um teste de raspagem de fita, execute estas etapas:
1. Desenrole um pequeno pedaço da fita.
2. Coloque a parte desenrolada da fita em um pedaço de papel, com a superfície externa da
fita em contato com o papel.
3. Raspe a superfície interna da fita desenrolada com a unha.
4. Levante a fita do papel.
5. Observe os resultados. A fita deixou uma marca no papel?
Se a fita... Então...
Deixou uma marca no papel A fita é revestida na superfície externa. Não deixou uma marca no
papel
A fita é revestida na superfície interna e não pode ser usada nesta impressora. Para confirmar, repit a o teste na outra superfície do rolo de fita.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração da impressora
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
36
Visão geral de fitas
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
3

Operações

Esta seção descreve os procedimentos de carregamento e calibragem da impressora.
Observação • Conclua as tarefas e solucione os problemas em Configuraç ão da Impressora
na página 19 antes de operar a impressora.
Sumário
Modos de impressão e opções da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descrições dos modos de impressão e requisitos da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caminhos da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparação da mídia para carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carregamento de mídia no modo Rasgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carregamento de mídia no modo Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Carregamento de mídia no modo Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carregamento de mídia no modo Rebobinar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remoção do revestimento da mídia da bobina de rebobinamento . . . . . . . . . . . . . . . 69
Carregamento de fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remoção da fita usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Calibragem da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajuste dos sensores transmissivos de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de mídia superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de mídia inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão e da posição de transferência. . . . . . . . . 84
Ajuste da posição de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
38

Modos de impressão e opções da Impressora

Modos de impressão e opções da Impressora
A impressora pode utilizar diferentes modos de impressão e opções para a remoção de etiquetas (Tabela 5). Utilize um modo de impressão que corresponda à mídia que está sendo usada e às opções disponíveis da impressora. Para obter mais informações sobre os tipos de mídia, consulte Tipos de mídia na página 32. Para selecionar um modo de impressão, consulte
Selecionar o modo de impressão na página 95.

Descrições dos modos de impressão e requisitos da Impressora

Tabela 5 • Modos de impressão e opções da Impressora
Modo de impressão
Rasgar (configuração padrão)
Remoção Utilizado apenas se a impressora tiver a
Cortador Utilizado apenas se a impressora tiver a
Corte demorado
Aplicador Utilizado somente se a impressora for usada
Quando utilizar/opções da impressora necessárias
Utilizado para a maioria das aplicações. Este modo pode ser utilizado com qualquer opção da impressora e a maioria dos tipos de mídia.
opção de Remoção ou Rebobinar.
opção Cortador, quando se deseja que as etiquetas sejam separadas por corte.
Utilizado se a impressora tiver a opção Cortador, quando se deseja que a impressora separe as etiquetas por corte mediante um sinal.
com uma máquina que aplica etiquetas.
Ações da Impressora
A impressora imprime os formatos de etiqueta conforme os recebe. O operador da impressora pode rasgar as etiquetas impressas a qualquer momento após a impressão.
A impressora remove a etiqueta do revestimento durante a impressão e, em seguida, faz uma pausa até que a etiqueta seja removida. O forro é enrolado em uma bobina de rebobinamento, mas a placa de rebobinamento não é usada.
A impressora imprime uma etiqueta, cortando-a em seguida.
A impressora imprime uma etiqueta, faz uma pausa e corta-a quando recebe o comando ZPL ~JK (corte demorado).
A impressora imprime uma etiqueta quando recebe um sinal do aplicador.
Rebobinar Utilizado se a impressora tiver a opção
Rebobinar e quando se deseja que as etiquetas sejam rebobinadas em um rolo.
RFID Utilize ao imprimir várias etiquetas de RFID
no modo Rasgar para aumentar a velocidade de processamento.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
A impressora imprime sem pausas entre as etiquetas. A mídia é enrolada em um rolo após a impressão. A placa de rebobinamento é usada.
Se a impressora possuir um cortador, a mídia é passada pelo cortador, mas as etiquetas não são cortadas.
A impressora não retrocede entre as etiquetas. Quando a última etiqueta é impressa, a impressora agua rda 1 segundo por outro formato de etiqueta antes de avançar a última etiqueta impressa para a posição -do modo rasgar.
Operações
Modos de impressão e opções da Impressora

Caminhos da mídia

A Tabela 6 mostra os caminhos da mídia para as combinações de modos de impressão e opções da impressora quando se usa mídia em rolo. A mídia sanfonada utiliza os mesmos modos de impressão e opções da impressora que a mídia em rolo. As impressoras RFID utilizam todas essas opções da impress ora e possuem os mesmos caminhos de mídia.
Tabela 6 • Caminhos da mídia para modos de impressão com várias opções da Impressora
39
Modo de impressão
Opção da impressora
Rasgar Impressoras com quaisquer
opções de impressora podem utilizar o modo Rasgar
Remoção ou Aplicador
Rebobinar (mostrado) ou Remover (não mostrado)
Caminho da mídia
Linhas sólidas vermelhas = mídia, Linhas pontilhadas azuis = apenas reves timento
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
40
Modos de impressão e opções da Impressora
Tabela 6 • Caminhos da mídia para modos de impressão com várias opções da Impressora
Modo de impressão
Opção da impressora
Cortador Cortador
Rebobinar Rebobinar (sem a opção
Cortador)
Caminho da mídia
Linhas sólidas vermelhas = mídia, Linhas pontilhadas azuis = apenas reves timento
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Preparação da mídia para carregamento

É possível usar a mídia em rolo ou sanfonada na impressora. O rolo de mídia é sustentado e carregado pelo suporte de suprimento de mídia. A mídia sanfonada é armazenada à distância ou na parte inferior da impressora e pode cair sobre o suporte de suprimento de mídia.
Mídia em rolo
Para colocar a mídia em rolo no suporte de suprimento de mídia, execute estas etapas:
1. Levante a porta de mídia.
Operações
Preparação da mídia para carregamento
41
2. Remova e descarte todas as etiquetas que estejam sujas ou presas por adesivo ou fita.
Mídia de etiqueta Etiquetas
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
42
Preparação da mídia para carregamento
3. Siga as instruções referentes ao seu modelo de impressora para inserir a mídia na
impressora.
a. Coloque o rolo de mídia na bobina de suprimento de mídia. Empurre o rolo para trás o
máximo possível.
110Xi4/R110Xi4 600 dpi
110Xi4/R110Xi4 200 dpi e 300 dpi Outros modelos Xi4
a. Puxe a guia de suprimento de mídia o máximo
possível.
b. Coloque o rolo de mídia no suporte de
suprimento de mídia. Empurre o rolo para trás o máximo possível.
a. Deslize para fora e gire para baixo a guia de
suprimento de mídia.
b. Coloque o rolo de mídia no suporte de
suprimento de mídia. Empurre o rolo para trás o máximo possível.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Preparação da mídia para carregamento
110Xi4/R110Xi4 200 dpi e 300 dpi Outros modelos Xi4
Operações
43
c. Deslize a guia de suprimento de mídia até ela
tocar na borda do rolo.
c. Levante a guia de suprimen to de mídia.
d. Deslize a guia de suprimento de mídia até ela
tocar na borda do rolo.
4. Continue com o procedimento de carregamento de mídia para o modo de impressão
desejado.
Carregamento de mídia no modo Rasgar na página 46
Carregamento de mídia no modo Remoção na página 50
Carregamento de mídia no modo Cortador na página 57
Carregamento de mídia no modo Rebobinar na página 62
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
44
Preparação da mídia para carregamento
Mídia sanfonada
É possível armazenar mídia sanfonada atrás da impressora (alimentação posterior) ou sob a impressora (alimentação inferior). O uso de suporte de suprimento de mídia é opcional.
Para carregar a mídia sanfonada, siga estas etapas:
1. Levante a porta de mídia.
2. Passe a mídia sanfonada pela fenda de acesso inferior (1) ou posterior (2).
Se utilizar... Use esta fenda de acesso...
Alimentação inferior
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Preparação da mídia para carregamento
2
Se utilizar... Use esta fenda de acesso...
Alimentação posterior (mostrada com o suporte de suprimento de mídia)
a. Deslize para fora, se aplicável, e gire para baixo a guia de
suprimento de mídia.
Operações
45
b. Estenda a mídia sobre o suporte de suprimento de mídia
ou sobre a bobina de mídia.
3. Se aplicável, levante a guia de suprimento de mídia.
Deslize a guia de suprimento de mídia até que ela tocar na borda da mídia.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
1
46

Carregamento de mídia no modo Rasgar

Carregamento de mídia no modo Rasgar
Siga estas instruções para operar a impressora no modo Rasgar.
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa nas proximidades de um cabeçote de impressão
aberto, tire todos os anéis, relógios, colares, crachás de identificação que estejam pendurados ou outros objetos de metal que possam tocar no cabeçote. Não é necessário desligar a impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa recomendação por precaução. Se a impressora for desligada, todas as configurações temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes de a impressão ser retomada.
1. Configure a impressora para o modo Rasgar. Consulte Selecionar o modo de impressão
na página 95 para obter instruções.
2. Insira a mídia na impressora. Consulte Preparação da mídia para carregamento
na página 41 para obter instruções.
3. Abra o conjunto do cabeçote de impressão girando a alava nca de abertu ra do cabeç ote ( 1)
no sentido anti-horário.
4. Solte o parafuso borboleta (não visível neste ângulo) localizado na parte inferior da guia
de mídia externa (
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
1).
Operações
1
2
3
1
Carregamento de mídia no modo Rasgar
5. Deslize a guia de mídia externa (1) totalmente para fora.
6. Se a impressora tiver um rolete oscilante de mídia (1), passe a mídia sob o rolete. Para
todas as impressoras, passe a mídia sob o rolo da guia de mídia ( sensor de mídia superior (
Importante • Verifique se a mídia foi passada sob esses componentes. Caso a mídia seja
3).
passada sobre eles, ela obstrui o sensor de fita e provoca um falso erro
2) e, em seguida, sob o
SEM FITA.
47
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
3
2
1
2
48
Carregamento de mídia no modo Rasgar
7. Empurre a mídia para a frente até ela passar sob o conjunto do cabeçote de impressão (1),
sob a placa de encaixe (
2) e, em seguida, sobre o rolo de impressão (3).
8. Alinhe a mídia à guia de mídia interna ( 1). Deslize a guia de mídia externa para dentro (2)
até ela tocar na borda da mídia.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
1
12
Carregamento de mídia no modo Rasgar
9. Aperte o parafuso borboleta (não visível nest e ângulo ) localiz ado na parte inferi or da guia
de mídia externa (
10. Empurre o conjunto do cabeçote de impressão para baixo (1) e, em seguida, gire a
alavanca de abertura do cabeçote (
1).
2) no sentido horário até encaixá-lo no lugar.
49
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
2
4
5
9 8
7
11
12
13
6
2 3
10
50

Carregamento de mídia no modo Remoção

Carregamento de mídia no modo Remoção
O modo Remoção (Figura 8) avança uma etiqueta por vez. A impressora não imprime outra etiqueta até que a primeira seja removida. A luz que a etiqueta seja removida. O forro é enrolado em uma bobina de rebobinamento, mas a placa de rebobinamento não é usada.
Figura 8 • Mídia carregada no modo Remoção
TAKE LABEL (RETIRAR ETIQ.) pisca até
Alavanca de abertura do cabeçote de impressão
1
Guia de mídia
2
Rolo da guia de mídia
3
Guia de suprimento de mídia
4
Mídia
5
Suporte de suprimento de mídia
6
Chapa guia
7
Gancho da bobina
8
* Antes de usar uma impressora nova, remova a cobertura protetora plástica da
Bobina de rebobinamento
9
Forro da etiqueta
10
Placa de rebobinamento (removida)*
11
Barra de rasgo
12
Etiqueta impressa
13
placa de rebobinamento.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Carregamento de mídia no modo Remoção
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa recomendação. Se a impressora for desligada, todas as configurações temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes de a impressão ser retomada.
Para configurar a impressora no modo Remoção, execute estas etapas:
1. Remova a placa de rebobinamento (se instalada) da frente da impressora. Coloque-a sobre
os dois parafusos de montagem dentro da base da impressora.
Operações
51
2. Configure a impressora para o modo Remoção. Co nsulte Selecionar o modo de impressão
na página 95 para obter instruções.
3. Insira a mídia na impressora. Consulte Preparação da mídia para carregamento
na página 41 para obter instruções.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
1
1
52
Carregamento de mídia no modo Remoção
4. Abra o conjunto do cabeçote de impressão girando a alava nca de abertu ra do cabeç ote ( 1)
no sentido anti-horário.
5. Solte o parafuso borboleta (não visível neste ângulo) localizado na parte inferior da guia
de mídia externa (
1).
6. Deslize a guia de mídia externa (1) totalmente para fora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
2
3
1
1
3
2
Carregamento de mídia no modo Remoção
7. Se a impressora tiver um rolete oscilante de mídia (1), passe a mídia sob o rolete. Para
todas as impressoras, passe a mídia sob o rolo da guia de mídia ( sensor de mídia superior (
Importante • Verifique se a mídia foi passada sob esses componentes. Caso a mídia seja
3).
passada sobre eles, ela obstrui o sensor de fita e provoca um falso erro
2) e, em seguida, sob o
SEM FITA.
53
8. Empurre a mídia para a frente até ela passar sob o conjunto do cabeçote de impressão (1),
sob a placa de encaixe (
2) e, em seguida, sobre o rolo de impressão (3).
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
54
Carregamento de mídia no modo Remoção
9. Estenda aproximadamente 920 mm (36 pol.) da mídia para fora da impressora. Remova e
descarte as etiquetas dessa mídia exposta.
10. Remova o gancho da bobina de rebobinamento.
11. Se estiver usando um rolo, deslize-o sobre a bobina de rebobinamento até ele estar bem
ajustado na chapa guia.
Observação • O rolo não é necessário.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
2
1
1
2
Carregamento de mídia no modo Remoção
12. Enrole o revestimento da mídia no sentido anti-horário na bobina de rebobinamento.
a. Recoloque o gancho. Insira a extremidade curta do gancho no furo no centro da porca
de ajuste ( guia (
1). Insira a extremidade longa do gancho no pequeno furo na chapa
2).
55
b. Gire a bobina várias vezes no sentido anti-horário para enrolar o revestimento da
mídia no gancho e remover toda a folga.
13. Alinhe a mídia à guia de mídia interna ( 1). Deslize a guia de mídia externa para dentro (2)
até ela tocar na borda da mídia.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
12
56
Carregamento de mídia no modo Remoção
14. Aperte o parafuso borboleta (não visível nest e ângulo ) localiz ado na parte inferi or da guia
de mídia externa (
15. Empurre o conjunto do cabeçote de impressão para baixo (1) e, em seguida, gire a
alavanca de abertura do cabeçote (
1).
2) no sentido horário até encaixá-lo no lugar.
O forro se enrola na bobina de rebobinamento ou no rolo.
16. Para obter mais instruções sobre como remover o forro da bobina de rebobinamento,
consulte Remoção do revestimento da mídia da bobina de rebobinamento na página 69.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Carregamento de mídia no modo Cortador

1
2
4
5
6
3
Carregamento de mídia no modo Cortador
O cortador é uma faca giratória com uma lâmina com autoafiação instalada na parte frontal da impressora. Ele é usado para cortar etiquetas individualmente conforme elas são impressas.
A Figura 9 mostra a impressora carregada com etiquetas no modo Cortador.
Figura 9 • Mídia carregada no modo Cortador
Operações
57
Alavanca de abertura do cabeçote de impressão
1
Guia de mídia
2
Rolo da guia de mídia
3
Guia de suprimento de mídia
4
Mídia
5
Cortador
6
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa recomendação. Se a impressora for desligada, todas as configurações temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes de a impressão ser retomada.
Para configurar a impressora no modo Cortador, execute estas etapas:
1. Configure a impressora para o modo Cortador. Consulte Selecionar o modo de impressão
na página 95 para obter instruções.
2. Insira a mídia na impressora. Consulte Preparação da mídia para carregamento
na página 41 para obter instruções.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
1
1
58
Carregamento de mídia no modo Cortador
3. Abra o conjunto do cabeçote de impressão girando a alava nca de abertu ra do cabeç ote ( 1)
no sentido anti-horário.
4. Solte o parafuso borboleta (não visível neste ângulo) localizado na parte inferior da guia
de mídia externa (
1).
5. Deslize a guia de mídia externa (1) totalmente para fora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
2
3
1
1
2
3
Carregamento de mídia no modo Cortador
6. Se a impressora tiver um rolete oscilante de mídia (1), passe a mídia sob o rolete. Para
todas as impressoras, passe a mídia sob o rolo da guia de mídia ( sensor de mídia superior (
Importante • Verifique se a mídia foi passada sob esses componentes. Caso a mídia seja
3).
passada sobre eles, ela obstrui o sensor de fita e provoca um falso erro
2) e, em seguida, sob o
SEM FITA.
59
7.
Cuidado • A lâmina da barra do cortador é afiada. Não toque nem passe seus dedos
na lâmina.
Empurre a mídia para a frente até ela passar sob o conjunto do cabeçote de impressão
1), sob a placa de encaixe (2) e pelo conjunto do cortador (3).
(
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
2
1
60
Carregamento de mídia no modo Cortador
8. Alinhe a mídia à guia de mídia interna ( 1). Deslize a guia de mídia externa para dentro (2)
até ela tocar na borda da mídia.
9. Aperte o parafuso borboleta (não visível nest e ângulo ) localiz ado na parte inferi or da guia
de mídia externa (
1).
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
12
Carregamento de mídia no modo Cortador
10. Empurre o conjunto do cabeçote de impressão para baixo (1) e, em seguida, gire a
alavanca de abertura do cabeçote (
2) no sentido horário até encaixá-lo no lugar.
61
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
2
4
5
8 7
6
9
10
3
62

Carregamento de mídia no modo Rebobinar

Carregamento de mídia no modo Rebobinar
O modo Rebobinar (Figura 10) permite que a mídia seja enrolada em um rolo após a impressão. Esta seção mostra como carregar a mídia no modo Rebobinar em impressoras que não possuem a opção Cortador.
Figura 10 • Mídia carregada no modo Rebobinar
Alavanca de abertura do cabeçote de impressão
1
Guia de mídia
2
Rolo da guia de mídia
3
Guia de suprimento de mídia
4
Etiquetas
5
Chapa guia
6
Gancho da bobina
7
Bobina de rebobinamento
8
Placa de rebobinamento (apenas para o modo
9
Rebobinar)* Etiquetas impressas
10
* Antes de usar uma impressora nova, remova a cobertura protetora
plástica da placa de rebobinamento.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
3
4
2
5
1
Carregamento de mídia no modo Rebobinar
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa recomendação. Se a impressora for desligada, todas as configurações temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes de a impressão ser retomada.
Para configurar a impressora no modo Rebobinar, execute estas etapas:
1. Remova a placa de rebobinamento do seu local de armazenamento na impressora.
2. Posicione a placa de rebobinamento de forma que a aba na chapa de gancho acoplada
aponte para baixo.
63
Fenda superior
1
Fenda inferior
2
Placa de rebobinamento
3
Aba
4
Chapa de gancho ajustável
5
3. Insira a aba da chapa de gancho 13 mm (1/2 pol.) na fenda inferior da chapa lateral.
4. Alinhe a extremidade superior da placa de rebobinamento à fenda superior correspondente
na chapa lateral.
5. Deslize a placa de rebobinamento até que ela encoste na armação principal da impressora.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
6. Configure a impressora para o modo Rebobinar. Consulte Selecionar o modo de
impressão na página 95 para obter instruções.
Operações
1
1
1
64
Carregamento de mídia no modo Rebobinar
7. Insira a mídia na impressora. Consulte Preparação da mídia para carregamento
na página 41 para obter instruções.
8. Abra o conjunto do cabeçote de impressão girando a alava nca de abertu ra do cabeç ote ( 1)
no sentido anti-horário.
9. Solte o parafuso borboleta (não visível neste ângulo) localizado na parte inferior da guia
de mídia externa (
1).
10. Deslize a guia de mídia externa (1) totalmente para fora.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
2
3
1
1
3
2
Carregamento de mídia no modo Rebobinar
11. Se a impressora tiver um rolete oscilante de mídia (1), passe a mídia sob o rolete. Para
todas as impressoras, passe a mídia sob o rolo da guia de mídia ( sensor de mídia superior (
Importante • Verifique se a mídia foi passada sob esses componentes. Caso a mídia seja
3).
passada sobre eles, ela obstrui o sensor de fita e provoca um falso erro
2) e, em seguida, sob o
SEM FITA.
65
12. Empurre a mídia para a frente até ela passar sob o conjunto do cabeçote de impressão (1),
sob a placa de encaixe (
2) e, em seguida, sobre o rolo de impressão (3).
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
66
Carregamento de mídia no modo Rebobinar
13. Estenda aproximadamente 920 mm (36 pol.) da mídia para fora da impressora. Remova e
descarte as etiquetas dessa mídia exposta.
14. Remova o gancho da bobina de rebobinamento.
15. Se você estiver usando um rolo, deslize-o sobre a bobina de rebobinamento até ele estar
bem ajustado na chapa guia.
Observação • O rolo não é necessário.
16. Enrole o revestimento da mídia no sentido anti-horário na bobina de rebobinamento.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
2
1
1
2
Carregamento de mídia no modo Rebobinar
17. Recoloque o gancho. Insira a extremidade curta do gancho no furo no centro da porca de
ajuste (
18. Gire a bobina várias vezes no sentido anti-horário para enrolar o revestimento da mídia no
1). Insira a extremidade longa do gancho no pequeno furo na chapa guia (2).
gancho e remover toda a folga.
67
19. Alinhe a mídia à guia de mídia interna ( 1). Deslize a guia de mídia externa para dentro (2)
até ela tocar na borda da mídia.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
12
68
Carregamento de mídia no modo Rebobinar
20. Aperte o parafuso borboleta (não visível nest e ângulo ) localiz ado na parte inferi or da guia
de mídia externa (
21. Empurre o conjunto do cabeçote de impressão para baixo (1) e, em seguida, gire a
alavanca de abertura do cabeçote (
1).
2) no sentido horário até encaixá-lo no lugar.
As etiquetas se enrolam na bobina de rebobinamento ou no rolo.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
Carregamento de mídia no modo Rebobinar

Remoção do revestimento da mídia da bobina de rebobinamento

O modo Rebobinar usa a bobina de rebobinamento para enrolar a mídia, enquanto o modo Remoção usa a bobina de rebobinamento para enrolar o revestimento usado. Remova a mídia ou o revestimento da bobina de rebobinamento sempre que trocar a mídia.
Importante • Não é necessário desligar a ener gia para remover a mí dia ou o reve stimento da
bobina de rebobinamento. Se o equipamento estiver desligado, todos os formatos de etiqueta e imagens, bem como as configurações de parâmetro salvas temporariamente armazenadas na memória interna da impressora serão perdidos. Quando a impressora for ligada novamente, esses itens deverão ser recarregados.
Para remover a mídia ou o revestimento da bobina de rebobinamento, execute estas etapas:
1. A mídia acabou?
Se... Então...
Não a. Crie uma folga na mídia ou no revestimento girando ligeiramente a
bobina de rebobinamento no sentido horário.
69
b. Corte ou rasgue a mídia ou o revestimento da bobina de
rebobinamento.
Sim Continue na próxima etapa.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
70
Carregamento de mídia no modo Rebobinar
2. Puxe o gancho da bobina para fora.
3. Deslize a mídia ou o revestimento para fora da bobina de rebobinamento.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Carregamento de fita

Sem rolete oscilante de fita Com rolete oscilante de fita
12
Utilize as instruções nesta seção para carregar a fita para uso com etiquetas de transferência térmica. Para etiquetas térmicas diretas, não carregue fita na impressora. O caminho da fita é ligeiramente diferente em impressoras com roletes oscilantes de fita (Figura 11).
Importante • Para proteger o cabeçote de impressão de desgaste, use fitas que sejam mais
largas do que a mídia. A fita deve ser revestida no lado externo.
Figura 11 • Caminho da fita
Operações
Carregamento de fita
71
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa nas proximidades de um cabeçote de impressão
aberto, tire todos os anéis, relógios, colares, crachás de identificação que estejam pendurados ou outros objetos de metal que possam tocar no cabeçote. Não é necessário desligar a impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa recomendação por precaução. Se a impressora for desligada, todas as configurações temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes de a impressão ser retomada.
Para carregar a fita, siga as etapas abaixo:
1. Alinhe a seta (1) no botão da bobina de recolhimento de fita à ranhura (2) na bobina.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
23 1
72
Carregamento de fita
2. Alinhe os segmentos da bobina de suprimento de fita.
3. Posicione a fita com a extremidade solta desenrolando no sentido horário.
4. Coloque o rolo de fita na bobina de suprimento de fita. Empurre o rolo para trás o máxi mo
possível.
5. Uma guia de fita facilita o carregamento e a remoção da fita. O rolo de fita tem papel ou
algo mais preso na extremidade para servir como guia?
Se... Então...
Sim Continue na próxima etapa. Não
a. Rasgue uma faixa de mídia (etiquetas e revestimento) com
aproximadamente 150 a 305 mm (6 a 12 pol.) de comprimento do rolo.
b. Remova uma etiqueta da faixa de mídia. c. Use essa etiqueta (1) para prender a extremidade da fita (2) à faixa de
3). A faixa de mídia funciona como guia.
mídia (
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
2
1
Carregamento de fita
6. Abra o conjunto do cabeçote de impressão girando a alavanca de abertura do cabeçote no
sentido anti-horário.
7. A impressora possui um rolete oscilante de fita? (Consulte na Figura 11 na página 71 a
localização do rolete oscilante de fita).
Se... Então...
73
Não Passe a fita sobre o rolete oscilante de mídia ( 1) e sob o rolo da guia de fi ta
2).
(
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
3
2
1
1
3
2
74
Carregamento de fita
Se... Então...
Sim
8. Empurre o guia de fita para frente até passar sob o conjunto do cabeçote de i mpressão (1),
a. Passe a fita pelo rolete oscilante de fita. A fita deve ser passada sob o
rolo superior (
b. Passe a fita sob o rolo da guia de fita (3).
1) e, em seguida, sobre o rolo inferior (2).
sobre a placa de encaixe (2) e, em seguida, sobre o rolo de impressão (3).
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
21
Carregamento de fita
9. Passe o guia de fita sobre o rolo de fita superior (1) e, em seguida, na direção da bobina de
recolhimento de fita (
10. Enrole o guia e a fita presa no sentido anti-horário ao redor da bobina de recolhimento de
2).
fita.
75
11. Gire a bobina várias vezes no sentido anti-horário para enrolar a fita e remover toda a
folga.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
12
76
Carregamento de fita
12. Empurre o conjunto do cabeçote de impressão para baixo (1) e, em seguida, gire a
alavanca de abertura do cabeçote (
2) no sentido horário até encaixá-lo no lugar.

Remoção da fita usada

Remova a fita usada da bobina de recolhimento de fita sempre que trocar o rolo de fita.
Para remover a fita usada, siga estas etapas:
1. A fita acabou?
Se a fita... Então...
Acabou Continue na próxima etapa. Não acabou Corte ou rasgue a fita antes da bobina de recolhimento de fita.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
Carregamento de fita
2. Segurando a bobina de recolhimento de fita, gire o botão de liberação de fita no sentido
horário até ele parar. As barras de liberação de fita se inclinam para baixo, ali viando a pressão da bob ina na fita
usada.
3. Deslize a fita usada para fora da bobina de recolhimento de fita e descarte-a.
77
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
78

Calibragem da impressora

Calibragem da impressora
Calibre a impressora quando ela for colocada em serviço pela primeira vez. A calibragem permite que a impressora estabeleça as configurações adequadas para a mídia e a fita específicas usadas em sua aplicação. É possível calibrar a impressora em outros momentos conforme necessário. A Tabela 7 mostra os diferentes métodos de calibragem.
Importante • Para manter as configurações de calibrage m na memória da impressora quan do
o ciclo de alimentação (ligar/desligar) da impressora é executado, salve as alterações permanentemente. Consulte a Como sair do modo Configuração na página 89.
Tabela 7 • Tipos de calibragem
Tipo de calibragem Descrição Quando/como ocorre
Autocalibragem A impressora define automaticamente o
valor que detecta para os espaços entre as etiquetas.
Calibragem longa A impressora faz o seguinte:
• Alimenta mídia e fita.
• Define o valor que detecta para comprimento de mídia, tipo de mídia (contínua ou não-contínua) e modo de impressão (transferência térmica ou térmica direta).
• Atualiza os valores dos sensores.
Ocorre nas seguintes ocasiões:
• Quando a impressora é ligada pela primeira vez, se a opção CALIBRAR for selecionada para (consulte Selecionar opção de
alimentação de mídia na página 108).
• Quando a impressora alimenta mídia após o cabeçote de impressão ser fechado, se a opção CALIBRAR for selecionada para
FECHADO
opção de cabeçote fechado na página 108).
• Como parte dos procedimentos de calibragem do perfil dos sensores e dos sensores de mídia e fita.
Para executar uma calibragem longa, execute uma das opções a seguir:
• Pressione de controle para pausar a impressora e, em seguida, (CALIBRAR).
• Selecione CALIBRAR para o parâmetro
, (consulte Selecionar
PAUSE (PAUSA) no painel
ALIM. MÍDIA ou
ALIM. MÍDIA,
CABECOTE
CALIBRATE
CABECOTE FECHADO (consulte
Selecionar opção de alimentação de mídia na página 108 ou Selecionar opção de cabeçote fechado
na página 108).
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Calibragem da impressora
Tabela 7 • Tipos de calibragem (Continuação)
Tipo de calibragem Descrição Quando/como ocorre
Operações
79
Calibragem curta A impressora calibra usando os valores
atuais dos sensores em vez de detectar os espaços entre as etiquetas e redefinir os sensores. Essa sequência de calibragem usa menos etiquetas que a sequência longa, mas é menos confiável porque os valores armazenados nos sensores podem estar incorretos.
Calibragem do perfil dos sensores
Calibragem da sensibilidade dos sensores de mídia e fita
A impressora é calibrada automaticamente e imprime um perfil dos sensores de mídia.
Um dos ajustes mais comuns nas configurações da impressora. A impressora redefine a sensibilidade dos sensores para detectar corretamente a mídia e a fita usadas. Se você alterar o tipo de fita e/ou mídia, pode ser necessário redefinir a sensibilidade dos sensores de mídia e fita. Quando os sensores estiverem configurados com a nova sensibilidade, a impressora executa uma autocalibragem.
Selecione CAL. RAPIDA para o parâmetro
ALIM. MÍDIA ou
CABECOTE FECHADO (consulte
Selecionar opção de alimentação de mídia na página 108 ou Selecionar opção de cabeçote fechado
na página 108).
Selecione a opção no painel de controle. Consulte Perfil do
sensor de impressão na página 102 para
obter instruções. Selecione a opção
CALIBRAR
Consulte Calibrar sensibilidade dos
sensores de mídia e fita na página 103
para obter instruções.
PERFIL SENSOR
MIDIA E FITA
no painel de controle.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
XX
YY ZZ
1
80

Ajuste dos sensores transmissivos de mídia

Ajuste dos sensores transmissivos de mídia
O conjunto dos sensores transmissivos de mídia consiste em duas peças: uma fonte de luz e um sensor de luz. O sensor de mídia inferior é a fonte de luz e o sensor de mídia superior é o sensor de luz. A mídia passa entre as duas peças.
Ajuste esses sensores apenas quando a impressora não conseguir detectar a parte superior das etiquetas. Nessa situação, o visor LCD do painel de controle exibe
CONDICAO ERRO SEM PAPEL, embora haja etiquetas carregadas na impressora. Para
mídia não-contínua com uma ranhura ou um furo, o sensor deve ficar diretamente acima da ranhura ou do furo.

Sensor de mídia superior

Para a 220Xi4O sensor de mídia superior pode ser posiciona do ao longo da porç ão interna da
mídia (o lado mais próximo à estrutura posterior da impressora).
Para todos os outros modelos Xi4O sensor de mídia superior pode ser posicionado ao longo da porção interna da mí dia (o lado ma is próx imo à estrutu ra posterio r da impressora) o u na porção externa da mídia (o lado mais distante da estrutura posterior da impressora). A movimentação do sensor de mídia para a porção externa da mídia deve ser executada apenas por um técnico de manutenção qualificado.
Para reposicionar o sensor de mídia superior ao longo da porção interna da mídia, execute estas etapas:
1. Remova a fita (se usada).
2. Localize o parafuso de ajuste do sensor de mídia superior (1). O olhal do sensor está
diretamente abaixo da cabeça do parafuso de ajuste.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Operações
XX
YY ZZ
XX
YY ZZ
Ajuste dos sensores transmissivos de mídia
3. Usando uma chave de fenda comum fina, afrouxe o parafuso de ajuste do sensor de mídia
superior.
81
4. Deslize o sensor de mídia superior pela fenda até a posição desejada.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
XX
YY ZZ
82
Ajuste dos sensores transmissivos de mídia
5. Aperte o parafuso de ajuste para fixar o sensor de mídia superior na nova posição.
6. Ajuste o sensor de mídia inferior para corresponder à nova posição do sensor de mídia
superior. Consulte a Sensor de mídia inferior na página 83.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Sensor de mídia inferior

Após ajustar o sensor de mídia superior, ajuste o sensor de mídia inferior para corresponder à nova posição.
Para ajustar o sensor de mídia inferior, execute estas etapas:
1. Localize o conjunto do sensor de mídia inferior sob o rolo posterior. O sensor é um clipe
em forma de mola que segura uma placa de circuito.
Operações
Ajuste dos sensores transmissivos de mídia
83
2. Deslize o sensor inferior até que ele fique abaixo do sensor de mídia superior. Use a luz
emitida pelo sensor inferior para ajudar a alinhá-lo ao sensor superior. Puxe com cuidado os fios, conforme necessário (os fios devem ter uma pequena folga).
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
84

Ajuste da pressão do cabeçote de impressão e da posição de transferência

Ajuste da pressão do cabeçote de impressão e da posição de transferência
A qualidade da impressão depende das etiquetas e da fita usadas, bem como da pressão e da posição de transferência. Verifique se as etiquetas e a fita são aceitáveis para sua aplicação. Em caso afirmativo, verifique a posição de transferência e a pressão do cabeçote.

Ajuste da posição de transferência

Talvez seja necessário ajustar as transferências se a impressão estiver muito clara em um lado ou se forem usadas etiquetas espessas. Se a pressão de transferência for muito baixa ou irregular, as etiquetas e a fita podem escorregar.
Para posicionar as transferências, execute estas etapas:
1. Afrouxe as porcas de trava (1) na parte superior dos conjuntos de transferência.
2. Deslize as transferências até que elas exerçam uma pressão uniforme na mídia. Em mídias
muito estreitas, posicione uma transferência sobre o centro das etiquetas e diminua a pressão na transferência não utilizada.
3. Aperte as porcas da trava.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão e da posição de transferência
1

Ajuste da pressão do cabeçote de impressão

Se o posicionamento correto das transferências não resolver o problema de qualidade de impressão, tente ajustar a pressão do cabeçote de imp ressão. Para maximizar a vida útil do cabeçote de impressão, use a pressão mais baixa que proporcione a qualidade de impressão desejada.
Cuidado • Observe as normas de segurança para eletricidade estática ao lidar com
componentes sensíveis à eletricidade estática, como placas de circuito ou cabeçotes de impressão.
Para ajustar a pressão do cabeçote de impressão, execute estas etapas:
1. Imprima algumas etiquetas a 61 mm(2,4 pol.) por segundo executando o Autoteste
PAUSE (PAUSA) na página 164.
2. Ao imprimir etiquetas, use os controles do painel de controle para diminuir a tonalidade de
escuro até que as etiquetas sejam impressas em cinza em vez de preto.
Operações
85
3. Afrouxe as porcas serrilhadas superiores nos conjuntos de transferência (1).
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Operações
1
86
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão e da posição de transferência
4. Alguns tipos de mídia requerem uma maior pressão para uma impressão de boa qualidade.
Para esses tipos de mídia, aumente ou diminua a pressão usando as porcas serrilhadas inferiores (
1) até que as bordas esquerda e direita da área impressa estejam igualmente
escuras.
5. Usando o painel de controle, aumente a tonalidade de escuro até o nível desejado.
6. Aperte as porcas serrilhadas superiores.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
4

Configuração

Esta seção descreve os parâmetros do painel de controle utilizados para configurar a impressora para operação.
Sumário
Modo Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Como entrar no modo Configuração e utilizá-lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Como sair do modo Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Alteração de parâmetros protegidos por senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valor da senha padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desativação do recurso de proteção por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impressão de uma etiqueta de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impressão de uma etiqueta de configuração de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Parâmetros padrão do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parâmetros adicionais do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração
88

Modo Configuração

Modo Configuração
Após instalar a mídia e a fita e a conclusão do POST (Autoteste de inicialização), o painel de controle exibe a mensagem da impressora para seus aplicativos utilizando o visor do painel de controle e os botões diretamente abaixo dele. Caso seja necessário restaurar os padrões iniciais da impressora, consulte Autoteste FEED (AVANÇAR) e PAUSE (PAUSA) na página 168.
Importante • Algumas condições de impressão podem exigir o ajuste dos parâmetros de
impressão, como a velocidade de impressão, a tonalidade de escuro ou o modo de impressão. Essas condições incluem (mas sem limitação):
• impressões em alta velocidade;
• remoção da mídia;
• uso de etiquetas extremamente finas, pequenas, sintéticas ou revestidas.
Como esses e outros fatores afetam a qualidade da impressão, execute testes para determinar a melhor combinação de configurações da impressora e mídia para sua aplicação. Uma combinação incorreta pode limitar a qualidade ou a taxa da impressão ou a impressora pode não funcionar adequadamente no modo de impressão desejado.
IMPRES. PRONTA. Agora é possível configurar os parâmetros
Observação • Se a impressora estiver operando em uma rede IP e você possuir um Servidor
de impressão ZebraNet 10/100 ou um Servidor de impressão de rede sem fio Plus, é possível alterar os parâmetros da impressora dos seguintes modos:
• Com o ZebraLink™ WebView. Para obter informações, consulte o guia do usuário do servidor de impressão adequado.
• Com o ZebraNet Bridge. Para obter informações, consulte o ZebraN et Bridge Enterprise Printer Management User Guide (Guia do usuário de gerenciamento de impressoras do ZebraNet Bridge Enterprise).

Como entrar no modo Configuração e utilizá-lo

Utilize o visor LCD no painel de controle para visualizar e ajustar as configurações da impressora pelo modo Configuração. Quando um parâmetro é alterado, um asterisco (*) é mostrado no canto superior esquerdo do visor para indicar que o valor é diferente do atualmente ativo na impressora.
Pressione esta tecla... Para...
SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR)
SELECT (SELECIONAR)
entrar no modo Configuração ou sair dele.
selecionar ou cancelar a seleção de um parâmetro.
MAIS (+) MENOS (-)
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
seguir para o próximo parâmetro. retornar para o parâmetro anterior no ciclo.

Como sair do modo Configuração

Ao sair do modo Configuração, há várias opções para salvar, alterar ou não alterar os parâmetros.
Para sair do modo Configuração, execute estas etapas:
1. Quando no modo Configuração, pressione SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR).
O visor LCD exibe
2. Pressione a tecla MAIS (+) ou MENOS (-) para exibir as opções de salvamento:
LCD Descrição
SALVAR ALTERAC.
Configuração
Modo Configuração
89
PERMANENTE
TEMPORARIA CANCELAR
CARREGAR PADROES
CARREGAR SALVO REDE PADRAO
3. Pressione NEXT/SAVE (PRÓXIMO/SALVAR) para selecionar a opção exibida.
Após a conclusão da sequência de configuração e calibragem, a mensagem
PRONTA
é exibida.
Armazena valores na impressora mesmo quando o equipamento está desligado.
Salva as alterações até o equipamento ser desligado. Cancela todas as alterações feitas a partir do momento em que
você entrou no modo Configuração, exceto as alterações feitas nas configurações de tonalidade de escuro e rasgo, que são ativadas imediatamente.
Restaura todos os parâmetros, exceto as configuraç ões de rede, para os padrões de fábrica. Tenha cuidado ao carregar os padrões porque todas as configurações alteradas manualmente precisarão ser recarregadas.
Observação • Em impressoras sem RFID, carregar os
padrões de fábrica provoca a autocalibragem da impressora.
Carrega os valores do último salvamento permanente. Restaura as configurações de rede com e sem fio de volta aos
padrões de fábrica.
IMPRES.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração
90

Alteração de parâmetros protegidos por senha

Alteração de parâmetros protegidos por senha
Determinados parâmetros, inclusive os de comunicação, são protegidos por senha por padrão de fábrica.
Cuidado • Não altere os parâmetros protegidos por senha, a não ser que você
compreenda completamente as funções desses parâmetros. Se os parâmetros forem configurados incorretamente, a impressora pode funcionar de modo imprevisível.
Ao tentar alterar um parâmetro protegido por senha pela primeira vez, a impressora exibe a mensagem numérica de quatro dígitos. Após digitar a senha corretamente, não é necessário digitá-la novamente, a não ser que você saia do modo Configuração pressionando (CONFIGURAR/SAIR) ou desligando (
Para digitar a senha de um parâmetro protegido por senha, execute as seguintes etapas:
1. No prompt de senha, utilize o sinal de MENOS (-) para alterar a posição do dígito
selecionado.
DIGITE SENHA. Antes de alterar o parâmetro, é necessário digitar uma senha
O) a impressora.
SETUP/EXIT
2. Após selecionar o dígito que deseja alterar, utilize o sinal de MAIS (+) para aumentar o
valor do dígito selecionado. Repita essas duas etapas para cada dígito da senha.
3. Após digitar a senha, pressione NEXT/SAVE (PRÓXIMO/SALVAR).
O parâmetro selecionado para alteração é exibido. Se a senha foi digitada corretamente, é possível alterar o valor.

Valor da senha padrão

O valor da senha padrão é 1234. A senha pode ser alterada com o comando ^KP (Definir senha) da ZPL (Linguagem de programação Zebra) ou utilizando as páginas da impressora na web (é necessário possuir o Servidor de impressão ZebraNet impressão de rede sem fio Plus).

Desativação do recurso de proteção por senha

É possível desativar o recurso de proteção por senha, para que não seja mais solicitada uma senha, configurando a senha como 0000 por meio do co mando ZPL recurso de proteção por senha, envie o comando ZPL número de 1 a 9999.
^KPx, em que x pode ser qualquer
®
10/100 ou o Servidor de
^KP. Para reativar o
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Impressão de uma etiqueta de configuração

Xi4 RXi4
Impressão de uma etiqueta de configuração
Uma etiqueta de configuração lista as configurações da impressora armazenadas na memória de configuração. Após carregar a mídia e a fita (se necessário), imprima uma etiqueta de configuração como um registro das configurações atuais da impressora. Guarde a etiqueta para usá-la quando precisar solucionar problemas de impressão.
Para imprimir uma etiqueta de configuração, execute estas etapas:
1. No painel de controle, pressione SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR).
2. Pressione NEXT/SAVE (PRÓXIMO/SALVAR) ou PREVIOUS (ANTERIOR) para
percorrer os parâmetros até chegar em
3. Pressione MAIS (+) para confirmar a impressão.
Uma etiqueta de configuração é impressa (Figura 12).
Figura 12 • Etiqueta de configuração de amostra
LISTAR CONFIG.
Configuração
91
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração
asterisco indicando o servidor de
impressão ativo
92

Impressão de uma etiqueta de configuração de rede

Impressão de uma etiqueta de configuração de rede
Se estiver utilizando um servidor de impressão, é possível imprimir uma etiqueta de configuração de rede depois que a impressora for conectada à rede.
Para imprimir uma etiqueta de configuração de rede, execute estas etapas:
1. No painel de controle, pressione SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR).
2. Pressione NEXT/SAVE (PRÓXIMO/SALVAR) ou PREVIOUS (ANTERIOR) para
percorrer os parâmetros até chegar em
3. Pressione MAIS (+) para confirmar a impressão.
Uma etiqueta de configuração de rede é impressa (Figura 13). O asterisco indica se o servidor de impressão de rede com ou sem fio está ativo. Se não houver um servidor de impressão de rede sem fio instalado, a parte de rede sem fio da etiqueta não é impressa.
Figura 13 • Etiqueta de configuração de rede (com um Servidor de impressão de
rede sem fio instalado)
LISTAR REDE.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013

Parâmetros padrão do painel de controle

A Tabela 8 mostra os parâmetros na ordem em que eles são exibidos ao pressionar
NEXT/SAVE (PRÓXIMO /SALVAR) após entrar no modo Configuração. Para saber sobre
parâmetros que não aparecem nesta tabela, consulte Parâmetros adicionais do painel de
controle na página 117.
Observação • O software de preparação de etiquetas ou o driver da impressora pode
substituir os ajustes feitos por meio do painel de controle. Consulte a documentação do software ou do driver para obter mais informações.
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 1 de 24)
Idioma/Parâmetro Ação/explicação
Ajustar a tonalidade de escuro da impressão
As configurações da tonalidade de escuro (duração da queima) dependem de vários fatores, incluindo o tipo de fita, o tipo de mídia e a condição do cabeçote de impressão. É possível ajustar a tonalidade de escuro para obter uma impressão de alta qualidade constante.
Importante • Defina a tonalidade de escuro com a configuração
mais baixa, o que proporciona uma boa qualidade de imp ressão. Se ela for muito alta, a tinta pode manchar, a fita queimar ou o cabeçote de impressão se desgastar prematuramente.
Se a impressão estiver muito clara ou se houver lacunas nas áreas impressas, aumente a tonalidade de escuro. Se a impressão estiver muito escura ou se houver manchas ou borrões nas áreas impressas, diminua a tonalidade de escuro.
O Autoteste FEED (AVANÇAR) na página 165 pode ser utilizado para determinar a melhor configuração de tonalidade de escuro. Também é possível ajustar a tonalidade de escuro ao executar o Autoteste PAUSE
(PAUSA) na página 164. Como a configuração da tonalidade tem efeito
imediato, é possível visualizar os resultados nas etiquetas que estão sendo impressas no momento. As configurações de tonalidade também pode m ser alteradas por meio das configurações do driver e do software.
Configuração
Parâmetros padrão do painel de controle
93
Valor padrão: +4.0 Faixa: 0 a +30,0
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) para aumentar a tonalidade de escuro.
2. Pressione MENOS (-) para diminuir a tonalidade de escuro.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração
1
Direção da mídia
2
Localização da linha de rasgo definida pela fábrica na posição 00
1
2
94
Parâmetros padrão do painel de controle
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 2 de 24)
Idioma/Parâmetro
Ação/explicação
Ajustar a velocidade de impressão
Ajusta a velocidade de impressão de uma etiqueta (dada em polegadas por segundo). Velocidades de impressão mais lentas normalmente produzem uma qualidade de impressão melhor. As alterações na velocidade de impressão têm efeito após sair do modo Configuração.
Valor padrão: 2 IPS Faixa: Varia de acordo com o tipo de impressora (consulte em
Especificações de impressão por modelo na página 175 os valores por
modelo).
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) para aumentar o valor.
2. Pressione MENOS (-) para diminuir o valor.
Ajustar a posição do modo Rasgar
Este parâmetro estabelece a posição da mídia sobre a barra de rasgo/remoção após a impressão.
Consulte a Figura 14. Números positivos movem a mídia para fora (a linha de rasgo se aproxima da borda inicial da próxima etiqueta) e números negativos movem a mídia para dentro (a linha de rasgo se aproxima da borda da etiqueta que acaba de ser impressa).
Figura 14 • Ajuste da posição do modo Rasgar
Valor padrão: 0 Faixa: -120 a +120
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) para aumentar o valor. Cada pressionamento ajusta
a posição de rasgo em quatro fileiras de pontos.
2. Pressione MENOS (-) para diminuir o valor. Cada pressionamento
ajusta a posição de rasgo em quatro fileiras de pontos.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Parâmetros padrão do painel de controle
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 3 de 24)
Configuração
95
Idioma/Parâmetro
Ação/explicação
Selecionar o modo de impressão
Este parâmetro informa à impressora como as etiquetas impressas serão removidas. Não se esqueça de selecionar um modo de impressão que seja compatível com a impressora e as opções da impressora. Para obter informações sobre como os modos de impressão funcionam com opções diferentes da impressora, consulte Modos de impressão e opções da
Impressora na página 38.
Valor padrão (impressoras sem RFID): RASGAR Valor padrão (impressoras RFID): MODO RFID
Seleções: RASGAR, REMOVER, CORTADOR, CORTE DEMOR.,
MODO RFID, REBOBINAR
Observação • O MODO RFID deve ser usado apenas com mídias
RFID em impressoras RFID.
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para percor rer as opções.
Configurar tipo de mídia
Este parâmetro informa à impressora o tipo de mídia que está sendo usado (consulte Tipos de mídia na página 32 para obter mais informações). Selecionar mídia contínua requer a inclusão de instruções sobre o comprimento da etiqueta no formato da etiqueta (
^LLxxxx se estiver
utilizando ZPL ou ZPL II). Quando mídia não-contínua é selecionada, a impressora alimenta a mídia
para calcular o comprimento da etiqueta (a distância entre dois pontos de registro reconhecidos do espaço e ntre as etiquetas, d o rolo ou da ranh ura ou furo de alinhamento).
Valor padrão: NAO CONTINUA Seleções: NAO CONTINUA, CONTINUA
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para percor rer as opções.
Configurar tipo de sensor
Este parâmetro informa à impressora se você está usando mídia com um rolo (lacuna/espaço entre as etiquetas, ranhura ou furo) para indicar as separações entre etiquetas ou mídia com uma marca preta impressa no verso. Se a mídia não tiver marcas pretas para registro no verso, deixe a impressora no padrão ROLO.
Valor padrão: ROLO Seleções: ROLO, MARCA
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para alternar entre as opções.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração
Tabela 9 • Faixas e valores máximos da largura de impressão
Resolução do cabeçote de impressão
Impressora
110Xi4/R110Xi4 140Xi4, 170Xi4, 220Xi4
200 dpi
Valor padrão: 832 Faixa: 2 a 832 pontos
Valor padrão: 1344 Faixa: 2 a 1344 pontos
300 dpi
Valor padrão: 1248 Faixa: 2 a 1248 pontos
Valor padrão: 1984 Faixa: 2 a 1984 pontos
600 dpi
Valor padrão: 2496 Faixa: 2 a 2496 pontos
N/D
96
Parâmetros padrão do painel de controle
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 4 de 24)
Idioma/Parâmetro
Ação/explicação
Selecionar método de impressão
O parâmetro do método de impressão informa à impressora o método que você deseja utilizar: térmico direto (sem fita) ou de transferência térmica (com mídia de transferência térmica e fita).
Valor padrão: TRANSF.TERMICA Seleções: TRANSF.TERMICA, TERMICA DIRETA
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para percor rer as opções.
Configurar a largura de impressão
Este parâmetro especifica a área imprimível na largura da etiqueta. A
Tabela 9 mostra as faixas e os valores padrão da la rgura de impressão, com
base no modelo da impressora e na resolução do cabeçote de impressão.
Observação • Larguras muito estreitas podem resultar em partes
do formato da etiqueta não serem impressos na mídia. Larguras muito grandes desperdiçam a memória de formatação e podem fazer a etiqueta não ser impressa na íntegra e ser impressa no rolo de impressão. Esta configuração pode afetar a po sição horizontal do formato da etiqueta caso a imagem tenha sido invertida com o comando ZPL II ^POI.
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para alterar o valor mostrado.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Parâmetros padrão do painel de controle
}
2
1
Comprimento da etiqueta (incluindo o espaço entre as etiquetas)
2
Espaço entre as etiquetas
3
Configure o comprimento máximo da etiqueta como aproximadamente esse valor
1
3
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 5 de 24)
Configuração
97
Idioma/Parâmetro
Ação/explicação
Configurar o comprimento máximo da etiqueta
Este parâmetro é utilizado durante a parte de mídia no processo de calibragem.
Sempre configure o comprimento máximo da etiqueta como um valor pelo menos 25,4 mm (1,0 pol.) maior do que o comprimento real da etiqueta (Figura 15). Se o valor for definido com um valor inferior ao do comprimento da etiqueta, a impressora considera que mídia contínua está carregada e a impressora não pode ser calibrada.
Por exemplo, se o comprimento da etiqueta for 126 mm (5 pol.), incluindo o espaço entre as etiquetas, configure o parâmetro como 152 mm (6 pol.). Se o comprimento da etiqueta for 190 mm (7,5 pol.), defina o parâmetro como 229 mm (9,0 pol.).
Figura 15 • Comprimento da etiqueta
Valor padrão: 988 mm (39 polegadas) Seleções: Os valores são ajustáveis em incrementos de 25,4 mm (1 pol.)
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para alterar o valor mostrado.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
Configuração
98
Parâmetros padrão do painel de controle
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 6 de 24)
Idioma/Parâmetro
Ação/explicação
Configurar aviso de pouco suprimento
Quando este recurso estiver ativado, a impressora fornece um aviso quando o nível de mídia ou fita estiver baixo
Valor padrão: DESATIVADO Seleções: ATIVADO, DESATIVADO
Configurar aviso antecipado de manutenção
Quando este recurso está ativado, a impressora fornece avisos quand o o cabeçote de impressão precisa ser limpo.
Valor padrão: MANUT. DESATIV. Seleções: MANUT. DESATIV., MANUT. ATIVADA
Para alterar as configurações de aviso antecipado:
1. Quando o visor LCD exibir a mensagem AVISO ANTEC. MANUT.,
pressione
MAIS (+) ou MENOS (-) para alternar entre DESLIGADO e
LIGADO. (Se sua senha for solicitada, digite-a seguindo as instruções
em Alteração de parâmetros protegidos por senha na página 90).
2. Saia do mo do Configuração e salve as alterações para ativar os
parâmetros adicionais relacionados ao sistema de aviso anteci pa do.
3. Saia do mo do Configuração novamente e passe para os seguintes
parâmetros para digitar o intervalo de limpeza e a vida útil do cabeçote de impressão.
Configurar intervalo de limpeza do cabeçote de impressão para aviso antecipado
Este parâmetro aparece apenas quando o Aviso antecipado de manutenção está ativado. O valor deve corresponder ao comprimento da fita ou do rolo de mídia que está sendo usado.
Valor padrão: 450 M/1476 FT Seleções: 0 M/0 FT a 450 M/1476 FT em incrementos de 50 M
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para configurar o intervalo de
limpeza do cabeçote de impressão com o número desejado de milímetros (ou polegadas) de mídia ou fita.
Quando o cabeçote de impressão alcançar o comprimento definido, a mensagem
AVISO LIMPAR CABEC. é exibida no visor LCD.
Quando a função de alerta estiver ativada, a impressora gera um al erta.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Parâmetros padrão do painel de controle
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 7 de 24)
Configuração
99
Idioma/Parâmetro
Ação/explicação
Reiniciar contador de limpeza do cabeçote de impressão para aviso antecipado
Este parâmetro aparece apenas quando o Aviso antecipado de manutenção está ativado.
Para reiniciar o contador de limpeza do cabeçote de impressão:
1. O cabeçote de impressão foi limpo?
• Se o cabeçote de impressão foi limpo, pressione selecionar
SIM.
MAIS (+) para
• Se o cabeçote de impressão não foi limpo, pressione MENOS (-) para selecionar
NAO.
Configurar vida útil do cabeçote de impressão para aviso antecipado
Este parâmetro aparece apenas quando o Aviso antecipado de manutenção está ativado. Configure este valor com o número de polegadas de mídia qu e se espera que o cabeçote de impressão imprima.
Valor padrão: 1.000.000 polegadas Faixa: 100 a 1.000.000 polegadas
Para alterar o valor mostrado:
1. Pressione MENOS (-) para mover o cursor.
2. Pressione MAIS (+) para aumentar o valor do dígito.
Quando o cabeçote de impressão alcançar o comprimento definido, a mensagem
AVISO TROCAR CABEC. é exibida no visor LCD.
Quando a função de alerta estiver ativada, a impressora gera um alerta.
Reiniciar contador de vida útil do cabeçote de impressão para aviso antecipado
Este parâmetro aparece apenas quando o Aviso antecipado de manutenção está ativado.
Para reiniciar o contador de vida út il do cabeçote de impressão:
1. O cabeçote de impressão foi substituído?
• Se o cabeçote de impressão foi substituído, pressione selecionar
SIM.
• Se o cabeçote de impressão não foi substituído, pressione para selecionar
NAO.
MAIS (+) para
MENOS (-)
Visualizar contador não reiniciado
Este parâmetro exibe o comprimento total de mídia impressa pela impressora. Os comandos do firmware podem ser utilizados para alterar a unidade de medida e reiniciar este contador. Consulte o Programming Guide (Guia de programação) referente ao idioma da impressora que está sendo utilizado.
2/5/2013 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário P1009874-093
100
Configuração
Parâmetros padrão do painel de controle
Tabela 8 • Impressora Parâmetros (Folha 8 de 24)
Idioma/Parâmetro
Ação/explicação
Visualizar contador controlado pelo usuário 1
Este parâmetro exibe o comprimento total de mídia impressa pela impressora desde a última vez em que ele foi reiniciado. Os comandos do firmware podem ser utilizados para alterar a unidade de medida e reiniciar este contador. Consulte o Programming Guide (Guia de programação) referente ao idioma da impressora que está sendo utilizado.
Visualizar contador controlado pelo usuário 2
Este parâmetro exibe o comprimento total de mídia impressa pela impressora desde a última vez em que ele foi reiniciado. Os comandos do firmware podem ser utilizados para alterar a unidade de medida e reiniciar este contador. Consulte o Programming Guide (Guia de programação) referente ao idioma da impressora que está sendo utilizado.
Imprimir leituras dos contadores
Imprime uma etiqueta que lista as leituras do hodômetro dos seguintes contadores:
• o contador não reiniciado
• os dois contadores controlados pelo usuário
• os contadores de Aviso antecipado de manutenção, que indicam quando o cabeçote de impressão foi limpo pela última vez e a vida útil do cabeçote
Se o recurso Aviso antecipado de manutenção estiver desativado, os contadores relacionados não serão impressos.
Para imprimir uma lista das leituras dos hodômetros:
1. Pressione MAIS (+) para imprimir as leituras do hodômetro.
Listar fontes
Esta opção imprime uma etiqueta que lista as fontes disponíveis na impressora, inclusive as fontes padrão da impressora e todas as fontes opcionais. Fontes podem ser armazenadas na memória RAM ou Flash.
Para imprimir uma lista das fontes disponíveis:
1. Pressione MAIS (+) para selecionar IMPRIMIR.
Listar códigos de barras
Esta opção imprime uma etiqueta que lista os códigos de barras disponíveis na impressora. Códigos de barras podem ser armazenados na memória RAM ou Flash.
Para imprimir uma lista dos códigos de barras disponíveis:
1. Pressione MAIS (+) para selecionar IMPRIMIR.
Listar imagens
Esta opção imprime uma etiqueta que lista as imagens disponíveis armazenadas na memória RAM ou Flash da impressora ou em cartões de memória opcionais.
Para imprimir uma lista das imagens disponíveis:
1. Pressione MAIS (+) para selecionar IMPRIMIR.
P1009874-093 Xi4™/RXi4™ Guia do usuário 2/5/2013
Loading...