Zebra 105SLPlus User Guide [fr]

P1056468-022 Rév.A
Zebra® 105SL
Plus
Guide d’utilisation
© 2013 ZIH Corp. Les droits d’auteur (copyrights) énoncés dans le présent manuel ainsi que le logiciel et/ou
®
Ce produit peut contenir les programmes ZPL et les polices Monotype Imaging. Logiciel © ZIHCorp. Tous droits réservés dans le monde entier.
, ZPL II® et ZebraLink™, Element Energy Equalizer® Circuit, E3®
ZebraLink et tous les numéros et noms de produits sont des marques de Zebra. Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E monde entier.
Les autres noms de marques, de produits ou de marques commerciales sont la propriété de leur société respective. Pour plus d’informations sur les marques, veuillez vous reporter à la section « Trademarks » (Marques) sur le CD­ROM du produit.
3
Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le
Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies
Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de Zebra Technologies.
Améliorations du produit L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra
Technologies. Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s’efforce de publier des spécifications et des manuels
techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la
production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenue pour responsable de dommages quels qu’ils soient (y compris, notamment, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données, l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de l’utiliser, même si Zebra T echnologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
Référence : P1056468-022

Déclaration de conformité

Déclaration de conformité
3
Nous certifions que les imprimantes Zebra
105SLPlus
fabriquées par
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, États-Unis
ont été déclarées conformes aux normes techniques de la FCC relatives à une
utilisation personnelle, professionnelle, commerciale et industrielle
à condition que le matériel ne subisse aucune modification non autorisée
et qu’il soit entretenu et manipulé correctement.
1/5/13 P1056468-022
Déclaration de conformité
4

Informations sur la conformité

Informations sur la conformité
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. il doit accepter toutes les perturbations reçu es, y compris celles susceptib les d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Remarque • Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation
des appareils numériques de classe B, Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équip ement génère, utilise et peut émettre des éner gies de fréquence radio qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peuvent provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire da ns une installation particulière. Si cet éq uipement provoque d es interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipeme nt successivement hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
Demandez l’assistance d’un distributeur ou d’un techni cien radio/TV expérimenté.
Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité au DOC du Canada)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1056468-022 1/5/13

Sommaire

Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur la conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Public concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Organisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Écran du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Navigation dans l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modification des paramètres protégés par mot de passe . . . . . . . . . . . . .20
Mot de passe par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Désactivation de la protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paramètres de fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . .21
2 • Installation et fonctionnement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 37
Manipulation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Déballage et inspection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Stockage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Expédition de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Choix de l’emplacement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Sélection d’une interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Câbles de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Spécifications du cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Installation du capot du clavier du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . .46
1/5/13 P1056468-022
Sommaire
6
Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Présentation du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Conditions d’utilisation d’un ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Face enduite du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Sélection du mode d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Chargement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3 • Configuration et réglage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Outils de maintenance et de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Paramètres réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Paramètres de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Paramètres des cellules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Paramètres de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Calibrage manuel des capteurs de ruban et des capteurs de papier. . . . . . . 111
Retrait d’un ruban usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Retrait du support papier de l’axe du réenrouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Réglage des cellules papier à transmission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Cellule papier supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Cellule papier inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Réglage de la pression de la tête d’impression et de la position des leviers .124
Réglage de la position des leviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Réglage de la pression de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
4 • Maintenance de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Remplacement des composants de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Recyclage des composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Programme et procédures de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Nettoyage du compartiment papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Nettoyage de la tête d’impression et du contre-rouleau. . . . . . . . . . . . . .132
Nettoyage des cellules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Nettoyage du plateau à ressort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Nettoyage du trancheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
5 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Problèmes de calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
P1056468-022 1/5/13
Sommaire
Problèmes de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Problèmes de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Problèmes divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Diagnostics de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Test automatique à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Test automatique CANCEL (Annuler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Test automatique PAUSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Test automatique FEED (Avance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Test automatique FEED (Avance) et PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Test automatique CANCEL (Annuler) et PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Test de diagnostic des communications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Profil de cellule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
6 • Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Fonctions standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Fonctions en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
ZPL (Zebra Programming Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Codes à barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Spécifications électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Conditions environnementales de fonctionnement et de stockage . . . . .170
Spécifications relatives à l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Spécifications du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
7
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
1/5/13 P1056468-022
Sommaire
Remarques • _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
P1056468-022 1/5/13

À propos de ce document

Cette section fournit des informations de contact, décrit la structure et l’organisation du document, et renvoie à d’autres documents de référence.
Sommaire
Public concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Organisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1/5/13 P1056468-022
À propos de ce document
10

Public concerné

Public concerné
Ce Guide d'utilisation est destiné aux personnes chargées de la maintenance, de la mise à niveau ou du dépannage de l’imprimante.

Organisation de ce manuel

Ce Guide d'utilisation est organisé comme suit :
Section Description
Introduction à la page 13 Cette section propose une présentat ion générale de
l’imprimante et de ses composants.
Installation et fonctionnement de l’imprimante à la page 37
Configuration et réglage de l’imprimante à la page 81
Maintenance de routine à la page 129 Cette section décrit les procédures de maintenance
Dépannage à la page 141 Cette section fournit des informations permettant
Spécifications à la page 167 Cette section présente les fonctions et les
Glossaire à la page 175 Le glossaire fournit une liste de termes courants.
Cette section explique comment installer et faire fonctionner l’imprimante lors de sa première utilisation.
Cette section explique comment configurer et régler l’imprimante.
et de nettoyage de routine.
de remédier aux éventuels incidents. Elle décrit également divers tests de diagnostic.
spécifications de l’imprimant e.
P1056468-022 1/5/13

Conventions typographiques

Le Tableau 1 indique la façon dont certaines informations sont transcrites dans le présent document.
Tableau 1 • Conventions typographiques
Couleur différente
Si vous consultez ce guide en ligne, vous pouvez cliquer sur le texte en bleu utilisé pour les références croisées ou les liens hypertextes pour accéder di re ctement à d’autres sections du guide ou à des sites Web
Exemples d’écrans LCD
Le texte issu de l’écran LCD d’une imprimante est affiché dan s la police Arial.
Exemples de lignes de commande, noms de fichiers et répertoires
Tous les exemples de lignes de commande, de noms de fichiers et de répertoires sont affichés dans la police Courier New. Par exemple :
ZTools pour accéder aux scripts de post-installation dans le répertoire /bin.
Tapez Ouvrez le fichier
/root.
Zebra<numéro de version>.tar situé dans le répertoire
À propos de ce document
Conventions typographiques
11
Icônes et mots d’avertissement
Les icônes et mots d’avertissement ci-dessous sont utilisés pour attirer votre attention sur certaines zones de texte.
Attention • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques potentielles.
Attention • Avertissement relatif au risque d’électrocution potentiel.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
(Aucune icône)
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des dommages matériels.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants
du texte principal.
Exemple • Exemple, souvent un scénario, illustrant ou clarifiant une section du texte.
1/5/13 P1056468-022
À propos de ce document
Remarques • _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
12
Conventions typographiques
P1056468-022 1/5/13

Introduction

Cette section propose une présentation générale de l’imprimante et de ses composants.
1
Sommaire
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écran du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Présentation du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conditions d’utilisation d’un ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Face enduite du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1/5/13 P1056468-022
Introduction
5 6
1
43
2
7 8
14

Composants de l’imprimante

Composants de l’imprimante
La Figure 1 identifie les composants situés à l’intérieur du compartiment papier de votre imprimante. Votre imprimante sera peut-être légèrement différente en fonction de son modèle et des options installées. Familiarisez-vous avec ces composants avant de lire la procédure de configuration de l’imprimante.
Figure1 • Composants de l’imprimante
Contre-rouleau
1
Panneau de commande
2
Tête d’impression
3
Levier d’ouverture de tête
P1056468-022 1/5/13
4
Mandrin récupérateur du ruban
5
Axe du rouleau de ruban
6
Guide de papier
7
Porte-rouleau
8

Panneau de commande

1 2 3 4
5
7
12 13 14
11
6
8
10
9
Les commandes et les voyants de l’imprimante se trouvent sur le panneau de commande (Figure 2).
Figure2 • Panneau de commande
Introduction
Panneau de commande
15
1
Voyant
Allumé lorsque l’imprimante est sous tension.
POWER (Alimentation)
2 3
4
Voyant PAUSE Allumé lorsque l’imprimante est en pause. Voyant
ERROR (Erreur)
Voyant DATA (Données)
Éteint Fonctionnement normal de l’imprimante (pas d’erreur). Allumé Erreur liée à l’imprimante. Consultez l’écran pour plus
d’informations. Éteint Fonctionnement normal. Aucune donnée n’est reçue ni traitée. Allumé L’imprimante traite des données ou exécute une impression.
Aucune donnée n’est reçue. Clignotement L’imprimante reçoit des données en provenance de l’ordinateur
hôte ou lui envoie des informations d’état.
L’écran affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de parcourir les
5
menus. Le bouton PLUS (+) modifie les valeurs des paramètres. Ce bouton sert généralement à augmenter une
6
valeur, à faire défiler des options ou à modifier des valeurs lors de la saisie du mot de passe de l’imprimante. Le bouton PREVIOUS (Précédent) permet de passer au paramètre précédent dans les menus.
7
Le bouton MOINS (-) modifie les valeurs des paramèt res. Ce bouton sert général ement à diminuer une
8
valeur, à faire défiler des options ou à déplacer le curseur lors de la saisie du mot de passe de l’imprimante.
Le bouton SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) permet d’entrer en mode de configuration et de le
9
quitter.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
16
Panneau de commande
Bouton NEXT/SAVE (Suivant/Sauvegarder)
10
En mode de configuration, le bouton NEXT/SAVE (Suivant/Sauvegarder) permet de passer au
Lorsque vous quittez ce mode, ce bouton exécute d’autres commandes. (Voir Désactivation du
Bouton CALIBRATE (Calibrer)
11
Lorsque l’imprimante est en pause et en mode non continu, le bouton CALIBRATE (Calibrer)
Si l’imprimante est en mode continu ou qu’elle n’est pas en pause, ce bouton n’a aucun effet.
Lorsque vous appuyez dessus, le bouton PAUSE permet de lancer ou d’arrêter une opération de
12
l’imprimante. À chaque pression sur le bouton FEED (Avance), l’imprimante fait avancer une étiquette vierge.
13
Le bouton CANCEL (Annuler) annule les travaux d’impression lorsque l’imprimante est en pause.
14
paramètre suivant dans les menus.
mode Configuration à la page 19.)
lance un calibrage SHORT CAL (Calib. court), qui définit les seuils du papier et des bandes sans régler le gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
P1056468-022 1/5/13

Écran du panneau de commande

1
2
Le panneau de commande comporte un écran dans lequel vous pouvez afficher l’état de l’imprimante ou modifier ses paramètres de fonctionnement. Dans cette section, vous découvrirez comment naviguer parmi les menus et modifier les valeurs définies pour les différentes options.
Une fois que la séquence de mise sous tension de l’imprimante est terminée, le panneau de commande passe à l’état Idle Display (Affichage inactif) (Figure 3).
Figure3 • Idle Display (Affichage inactif)
État actuel de l’imprimante
1
Informations définies avec Idle Display (Affichage inactif)
2
à la page 97
Introduction
Écran du panneau de commande
17

Navigation dans l’écran

Le Tableau 2 affiche les options de navigation parmi les paramè tres du panneau du commande.
Accès au mode Configuration
Défilement dans les paramètres
Tableau 2 • Navigation
En mode d’affichage inactif (Figure 3), appuyez sur la touche SETUP (Configurer) pour entrer en mode de configuration. L’imprimante affiche le premier paramètre.
Pour passer d’un paramètre à un autre, appuyez sur PREVIOUS (Précédent) ou NEXT/SAVE (Suivant/Sauvegarder).
1/5/13 P1056468-022
Introduction
18
Écran du panneau de commande
Action
Modification des valeurs des paramètres
Tableau 2 • Navigation (Suite)
+ indique qu’une action peut être réalisée.
Appuyez sur PLUS (+) pour réaliser l’action sélectionnée.
- et + indiquent qu’une valeur peut être modifiée.
Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire défiler les valeurs possibles.
P1056468-022 1/5/13
Tableau 2 • Navigation (Suite)
Désactivation du mode Configuration
Introduction
Écran du panneau de commande
1. En mode d’affichage inactif (Figure 3), appuyez
sur la touche SETUP (Configurer) pour entrer en mode de configuration. L’imprimante affiche le premier paramètre.
2. En mode de configuration, appuyez sur
SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) pour quitter les paramètres de fonctionnement. L’écran indique
SAVE CHANGES
(SAUVEG.MODIF.).
3. Pour revenir aux paramètres, appuyez sur
PREVIOUS (Précédent). Ou appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire défiler les options :
PERMANENT : consigne les valeurs dans
l’imprimante, même si l’alimentation est coupée.
TEMPORARY (Temporaire) : enregistre les
modifications jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée.
CANCEL (Annuler) : annule toutes les
modifications effectuées depuis l’activation du mode de configuration, sauf celles apportées aux paramètres de contraste, de déchirement, de communication et de langue qui entrent en vigueur immédiatement.
LOAD DEFAULTS (Config défaut) : cette
option permet de restaurer les valeurs par défaut définies en usine pour tous les paramètres, sauf les paramètres réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement.
LOAD LAST SAVE (Dernière sauvegarde) :
charge les valeurs provenant de la dernière sauvegarde permanente.
DEFAULT NET (Réseau par défaut) : cette
option permet de restaurer les valeurs par défaut définies en usine pour tous les paramètres de serveur d’impression et de réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement.
4. Appuyez sur NEXT/SAVE
(Suivant/Sauvegarder) pour sélectionner le choix affiché et quitter le mode de configuration.
Une fois la configuration et le calibrage terminés, l’imprimante revient en affichage inactif.
19
1/5/13 P1056468-022
Introduction
20
Écran du panneau de commande

Modification des paramètres protégés par mot de passe

Certains paramètres, relatifs notamment aux communications, sont protégés par mot de passe à la sortie d’usine.
Attention • Ne modifiez pas les paramètres protégés par mot de passe si vous ne savez
pas exactement à quoi ils servent. Toute définition incorrecte des paramètres peut altérer le fonctionnement de l’imprimante.
La première fois que vous tentez de modifier un paramètre protégé par mot de passe, l’imprimante affiche paramètre, vous devez entrer le mot de passe à quatre chiffres. Une fois le mot de passe correct fourni, il n’est plus nécessaire de l’indiquer de nouveau, à moins que vous ne quittiez le mo d e de configuration en appuyant sur SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) ou en mettant l’imprimante hors tension (
Pour saisir un mot de passe pour un paramètre protégé par mot de passe, procédez comme suit :
ENTER PASSWORD (Mot de passe). Pour pouvoir modifier le
O).
1. À l’invite du mot de passe, appuyez sur MOINS (-) pour déplacer le curseur sur un autre
chiffre.
2. Une fois le chiffre à modifier sélectionné, appuyez sur PLUS (+) pour augmenter sa
valeur . Répét ez ces deux étapes pour chaque chiffre du mot de passe.
3. Une fois le mot de passe entré, appuyez sur SELECT (Sélectionner).
Le paramètre à modifier s’affiche. Si vous av ez indiqué le mot de passe correct, vous pouvez modifier la valeur du paramètre.

Mot de passe par défaut

Le mot de passe par défaut est 1234. Il peut être modifié à l’aide de la commande ZPL (Zebra Programming Language) l’imprimante (serveur d’impression avec ou sans fil ZebraNet requis).
^KP (Définition du mot de passe) ou via les pages Web associées à

Désactivation de la protection par mot de passe

Vous pouvez désactiver la fonction de protection par mot de passe pour ne pas avoir à saisi r de mot de passe. Pour ce faire, définissez le mot de passe sur 0000 à l’aide de la commande ZPL
^KP. Pour réactiver la fonction de protection par mot de passe, exécutez la commande ZPL ^KPx, où x peut être un nombre quelconque compris entre 1 et 9999.
P1056468-022 1/5/13
Écran du panneau de commande

Paramètres de fonctionnement du panneau de commande

Les options de ce menu sont indiquées dans l’ordre où elles apparaissent lorsque vous appuyez sur la flèche vers la droite. Pour plus d’informations sur ces paramètres, reportez-vous à la section Paramètres d’impression à la page 83.
Réglage du contraste d’impressio n
Réglez le contraste au niveau le plus bas permettant d’obtenir une qualité d’impression satisfaisante. Un réglage à un niveau trop élevé risque de provoquer une impression floue de l’image de l’étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le passage de l’encre à traver s le ruban ou l’usure prématur ée de la tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print
Darkness (Contraste d’impression) à la page 83.
Sélection de la vitesse d’impression
Introduction
21
Définissez la vitesse d’impression d’une étiquette (exprimée en pouces par seconde). Généralement, plus la vitesse est faible, meilleure est la qualité d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Speed
(Vitesse d’impression) à la page 83.
Réglage de la position de déchirement
Si nécessaire, modifiez la position du papier sur la barre de déchirement après l’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Tear-Off
Position (Position de déchir em en t) à la page 84.
Sélection du mode d’impression
Sélectionnez un mode d’impression compatible avec les option s de votre imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Mode
(Mode d’impression) à lapage 84.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
22
Écran du panneau de commande
Définition du type de papier
Sélectionnez le type de papier que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section T ype de papier
à la page 85.
Sélection de la cellule papier
Sélectionnez la cellule papier adaptée au papier que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sensor Type
(Type de cellule) à la page 106.
Sélection du type d’impression
Indiquez si vous utilisez du ruban. Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent l’utilisation d’un ruban, les papiers thermiques directs n’en nécessitent pas.
Pour déterminer si vous devez utiliser du ruban, reportez-vous à la section Conditions d’utilisation d’un ruban à la page 49.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Method
(Type d’impression) à la page 85.
Réglage de la largeur d’impression
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Width
(Largeur d’impression) à la page 86.
Définition de la longueur d’étiquette maximale
Définissez une longueur d’étiquette maximale supérieure d’au moins 25,4 mm (1 pouce) à la longueur d’étiquette réelle plus l’espace inter-étiquette. Si la valeur est inférieure à la longueur d’étiquette, l’imprimante considère que le papier char gé est de type continu et ne peut pas effectuer le calibrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Maximum
Label Length (Longueur d’étiquette maximale) à la page 87.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de l’alerte fournitures
Lorsque cette fonctionnalité est activée, l’imprimante génère des avertissements lorsque la quantité de papier ou de ruban est faible.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte
fournitures à la page 90.
Définition de l’alerte rapide pour la maintenance
Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante affiche des avertissements lorsque la tête d’impression doit être nettoyée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte rapide
pour maintenance à la page 90.
Définition de l’intervalle de nettoyage de la tête d’impression*
Lorsque la fonction d’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez la valeur sur la longueur du rouleau de papier ou de ruban que vous utilisez.
23
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Intervalle de
nettoyage de la tête d’impression à la page 90.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Réinitialisation du compteur de nettoyage de tête pour l’alerte rapide*
Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD (Avertissement
nettoyer tête) s’affiche, nettoyez la tête d’impression, puis appuyez sur PLUS pour sélectionner
réinitialiser l’alerte rapide du compteur de nettoyage de la tête d’impression
Si vous n’avez pas nettoyé la tête d’impression, appuyez sur
MOINS pour sélectionner
.
NO (Non).
YES (Oui) afin de
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Définition de la durée de vie attendue de la tête d’impression*
Lorsque l’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez cette valeur sur le nombre de pouces que la tête d’impression est supposée imprimer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Durée de vie
attendue de la tête d’impression à la page 91.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
24
Écran du panneau de commande
Réinitialisation du compteur de remplacement de tête pour l’alerte rapide*
Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD (Avertissement
nettoyer tête) s’affiche, remplacez la tête d’impression, puis appuyez sur PLUS pour sélectionner
YES (Oui) afin de
réinitialiser l’alerte rapide du compteur de remplacement de la tête d’impression.
Sinon, appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non).
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Affichage du compteur non réinitialisé
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteur non
réinitialisé à la page 91.
Affichage du compteur 1 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 91.
Affichage du compteur 2 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 91.
Impression des valeurs relevées sur les compteurs
Imprime une étiquette contenant les valeurs relevées pour les compteurs suivants :
Compteur non réinitialisé
Compteurs contrôlés par l’utilisateur
Compteurs d’alerte rapide pour maintenance, qui indiquent le
dernier nettoyage et la durée de vie de la tête d’impression (si cette fonction est désactivée, le relevé de ces compteurs n’est pas imprimé)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
des valeurs relevées sur les compteurs à la page 92.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Impression de la liste des polices
Cette option imprime une étiquette répertoriant les po lices disponibles dans l’imprimante (standard et en option). Les polices peuvent être stockées dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste des codes à barres
Cette option imprime une étiquette répertoriant les codes à barres disponibles dans l’imprimante. Les codes à barres peuvent être stockés dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste des images
25
Cette option imprime une étiquette répertoriant les images disponibles qui sont stockées sur l’imprimante, dans la mémoire RAM ou flash, ou encore sur une carte mémoire optionnelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste de formats
Cette option imprime une étiquette répertoriant les formats disponibles qui sont stockés sur l’imprimante, dans la mémoire RAM ou flash, ou encore sur une carte mémoire optionnelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Imprimer l’étiquette de configuration
Cette option imprime une étiquette de configuration (voir la
Figure 13 à la page 158) qui indique la configuration en cours de
l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
26
Écran du panneau de commande
Impression d’une étiquette de configuration réseau
Cette option imprime une étiquette d e configurati on réseau (voir la
Figure 14 à la page 158), qui répertorie les paramètres de tout
serveur d’impression installé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de toutes les étiquettes
Cette option imprime des étiquettes répertoriant les polices, les codes à barres, les images et les formats disponibles, ainsi que les configurations actuelles de l’imprimante et du réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Initialisation de la mémoire Flash
Cette option efface toutes les informations stockées en mémoire Flash.
1. Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe de l’imprimante.
Pour obtenir des instructions, voir la section Modification des
paramètres protégés par mot de passe à la page 20.
L’écr an affiche
2. Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui).
INITIALIZE FLASH? (Init mém flash ?).
Le message ARE YOU SURE? (Êtes-vous sûr ?) s’affiche.
3. Voulez-vous continuer ?
Appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non) afin
d’annuler la demande et de revenir à l’invite
FLASH
Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui) et lancer
(Init mém flash).
INITIALIZE
l’initialisation. Une fois l’initialisation terminée, le message
COMPLETED
(Initialisation terminée) s’affiche sur le panneau
INITIALIZING
de commande.
Remarque • L’initialisation de la mémoire peut prendre
quelques minutes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Initialisation
de la mémoire flash à la page 93.
Impression d’un profil de cellule
Cette option permet d’imprimer un profil de cellule. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
d’un profil de cellule à la page 93.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Calibrage des cellules papier et ruban
Utilisez cette option pour régler la sensibilité des cellules ruban et papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Media and
Ribbon Sensor Calibration (Calibrage des cellules papier et ruban) à la page 96. Pour plus d’informations sur la procédure de
calibrage, reportez-vous à la section Calibrage manuel des
capteurs de ruban et des capteurs de papier à la page 111.
Définition des communications parallèles
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à la page 107.
27
Définition des communications série
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à la page 107.
Définition de la vitesse en bauds
Sélectionnez la valeur en bauds correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Baud Rate
(Vitesse en bauds) à la page 108.
Définition de la valeur de bits de données
Sélectionnez la valeur de bits de données correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Data Bits
(Bits de données) à la page 108.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
28
Écran du panneau de commande
Définition de la valeur de parité
Sélectionnez la valeur de parité correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Parity (Pa rité)
à la page 109.
Définition de la valeur de protocole système
Sélectionnez le protocole correspondant à celui utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Host
Handshake (Protocole système) à la page 109.
Définition de la valeur de protocole Zebra
Le protocole est un type de système de vérification d’erreurs. Selon l’option choisie, un indicateur peut être envoyé par l’imprimante à l’ordinateur hôte pour signaler que des données ont été reçues. Sélectionnez le protocole demandé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protocol
(Protocole) à la page 109.
Définition de l’ID réseau
Ce paramètre attribue un numéro unique à l’imprimante lorsqu’elle fonctionne dans un environnement réseau multipoint (multidrop) RS422/485 (un adaptateur RS422/485 externe est nécessaire). L’ordinateur hôte peut ainsi s’adresser à une imprimante spécifique. Les réseaux TCP/IP et IPX ne sont pas concernés. Définissez un ID réseau unique pour cette imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Network ID
(ID réseau) à la page 110.
Activation du mode de diagnostic des communications
Cet outil de diagnostic permet de récupérer les valeurs hexadécimales de toutes les données reçues par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communication Diagnostics Mode (Mode de diagnostic de communication) à la page 96.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de la valeur du caractère de contrôle
Définissez le caractère du préfixe de contrôle correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Control
Character (Caractère de contrôle) à la page 103.
Définition de la valeur du préfixe de commande de format
Définissez le caractère de commande de format correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Command
Character (Caractère de commande) à la page 104.
Définition de la valeur du caractère délimiteur
29
Définissez le caractère de délimitation corres pondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Delimiter
Character (Caractère de délimitation) à la page 104.
Définition du mode ZPL
Sélectionnez le mode correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ZPL Mode
(Mode ZPL) à la page 105.
Définition de l’action effectuée à la mise sous tension
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lors de sa mise sous tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Power-Up
Action (Action à la mise sous tension) à la page 93.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
30
Écran du panneau de commande
Définition de l’action effectuée à la fermeture de la tête
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lorsque vous fermez la tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Head-Close
Action (Action à la fermeture de la tête) à la page 94.
Réglage de la séquence de recul
Ce paramètre définit le moment où le recul a lieu après le retrait d’une étiquette dans certains modes d’impression. Il est sans effet en mode réenrouleur. Ce paramètre est remplacé par ~JS lorsqu’il est reçu dans le cadre d’un format d’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Backfeed
Sequence (Séquence de recul) à la page 88.
Réglage du haut de l’étiquette
Ce paramètre permet de définir la position d’impression verticale sur l’étiquette. Les nombres positifs descendent la positio n d’impression du bord haut sur l’étiquette (en s’éloignant de la tête d’impression) du nombre de points indiqué. Les valeurs négatives remontent la position d’impression sur l’étiquette (en se rapprochant de la tête d’impression).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Top
Position (Bord haut de l’étiquette) à la page 88.
Réglage du bord gauche de l’étiquette
Si nécessaire, décalez la position d’impression horizontale sur l’étiquette. Les nombres positifs décalent le bord gauche de l’image vers le centre de l’étiquette du no mbre de points indiqué, tandis que les nombres négatifs le décalent vers le bord gauche de l’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Left
Position (Bord gauche de l’étiquette) à la page 88.
Réglage du compteur de test de la tête
L ’imprimante ef fectue régulièrement des tests de fonction de la tête d’impression. Ce paramètre détermine le nombre d’étiquettes imprimées entre chacun de ces tests internes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteur de
test de la tête à la page 89.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition du mode Reprint (Réimprimer)
Lorsque le mode de réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette soit en exécutant une certaine commande soit en appuyant sur la flèche vers la gauche sur le panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Mode
réimpression à la page 89.
Affichage des paramètres des cellules
Ces paramètres sont définis automatiquement au cours de la procédure de calibrage ; ils ne doivent être modifiés que par un technicien de maintenance qualifié.
31
Sélection du facteur de mise à l’échelle de conversion de formats
Permet de sélectionner le format de mise à l’échelle des bitmaps. Le premier nombre correspond à la valeur d’origine en points par pouce (ppp) et le second, à la valeur après mise à l’échelle.
Pour plus d’informations, reportez-vou s à la section Conversion de
format à la page 97.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
32
Écran du panneau de commande
Sélection de l’option Idle Display (Affichage inactif)
Sélectionnez les informations affichées sur l’écran de l’impri mante lorsqu’elle est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Idle Display
(Affichage inactif) à la page 97.
Définition de la date temps réel
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section RTC Date
(Date DTR) à la page 97.
Définition de l’heure temps réel
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section RTC Time
(Heure HTR) à la page 97.
Exécution du programme ZBI spécifié*
Pour exécuter le programme ZBI sélectionné par l’option de
menu précédente, appuyez sur PLUS (+).
Si vous n’avez pas remplacé le ruban, appuyez sur MOINS (-)
pour sélectionner CANCEL (Annuler) ou appuyez sur la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour passer à un
autre paramètre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Run a ZBI
Program (Exécuter un programme ZBI) à la page 98.
* Cette option de menu apparaît uniquement si ZBI est activé sur
votre imprimante et si aucun programme ZBI n’est en cours d’exécution.
Sélection du périphérique réseau principal
Ce paramètre détermine le périphérique princi pa l d an s la sélection de périphériques actifs.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Réseau
principal à la page 99.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Identification de la source de chargement des paramètres : imprimante ou serveur d’impression
Ce paramètre indique si les paramètres LAN/WAN lancés au démarrage sont ceux de l’imprimante ou du serveur d’impression. Par défaut, il s’agit des paramètres de l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Charger
depuis un périphérique externe à la page 99.
Affichage du serveur d’impression actif*
Cette option permet d’identifier le serveur d’impression qui est utilisé. Indique la source des paramètres tels que le protocole IP et l’adresse IP qui est utilisée pour ces options de menu.
* Cette option de menu, qui ne peut pas être modifiée à partir du
panneau de commande, apparaît uniquement si un serveur d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
33
Définition du type de résolution IP*
Ce paramètre indique si l’utilisateur (définition permanente) ou le serveur (définition dynamique) sélectionne l’adresse IP. Si une option dynamique est sélectionnée, le paramètre détermi ne la ou les méthodes de réception par le serveur d’impression câblé ou sans fil de l’adresse IP envoyée par le serveur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section IP Protocol
(Protocole IP) à la page 100.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Définition de l’adresse IP de l’imprimante*
Affichez et, si nécessaire, modifiez l’adresse IP de l’imprimante. Les modifications sont enregistrées uniquement si le protocole IP
est défini sur
PERMANENT. Pour appliquer toutes les
modifications enregistrées, utilisez l’option RESET NETWORK
(Réinitialiser le réseau) à la page 35 pour réinitialiser le serveur
d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section IP Address
(Adresse IP) à la page 100.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
1/5/13 P1056468-022
Introduction
34
Écran du panneau de commande
Définition du masque de sous-réseau*
Affichez et, si nécessaire, modifiez le masque de sous-réseau. Les modifications sont enregistrées uniquement si le protocole IP
est défini sur
PERMANENT. Pour appliquer toutes les
modifications enregistrées, utilisez l’option RESET NETWORK
(Réinitialiser le réseau) à la page 35 pour réinitialiser le serveur
d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Subnet Mask
(Masque de sous-réseau) à la page 101.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Définition de la passerelle par défaut*
Affichez et, si nécessaire, modifiez la passerelle par défaut. Les modifications sont enregistrées uniquement si le protocole IP
est défini sur
PERMANENT. Pour appliquer toutes les
modifications enregistrées, utilisez l’option RESET NETWORK
(Réinitialiser le réseau) à la page 35 pour réinitialiser le serveur
d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Default
Gateway (Passerelle par défaut) à la page 101.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Affichage de l’adresse MAC*
Affichez l’adresse Media Access Control (MAC) du serveur d’impression (câblé ou sans fil) installé sur l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section MAC Address
(Adresse MAC) à la page 102.
* Cette option de menu, qui ne peut pas être modifiée à partir du
panneau de commande, apparaît uniquement si un serveur d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Affichage de la valeur ESSID*
L’ESSID (Extended Service Set Identification) est l’identifiant de votre réseau sans fil. Ce paramètre, qui ne peut pas être modifié à partir du panneau de commande, indique l’ESSID de la configuration sans fil actuelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ESSID à
la page 102.
* Cette option de menu, qui ne peut pas être modifiée à partir du
panneau de commande, apparaît uniquement si un serveur d’impression sans fil est installé sur votre imprimante.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Réinitialisation des paramètres réseau*
Cette option réinitialise le serveur d’impression câblé ou sans fil. Vous devez réinitialiser le serveur d’impression pour appliquer les modifications apportées aux paramètres réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vou s à la section Reset Network
(Réinitialiser le réseau) à la page 102.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Définition du niveau de mot de passe
Ce paramètre permet d’indiquer si certaines options de menu définies en usine ou toutes les options de menu sont protégées par mot de passe.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Niveau de mot
de passe à la page 98.
35
1/5/13 P1056468-022
Introduction
36
Écran du panneau de commande
Sélection de la langue d’affichage
Si nécessaire, modifiez la langue affichée sur l’écran de l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Language
(Langue) à la page 103.
Remarque • Les sélections proposées pour ce paramètre
sont affichées dans la langue correspondante afin de faciliter le choix de la langue que vous pouvez lire.
P1056468-022 1/5/13
Installation et
fonctionnement de
l’imprimante
Cette section explique comment installer et faire fonctionner l’imprimante lors de sa première utilisation.
2
Sommaire
Manipulation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Déballage et inspection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stockage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Expédition de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection d’une interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Câbles de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spécifications du cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation du capot du clavier du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sélection du mode d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chargement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
38

Manipulation de l’imprimante

Manipulation de l’imprimante
Cette section vous indique comment manipuler votre imprimante.

Déballage et inspection de l’imprimante

Important • Zebra Technologies décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages
survenus lors du transport de l’équipement et ne prend pas en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
Lors de la réception du imprimante, procédez comme suit :
1. Déballez immédiatement l’imprimante.
2. Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
3. Soulevez le panneau d’accès aux supports et inspectez tous les composants du
compartiment papier.
4. Si vous découvrez des dommages d’expédition au cours de l’inspectio n, procédez
comme suit :
Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de dommage.
Conservez la totalité de l’emballage afin qu’il puisse être inspecté par la société de transport.
Prévenez votre revendeur Zebra agréé.

Stockage de l’imprimante

Si vous n’envisagez pas de mettre l’imprimante immédiatement en service, replacez-la dans son emballage d’origine. Vous pouvez stocker l’imprimante dans les conditions suivantes :
• Température : –40 à 60 ºC (–40 à 140 °F)
• Humidité relative : 5 à 85 %, sans condensation

Expédition de l’imprimante

Conservez tous les emballa ges au cas où vous auriez besoin de déplacer ou réexpédier l’imprimante.
Pour expédier l’imprimante, procédez comme suit :
1. Mettez l’imprimante hors tension (O) et débranchez tous les câbles.
2. Retirez le papier, le ruban ou tout autre objet se trouvant à l’intérieur de l’imprimante.
3. Refermez la tête d’impression.
4. Emballez soigneusement l’imprimante dans l’emballage d’expédition d’origine ou dans
un autre emballage d’expédition approprié pour évite r tout dommage durant le transport. Il est possible de se procurer un emballage d’expédition auprès de Zebra si l’emballage d’origine a été perdu ou détruit.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante

Choix de l’emplacement de l’imprimante

Installez l’imprimante dans un endroit répondant aux conditions suivantes :
Surface : La surface où sera placée l’imprimante doit être plane, solide et suffisamment
grande pour accueillir l’imprimante.
Espace : L’espace alloué à l’imprimante doit être suffisamment grand pour permettre une
bonne ventilation et un accès aisé aux composants et aux connecteurs de l’imprimante. Pour permettre une ventilation et un refroidissement adapté, aménagez suffisamment d’espace libre autour de l’imprimante.
Attention • Ne placez aucun matériau de protection ou d’isolation derrière ni au-
dessous de l’imprimante, car cela nuit à l’aération et risquerait d’entraîner la surchauffe de l’imprimante.
Alimentation : L’imprimante doit être installée à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
• Interfaces de communication de données : L’imprimante doit se trouver à portée de votre
carte radio réseau sans fil (WLAN), le cas éc héant, ou à une distance acceptable des autres connecteurs afin d’accéder à votre source de données (généralem ent, un ordinateur). Pour plus d’informations sur les longueurs de câble maximales et la configuration, reportez­vous au T ableau 4 à la page 41.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
39
Conditions de fonctionnement : Votre imprimante est conçue pour fonctionner dans
diverses conditions électriques ou environnementales, y compris dans une usine ou un entrepôt. Le Tableau 3 répertorie la température et le taux d’humidité relative requis pour l’imprimante en fonctionnement.
Tableau 3 • Température et taux d’humidité requis en fonctionnement
Mode Température Humidité relative
Transfert thermique 5 à 40° C (41 à 104° F) 20 à 85 % sans condensation Thermique direct 0 à 40° C (32 à 104° F)
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
40

Sélection d’une interface de communication

Sélection d’une interface de communication
Vous pouvez connecter votre imprimante à un ordinateur en utilisant une ou plusieurs connexions. Les connexions standard sont présentées dans la Figure 4. Une option de serveur d’impression câblé ou sans fil ZebraNet, ou un port parallèle peut également être disponible sur votre imprimante.
Figure 4 • Interfaces de communication
Port série Serveur d’impression Ethernet câblé interne
Port USB Port parallèle
Le Tableau 4 à la page 41 présente des informations de base sur les interfaces de communication permettant de connecter votre imprimante à un ordinateur. Vous pouvez envoyer des formats d’étiquette à l’imprimante via l’une des interface de communication disponibles. Sélectionnez une interface prise en charge à la fois par votre imprimante et votre ordinateur ou votre réseau local.
Attention • Avant de connecter les câbles de communication de données, assurez-vous
que l’imprimante est hors tension ( connecté alors que l’imprimante est sous tension (
O). Si un câble de communication de données est
I), celle-ci risque d’être endommagée.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Sélection d’une interface de communication
Tableau 4 • Interfaces de communication de données
41
Interface
Standard ou Option
Description
RS-232 série Standard Limitations et conditions requises
Longueur maximale du câble : 15,24 m (50 pieds)
Vous devez peut-être modifier les paramètres de l’imprimante
pour qu’ils correspondent à ceux de l’ordinateur hôte.
Si vous utilisez un câble de modem standard, vous devez connecter
l’imprimante à l’aide d’un adaptateur simulateur de modem.
Connexion et configuration Le débit en bauds, le nombre de bits de données et d’arrêt, la parité, ainsi que le contrôle XON/XOFF ou DTR, doivent correspondre à ceux définis sur l’ordinateur hôte.
USB Standard Limitations et conditions requises
Longueur maximale du câble : 5 m (16,4 pieds)
Il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres de l’imprimante
pour qu’ils correspondent à ceux de l’ordinateur hôte.
Connexion et configuration Aucune configuration supplémentaire n’est nécessaire.
Interface de données parallèle 8 bits
Standard Limitations et conditions requises
Longueur maximale du câble : 3 m (10 pieds)
Longueur conseillée du câble : 1,83 m (6 pieds)
Il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres de l’imprimante
pour qu’ils correspondent à ceux de l’ordinateur hôte.
Un serveur d’impression câblé ou sans fil (s’il est installé) prend
ce port sur l’imprimante.
Connexion et configuration Aucune configuration supplémentaire n’est nécessaire.
Serveur d’impression Ethernet câblé
Option Limitations et conditions requises
Peut imprimer sur l’imprimante à partir de n’importe quel
ordinateur du réseau local.
Peut communiquer avec l’imprimante via les pages web associées.
L’imprimante doit être configurée pour utiliser le réseau local.
Une connexion parallèle ou un serveur d’impression sans fil (s’il
est installé) prend ce port sur l’imprimante.
Attention • Veillez à ne pas brancher de câble USB sur un
connecteur du serveur d’impression Ethernet câblé de l’imprimante car cela pourrait endommager le connecteur Ethernet.
Connexion et configuration Pour obtenir des instructions de configuration, reportez-vous au Guide d’utilisation du serveur
d’impression sans fil ZebraNe t et du serveur d’impression sans fil Plus. Ce document est disponible à l’adresse
http://www.zebra.com/manuals et sur le CD fourni avec
l’imprimante.
Remarque • Pour utiliser cette connexion, vous aurez peut-
être besoin de retirer une prise installée en usine conçue pour empêcher le branchement accidentel d’un connecteur USB sur ce port.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
42
Sélection d’une interface de communication
Tableau 4 • Interfaces de communication de données (Suite)
Interface
Serveur d’impression sans fil

Câbles de données

Vous devez fournir tous les câbles de données de l’application.
Standard ou Option
Description
Option Limitations et conditions requises
Peut imprimer sur l’imprimante à partir de n’importe quel
ordinateur du réseau local sans fil (WLAN).
Peut communiquer avec l’imprimante via les pages web
associées.
L’imprimante doit être configurée pour utiliser le réseau local
sans fil.
Une connexion parallèle ou un serveur d’impression câblé
(s’il est installé) prend ce port sur l’imprimante.
Configuration Pour obtenir des instructions de configuration, reportez-vous au Guide d’utilisation du serveur d’impression sans fil ZebraNet et du serveur d’impression sans fil Plus. Ce document est disponible à l’adresse http://www.zebra.com/manuals et sur le CD fourni avec l’imprimante.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles Ethernet blindés, mais tous les autres câbles de données doivent être entièr ement blindés et équipés de connecteurs à coquille métallique ou métallisés. L’utilisation de câbles non blindés risque d’entraîner le dépassement des limites réglementaires régissant l’émission de parasites radioélectriques.
Pour minimiser la présence de parasites radioélectriques dans le câble :
• Les câbles de données doivent être aussi courts que possible.
• V ous ne devez pas regrouper les câbles de données dans le même faisceau que les cordons d’alimentation.
• Vous ne devez pas attacher les câbles de données aux gaines des câbles d’alimentation.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
115 V AC
230 V AC

Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation

Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit comporter une fiche femelle tripolaire qui se branche dans le connecteur homologue situé à l’arrière de l’imprimante. Si le cordon d’alimentation n’est pas fourni avec votre imprimante, reportez-vous à la section Spécifications du cordon
d’alimentation à la page 44.
Attention • Pour garantir la sécurité du personnel et de l’imprimante, utilisez toujours un
câble d’alimentation à trois conducteurs spécifique à la région ou au pays où l’imprimante est utilisée. Ce câble doit utiliser une fiche femelle CEI 320 et une prise de mise à la terre à trois conducteurs conforme aux normes électriques locales.
Pour connecter l’imprimante à une source d’alimentation, procédez comme suit
1. Branchez l’extrémité femelle du câble d’alimentation CA sur le connecteur d’alimentation
situé à l’arrière de l’imprimante.
43
2. Branchez l’extrémité mâle du câble d’alimentation CA sur une prise secteur appropriée.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
44
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation
3. Mettez l’imprimante sous tension (position I).
L’imprimante démarre et réalise un test automatique.

Spécifications du cordon d’alimentation

Attention • Pour garantir la sécurité du personnel et de l’imprimante, utilisez toujours un
câble d’alimentation à trois connecteurs spécifique à la région ou au pays où l’imprimante est utilisée. Ce câble doit utiliser une fiche femelle CEI 320 et une prise de mise à la terre à trois conducteurs conforme aux normes électriques locales.
Selon les modalités de votre commande, le cordon d’alimentation peut ou non être fourni avec l’imprimante. S’il n’est pas fourni, ou si le cordon fourni n’est pas le bon, reportez-vous à la
Figure 5 et aux instructions qui suivent.
• La longueur totale du cordon doit être inférieure à 3 m (9,8 pieds).
• L’intensité et la tension nominales doivent être d’au moins 10 A et 250 V.
• La mise à la terre doit être connectée pour garantir la sécurité et réduire les interférences électromagnétiques.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
3
1
2
4
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation
Figure 5 • Spécifications du cordon d’alimentation
45
Prise d’alimentation pour votre pays : elle doit porter la marque de
1
certification d’au moins un des organismes internationaux de sécurité accrédités (Figure 6). Câble HAR à trois conducteurs ou autre câble approuvé pour votre
2
pays. Connecteur CEI 320 : il doit porter la marque de certification d’au
3
moins un des organismes internationaux de sécurité accrédités (Figure 6). Longueur 3 m (9,8 pieds). Valeurs minimales 10 A, 250 V.c.a.
4
Figure 6 • Symboles de certification des organismes internationaux de sécurité
accrédités
1/5/13 P1056468-022
Installation de l'imprimante
46

Installation du capot du clavier du panneau de commande

Installation du capot du clavier du panneau de commande
L’imprimante est fournie avec un capot protecteur pour le clavier du panneau de commande (Figure 7). Installez ce capot en option si votre imprimante doit fonctionner dans un environnement humide ou poussiéreux. Le clavier sera ainsi mieux protégé contre les dommages éventuels.
Figure7 • Capot du clavier du panneau de commande
Pour installer le capot du clavier du panneau de commande, procédez comme suit :
1. Retirez le papier protecteur à l’arrière du capot du clavier afin d’exposer l’adhésif.
2. Alignez soigneusement le capot sur le clavier. Exercez une pression afin que le capot
adhère à l’imprimante.
P1056468-022 105SLPlus™ Guide d'utilisation 1/5/13

Types de papier

Important • Zebra recommande vivement l’utilisation de produits de la marque Zebra, qui
permettent de bénéficier en permanence d’une qualité d’impression optimale. Une large gamme de papier, polypropylène, polyester et vinyle a été étudiée pour améliorer les capacités d’impression de l’imprimante et pour prévenir toute usure prématurée de la tête d’impression. Pour acquérir des consommables, visitez le site
http://www.zebra.com/howtobuy.
L’imprimante peut utiliser différents types de papier :
Papier standard : généralement, le papier standard dispose d’un verso adhésif qui colle chaque étiquette ou une longueur continue d’étiquettes à un support. Le papier standard peut être vendu sous forme de rouleau ou de pile en paravent (voir Tableau 5).
Carton pour étiquettes : ce type d’étiquette est généralement constitué de papier épais. Le carton pour étiquettes ne dispose pas de face adhésive ou de support et comporte généralement des perforations entre les étiquettes. Le carton pour étiquettes peut être vendu sous forme de rouleau ou de pile en paravent (voir Tableau 5).
Tableau 5 • Rouleau de papier et papier à pliage paravent
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Types de papier
47
Type de papier Aspect Description
Rouleau non continu
Le rouleau est enroulé sur un mandrin de 76 mm (3 pouces). La séparation des étiquettes est assurée par l’une des méthodes suivantes :
Le support bande sépare les étiquettes à l’aide d’espaces, de
trous ou d’encoches.
Le papier avec marque noire utilise des marques noires pré-
imprimées au verso qui indiquent la séparation entre les étiquettes.
Le papier perforé comporte des perforations qui permettent de
séparer facilement les étiquettes les unes des autres. Des marques noires ou d’autres types de séparation peuvent également être utilisés sur ce type de papier.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
48
Types de papier
Tableau 5 • Rouleau de papier et papier à pliage paravent (Suite)
Type de papier Aspect Description
Rouleau non continu à pliage paravent
Le papier à pliage paravent est plié en zigzag. Ce papier dispose des mêmes séparations d’étiquettes qu’un rouleau non continu. Les séparations peuvent tomber sur les plis ou à côté.
Rouleau continu
Le rouleau est enroulé sur un mandrin de 76 mm (3 pouces). Le rouleau continu ne contient pas d’espaces, de trous, d’encoches
ou de marques noires pour indiquer les séparations d’étiquettes. Il est ainsi possible d’imprimer l’image à n’importe quel emplacement de l’étiquette. Une lame est parfois utilisée pour la coupe des étiquettes.
P1056468-022 1/5/13

Présentation du ruban

Extérieur Intérieur
Le ruban est une fine pellicule dont une face est endu ite de cire, de rési ne ou de résine céroïde, qui est transférée sur le papier au cours du processus de transfert thermique. L ’utilisation d’un ruban ainsi que sa largeur sont déterminées par le papier.
Si un ruban est utilisé, il doit être au moins aussi large que le papier employé. Si le ruban est plus étroit que le papier, la tête d’impression n’est pas protégée et peut subir une usure prématurée.

Conditions d’utilisation d’un ruban

Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent l’utilisation d’un ruban, les papiers thermiques directs n’en nécessitent pas. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, effectuez un test de grattage du papier.
Pour effectuer un test de grattage de papier, procédez comme suit :
1. Grattez rapidement la surface d’impression du papier du bout de l’ongle.
Mise en place et fonctionnement de l'imprimante
Présentation du ruban
49
2. Une marque noire apparaît-elle sur le papier?
Si une marque noire... Le papier est de type...
N’apparaît pas sur le papier Transfert thermique. Un ruban est nécessaire. Apparaît sur le papier Thermique direct. Aucun ruban n’est nécessaire.

Face enduite du ruban

Le ruban peut être enroulé avec la face enduite orientée vers l’intérieur ou l’extérieur (Figure 8). Cette imprimante n’accepte que les rubans dont la face enduite est orientée vers l’extérieur . Pour identifier la face enduite d’un ruban, effe ctuez un test de grattage du ruban ou un test d’adhérence.
Figure8 • Ruban avec la face enduite orientée vers l’extérieur ou l’intérieur
1/5/13 P1056468-022
Mise en place et fonctionnement de l'imprimante
50
Présentation du ruban
Test d’adhérence
Si des étiquettes sont disponibles, effectuez un test d’adhérence pour déterminer quelle face du ruban est enduite. Cette méthode est très efficace pour un ruban déjà installé.
Pour effectuer un test d’adhérence, procédez comme suit :
1. Décollez une étiquette de son support.
2. Appuyez un coin du côté adhésif sur la surface extérieure du rouleau de ruban.
3. Décollez l’étiquette du ruban.
4. Observez les résultats. Des paillettes ou des particules d’encre provenant du ruban
adhèrent-elles à l’étiquette ?
Si l’encre du ruban... Alors...
A adhéré à l’étiquette Le ruban est enduit sur la face extérieure et
peut être utilisé sur cette imprimante.
N’a pas adhéré à l’étiquette Le ruban est enduit sur la face intérieure et ne
peut pas être utilisé sur cette imprimante. Pour confirmer ce point, répétez le test sur
l’autre face du rouleau de ruban.
Test de grattage du ruban
Effectuez un test de grattage du ruban lorsque vous ne disposez pas d’étiq ue tt es.
Pour effectuer un test de grattage du ruban, procédez comme suit :
1. Déroulez légèrement le rouleau de ruban.
2. Placez la partie de ruban que vous venez de dérouler sur un morceau de papier de sorte
que la face extérieure du ruban soit en contact avec le papier.
3. Grattez la face intérieure du ruban déroulé du bout de l’ongle.
4. Décollez le ruban du papier.
5. Observez les résultats. Le ruban a-t-il laissé une marque sur le papier ?
Si le ruban... Alors...
A laissé une marque sur le papier
N’a pas laissé de marque sur le papier
Le ruban est enduit sur la face extérieure et peut être utilisé sur cette imprimante.
Le ruban est enduit sur la face intérieure et ne peut pas être utilisé sur cette imprimante.
Pour confirmer ce point, répétez le test sur l’autre face du rouleau de ruban.
P1056468-022 1/5/13

Sélection du mode d’impression

Papier à pliage paravent en mode déchirement
(chargement par le bas)
Papier à pliage paravent en mode déchirement
(chargement par l’arrière)
Rouleau de papier en mode déchirement
Adoptez un mode d’impression qui corres ponde au papier utilisé e t aux options disponib les sur l’imprimante (voir Tableau 6).
Tableau 6 • Modes d’impression et options de l’imprimante
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Sélection du mode d’impression
51
Mode d’impression
Déchirement (paramètre par défaut)
Utilisation/options imprimante requises
Convient pour la plupart des applications. Ce mode peut être utilisé avec toutes les options de l’imprimante et avec la plupart des types de papier.
Actions de l’imprimante
L’imprimante imprime les formats d’étiquettes tels qu’elle les reçoit. L’opérateur de l’imprimante peur déchirer les étiquettes imprimées à tout moment après leur impression.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
52
Sélection du mode d’impression
Tableau 6 • Modes d’impression et options de l’imprimante
Mode d’impression
Utilisation/options imprimante requises
Prédécollage Quand l’imprimante dispose de l’option
Rewind (réenrouleur) et si vous souhaitez retirer les étiquettes du support les unes après les autres.
Actions de l’imprimante
L’imprimante décolle l’étiquette du support pendant l’impression et marque ensuite une pause jusqu’à ce que l’étiquette soit retirée. Le support s’enroule sur l’axe du réenrouleur.
Lignes rouges pleines = papier, lignes bleues en pointillé = support seulement
Réenrouleur Quand l’imprimante dispose de l’option
Rewind (réenrouleur) et si vous souhaitez enregistrer les étiquettes sans les séparer ni les retirer du support.
L’imprimante imprime les étiquettes sans marquer de pause. Le papier est enroulé sur l’axe du réenrouleur après l’impression.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Sélection du mode d’impression
Tableau 6 • Modes d’impression et options de l’imprimante
53
Mode d’impression
Utilisation/options imprimante requises
Trancheur Quand l’imprimante dispose d’une
option de coupe et si vous voulez que les étiquettes soient découpées.
Actions de l’imprimante
L’imprimante découpe l’étiquette après l’impression.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
12
54

Chargement du ruban

Chargement du ruban
Suivez les instructions de cette section pour charge r du ruban (si vous en ut ili sez) dan s l’imprimante. Le ruban n’est utilisé qu’avec les étiquettes à transfert thermique. Pour les étiquettes à impression thermique directe, ne chargez pas de ruban dans l’imprimante. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, consultez la section
Conditions d’utilisation d’un ruban à la page 49.
Attention • Lorsque vous travaillez à proximité d’une tête d’impression ouverte, retirez les
bagues, montres, colliers, badges d’identification ou autres objets métalliques susceptibles d’entrer en contact avec la tête d’impression. Bien que cela ne soit pas obligatoire, il est conseillé de mettre l’imprimante hors tension lorsque vous travaillez à proximité d’une tête d’impression ouverte, par mesure de précaution. Si vous mettez l’imprimante hors tension, vous perdrez tous les réglages temporaires, tels que les formats d’étiquettes, et vous devrez les recharger avant de reprendre l’impression.
Important • Pour éviter l’usure de la tête d’impression, utilisez un ruban plus large que le
papier. Le ruban doit être encré sur l’extérieur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Face enduite du ruban à la page 49.
Pour charger le ruban, procédez comme suit :
1. Soulevez le panneau d’accès aux supports.
2. Alignez la flèche (1) du bouton du mandrin récupér at eur sur l’encoche (2) du mandrin
récupérateur.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
23 1
Chargement du ruban
3. Alignez les segments de l’axe du rouleau de ruban.
4. Positionnez le ruban de façon à ce que l’extrémité libre se déroule dans le sens des
aiguilles d’une montre.
55
5. Placez le rouleau de ruban sur l’axe. Poussez le rouleau aussi loin que possible.
6. Un dispositif d’amorce du ruban facilite le chargement et le déchargement du ruban. Un
papier ou tout autre élément pouvant faire office de dispositif d’amorce du ruban est-il fixé à l’extrémité du rouleau de ruban ?
Si... Alors…
Oui Passez à l’étape suivante. Non
a. Déchirez une bande de papier (étiquettes et support) du rouleau d’environ
150 à 305 mm (6 à 12 pouces) de long.
b. Décollez une étiquette de la bande de papier. c. Utilisez cette étiquette (1) pour fixer l’extrémité du ruban (2) sur la bande
de papier (
3). Celle-ci fait alors office de dispositif d’amorce.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
2
1
56
Chargement du ruban
7.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de provoquer des
brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
Faites pivoter le levier (1) d’ouverture de la tête ju squ’à la position d’ouverture.
8.
Insérez le ruban sur le rouleau danseur (1) et sous le rouleau du guide ruban (2).
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
3
2
21
Chargement du ruban
9. Poussez le dispositif d’amorce du ruban vers l’avant jusqu’à ce qu’il passe sous la tête
d’impression (1), sur le plateau à ressort (2), puis sur le contre-rouleau (3).
57
10. Amenez le dispositif d’amorce du ruban sur l e rouleau supérieur (1), puis vers le mand ri n
récupérateur (
11. Enroulez le dispositif d’amorce du ruban et le ruban auquel il est fixé, autour du mandrin
récupérateur, dans le sens anti-horaire.
2).
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
12
58
Chargement du ruban
12. Faites tourner plusieurs fois le mandri n dans le sens anti-horaire pour enrouler et tendre l e
ruban.
13. Le papier est-il déjà chargé ?
Si... Alors…
Non a. Passez à la section Chargement du papier à la page 59. Oui
a. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier
d’ouverture de tête (
2) dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
b. Refermez le panneau d’accès aux supports.
P1056468-022 1/5/13

Chargement du papier

1
1
1.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de provoquer des
brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
Ouvrez la tête d’impression en faisant pivoter le levier d’ouverture de tête (1).
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
59
Desserrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie
2.
inférieure du guide de papier extérieur (
1).
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
60
Chargement du papier
3. Faites glisser complètement le guide de bord extérieur du papi er ( 1).
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
4. Insérez du papier dans l’imprimante. Selon le cas, suivez les instructions relati ves au
rouleau de papier ou au papier à pliage paravent.
61
Rouleau de papier
a. Retirez et détruisez les étiquettes sales ou
retenues par du papier adhésif.
Papier à pliage paravent
a. Insérez le papier dans la fente inférieure ou
arrière.
Chargement par le bas
b. T irez le gu ide de papier vers l’ext érieur le plus
loin possible.
Chargement par l’arrière
b. T ire z le guide de papier vers l’extérieur le plus
loin possible.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
2
3
1
62
Chargement du papier
Rouleau de papier (Suite)
c. Placez le rouleau de papier sur le porte-
rouleau. Poussez le rouleau aussi loin que possible.
d. Faites glisser le guide à l’intérieur jusqu’à ce
qu’il touche le bord du rouleau.
Papier à pliage paravent (Suite)
c. Tendez le papier au-dessus du porte-rouleau.
d. Faites glisser le guide à l’intérieur jusqu’à ce
qu’il touche le bord du papier.
5. Insérez le papier sous le rouleau danseur (1), sous le rouleau du guide (2), puis sur la
cellule papier (
Important • Veillez à bien insérer le papier sous ces éléments. Si vous l’insérez au-dessus,
le papier gêne le détecteur de ruban et une fausse erreur
3).
RIBBON OUT (FIN DE
RUBAN) se produit.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
3
2
Chargement du papier
6. Insérez le papier vers l’avant jusqu’à ce qu’il passe sous la tête d’impression (1), sous le
plateau à ressort (
2), puis au-dessus du contre-rouleau (3).
63
7. Quel mode d’impression avez-vous choisi pour votre imprimante ? (Pour plus
d’informations sur les différents modes d’impression, consultez la section Sélection du
mode d’impression à la page 51.)
Si vous utilisez le... Alors…
mode déchirement Passez à la section Étapes finales
pour le mode déchirement à la page 65.
mode prédécollage Passez à la section Étapes finales
pour le mode prédécollage à la page 67.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
64
Chargement du papier
Si vous utilisez le... Alors…
mode réenrouleur Passez à la section Étapes finales
mode coupe Passez à la section Étapes finales
pour le mode réenrouleur à la page 72.
pour le mode coupe à la page 77.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
2
1
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode déchireme nt 7.
8. Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
65
9. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
1).
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
12
66
Chargement du papier
10. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
11. Refermez le panneau d’accès aux supports.
12. Configurez l’imprimante en mode déchirement (pour plus d’informations, voir Print
Mode (Mode d’impression) à la page 84).
13. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode prédécollage 7.
8. Retirez le couvercle du réenrouleur (s’il est in stallé ) à l’avant de l’impri mante. Stockez-le
sur les deux vis de montage à l’intérieur du socle de l’imprimante.
67
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
68
Chargement du papier
9. Tirez environ 920 mm (36 pouces) de papier à l’extérieur de l’imprimante. Décollez les
étiquettes du papier qui dépasse et jetez-les.
10. Retirez le crochet de l’axe du réenrouleur.
11. Si vous utilisez une bobine, faites-la glisser sur l’axe du réenrouleur jusqu’à ce qu’elle soit
alignée avec le plateau de guidage.
Remarque • La bobine est facultative.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
2
1
1
2
Chargement du papier
12. Enroulez le support papier dans le sens antihoraire autour de l’axe du réenrouleur.
a. Remettez le crochet en place. Insérez l’extrémité courte du crochet dans l’orifice au
centre de l’écrou de réglage ( trou sur le plateau de guidage (
1). Insérez l’extrémité longue du crochet dans le petit
2).
69
b. Faites tourner plusieurs fois le mandrin dans le sens antihoraire pour enrouler et
tendre le support papier au-dessus du crochet.
13. Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
12
70
Chargement du papier
14. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
15. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
1).
Le support s’enroule sur l’axe du réenrouleur ou sur la bobine.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
16. Refermez le panneau d’accès aux supports.
17. Configurez l’imprimante en mode prédécollage (pour plus d’informations, voir Print
Mode (Mode d’impression) à la page 84).
18. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
71
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
3
4
2
5
1
72
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode réenrouleur 7.
8. Retirez le couvercle du réenrouleur de son emplacement de stockage à l’intérieur de
l’imprimante.
9. Placez le couvercle du réenrouleur de telle sorte que le rebord du couvercle du crochet soit
orienté vers le bas.
Fente supérieure
1
Fente inférieure
2
Couvercle du réenrouleur
3
Rebord
4
Couvercle du crochet réglable
5
10. Insérez le rebord du couvercle du crochet sur 13 mm (1/2 pouce) dans la fente inférieure
du couvercle latéral.
11. Alignez l’extrémité supérieure du couvercle du réenrouleur sur la fente supérieure
correspondante dans le couvercle latéral.
P1056468-022 1/5/13
12. Faites glisser le couvercle du réenrouleur jusqu’à ce qu’il soit bloqué contre le cadre
principal de l’imprimante.
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
13. Tirez environ 920 mm (36 pouces) de papier à l’extérieur de l’imprimante. Décollez les
étiquettes du papier qui dépasse et jetez-les.
14. Retirez le crochet de l’axe du réenrouleur.
73
15. Si vous utilisez une bobine, faites-la glisser sur l’axe du réenrouleur jusqu’à ce qu’elle soit
alignée avec le plateau de guidage.
Remarque • La bobine est facultative.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
2
1
1
2
74
Chargement du papier
16. Enroulez le support papier dans le sens antihoraire autour de l’axe du réenrouleur.
a. Remettez le crochet en place. Insérez l’extrémité courte du crochet dans l’orifice au
centre de l’écrou de réglage ( trou sur le plateau de guidage (
1). Insérez l’extrémité longue du crochet dans le petit
2).
b. Faites tourner plusieurs fois le mandrin dans le sens antihoraire pour enrouler et
tendre le support papier au-dessus du crochet.
17. Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
12
Chargement du papier
18. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
19. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
1).
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
75
Le papier s’enroule sur l’axe du réenrouleur ou sur la bobine.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
76
Chargement du papier
20. Refermez le panneau d’accès aux supports.
21. Configurez l’imprimante en mode réenrouleur (pour plus d’informations, voir Print Mode
(Mode d’impression) à lapage 84).
22. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
2
3
1
2
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode coupe 7.
8.
Attention • La lame est tranchante. Vous ne devez pas toucher ni frotter la lame avec
vos doigts.
Insérez le papier vers l’avant jusqu’à ce qu’il passe sous la tête d ’impressio n ( 1), sous le plateau à ressort (
2), puis dans le trancheur (3).
77
Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
9.
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
12
78
Chargement du papier
10. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
11. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
1).
Le papier s’enroule sur l’axe du réenrouleur ou sur la bobine.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
12. Refermez le panneau d’accès aux supports.
13. Configurez l’imprimante en mode coupe (pour plus d’informations, voir Print Mode
(Mode d’impression) à lapage 84).
14. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
79
1/5/13 P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Remarques • _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
80
Chargement du papier
P1056468-022 1/5/13
3
Configuration et réglage
de l’imprimante
Cette section explique comment configurer et régler l’imprimante.
Sommaire
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Outils de maintenance et de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Paramètres des cellules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Paramètres de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Calibrage manuel des capteurs de ruban et des capteurs de papier. . . . . . . . . . . . . . . .111
Retrait d’un ruban usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Retrait du support papier de l’axe du réenrouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Réglage des cellules papier à transmission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cellule papier supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cellule papier inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réglage de la pression de la tête d’impression et de la position des leviers. . . . . . . . . 124
Réglage de la position des leviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réglage de la pression de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
82

Modification des paramètres de l’imprimante

Modification des paramètres de l’imprimante
Cette section présente les paramètres de l’imprimant e que vous pouvez modifier et indique les outils pour ce faire. Ces outils sont les suivants :
• Commandes ZPL et SGD (Set/Get/Do) (voir le Guide de programmation Zebra plus d’informations)
Écran du panneau de commande de l’imprimante (voir la section Écran du panneau de
commande à la page 17 pour plus d’informations.)
Pages Web de l’imprimante lorsque celle-ci dispose d’une connexion active au serveur d’impression câblé ou sans fil (voir le Guide d’utilisation du serveur d’impression câblé et sans fil ZebraNet pour plus d’informations.)
Ces documents sont disponibles à l’adresse http://www.zebra.com/manuals et sur le CD fourni avec l’imprimante.
Cette section contient les sous-sections suivantes :
Paramètres d’impression à la page 83
Outils de maintenance et de diagnostic à la page 90
®
pour
Paramètres réseau à la page 99
Paramètres de langue à la page 103
Paramètres de port à la page 107
P1056468-022 1/5/13

Paramètres d’impression

Tableau 7 • Paramètres d’impression
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
83
Print Darkness (Contraste d’impression)
Print Speed (Vitesse d’impression)
Réglez le contraste au niveau le plus bas permettant d’obtenir une qualité d’impression satisfaisante. Un réglage à un niveau trop élevé risque de provoquer une impression floue de l’image de l’étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le passage de l’encre à travers le ruban ou l’usure prématurée de la tête d’impression.
Si vous le souhaitez, procédez au Test automatique FEED (Avance) à la page 160 pour déterminer le réglage du contraste le plus adapté.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
0.0 – 30.0 ^MD, ~SD
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
print.tone
DARKNESS (Contraste) à la page 21
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Darkness (Contraste)
Définissez la vitesse d’impression d’une étiquette (exprimée en pouces par seconde). Généralement, plus la vitesse est faible, meilleure est la qualité d’impression.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
203 ppp : 51–305 mm/s
300 ppp : 2-9 mm/s
^PR
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
media.speed
PRINT SPEED (Vitesse d’impression) à la page 21
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Print Speed (Vitesse d’impression)
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
1
2
1
Orientation du papier
2
Emplacement de la ligne de déchirement défini en usine (position 000)
84
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Tear-Off Position (Position de déchirement)
Si nécessaire, modifiez la position du papier sur la barre de déchirement après l’impression.
Un nombre élevé déplace le papier vers l’extérieur (la ligne de déchirement se rapproche
du bord d’attaque de l’étiquette suivante).
Un nombre faible déplace le papier vers l’intérieur (la ligne de déchirement se rapproche
du bord de l’étiquette imprimée).
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
–120 à 120 ~TA
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
TEAR OFF (Déchirement) à la page 21
panneau de commande :
Print Mode (Mode d’impression)
Page Web de l’imprimante :
Sélectionnez un mode d’impression compatible avec les options de votre imprimante.
Valeurs acceptées :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Tear Off (Déchirement)
TEAR-OFF (DÉCHIREMENT) : l’imprimante
imprime les formats d’étiquettes au fur et à mesure qu’elle les reçoit. L’opérateur de l’imprimante peur déchirer les étiquettes imprimées à tout moment après leur impression.
PEEL (DÉCOLLER) : l’imprimante décolle l’étiquette
du support pendant l’impression et marque ensuite une pause jusqu’à ce que l’étiquette soit retirée. Le support s’enroule sur l’axe du réenrouleur.
REWIND (RÉENROULEUR) : l’imprimante imprime
les étiquettes sans marquer de pause. Le papier est enroulé sur l’axe du réenrouleur après l’impression.
CUTTER (COUPE) : l’imprimante découpe l’étiquette
après l’impression.
Commande(s) ZPL
^MM
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
media.printmode
PRINT MODE (Mode d’impression) à la page 21
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
P1056468-022 1/5/13
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration papier) > Print Mode (Mode d’impression)
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Type de papier Sélectionnez le type de papier que vous utilisez.
Si vous sélectionnez CONTINUOUS (Continu), vous devez inclure une instruction de
longueur d’étiquette dans votre format d’étiquette (^LL si vous utilisez ZPL).
Si vous sélectionnez NON-CONTINUOUS (NON CONTINU) pour divers papiers non
continus, l’imprimante fait avancer le papier afin de calculer la longueur d’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Types de papier à la page 47.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
CONTINUOUS (Continu)
NON-CONTINU
^MN
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
MEDIA TYPE (Type de papier) à la page 22
panneau de commande :
Print Method (Type d’impression)
Page Web de l’imprimante :
Indiquez si vous utilisez du ruban. Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent l’utilisation d’un ruban, les papiers thermiques directs n’en nécessitent pas.
Pour déterminer si vous devez utiliser du ruban, reportez-vous à la section Conditions
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Media Type (Type de papier)
d’utilisation d’un ruban à la page 49.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
THERMAL TRANS (Transfert thermique)
DIRECT THERMAL (Thermique direct)
^MT
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
PRINT METHOD (Type d’impression) à la page 22
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Print Method (Type d’impression)
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
85
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
86
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Print Width (Largeur d’impression)
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées.
Remarque • Si vous choisissez une largeur trop petite, certaines parties d’un format
d’étiquette risquent de ne pas être imprimées sur le papier. Si vous choisissez une largeur trop élevée, vous allez encombrer inutilement la mémoire de formatage, et l’impression risque d’être effectuée sur le contre-rouleau, et non sur l’étiquette. Ce paramètre peut affecter la position horizontale du format d’étiquette si l’image a été inversée au moyen de la commande ^POI ZPL II.
Valeurs acceptées :
Minimum : 2 points Maximum :
203 ppp : 832 points
300 ppp : 1248 points
Commande(s) ZPL
^PW
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
PRINT WIDTH (Largeur d’impression) à la page 22
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Print Width (Largeur d’impression)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
2
1
Longueur d’étiquette (espace inter-étiquette compris)
2
Espace inter-étiquette
3
Définissez la longueur d’étiquette maximale sur cette valeur (approximativement).
1
3
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
87
Maximum Label Length (Longueur d’étiquette maximale)
Définissez une longueur d’étiquette maximale supérieure d’au moins 25,4 mm (1 pouce) à la longueur d’étiquette réelle plus l’espace inter-étiquette. Si la valeur est inférieure à la longueur d’étiquette, l’imprimante considère que le papier chargé est de type continu et ne peut pas effectuer le calibrage.
Par exemple, si l’étiquette a une longueur de 126 mm (6 pouces), espace inter-étiquette inclus, réglez le paramètre sur 178 mm (7 pouces) minimum.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
1/5/13 P1056468-022
connexe(s) :
De 0 à la longueur d’étiquette maximale prise en charge par l’imprimante
^ML
Aucune
MAXIMUM LENGTH (Longueur maximale) à la page 22
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Maximum Length (Longueur maximale)
Configuration et réglage de l'imprimante
88
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Backfeed Sequence (Séquence de recul)
Label Top Position (Bord haut de l’étiquette)
Label Left Position (Bord gauche de l’étiquette)
Ce paramètre définit le moment où le recul a lieu aprè s le re trait d’une é tiquett e dans c ertains modes d’impression. Il est sans effet en mode réenrouleur. Ce paramètre est remplacé par
~JS lorsqu’il est reçu dans le cadre d’un format d’étiquette.
Valeurs acceptées :
AFTER (APRÈS) (le recul a lieu immédiatement après
l’impression de la dernière étiquette)
OFF (DÉSACTIVÉ) (pas de recul)
BEFORE (AVANT) (le recul a lieu avant le mouvement
vers l’avant de la première étiquette)
DEFAULT (Valeur par défaut)
Commande(s) ZPL
~JS
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
BACKFEED (Recul) à la page 30
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Backfeed (Recul)
Ce paramètre permet de définir la position d’impression vertica le sur l’étiquette. Les nombres positifs descendent la position d’impression du bord haut sur l’étiquette (en s’éloi gnant de la tête d’impression) du nombre de points indiqué. Les valeurs négatives remontent la position d’impression sur l’étiquette (en se rapprochant de la tête d’impression).
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
-120 à 120 ^LT
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
LABEL TOP (Marge haute) à la page 30
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Label Top (Haut de l’étiquette)
Si nécessaire, décalez la position d’impression horizontale sur l’étiquette. Les nombres positifs décalent le bord gauche de l’image vers le centre de l’étiquette du nombre de points indiqué, tandis que les nombres négatifs le décalent vers le bord gauche de l’étiquette.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
-9999 à 9999 ^LS
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
LEFT POSITION (Marge gauche) à la page 30
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Left Position (Marge gauche)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
89
Compteur de test de la tête
Mode réimpression
L’imprimante effectue régulièrement des tests de fonction de la tête d’impression. Ce paramètre détermine le nombre d’étiquettes imprimées entre chacun de ces tests internes.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
0000 (désactive le test) à 9999 ^JT
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
Aucune
HEAD TEST COUNT (Compteur de test de la tête) à la
page 30
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Head Test Count (Compteur de test de la tête)
Lorsque le mode réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette imprimée en maintenant enfoncées les touches PAUSE + CANCEL (ANNULER) sur le panneau de commande de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
ON (Activé)
DÉSACT. (Rap nett désact.)
^JZ
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
REPRINT MODE (Mode réimpr.) à la page 31
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante : S/O
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
90
Modification des paramètres de l’imprimante

Outils de maintenance et de diagnostic

Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic
Alerte fournitures
Alerte rapide pour maintenance
Intervalle de nettoyage de la tête d’impression
Lorsque cette fonctionnalité est ac tivée, l’imprimante génè re des avertissements lorsq ue la quantité de papier ou de ruban est faible.
Valeurs acceptées :
MEDIA DISABLED (PAPIER DÉSATIV), MEDIA ENABLED (PAPIER ACTIVÉ)
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
Avertissement fournitures à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration papier) > Early Warning (Media) (Alerte rapide (Papier))
Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante affiche des avertissements lorsque la tête d’impression doit être nettoyée.
Valeurs acceptées :
MAINT . OFF (MAINT. DÉS.), MAINT. ON (MAINT. ACT.)
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
alerte rapide pour maintenance à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration papier) > Early Warning (Maintenance) (Alerte rapide (Maintenance))
Lorsque la fonction d’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez la valeur sur la longueur du rouleau de papier ou de ruban que vous utilisez.
Lorsque la longueur définie est atteinte, le message
(ATTENTION NETTOYER TÊTE)
s’affiche sur l’écran LCD. Si la fonction d’alerte est
WARNING CLEAN PRINTHEAD
activée, l’imprimante génère une alerte.
Valeurs acceptées :
0 m/0 pied à 450 m/1 476 pieds par incréments de 50 m
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
HEAD CLEANING (Nettoyage tête) à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Head Cleaning (Nettoyage tête)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
91
Durée de vie attendue de la tête d’impression
Compteur non réinitialisé
Compteurs contrôlés par l’utilisateur
Lorsque l’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez cette valeur sur le nombre de pouces que la tête d’impression est supposée imprimer.
Lorsque la longueur définie est atteinte, le message
(ATTENTION REMPLACER TÊTE)
s’affiche sur l’écran LCD. Si la fonction d’alerte
WARNING REPLACE HEAD
est activée, l’imprimante génère une alerte.
Valeurs acceptées :
0 m/0 pied à 450 m/1 476 pieds par incréments de 50 m
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
HEAD LIFE (Durée de vie tête) à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Head Life (Durée de vie tête)
Le compteur non réinitialisé indique la longueur totale de papier imprimée par l’imprimante. Vous pouvez utiliser les commandes du microprogramme pour modifier l’unité de mesure de ce compteur.
Commande(s) ZPL
^MA (pour modifier l’unité de mesure)
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
NONRESET CNTR (Compteur non réinitialisé) à la
page 24
Aucune
Deux compteurs contrôlés par l’utilisateur indiquent la longueur totale de papier que l’imprimante a imprimé depuis leur dernière remise à zéro. Vous pouvez utiliser les commandes du microprogramme pour modifier l’unité de mesure de ces compteurs et les réinitialiser.
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
^MA (pour modifier l’unité de mesure) ~RO (pour réinitialiser les compteurs) odometer.media_marker_count1 odometer.media_marker_count2
Options de menu du
panneau de commande :
RESET CNTR1 (Compteur 1 A 0) à la page 24 RESET CNTR2 (Réinitialisation compteur 2) à la
page 24
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
92
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Impression des valeurs relevées sur les compteurs
Imprimer les informations
Imprime une étiquette contenant les valeurs relevées pour les compteurs suivants :
Compteur non réinitialisé
Compteurs contrôlés par l’utilisateur
Compteurs d’alerte rapide pour maintenance, qui indiquent le dernier nettoyage
et la durée de vie de la tête d’impression (si cette fonction est désactivée, le relevé de ces compteurs n’est pas imprimé)
Commande(s) ZPL
~HQ
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
PRINT METERS (Impression valeurs lues) à la page 24
Aucune
Imprimez les informations souhaitées sur une ou plusieurs étiquettes.
FONTS (Polices) : imprime les polices disponibles dans l’imprimante, y compris les
polices standard, ainsi que toutes les polices optionnelles. Les polices peuvent être stockées dans la mémoire RAM ou flash.
BAR CODES (Codes à barres) : imprime les codes à barres disponibles dans
l’imprimante. Les codes à barres peuvent être stockés dans la mémoire RAM ou flash.
IMAGES : imprime les images disponibles stockées dans la mémoire RAM ou flash
de l’imprimante, ou sur une carte mémoire optionnelle.
FORMATS (Formats) : imprime les formats disponibles stockés sur l’imprimante,
dans la mémoire RAM ou Flash, ou sur une carte mémoire optionnelle.
SETTINGS (Paramètres) : imprime l’étiquette de configuration de l’imprimante.
NETWORK (Réseau) : imprime les paramètres de tout serveur d’impression
installé.
ALL (Tout) : imprime les six étiquettes ci-dessus.
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Configuration de l’imprimante : ~WC Réseau : ~ WL Autres : ^WD
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
LIST FONTS (Liste des polices) à la page 25 LIST BAR CODES (Liste des codes à barres) à la
page 25 LIST IMAGES (Liste des images) à la page 25 LIST FORMATS (Liste des formats) à la page 25 LIST SETUP (liste de configuration) à la page 25 LIST NETWORK (Liste réseau) à la page 26 LIST ALL (Liste tout) à la page 26
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Print Listings on Label (Impression des listes sur étiquette)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
93
Impression d’un profil de cellule
Initialisation de la mémoire flash
Power-Up Action (Action à la mise sous tension)
Indique les paramètres de la cellule par rapport aux valeurs lues réelles. Pour interpréter les résultats du profil de cellule, reportez-vous à la section Profil de
cellule à la page 165.
Commande(s) ZPL
~ JG
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
SENSOR PROFILE (profil cellule) à la page 26
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Print Listings on Label (Impression des listes sur étiquette)
Cette option efface toutes les informations stockées en mémoire Flash.
Attention • Cette option vide entièrement la mémoire flash.
Commande(s) ZPL
^JB
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
INIT FLASH MEM. (Init mém flash) à la page 26
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Format Memory (Formater mémoire)
Définition de l’action effectuée à la mise sous tension
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lors de sa mise sous tension.
CALIBRATE (Ca librer) règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la
longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la band e suiva nt e.
FEED (Avance) fait avancer l’étiquette jusqu’au premier point de repérage.
LENGTH (Longueur) détermine la longueur d’étiq uette en fonction des valeurs de
cellule actuelles et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
NO MOTION (Aucun mouvement) indique que le papier ne doit pas être dépla cé.
Vous devez positionner la bande correctement à la main ou appuyer sur le bouton d’avance pour passer à la bande suivante.
SHORT CAL (Calib. court) définit les seuils du papier et des bandes sans régler le
gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
CALIBRATE (Calibrer)
FEED (Avance)
LENGTH (Longueur)
NO MOTION (Aucun mouvement)
SHORT CAL (Calib. court)
^MF
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
MEDIA POWER UP (Mise sous tension) à la
page 29
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
94
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Head-Close Action (Action à la fermeture de la tête)
Définition de l’action effectuée à la fermeture de la tête
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lorsque vous fermez la tête d’impression.
CALIBRATE (Ca librer) règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la
longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la band e suiva nt e.
FEED (Avance) fait avancer l’étiquette jusqu’au premier point de repérage.
LENGTH (Longueur) détermine la longueur d’étiq uette en fonction des valeurs de
cellule actuelles et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
NO MOTION (Aucun mouvement) indique que le papier ne doit pas être dépla cé.
Vous devez positionner la bande correctement à la main ou appuyer sur le bouton d’avance pour passer à la bande suivante.
SHORT CAL (Calib. court) définit les seuils du papier et des bandes sans régler le
gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
CALIBRATE (Calibrer)
FEED (Avance)
LENGTH (Longueur)
NO MOTION (Aucun mouvement)
SHORT CAL (Calib. court)
^MF
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
HEAD CLOSE (Fermeture de la tête) à la page 30
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
95
Load Defaults (Charger les valeurs par défaut)
Chargement des valeurs par défaut de l’imprimante ou du serveur d’impression
FACTORY (Usine) : restaure toutes les valeurs par défaut des paramètres de
l’imprimante, sauf les paramètres réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement.
NETWORK (Réseau) : réinitialise le serveur d’impression câblé ou sans fil de
l’imprimante. Dans le cas d’un serveur d’impression sans fil, l’imprimante sera également de nouveau associée au réseau sans fil.
LAST SAVED (Dernière config) : charge les valeurs provenant du dernier
enregistrement permanent.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
FACTORY (Usine)
NETWORK (Réseau)
LAST SAVED (Dernière config)
Usine : ^JUF Réseau : ^JUN Dernière configuration enregistrée : ^JUR
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Aucune Disponibles en tant qu’options lors de la fermeture
du mode de configuration. Reportez-vous à la section
Désactivation du mode Configuration à la page 19.
Clé(s) du panneau de
commande :
Usine : Maintenez les touches FEED (AVANCE) + PAUSE enfoncées lors de la mise sous tension de
l’imprimante pour réinitialiser les paramètres de l’imprimante aux valeurs définies en usine.
Réseau : Maintenez les touches CANCEL (ANNULER) + PAUSE enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante pour réinitialiser les paramètres réseau aux valeurs définies en usine.
Dernière configuration enregistrée : S/O
Page W eb de l’imprimante :
Usine : View and Modify Printer Settings (Afficher
et modifier les paramètres de l’imprimante) > Restore Default Configuration (Rétablir la configuration par défaut)
Réseau : Print Server Settings (Paramètres du
serveur d’impression) > Reset Print Server (Réinitialiser le serveur d’impression)
Dernière configuration enregistrée : View and
Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Restore Saved Configuration (Rétablir la configuration enregistrée)
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
96
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Media and Ribbon Sensor Calibration (Calibrage des cellules papier et ruban)
Communication Diagnostics Mode (Mode de diagnostic de communication)
Calibrez l’imprimante pour régler la sensibilité des cellules papier et ruban. Pour plus d’informations sur la procédure de calibrage, reportez-vous à la section
Calibrage manuel des capteurs de ruban et des capteurs de papier à la page 111.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
S/O ~JC
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Clé(s) du panneau de
commande :
Aucune
MEDIA AND RIBBON CALIBRATE (Calibrage papier/ruban) à la page 27
Maintenez les touches PAUSE + FEED (AVANCE) + CANCEL (ANNULER) enfoncées pendant 2 secondes pour réaliser le calibrage.
Page W eb de l’imprimante :
La procédure ne peut être effectuée via les pages web. Reportez-vous à la page Web suivante pour connaître les paramètres définis lors du calibrage des cellules :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
Important •
Ne modifiez pas ces paramètres, sauf si l’assistance technique Zebra ou un technicien de maintenance agréé vous en donne l’instruction.
Cet outil de diagnostic permet de récupérer les valeurs hexadécimales de toutes les données reçues par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Test de diagnostic des
communications à la page 164.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
DISABLED (DÉSACTIVÉ)
ENABLED (ACTIVÉ)
~JD pour activer, ~JE pour désactiver
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
COMMUNICATIONS à la page 28
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante : S/O
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
97
Conversion de format
Idle Display (Affichage inactif)
RTC Date (Date DTR)
RTC Time (Heure HTR)
Permet de sélectionner le format de mise à l’échelle des bitmaps. Le premier nombre correspond à la valeur d’origine en points par pouce (ppp ) et le second, à la valeur après mise à l’échelle.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
NONE (Aucune)
150 300
150 600
200 600
300 600
Aucune
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
FORMAT CONVERT (Conversion de format) à la
page 31
Page W eb de l’imprimante : Aucune
Sélectionnez les informations affichées sur l’écran de l’imprimante lorsqu’elle est inactive.
Valeurs acceptées :
FIRMWARE (FW) VERSION (VERSION
MICROPROGRAMME)
MM/DD/YY 24 HR (MM/JJ/AA 24 H)
MM/DD/YY 12 HR (MM/JJ/AA 12 H)
DD/MM/YY 24 HR (JJ/MM/AA 24 H)
DD/MM/YY 12 HR (JJ/MM/AA 12 H)
Commande(s) ZPL
Aucune
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
IDLE DISPLAY (Affichage inactif) à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante : S/O
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Commande(s) ZPL
^ST
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
RTC DATE (DTR) à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante : Aucune
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Commande(s) ZPL
^ST
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
RTC TIME (HTR) à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante : Aucune
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
98
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Niveau de mot de passe
Run a ZBI Program (Exécuter un programme ZBI)
Ce paramètre permet d’indiquer si certaines options de menu définies en usine ou toutes les options de menu sont protégées par mot de passe.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
SELECTED ITEMS (OPT SÉLECTIONN.)
ALL ITEMS (TOUTES OPTIONS)
Aucune
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
PASSWORD LEVEL (Niveau mot de passe) à la
page 35
Page W eb de l’imprimante : Aucune
Si vous avez installé ZBI 2.0, vous pouvez choisir d’exécuter un programme ZBI que vous avez téléchargé sur votre imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
S/O ^JI, ~JI
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
zbi.control.run
Exécution du programme ZBI spécifié* à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Directory Listing (Liste des répertoires)
P1056468-022 1/5/13

Paramètres réseau

Tableau 9 • Paramètres réseau
Réseau principal Sélection du périphérique réseau principal
Ce paramètre détermine le périphérique principal dans la sélection de périphériques actifs.
WIRED (Câblé)
WIRELESS (Sans fil)
^NC
PRIMARY NETWORK (Réseau principal) à la
page 32
YES (Oui)
NO (Non)
^NP
LOAD FROM EXT? (CHARGER DEPUIS EXT?) à
la page 33
• WIRELESS (Sans fil) indique que le serveur d’impression sans fil est actif.
• INTERNAL WIRED (Câblé interne) indique que le serveur d’impression câblé interne est actif.
• EXTERNAL WIRED (Câblé externe) indique qu’un serveur d’impression câblé externe est actif.
• NONE (Aucun) indique que l’une des options réseau est installée mais qu’elle n’est pas activée. Lorsque NONE (Aucun) est affiché pour cette option, les éléments spécifiques au périphérique, comme le protocole IP et l’adresse IP, ne sont pas affichés.
Aucune
ACTIVE PRINTSRVR (SRVR IMPR ACTIF) à la
page 33
Charger depuis un périphérique externe
Serveur d’impression actif
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : ip.primary_network
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante : Aucune
Identification de la source de chargement des paramètres : imprimante ou serveur d’impression
Ce paramètre indique si les paramètres LAN/WAN lancés au démarrage sont ceux de l’imprimante ou du serveur d’impression. Par défaut, il s’agit des paramètres de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante : Aucune
Affichez le serveur d’impression actif.
Cette option permet d’identifier le serveur d’impressio n qui est utilisé. Indique la source des paramètres tels que le protocole IP et l’adresse IP qui est utilisée pour ces options de menu.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante : Aucune
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
99
1/5/13 P1056468-022
100
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 9 • Paramètres réseau (Suite)
IP Protocol (Protocole IP)
IP Address (Adresse IP)
Définition du type de résolution IP
Ce paramètre indique si l’utilisateur (définition permanente) ou le serveur (définition dynamique) sélectionne l’adresse IP. Si une option dynamique est sélectionnée, le paramètre détermine la ou les méthodes de réception par le serveur d’impression câblé ou sans fil de l’adresse IP envoyée par le serveur.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
ALL (Tout)
GLEANING ONLY (Collecte slt)
RARP
BOOTP
DHCP
DHCP et BOOTP
PERMANENT
^ND
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Câblé : internal_wired.ip.protocol
external_wired.ip.protocol
Sans fil : wlan.ip.protocol
Options de menu du
IP PROTOCOL (PROTOCOLE IP) à la page 33
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP) > IP Protocol (Protocole IP)
Affichage ou définition de l’adresse IP de l’imprimante
Affichez et, si nécessaire, modifiez l’ad resse IP de l’imprimante. Les modifications apportées à ce paramètre sont enregistrées uniquement si
IP PROTOCOL (Protocole IP) est défini sur PERMANENT. Pour appliquer les modifications enregistrées, réinitialisez le serveur d’impression (voir la section Reset
Network (Réinitialiser le réseau) à la page 102).
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
000 à 255 pour chaque champ ^ND
connexe(s) :
Commande SGD utilisée : Câblé : internal_wired.ip.addr
external_wired.ip.addr
Sans fil : ip.addr, wlan.ip.addr
Options de menu du
IP ADDRESS (Adresse IP) à la page 33
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP) > IP Address (Adresse IP)
P1056468-022 1/5/13
Loading...