microprogramme intégrés à l’imprimante décrite aux présentes sont la propriété de ZIHCorp. et des concédants de
licence Zebra. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel et/ou microprogramme intégrés à
l’imprimante pourra entraîner une peine allant jusqu’à un an d’emprisonnement et une amende pouvant atteindre
10 000 dollars (17 U.S.C.506). Le non-respect des droits d’auteur peut faire l’objet de poursuites judiciaires.
, ZPL II® et ZebraLink™, Element Energy Equalizer® Circuit, E3®
ZebraLink et tous les numéros et noms de produits sont des marques de Zebra. Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II,
Element Energy Equalizer Circuit et E
monde entier.
Les autres noms de marques, de produits ou de marques commerciales sont la propriété de leur société respective.
Pour plus d’informations sur les marques, veuillez vous reporter à la section « Trademarks » (Marques) sur le CDROM du produit.
3
Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le
Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies
Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du
fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées,
reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de Zebra
Technologies.
Améliorations du produit L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra
Technologies. Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s’efforce de publier des spécifications et des manuels
techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces
erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la
production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenue pour responsable de
dommages quels qu’ils soient (y compris, notamment, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou
de données, l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de l’utiliser,
même si Zebra T echnologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’acceptent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
Référence : P1056468-022
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
3
Nous certifions que les imprimantes Zebra
105SLPlus™
fabriquées par
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, États-Unis
ont été déclarées conformes aux normes techniques de la FCC relatives à une
utilisation personnelle, professionnelle, commerciale et industrielle
à condition que le matériel ne subisse aucune modification non autorisée
et qu’il soit entretenu et manipulé correctement.
1/5/13P1056468-022
Déclaration de conformité
4
Informations sur la conformité
Informations sur la conformité
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. il doit accepter toutes les perturbations reçu es, y compris celles susceptib les d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Remarque • Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation
des appareils numériques de classe B, Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équip ement génère, utilise et peut émettre des éner gies
de fréquence radio qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément à ces
instructions, peuvent provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio.
Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire da ns une
installation particulière. Si cet éq uipement provoque d es interférences nuisibles à la réception
de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipeme nt successivement
hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en
prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Éloignez l’appareil du récepteur.
•Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
•Demandez l’assistance d’un distributeur ou d’un techni cien radio/TV expérimenté.
Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité
au DOC du Canada)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce Guide d'utilisation est destiné aux personnes chargées de la maintenance, de la mise à
niveau ou du dépannage de l’imprimante.
Organisation de ce manuel
Ce Guide d'utilisation est organisé comme suit :
SectionDescription
Introduction à la page 13Cette section propose une présentat ion générale de
l’imprimante et de ses composants.
Installation et fonctionnement de
l’imprimante à la page 37
Configuration et réglage de
l’imprimante à la page 81
Maintenance de routine à la page 129Cette section décrit les procédures de maintenance
Dépannage à la page 141Cette section fournit des informations permettant
Spécifications à la page 167Cette section présente les fonctions et les
Glossaire à la page 175Le glossaire fournit une liste de termes courants.
Cette section explique comment installer et faire
fonctionner l’imprimante lors de sa
première utilisation.
Cette section explique comment configurer et
régler l’imprimante.
et de nettoyage de routine.
de remédier aux éventuels incidents. Elle décrit
également divers tests de diagnostic.
spécifications de l’imprimant e.
P1056468-022 1/5/13
Conventions typographiques
Le Tableau 1 indique la façon dont certaines informations sont transcrites dans le présent
document.
Tableau 1 • Conventions typographiques
Couleur différente
Si vous consultez ce guide en ligne, vous pouvez cliquer sur le texte en bleu utilisé pour les
références croisées ou les liens hypertextes pour accéder di re ctement à d’autres sections du
guide ou à des sites Web
Exemples d’écrans LCD
Le texte issu de l’écran LCD d’une imprimante est affiché dan s la police Arial.
Exemples de lignes de commande, noms de fichiers et répertoires
Tous les exemples de lignes de commande, de noms de fichiers et de répertoires sont affichés
dans la police Courier New. Par exemple :
ZTools pour accéder aux scripts de post-installation dans le répertoire /bin.
Tapez
Ouvrez le fichier
/root.
Zebra<numéro de version>.tar situé dans le répertoire
À propos de ce document
Conventions typographiques
11
Icônes et mots d’avertissement
Les icônes et mots d’avertissement ci-dessous sont utilisés pour attirer votre attention sur
certaines zones de texte.
Attention • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques potentielles.
Attention • Avertissement relatif au risque d’électrocution potentiel.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
(Aucune
icône)
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des dommages matériels.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants
du texte principal.
Exemple • Exemple, souvent un scénario, illustrant ou clarifiant une section du texte.
La Figure 1 identifie les composants situés à l’intérieur du compartiment papier de votre
imprimante. Votre imprimante sera peut-être légèrement différente en fonction de son modèle
et des options installées. Familiarisez-vous avec ces composants avant de lire la procédure de
configuration de l’imprimante.
Figure1 • Composants de l’imprimante
Contre-rouleau
1
Panneau de commande
2
Tête d’impression
3
Levier d’ouverture de tête
P1056468-022 1/5/13
4
Mandrin récupérateur du ruban
5
Axe du rouleau de ruban
6
Guide de papier
7
Porte-rouleau
8
Panneau de commande
1234
5
7
121314
11
6
8
10
9
Les commandes et les voyants de l’imprimante se trouvent sur le panneau de commande
(Figure 2).
Figure2 • Panneau de commande
Introduction
Panneau de commande
15
1
Voyant
Allumé lorsque l’imprimante est sous tension.
POWER
(Alimentation)
2
3
4
Voyant PAUSE Allumé lorsque l’imprimante est en pause.
Voyant
ERROR
(Erreur)
Voyant DATA
(Données)
ÉteintFonctionnement normal de l’imprimante (pas d’erreur).
AlluméErreur liée à l’imprimante. Consultez l’écran pour plus
d’informations.
ÉteintFonctionnement normal. Aucune donnée n’est reçue ni traitée.
AlluméL’imprimante traite des données ou exécute une impression.
Aucune donnée n’est reçue.
ClignotementL’imprimante reçoit des données en provenance de l’ordinateur
hôte ou lui envoie des informations d’état.
L’écran affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de parcourir les
5
menus.
Le bouton PLUS (+) modifie les valeurs des paramètres. Ce bouton sert généralement à augmenter une
6
valeur, à faire défiler des options ou à modifier des valeurs lors de la saisie du mot de passe de l’imprimante.
Le boutonPREVIOUS (Précédent) permet de passer au paramètre précédent dans les menus.
7
Le bouton MOINS (-) modifie les valeurs des paramèt res. Ce bouton sert général ement à diminuer une
8
valeur, à faire défiler des options ou à déplacer le curseur lors de la saisie du mot de passe de
l’imprimante.
Le bouton SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) permet d’entrer en mode de configuration et de le
9
quitter.
1/5/13P1056468-022
Introduction
16
Panneau de commande
Bouton NEXT/SAVE (Suivant/Sauvegarder)
10
•En mode de configuration, le bouton NEXT/SAVE (Suivant/Sauvegarder) permet de passer au
•Lorsque vous quittez ce mode, ce bouton exécute d’autres commandes. (Voir Désactivation du
Bouton CALIBRATE (Calibrer)
11
•Lorsque l’imprimante est en pause et en mode non continu, le bouton CALIBRATE (Calibrer)
•Si l’imprimante est en mode continu ou qu’elle n’est pas en pause, ce bouton n’a aucun effet.
Lorsque vous appuyez dessus, le bouton PAUSE permet de lancer ou d’arrêter une opération de
12
l’imprimante.
À chaque pression sur le bouton FEED (Avance), l’imprimante fait avancer une étiquette vierge.
13
Le bouton CANCEL (Annuler) annule les travaux d’impression lorsque l’imprimante est en pause.
14
paramètre suivant dans les menus.
mode Configuration à la page 19.)
lance un calibrage SHORT CAL (Calib. court), qui définit les seuils du papier et des bandes sans
régler le gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la
bande suivante.
P1056468-022 1/5/13
Écran du panneau de commande
1
2
Le panneau de commande comporte un écran dans lequel vous pouvez afficher l’état de
l’imprimante ou modifier ses paramètres de fonctionnement. Dans cette section, vous
découvrirez comment naviguer parmi les menus et modifier les valeurs définies pour les
différentes options.
Une fois que la séquence de mise sous tension de l’imprimante est terminée, le panneau de
commande passe à l’état Idle Display (Affichage inactif) (Figure 3).
Figure3 • Idle Display (Affichage inactif)
État actuel de l’imprimante
1
Informations définies avec Idle Display (Affichage inactif)
2
à la page 97
Introduction
Écran du panneau de commande
17
Navigation dans l’écran
Le Tableau 2 affiche les options de navigation parmi les paramè tres du panneau du commande.
Accès au mode Configuration
Défilement dans les paramètres
Tableau 2 • Navigation
En mode d’affichage inactif (Figure 3), appuyez sur
la touche SETUP (Configurer) pour entrer en mode
de configuration. L’imprimante affiche le premier
paramètre.
Pour passer d’un paramètre à un autre, appuyez sur
PREVIOUS (Précédent) ou NEXT/SAVE
(Suivant/Sauvegarder).
1/5/13P1056468-022
Introduction
18
Écran du panneau de commande
Action
Modification des valeurs des paramètres
Tableau 2 • Navigation (Suite)
+ indique qu’une action peut être réalisée.
Appuyez sur PLUS (+) pour réaliser l’action
sélectionnée.
- et + indiquent qu’une valeur peut être modifiée.
Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire
défiler les valeurs possibles.
P1056468-022 1/5/13
Tableau 2 • Navigation (Suite)
Désactivation du mode Configuration
Introduction
Écran du panneau de commande
1. En mode d’affichage inactif (Figure 3), appuyez
sur la touche SETUP (Configurer) pour entrer en
mode de configuration. L’imprimante affiche le
premier paramètre.
2. En mode de configuration, appuyez sur
SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) pour quitter
les paramètres de fonctionnement.
L’écran indique
SAVE CHANGES
(SAUVEG.MODIF.).
3. Pour revenir aux paramètres, appuyez sur
PREVIOUS (Précédent).
Ou
appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire
défiler les options :
•PERMANENT : consigne les valeurs dans
l’imprimante, même si l’alimentation est
coupée.
•TEMPORARY (Temporaire) : enregistre les
modifications jusqu’à ce que l’alimentation
soit coupée.
•CANCEL (Annuler) : annule toutes les
modifications effectuées depuis l’activation du
mode de configuration, sauf celles apportées
aux paramètres de contraste, de déchirement,
de communication et de langue qui entrent en
vigueur immédiatement.
•LOAD DEFAULTS (Config défaut) : cette
option permet de restaurer les valeurs par défaut
définies en usine pour tous les paramètres, sauf
les paramètres réseau. Procédez avec précaution
lors du chargement des valeurs par défaut, car
vous devrez recharger tous les paramètres
modifiés manuellement.
•LOAD LAST SAVE (Dernière sauvegarde) :
charge les valeurs provenant de la dernière
sauvegarde permanente.
•DEFAULT NET (Réseau par défaut) : cette
option permet de restaurer les valeurs par défaut
définies en usine pour tous les paramètres de
serveur d’impression et de réseau. Procédez avec
précaution lors du chargement des valeurs par
défaut, car vous devrez recharger tous les
paramètres modifiés manuellement.
4. Appuyez sur NEXT/SAVE
(Suivant/Sauvegarder) pour sélectionner le choix
affiché et quitter le mode de configuration.
Une fois la configuration et le calibrage terminés,
l’imprimante revient en affichage inactif.
19
1/5/13P1056468-022
Introduction
20
Écran du panneau de commande
Modification des paramètres protégés par mot de passe
Certains paramètres, relatifs notamment aux communications, sont protégés par mot de passe à
la sortie d’usine.
Attention • Ne modifiez pas les paramètres protégés par mot de passe si vous ne savez
pas exactement à quoi ils servent. Toute définition incorrecte des paramètres peut altérer le
fonctionnement de l’imprimante.
La première fois que vous tentez de modifier un paramètre protégé par mot de passe,
l’imprimante affiche
paramètre, vous devez entrer le mot de passe à quatre chiffres. Une fois le mot de passe correct
fourni, il n’est plus nécessaire de l’indiquer de nouveau, à moins que vous ne quittiez le mo d e
de configuration en appuyant sur SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) ou en mettant
l’imprimante hors tension (
Pour saisir un mot de passe pour un paramètre protégé par mot de passe,
procédez comme suit :
ENTER PASSWORD (Mot de passe). Pour pouvoir modifier le
O).
1. À l’invite du mot de passe, appuyez sur MOINS (-) pour déplacer le curseur sur un autre
chiffre.
2. Une fois le chiffre à modifier sélectionné, appuyez sur PLUS (+) pour augmenter sa
valeur . Répét ez ces deux étapes pour chaque chiffre du mot de passe.
3. Une fois le mot de passe entré, appuyez sur SELECT (Sélectionner).
Le paramètre à modifier s’affiche. Si vous av ez indiqué le mot de passe correct, vous
pouvez modifier la valeur du paramètre.
Mot de passe par défaut
Le mot de passe par défaut est 1234. Il peut être modifié à l’aide de la commande ZPL (Zebra
Programming Language)
l’imprimante (serveur d’impression avec ou sans fil ZebraNet requis).
^KP (Définition du mot de passe) ou via les pages Web associées à
Désactivation de la protection par mot de passe
Vous pouvez désactiver la fonction de protection par mot de passe pour ne pas avoir à saisi r de
mot de passe. Pour ce faire, définissez le mot de passe sur 0000 à l’aide de la commande ZPL
^KP. Pour réactiver la fonction de protection par mot de passe, exécutez la commande ZPL
^KPx, où x peut être un nombre quelconque compris entre 1 et 9999.
P1056468-022 1/5/13
Écran du panneau de commande
Paramètres de fonctionnement du panneau de commande
Les options de ce menu sont indiquées dans l’ordre où elles apparaissent lorsque vous appuyez
sur la flèche vers la droite. Pour plus d’informations sur ces paramètres, reportez-vous à la
section Paramètres d’impression à la page 83.
Réglage du contraste d’impressio n
Réglez le contraste au niveau le plus bas permettant d’obtenir une
qualité d’impression satisfaisante. Un réglage à un niveau trop
élevé risque de provoquer une impression floue de l’image de
l’étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le
passage de l’encre à traver s le ruban ou l’usure prématur ée de la
tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print
Darkness (Contraste d’impression) à la page 83.
Sélection de la vitesse d’impression
Introduction
21
Définissez la vitesse d’impression d’une étiquette (exprimée en
pouces par seconde). Généralement, plus la vitesse est faible,
meilleure est la qualité d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Speed
(Vitesse d’impression) à la page 83.
Réglage de la position de déchirement
Si nécessaire, modifiez la position du papier sur la barre de
déchirement après l’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Tear-Off
Position (Position de déchir em en t) à la page 84.
Sélection du mode d’impression
Sélectionnez un mode d’impression compatible avec les option s de
votre imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Mode
(Mode d’impression) à lapage 84.
1/5/13P1056468-022
Introduction
22
Écran du panneau de commande
Définition du type de papier
Sélectionnez le type de papier que vous utilisez.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section T ype de papier
à la page 85.
Sélection de la cellule papier
Sélectionnez la cellule papier adaptée au papier que vous utilisez.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sensor Type
(Type de cellule) à la page 106.
Sélection du type d’impression
Indiquez si vous utilisez du ruban. Contrairement aux papiers à
transfert thermique qui exigent l’utilisation d’un ruban, les papiers
thermiques directs n’en nécessitent pas.
Pour déterminer si vous devez utiliser du ruban, reportez-vous à la
section Conditions d’utilisation d’un ruban à la page 49.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Method
(Type d’impression) à la page 85.
Réglage de la largeur d’impression
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Width
(Largeur d’impression) à la page 86.
Définition de la longueur d’étiquette maximale
Définissez une longueur d’étiquette maximale supérieure d’au
moins 25,4 mm (1 pouce) à la longueur d’étiquette réelle plus
l’espace inter-étiquette. Si la valeur est inférieure à la longueur
d’étiquette, l’imprimante considère que le papier char gé est de type
continu et ne peut pas effectuer le calibrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Maximum
Label Length (Longueur d’étiquette maximale) à la page 87.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de l’alerte fournitures
Lorsque cette fonctionnalité est activée, l’imprimante génère des
avertissements lorsque la quantité de papier ou de ruban est faible.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte
fournitures à la page 90.
Définition de l’alerte rapide pour la maintenance
Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante affiche des
avertissements lorsque la tête d’impression doit être nettoyée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte rapide
pour maintenance à la page 90.
Définition de l’intervalle de nettoyage de la tête d’impression*
Lorsque la fonction d’alerte rapide pour maintenance est activée,
définissez la valeur sur la longueur du rouleau de papier ou de
ruban que vous utilisez.
23
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Intervalle de
nettoyage de la tête d’impression à la page 90.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Réinitialisation du compteur de nettoyage de tête pour l’alerte
rapide*
• Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD (Avertissement
nettoyer tête) s’affiche, nettoyez la tête d’impression, puis
appuyez sur PLUS pour sélectionner
réinitialiser l’alerte rapide du compteur de nettoyage de la tête
d’impression
• Si vous n’avez pas nettoyé la tête d’impression, appuyez sur
MOINS pour sélectionner
.
NO (Non).
YES (Oui) afin de
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Définition de la durée de vie attendue de la tête d’impression*
Lorsque l’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez
cette valeur sur le nombre de pouces que la tête d’impression est
supposée imprimer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Durée de vie
attendue de la tête d’impression à la page 91.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
1/5/13P1056468-022
Introduction
24
Écran du panneau de commande
Réinitialisation du compteur de remplacement de tête pour
l’alerte rapide*
• Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD (Avertissement
nettoyer tête) s’affiche, remplacez la tête d’impression, puis
appuyez sur PLUS pour sélectionner
YES (Oui) afin de
réinitialiser l’alerte rapide du compteur de remplacement de la
tête d’impression.
• Sinon, appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non).
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Affichage du compteur non réinitialisé
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par
l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteur non
réinitialisé à la page 91.
Affichage du compteur 1 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par
l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 91.
Affichage du compteur 2 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par
l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 91.
Impression des valeurs relevées sur les compteurs
Imprime une étiquette contenant les valeurs relevées pour les
compteurs suivants :
• Compteur non réinitialisé
• Compteurs contrôlés par l’utilisateur
• Compteurs d’alerte rapide pour maintenance, qui indiquent le
dernier nettoyage et la durée de vie de la tête d’impression (si
cette fonction est désactivée, le relevé de ces compteurs n’est
pas imprimé)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
des valeurs relevées sur les compteurs à la page 92.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Impression de la liste des polices
Cette option imprime une étiquette répertoriant les po lices
disponibles dans l’imprimante (standard et en option). Les polices
peuvent être stockées dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste des codes à barres
Cette option imprime une étiquette répertoriant les codes à barres
disponibles dans l’imprimante. Les codes à barres peuvent être
stockés dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste des images
25
Cette option imprime une étiquette répertoriant les images
disponibles qui sont stockées sur l’imprimante, dans la mémoire
RAM ou flash, ou encore sur une carte mémoire optionnelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste de formats
Cette option imprime une étiquette répertoriant les formats
disponibles qui sont stockés sur l’imprimante, dans la mémoire
RAM ou flash, ou encore sur une carte mémoire optionnelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Imprimer l’étiquette de configuration
Cette option imprime une étiquette de configuration (voir la
Figure 13 à la page 158) qui indique la configuration en cours de
l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
1/5/13P1056468-022
Introduction
26
Écran du panneau de commande
Impression d’une étiquette de configuration réseau
Cette option imprime une étiquette d e configurati on réseau (voir la
Figure 14 à la page 158), qui répertorie les paramètres de tout
serveur d’impression installé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de toutes les étiquettes
Cette option imprime des étiquettes répertoriant les polices, les
codes à barres, les images et les formats disponibles, ainsi que les
configurations actuelles de l’imprimante et du réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Initialisation de la mémoire Flash
Cette option efface toutes les informations stockées en mémoire
Flash.
1. Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe de l’imprimante.
Pour obtenir des instructions, voir la section Modification des
paramètres protégés par mot de passe à la page 20.
L’écr an affiche
2. Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui).
INITIALIZE FLASH? (Init mém flash ?).
Le message ARE YOU SURE? (Êtes-vous sûr ?) s’affiche.
3. Voulez-vous continuer ?
• Appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non) afin
d’annuler la demande et de revenir à l’invite
FLASH
• Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui) et lancer
(Init mém flash).
INITIALIZE
l’initialisation.
Une fois l’initialisation terminée, le message
COMPLETED
(Initialisation terminée) s’affiche sur le panneau
INITIALIZING
de commande.
Remarque • L’initialisation de la mémoire peut prendre
quelques minutes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Initialisation
de la mémoire flash à la page 93.
Impression d’un profil de cellule
Cette option permet d’imprimer un profil de cellule.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
d’un profil de cellule à la page 93.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Calibrage des cellules papier et ruban
Utilisez cette option pour régler la sensibilité des cellules ruban et
papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Media and
Ribbon Sensor Calibration (Calibrage des cellules papier et
ruban) à la page 96. Pour plus d’informations sur la procédure de
calibrage, reportez-vous à la section Calibrage manuel des
capteurs de ruban et des capteurs de papier à la page 111.
Définition des communications parallèles
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui
utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à la page 107.
27
Définition des communications série
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui
utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à la page 107.
Définition de la vitesse en bauds
Sélectionnez la valeur en bauds correspondant à celle utilisée par
l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Baud Rate
(Vitesse en bauds) à la page 108.
Définition de la valeur de bits de données
Sélectionnez la valeur de bits de données correspondant à celle
utilisée par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Data Bits
(Bits de données) à la page 108.
1/5/13P1056468-022
Introduction
28
Écran du panneau de commande
Définition de la valeur de parité
Sélectionnez la valeur de parité correspondant à celle utilisée par
l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Parity (Pa rité)
à la page 109.
Définition de la valeur de protocole système
Sélectionnez le protocole correspondant à celui utilisé par
l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Host
Handshake (Protocole système) à la page 109.
Définition de la valeur de protocole Zebra
Le protocole est un type de système de vérification d’erreurs.
Selon l’option choisie, un indicateur peut être envoyé par
l’imprimante à l’ordinateur hôte pour signaler que des données ont
été reçues. Sélectionnez le protocole demandé par l’ordinateur
hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protocol
(Protocole) à la page 109.
Définition de l’ID réseau
Ce paramètre attribue un numéro unique à l’imprimante lorsqu’elle
fonctionne dans un environnement réseau multipoint (multidrop)
RS422/485 (un adaptateur RS422/485 externe est nécessaire).
L’ordinateur hôte peut ainsi s’adresser à une imprimante
spécifique. Les réseaux TCP/IP et IPX ne sont pas concernés.
Définissez un ID réseau unique pour cette imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Network ID
(ID réseau) à la page 110.
Activation du mode de diagnostic des communications
Cet outil de diagnostic permet de récupérer les valeurs
hexadécimales de toutes les données reçues par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communication Diagnostics Mode (Mode de diagnostic de
communication) à la page 96.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de la valeur du caractère de contrôle
Définissez le caractère du préfixe de contrôle correspondant à celui
utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Control
Character (Caractère de contrôle) à la page 103.
Définition de la valeur du préfixe de commande de format
Définissez le caractère de commande de format correspondant à
celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Command
Character (Caractère de commande) à la page 104.
Définition de la valeur du caractère délimiteur
29
Définissez le caractère de délimitation corres pondant à celui utilisé
dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Delimiter
Character (Caractère de délimitation) à la page 104.
Définition du mode ZPL
Sélectionnez le mode correspondant à celui utilisé dans vos
formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ZPL Mode
(Mode ZPL) à la page 105.
Définition de l’action effectuée à la mise sous tension
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lors de sa mise
sous tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Power-Up
Action (Action à la mise sous tension) à la page 93.
1/5/13P1056468-022
Introduction
30
Écran du panneau de commande
Définition de l’action effectuée à la fermeture de la tête
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lorsque vous
fermez la tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Head-Close
Action (Action à la fermeture de la tête) à la page 94.
Réglage de la séquence de recul
Ce paramètre définit le moment où le recul a lieu après le retrait
d’une étiquette dans certains modes d’impression. Il est sans effet
en mode réenrouleur. Ce paramètre est remplacé par ~JS lorsqu’il
est reçu dans le cadre d’un format d’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Backfeed
Sequence (Séquence de recul) à la page 88.
Réglage du haut de l’étiquette
Ce paramètre permet de définir la position d’impression verticale
sur l’étiquette. Les nombres positifs descendent la positio n
d’impression du bord haut sur l’étiquette (en s’éloignant de la tête
d’impression) du nombre de points indiqué. Les valeurs négatives
remontent la position d’impression sur l’étiquette (en se
rapprochant de la tête d’impression).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Top
Position (Bord haut de l’étiquette) à la page 88.
Réglage du bord gauche de l’étiquette
Si nécessaire, décalez la position d’impression horizontale sur
l’étiquette. Les nombres positifs décalent le bord gauche de
l’image vers le centre de l’étiquette du no mbre de points indiqué,
tandis que les nombres négatifs le décalent vers le bord gauche de
l’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Left
Position (Bord gauche de l’étiquette) à la page 88.
Réglage du compteur de test de la tête
L ’imprimante ef fectue régulièrement des tests de fonction de la tête
d’impression. Ce paramètre détermine le nombre d’étiquettes
imprimées entre chacun de ces tests internes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteur de
test de la tête à la page 89.
P1056468-022 1/5/13
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.