microprogramme intégrés à l’imprimante décrite aux présentes sont la propriété de ZIHCorp. et des concédants de
licence Zebra. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel et/ou microprogramme intégrés à
l’imprimante pourra entraîner une peine allant jusqu’à un an d’emprisonnement et une amende pouvant atteindre
10 000 dollars (17 U.S.C.506). Le non-respect des droits d’auteur peut faire l’objet de poursuites judiciaires.
, ZPL II® et ZebraLink™, Element Energy Equalizer® Circuit, E3®
ZebraLink et tous les numéros et noms de produits sont des marques de Zebra. Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II,
Element Energy Equalizer Circuit et E
monde entier.
Les autres noms de marques, de produits ou de marques commerciales sont la propriété de leur société respective.
Pour plus d’informations sur les marques, veuillez vous reporter à la section « Trademarks » (Marques) sur le CDROM du produit.
3
Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le
Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies
Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du
fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées,
reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de Zebra
Technologies.
Améliorations du produit L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra
Technologies. Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s’efforce de publier des spécifications et des manuels
techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces
erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la
production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenue pour responsable de
dommages quels qu’ils soient (y compris, notamment, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou
de données, l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de l’utiliser,
même si Zebra T echnologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’acceptent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
Référence : P1056468-022
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
3
Nous certifions que les imprimantes Zebra
105SLPlus™
fabriquées par
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, États-Unis
ont été déclarées conformes aux normes techniques de la FCC relatives à une
utilisation personnelle, professionnelle, commerciale et industrielle
à condition que le matériel ne subisse aucune modification non autorisée
et qu’il soit entretenu et manipulé correctement.
1/5/13P1056468-022
Déclaration de conformité
4
Informations sur la conformité
Informations sur la conformité
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. il doit accepter toutes les perturbations reçu es, y compris celles susceptib les d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Remarque • Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation
des appareils numériques de classe B, Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équip ement génère, utilise et peut émettre des éner gies
de fréquence radio qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément à ces
instructions, peuvent provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio.
Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire da ns une
installation particulière. Si cet éq uipement provoque d es interférences nuisibles à la réception
de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipeme nt successivement
hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en
prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Éloignez l’appareil du récepteur.
•Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
•Demandez l’assistance d’un distributeur ou d’un techni cien radio/TV expérimenté.
Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité
au DOC du Canada)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce Guide d'utilisation est destiné aux personnes chargées de la maintenance, de la mise à
niveau ou du dépannage de l’imprimante.
Organisation de ce manuel
Ce Guide d'utilisation est organisé comme suit :
SectionDescription
Introduction à la page 13Cette section propose une présentat ion générale de
l’imprimante et de ses composants.
Installation et fonctionnement de
l’imprimante à la page 37
Configuration et réglage de
l’imprimante à la page 81
Maintenance de routine à la page 129Cette section décrit les procédures de maintenance
Dépannage à la page 141Cette section fournit des informations permettant
Spécifications à la page 167Cette section présente les fonctions et les
Glossaire à la page 175Le glossaire fournit une liste de termes courants.
Cette section explique comment installer et faire
fonctionner l’imprimante lors de sa
première utilisation.
Cette section explique comment configurer et
régler l’imprimante.
et de nettoyage de routine.
de remédier aux éventuels incidents. Elle décrit
également divers tests de diagnostic.
spécifications de l’imprimant e.
P1056468-022 1/5/13
Conventions typographiques
Le Tableau 1 indique la façon dont certaines informations sont transcrites dans le présent
document.
Tableau 1 • Conventions typographiques
Couleur différente
Si vous consultez ce guide en ligne, vous pouvez cliquer sur le texte en bleu utilisé pour les
références croisées ou les liens hypertextes pour accéder di re ctement à d’autres sections du
guide ou à des sites Web
Exemples d’écrans LCD
Le texte issu de l’écran LCD d’une imprimante est affiché dan s la police Arial.
Exemples de lignes de commande, noms de fichiers et répertoires
Tous les exemples de lignes de commande, de noms de fichiers et de répertoires sont affichés
dans la police Courier New. Par exemple :
ZTools pour accéder aux scripts de post-installation dans le répertoire /bin.
Tapez
Ouvrez le fichier
/root.
Zebra<numéro de version>.tar situé dans le répertoire
À propos de ce document
Conventions typographiques
11
Icônes et mots d’avertissement
Les icônes et mots d’avertissement ci-dessous sont utilisés pour attirer votre attention sur
certaines zones de texte.
Attention • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques potentielles.
Attention • Avertissement relatif au risque d’électrocution potentiel.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
(Aucune
icône)
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des dommages matériels.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants
du texte principal.
Exemple • Exemple, souvent un scénario, illustrant ou clarifiant une section du texte.
La Figure 1 identifie les composants situés à l’intérieur du compartiment papier de votre
imprimante. Votre imprimante sera peut-être légèrement différente en fonction de son modèle
et des options installées. Familiarisez-vous avec ces composants avant de lire la procédure de
configuration de l’imprimante.
Figure1 • Composants de l’imprimante
Contre-rouleau
1
Panneau de commande
2
Tête d’impression
3
Levier d’ouverture de tête
P1056468-022 1/5/13
4
Mandrin récupérateur du ruban
5
Axe du rouleau de ruban
6
Guide de papier
7
Porte-rouleau
8
Panneau de commande
1234
5
7
121314
11
6
8
10
9
Les commandes et les voyants de l’imprimante se trouvent sur le panneau de commande
(Figure 2).
Figure2 • Panneau de commande
Introduction
Panneau de commande
15
1
Voyant
Allumé lorsque l’imprimante est sous tension.
POWER
(Alimentation)
2
3
4
Voyant PAUSE Allumé lorsque l’imprimante est en pause.
Voyant
ERROR
(Erreur)
Voyant DATA
(Données)
ÉteintFonctionnement normal de l’imprimante (pas d’erreur).
AlluméErreur liée à l’imprimante. Consultez l’écran pour plus
d’informations.
ÉteintFonctionnement normal. Aucune donnée n’est reçue ni traitée.
AlluméL’imprimante traite des données ou exécute une impression.
Aucune donnée n’est reçue.
ClignotementL’imprimante reçoit des données en provenance de l’ordinateur
hôte ou lui envoie des informations d’état.
L’écran affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de parcourir les
5
menus.
Le bouton PLUS (+) modifie les valeurs des paramètres. Ce bouton sert généralement à augmenter une
6
valeur, à faire défiler des options ou à modifier des valeurs lors de la saisie du mot de passe de l’imprimante.
Le boutonPREVIOUS (Précédent) permet de passer au paramètre précédent dans les menus.
7
Le bouton MOINS (-) modifie les valeurs des paramèt res. Ce bouton sert général ement à diminuer une
8
valeur, à faire défiler des options ou à déplacer le curseur lors de la saisie du mot de passe de
l’imprimante.
Le bouton SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) permet d’entrer en mode de configuration et de le
9
quitter.
1/5/13P1056468-022
Introduction
16
Panneau de commande
Bouton NEXT/SAVE (Suivant/Sauvegarder)
10
•En mode de configuration, le bouton NEXT/SAVE (Suivant/Sauvegarder) permet de passer au
•Lorsque vous quittez ce mode, ce bouton exécute d’autres commandes. (Voir Désactivation du
Bouton CALIBRATE (Calibrer)
11
•Lorsque l’imprimante est en pause et en mode non continu, le bouton CALIBRATE (Calibrer)
•Si l’imprimante est en mode continu ou qu’elle n’est pas en pause, ce bouton n’a aucun effet.
Lorsque vous appuyez dessus, le bouton PAUSE permet de lancer ou d’arrêter une opération de
12
l’imprimante.
À chaque pression sur le bouton FEED (Avance), l’imprimante fait avancer une étiquette vierge.
13
Le bouton CANCEL (Annuler) annule les travaux d’impression lorsque l’imprimante est en pause.
14
paramètre suivant dans les menus.
mode Configuration à la page 19.)
lance un calibrage SHORT CAL (Calib. court), qui définit les seuils du papier et des bandes sans
régler le gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la
bande suivante.
P1056468-022 1/5/13
Écran du panneau de commande
1
2
Le panneau de commande comporte un écran dans lequel vous pouvez afficher l’état de
l’imprimante ou modifier ses paramètres de fonctionnement. Dans cette section, vous
découvrirez comment naviguer parmi les menus et modifier les valeurs définies pour les
différentes options.
Une fois que la séquence de mise sous tension de l’imprimante est terminée, le panneau de
commande passe à l’état Idle Display (Affichage inactif) (Figure 3).
Figure3 • Idle Display (Affichage inactif)
État actuel de l’imprimante
1
Informations définies avec Idle Display (Affichage inactif)
2
à la page 97
Introduction
Écran du panneau de commande
17
Navigation dans l’écran
Le Tableau 2 affiche les options de navigation parmi les paramè tres du panneau du commande.
Accès au mode Configuration
Défilement dans les paramètres
Tableau 2 • Navigation
En mode d’affichage inactif (Figure 3), appuyez sur
la touche SETUP (Configurer) pour entrer en mode
de configuration. L’imprimante affiche le premier
paramètre.
Pour passer d’un paramètre à un autre, appuyez sur
PREVIOUS (Précédent) ou NEXT/SAVE
(Suivant/Sauvegarder).
1/5/13P1056468-022
Introduction
18
Écran du panneau de commande
Action
Modification des valeurs des paramètres
Tableau 2 • Navigation (Suite)
+ indique qu’une action peut être réalisée.
Appuyez sur PLUS (+) pour réaliser l’action
sélectionnée.
- et + indiquent qu’une valeur peut être modifiée.
Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire
défiler les valeurs possibles.
P1056468-022 1/5/13
Tableau 2 • Navigation (Suite)
Désactivation du mode Configuration
Introduction
Écran du panneau de commande
1. En mode d’affichage inactif (Figure 3), appuyez
sur la touche SETUP (Configurer) pour entrer en
mode de configuration. L’imprimante affiche le
premier paramètre.
2. En mode de configuration, appuyez sur
SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) pour quitter
les paramètres de fonctionnement.
L’écran indique
SAVE CHANGES
(SAUVEG.MODIF.).
3. Pour revenir aux paramètres, appuyez sur
PREVIOUS (Précédent).
Ou
appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire
défiler les options :
•PERMANENT : consigne les valeurs dans
l’imprimante, même si l’alimentation est
coupée.
•TEMPORARY (Temporaire) : enregistre les
modifications jusqu’à ce que l’alimentation
soit coupée.
•CANCEL (Annuler) : annule toutes les
modifications effectuées depuis l’activation du
mode de configuration, sauf celles apportées
aux paramètres de contraste, de déchirement,
de communication et de langue qui entrent en
vigueur immédiatement.
•LOAD DEFAULTS (Config défaut) : cette
option permet de restaurer les valeurs par défaut
définies en usine pour tous les paramètres, sauf
les paramètres réseau. Procédez avec précaution
lors du chargement des valeurs par défaut, car
vous devrez recharger tous les paramètres
modifiés manuellement.
•LOAD LAST SAVE (Dernière sauvegarde) :
charge les valeurs provenant de la dernière
sauvegarde permanente.
•DEFAULT NET (Réseau par défaut) : cette
option permet de restaurer les valeurs par défaut
définies en usine pour tous les paramètres de
serveur d’impression et de réseau. Procédez avec
précaution lors du chargement des valeurs par
défaut, car vous devrez recharger tous les
paramètres modifiés manuellement.
4. Appuyez sur NEXT/SAVE
(Suivant/Sauvegarder) pour sélectionner le choix
affiché et quitter le mode de configuration.
Une fois la configuration et le calibrage terminés,
l’imprimante revient en affichage inactif.
19
1/5/13P1056468-022
Introduction
20
Écran du panneau de commande
Modification des paramètres protégés par mot de passe
Certains paramètres, relatifs notamment aux communications, sont protégés par mot de passe à
la sortie d’usine.
Attention • Ne modifiez pas les paramètres protégés par mot de passe si vous ne savez
pas exactement à quoi ils servent. Toute définition incorrecte des paramètres peut altérer le
fonctionnement de l’imprimante.
La première fois que vous tentez de modifier un paramètre protégé par mot de passe,
l’imprimante affiche
paramètre, vous devez entrer le mot de passe à quatre chiffres. Une fois le mot de passe correct
fourni, il n’est plus nécessaire de l’indiquer de nouveau, à moins que vous ne quittiez le mo d e
de configuration en appuyant sur SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) ou en mettant
l’imprimante hors tension (
Pour saisir un mot de passe pour un paramètre protégé par mot de passe,
procédez comme suit :
ENTER PASSWORD (Mot de passe). Pour pouvoir modifier le
O).
1. À l’invite du mot de passe, appuyez sur MOINS (-) pour déplacer le curseur sur un autre
chiffre.
2. Une fois le chiffre à modifier sélectionné, appuyez sur PLUS (+) pour augmenter sa
valeur . Répét ez ces deux étapes pour chaque chiffre du mot de passe.
3. Une fois le mot de passe entré, appuyez sur SELECT (Sélectionner).
Le paramètre à modifier s’affiche. Si vous av ez indiqué le mot de passe correct, vous
pouvez modifier la valeur du paramètre.
Mot de passe par défaut
Le mot de passe par défaut est 1234. Il peut être modifié à l’aide de la commande ZPL (Zebra
Programming Language)
l’imprimante (serveur d’impression avec ou sans fil ZebraNet requis).
^KP (Définition du mot de passe) ou via les pages Web associées à
Désactivation de la protection par mot de passe
Vous pouvez désactiver la fonction de protection par mot de passe pour ne pas avoir à saisi r de
mot de passe. Pour ce faire, définissez le mot de passe sur 0000 à l’aide de la commande ZPL
^KP. Pour réactiver la fonction de protection par mot de passe, exécutez la commande ZPL
^KPx, où x peut être un nombre quelconque compris entre 1 et 9999.
P1056468-022 1/5/13
Écran du panneau de commande
Paramètres de fonctionnement du panneau de commande
Les options de ce menu sont indiquées dans l’ordre où elles apparaissent lorsque vous appuyez
sur la flèche vers la droite. Pour plus d’informations sur ces paramètres, reportez-vous à la
section Paramètres d’impression à la page 83.
Réglage du contraste d’impressio n
Réglez le contraste au niveau le plus bas permettant d’obtenir une
qualité d’impression satisfaisante. Un réglage à un niveau trop
élevé risque de provoquer une impression floue de l’image de
l’étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le
passage de l’encre à traver s le ruban ou l’usure prématur ée de la
tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print
Darkness (Contraste d’impression) à la page 83.
Sélection de la vitesse d’impression
Introduction
21
Définissez la vitesse d’impression d’une étiquette (exprimée en
pouces par seconde). Généralement, plus la vitesse est faible,
meilleure est la qualité d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Speed
(Vitesse d’impression) à la page 83.
Réglage de la position de déchirement
Si nécessaire, modifiez la position du papier sur la barre de
déchirement après l’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Tear-Off
Position (Position de déchir em en t) à la page 84.
Sélection du mode d’impression
Sélectionnez un mode d’impression compatible avec les option s de
votre imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Mode
(Mode d’impression) à lapage 84.
1/5/13P1056468-022
Introduction
22
Écran du panneau de commande
Définition du type de papier
Sélectionnez le type de papier que vous utilisez.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section T ype de papier
à la page 85.
Sélection de la cellule papier
Sélectionnez la cellule papier adaptée au papier que vous utilisez.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sensor Type
(Type de cellule) à la page 106.
Sélection du type d’impression
Indiquez si vous utilisez du ruban. Contrairement aux papiers à
transfert thermique qui exigent l’utilisation d’un ruban, les papiers
thermiques directs n’en nécessitent pas.
Pour déterminer si vous devez utiliser du ruban, reportez-vous à la
section Conditions d’utilisation d’un ruban à la page 49.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Method
(Type d’impression) à la page 85.
Réglage de la largeur d’impression
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Width
(Largeur d’impression) à la page 86.
Définition de la longueur d’étiquette maximale
Définissez une longueur d’étiquette maximale supérieure d’au
moins 25,4 mm (1 pouce) à la longueur d’étiquette réelle plus
l’espace inter-étiquette. Si la valeur est inférieure à la longueur
d’étiquette, l’imprimante considère que le papier char gé est de type
continu et ne peut pas effectuer le calibrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Maximum
Label Length (Longueur d’étiquette maximale) à la page 87.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de l’alerte fournitures
Lorsque cette fonctionnalité est activée, l’imprimante génère des
avertissements lorsque la quantité de papier ou de ruban est faible.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte
fournitures à la page 90.
Définition de l’alerte rapide pour la maintenance
Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante affiche des
avertissements lorsque la tête d’impression doit être nettoyée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte rapide
pour maintenance à la page 90.
Définition de l’intervalle de nettoyage de la tête d’impression*
Lorsque la fonction d’alerte rapide pour maintenance est activée,
définissez la valeur sur la longueur du rouleau de papier ou de
ruban que vous utilisez.
23
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Intervalle de
nettoyage de la tête d’impression à la page 90.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Réinitialisation du compteur de nettoyage de tête pour l’alerte
rapide*
• Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD (Avertissement
nettoyer tête) s’affiche, nettoyez la tête d’impression, puis
appuyez sur PLUS pour sélectionner
réinitialiser l’alerte rapide du compteur de nettoyage de la tête
d’impression
• Si vous n’avez pas nettoyé la tête d’impression, appuyez sur
MOINS pour sélectionner
.
NO (Non).
YES (Oui) afin de
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Définition de la durée de vie attendue de la tête d’impression*
Lorsque l’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez
cette valeur sur le nombre de pouces que la tête d’impression est
supposée imprimer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Durée de vie
attendue de la tête d’impression à la page 91.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
1/5/13P1056468-022
Introduction
24
Écran du panneau de commande
Réinitialisation du compteur de remplacement de tête pour
l’alerte rapide*
• Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD (Avertissement
nettoyer tête) s’affiche, remplacez la tête d’impression, puis
appuyez sur PLUS pour sélectionner
YES (Oui) afin de
réinitialiser l’alerte rapide du compteur de remplacement de la
tête d’impression.
• Sinon, appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non).
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Affichage du compteur non réinitialisé
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par
l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteur non
réinitialisé à la page 91.
Affichage du compteur 1 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par
l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 91.
Affichage du compteur 2 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par
l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 91.
Impression des valeurs relevées sur les compteurs
Imprime une étiquette contenant les valeurs relevées pour les
compteurs suivants :
• Compteur non réinitialisé
• Compteurs contrôlés par l’utilisateur
• Compteurs d’alerte rapide pour maintenance, qui indiquent le
dernier nettoyage et la durée de vie de la tête d’impression (si
cette fonction est désactivée, le relevé de ces compteurs n’est
pas imprimé)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
des valeurs relevées sur les compteurs à la page 92.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Impression de la liste des polices
Cette option imprime une étiquette répertoriant les po lices
disponibles dans l’imprimante (standard et en option). Les polices
peuvent être stockées dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste des codes à barres
Cette option imprime une étiquette répertoriant les codes à barres
disponibles dans l’imprimante. Les codes à barres peuvent être
stockés dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste des images
25
Cette option imprime une étiquette répertoriant les images
disponibles qui sont stockées sur l’imprimante, dans la mémoire
RAM ou flash, ou encore sur une carte mémoire optionnelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de la liste de formats
Cette option imprime une étiquette répertoriant les formats
disponibles qui sont stockés sur l’imprimante, dans la mémoire
RAM ou flash, ou encore sur une carte mémoire optionnelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Imprimer l’étiquette de configuration
Cette option imprime une étiquette de configuration (voir la
Figure 13 à la page 158) qui indique la configuration en cours de
l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
1/5/13P1056468-022
Introduction
26
Écran du panneau de commande
Impression d’une étiquette de configuration réseau
Cette option imprime une étiquette d e configurati on réseau (voir la
Figure 14 à la page 158), qui répertorie les paramètres de tout
serveur d’impression installé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Impression de toutes les étiquettes
Cette option imprime des étiquettes répertoriant les polices, les
codes à barres, les images et les formats disponibles, ainsi que les
configurations actuelles de l’imprimante et du réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 92.
Initialisation de la mémoire Flash
Cette option efface toutes les informations stockées en mémoire
Flash.
1. Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe de l’imprimante.
Pour obtenir des instructions, voir la section Modification des
paramètres protégés par mot de passe à la page 20.
L’écr an affiche
2. Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui).
INITIALIZE FLASH? (Init mém flash ?).
Le message ARE YOU SURE? (Êtes-vous sûr ?) s’affiche.
3. Voulez-vous continuer ?
• Appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non) afin
d’annuler la demande et de revenir à l’invite
FLASH
• Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui) et lancer
(Init mém flash).
INITIALIZE
l’initialisation.
Une fois l’initialisation terminée, le message
COMPLETED
(Initialisation terminée) s’affiche sur le panneau
INITIALIZING
de commande.
Remarque • L’initialisation de la mémoire peut prendre
quelques minutes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Initialisation
de la mémoire flash à la page 93.
Impression d’un profil de cellule
Cette option permet d’imprimer un profil de cellule.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
d’un profil de cellule à la page 93.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Calibrage des cellules papier et ruban
Utilisez cette option pour régler la sensibilité des cellules ruban et
papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Media and
Ribbon Sensor Calibration (Calibrage des cellules papier et
ruban) à la page 96. Pour plus d’informations sur la procédure de
calibrage, reportez-vous à la section Calibrage manuel des
capteurs de ruban et des capteurs de papier à la page 111.
Définition des communications parallèles
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui
utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à la page 107.
27
Définition des communications série
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui
utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à la page 107.
Définition de la vitesse en bauds
Sélectionnez la valeur en bauds correspondant à celle utilisée par
l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Baud Rate
(Vitesse en bauds) à la page 108.
Définition de la valeur de bits de données
Sélectionnez la valeur de bits de données correspondant à celle
utilisée par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Data Bits
(Bits de données) à la page 108.
1/5/13P1056468-022
Introduction
28
Écran du panneau de commande
Définition de la valeur de parité
Sélectionnez la valeur de parité correspondant à celle utilisée par
l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Parity (Pa rité)
à la page 109.
Définition de la valeur de protocole système
Sélectionnez le protocole correspondant à celui utilisé par
l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Host
Handshake (Protocole système) à la page 109.
Définition de la valeur de protocole Zebra
Le protocole est un type de système de vérification d’erreurs.
Selon l’option choisie, un indicateur peut être envoyé par
l’imprimante à l’ordinateur hôte pour signaler que des données ont
été reçues. Sélectionnez le protocole demandé par l’ordinateur
hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protocol
(Protocole) à la page 109.
Définition de l’ID réseau
Ce paramètre attribue un numéro unique à l’imprimante lorsqu’elle
fonctionne dans un environnement réseau multipoint (multidrop)
RS422/485 (un adaptateur RS422/485 externe est nécessaire).
L’ordinateur hôte peut ainsi s’adresser à une imprimante
spécifique. Les réseaux TCP/IP et IPX ne sont pas concernés.
Définissez un ID réseau unique pour cette imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Network ID
(ID réseau) à la page 110.
Activation du mode de diagnostic des communications
Cet outil de diagnostic permet de récupérer les valeurs
hexadécimales de toutes les données reçues par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communication Diagnostics Mode (Mode de diagnostic de
communication) à la page 96.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de la valeur du caractère de contrôle
Définissez le caractère du préfixe de contrôle correspondant à celui
utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Control
Character (Caractère de contrôle) à la page 103.
Définition de la valeur du préfixe de commande de format
Définissez le caractère de commande de format correspondant à
celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Command
Character (Caractère de commande) à la page 104.
Définition de la valeur du caractère délimiteur
29
Définissez le caractère de délimitation corres pondant à celui utilisé
dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Delimiter
Character (Caractère de délimitation) à la page 104.
Définition du mode ZPL
Sélectionnez le mode correspondant à celui utilisé dans vos
formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ZPL Mode
(Mode ZPL) à la page 105.
Définition de l’action effectuée à la mise sous tension
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lors de sa mise
sous tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Power-Up
Action (Action à la mise sous tension) à la page 93.
1/5/13P1056468-022
Introduction
30
Écran du panneau de commande
Définition de l’action effectuée à la fermeture de la tête
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lorsque vous
fermez la tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Head-Close
Action (Action à la fermeture de la tête) à la page 94.
Réglage de la séquence de recul
Ce paramètre définit le moment où le recul a lieu après le retrait
d’une étiquette dans certains modes d’impression. Il est sans effet
en mode réenrouleur. Ce paramètre est remplacé par ~JS lorsqu’il
est reçu dans le cadre d’un format d’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Backfeed
Sequence (Séquence de recul) à la page 88.
Réglage du haut de l’étiquette
Ce paramètre permet de définir la position d’impression verticale
sur l’étiquette. Les nombres positifs descendent la positio n
d’impression du bord haut sur l’étiquette (en s’éloignant de la tête
d’impression) du nombre de points indiqué. Les valeurs négatives
remontent la position d’impression sur l’étiquette (en se
rapprochant de la tête d’impression).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Top
Position (Bord haut de l’étiquette) à la page 88.
Réglage du bord gauche de l’étiquette
Si nécessaire, décalez la position d’impression horizontale sur
l’étiquette. Les nombres positifs décalent le bord gauche de
l’image vers le centre de l’étiquette du no mbre de points indiqué,
tandis que les nombres négatifs le décalent vers le bord gauche de
l’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Left
Position (Bord gauche de l’étiquette) à la page 88.
Réglage du compteur de test de la tête
L ’imprimante ef fectue régulièrement des tests de fonction de la tête
d’impression. Ce paramètre détermine le nombre d’étiquettes
imprimées entre chacun de ces tests internes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteur de
test de la tête à la page 89.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition du mode Reprint (Réimprimer)
Lorsque le mode de réimpression est activé, vous pouvez
réimprimer la dernière étiquette soit en exécutant une certaine
commande soit en appuyant sur la flèche vers la gauche sur le
panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Mode
réimpression à la page 89.
Affichage des paramètres des cellules
Ces paramètres sont définis automatiquement au cours de la
procédure de calibrage ; ils ne doivent être modifiés que par un
technicien de maintenance qualifié.
31
Sélection du facteur de mise à l’échelle de conversion de
formats
Permet de sélectionner le format de mise à l’échelle des bitmaps.
Le premier nombre correspond à la valeur d’origine en points par
pouce (ppp) et le second, à la valeur après mise à l’échelle.
Pour plus d’informations, reportez-vou s à la section Conversion de
format à la page 97.
1/5/13P1056468-022
Introduction
32
Écran du panneau de commande
Sélection de l’option Idle Display (Affichage inactif)
Sélectionnez les informations affichées sur l’écran de l’impri mante
lorsqu’elle est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Idle Display
(Affichage inactif) à la page 97.
Définition de la date temps réel
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque
l’imprimante est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section RTC Date
(Date DTR) à la page 97.
Définition de l’heure temps réel
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque
l’imprimante est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section RTC Time
(Heure HTR) à la page 97.
Exécution du programme ZBI spécifié*
• Pour exécuter le programme ZBI sélectionné par l’option de
menu précédente, appuyez sur PLUS (+).
• Si vous n’avez pas remplacé le ruban, appuyez sur MOINS (-)
pour sélectionner CANCEL (Annuler) ou appuyez sur la flèche
vers la gauche ou la flèche vers la droite pour passer à un
autre paramètre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Run a ZBI
Program (Exécuter un programme ZBI) à la page 98.
* Cette option de menu apparaît uniquement si ZBI est activé sur
votre imprimante et si aucun programme ZBI n’est en cours
d’exécution.
Sélection du périphérique réseau principal
Ce paramètre détermine le périphérique princi pa l d an s la sélection
de périphériques actifs.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Réseau
principal à la page 99.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Identification de la source de chargement des paramètres :
imprimante ou serveur d’impression
Ce paramètre indique si les paramètres LAN/WAN lancés au
démarrage sont ceux de l’imprimante ou du serveur d’impression.
Par défaut, il s’agit des paramètres de l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Charger
depuis un périphérique externe à la page 99.
Affichage du serveur d’impression actif*
Cette option permet d’identifier le serveur d’impression qui est
utilisé. Indique la source des paramètres tels que le protocole IP et
l’adresse IP qui est utilisée pour ces options de menu.
* Cette option de menu, qui ne peut pas être modifiée à partir du
panneau de commande, apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
33
Définition du type de résolution IP*
Ce paramètre indique si l’utilisateur (définition permanente) ou le
serveur (définition dynamique) sélectionne l’adresse IP. Si une
option dynamique est sélectionnée, le paramètre détermi ne la ou
les méthodes de réception par le serveur d’impression câblé ou
sans fil de l’adresse IP envoyée par le serveur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section IP Protocol
(Protocole IP) à la page 100.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Définition de l’adresse IP de l’imprimante*
Affichez et, si nécessaire, modifiez l’adresse IP de l’imprimante.
Les modifications sont enregistrées uniquement si le protocole IP
(Réinitialiser le réseau) à la page 35 pour réinitialiser le serveur
d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Default
Gateway (Passerelle par défaut) à la page 101.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Affichage de l’adresse MAC*
Affichez l’adresse Media Access Control (MAC) du serveur
d’impression (câblé ou sans fil) installé sur l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section MAC Address
(Adresse MAC) à la page 102.
* Cette option de menu, qui ne peut pas être modifiée à partir du
panneau de commande, apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Affichage de la valeur ESSID*
L’ESSID (Extended Service Set Identification) est l’identifiant de
votre réseau sans fil. Ce paramètre, qui ne peut pas être modifié à
partir du panneau de commande, indique l’ESSID de la
configuration sans fil actuelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ESSID à
la page 102.
* Cette option de menu, qui ne peut pas être modifiée à partir du
panneau de commande, apparaît uniquement si un serveur
d’impression sans fil est installé sur votre imprimante.
P1056468-022 1/5/13
Introduction
Écran du panneau de commande
Réinitialisation des paramètres réseau*
Cette option réinitialise le serveur d’impression câblé ou sans fil.
Vous devez réinitialiser le serveur d’impression pour appliquer les
modifications apportées aux paramètres réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vou s à la section Reset Network
(Réinitialiser le réseau) à la page 102.
* Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur
d’impression câblé ou sans fil est installé sur votre imprimante.
Définition du niveau de mot de passe
Ce paramètre permet d’indiquer si certaines options de menu
définies en usine ou toutes les options de menu sont protégées par
mot de passe.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Niveau de mot
de passe à la page 98.
35
1/5/13P1056468-022
Introduction
36
Écran du panneau de commande
Sélection de la langue d’affichage
Si nécessaire, modifiez la langue affichée sur l’écran de
l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Language
(Langue) à la page 103.
Remarque • Les sélections proposées pour ce paramètre
sont affichées dans la langue correspondante afin de
faciliter le choix de la langue que vous pouvez lire.
P1056468-022 1/5/13
Installation et
fonctionnement de
l’imprimante
Cette section explique comment installer et faire fonctionner l’imprimante lors de sa
première utilisation.
Cette section vous indique comment manipuler votre imprimante.
Déballage et inspection de l’imprimante
Important • Zebra Technologies décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages
survenus lors du transport de l’équipement et ne prend pas en charge ces dommages dans le
cadre de la garantie.
Lors de la réception du imprimante, procédez comme suit :
1. Déballez immédiatement l’imprimante.
2. Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
3. Soulevez le panneau d’accès aux supports et inspectez tous les composants du
compartiment papier.
4. Si vous découvrez des dommages d’expédition au cours de l’inspectio n, procédez
comme suit :
•Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de
dommage.
•Conservez la totalité de l’emballage afin qu’il puisse être inspecté par la société de
transport.
•Prévenez votre revendeur Zebra agréé.
Stockage de l’imprimante
Si vous n’envisagez pas de mettre l’imprimante immédiatement en service, replacez-la dans
son emballage d’origine. Vous pouvez stocker l’imprimante dans les conditions suivantes :
• Température : –40 à 60 ºC (–40 à 140 °F)
• Humidité relative : 5 à 85 %, sans condensation
Expédition de l’imprimante
Conservez tous les emballa ges au cas où vous auriez besoin de déplacer ou réexpédier
l’imprimante.
Pour expédier l’imprimante, procédez comme suit :
1. Mettez l’imprimante hors tension (O) et débranchez tous les câbles.
2. Retirez le papier, le ruban ou tout autre objet se trouvant à l’intérieur de l’imprimante.
3. Refermez la tête d’impression.
4. Emballez soigneusement l’imprimante dans l’emballage d’expédition d’origine ou dans
un autre emballage d’expédition approprié pour évite r tout dommage durant le transport. Il
est possible de se procurer un emballage d’expédition auprès de Zebra si l’emballage
d’origine a été perdu ou détruit.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Installez l’imprimante dans un endroit répondant aux conditions suivantes :
• Surface : La surface où sera placée l’imprimante doit être plane, solide et suffisamment
grande pour accueillir l’imprimante.
• Espace : L’espace alloué à l’imprimante doit être suffisamment grand pour permettre une
bonne ventilation et un accès aisé aux composants et aux connecteurs de l’imprimante.
Pour permettre une ventilation et un refroidissement adapté, aménagez suffisamment
d’espace libre autour de l’imprimante.
Attention • Ne placez aucun matériau de protection ou d’isolation derrière ni au-
dessous de l’imprimante, car cela nuit à l’aération et risquerait d’entraîner la surchauffe
de l’imprimante.
• Alimentation : L’imprimante doit être installée à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
• Interfaces de communication de données : L’imprimante doit se trouver à portée de votre
carte radio réseau sans fil (WLAN), le cas éc héant, ou à une distance acceptable des autres
connecteurs afin d’accéder à votre source de données (généralem ent, un ordinateur). Pour
plus d’informations sur les longueurs de câble maximales et la configuration, reportezvous au T ableau 4 à la page 41.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
39
• Conditions de fonctionnement : Votre imprimante est conçue pour fonctionner dans
diverses conditions électriques ou environnementales, y compris dans une usine ou un
entrepôt. Le Tableau 3 répertorie la température et le taux d’humidité relative requis pour
l’imprimante en fonctionnement.
Tableau 3 • Température et taux d’humidité requis en fonctionnement
ModeTempératureHumidité relative
Transfert thermique5 à 40° C (41 à 104° F)20 à 85 % sans condensation
Thermique direct0 à 40° C (32 à 104° F)
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
40
Sélection d’une interface de communication
Sélection d’une interface de communication
Vous pouvez connecter votre imprimante à un ordinateur en utilisant une ou plusieurs
connexions. Les connexions standard sont présentées dans la Figure 4. Une option de serveur
d’impression câblé ou sans fil ZebraNet, ou un port parallèle peut également être disponible
sur votre imprimante.
Figure 4 • Interfaces de communication
Port série
Serveur d’impression Ethernet câblé interne
Port USB
Port parallèle
Le Tableau 4 à la page 41 présente des informations de base sur les interfaces de
communication permettant de connecter votre imprimante à un ordinateur. Vous pouvez
envoyer des formats d’étiquette à l’imprimante via l’une des interface de communication
disponibles. Sélectionnez une interface prise en charge à la fois par votre imprimante et votre
ordinateur ou votre réseau local.
Attention • Avant de connecter les câbles de communication de données, assurez-vous
que l’imprimante est hors tension (
connecté alors que l’imprimante est sous tension (
O). Si un câble de communication de données est
I), celle-ci risque d’être endommagée.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Sélection d’une interface de communication
Tableau 4 • Interfaces de communication de données
41
Interface
Standard ou
Option
Description
RS-232 sérieStandardLimitations et conditions requises
•Longueur maximale du câble : 15,24 m (50 pieds)
•Vous devez peut-être modifier les paramètres de l’imprimante
pour qu’ils correspondent à ceux de l’ordinateur hôte.
•Si vous utilisez un câble de modem standard, vous devez connecter
l’imprimante à l’aide d’un adaptateur simulateur de modem.
Connexion et configuration Le débit en bauds, le nombre de
bits de données et d’arrêt, la parité, ainsi que le contrôle
XON/XOFF ou DTR, doivent correspondre à ceux définis sur
l’ordinateur hôte.
USBStandardLimitations et conditions requises
•Longueur maximale du câble : 5 m (16,4 pieds)
•Il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres de l’imprimante
pour qu’ils correspondent à ceux de l’ordinateur hôte.
Connexion et configuration Aucune configuration
supplémentaire n’est nécessaire.
Interface de données
parallèle 8 bits
StandardLimitations et conditions requises
•Longueur maximale du câble : 3 m (10 pieds)
•Longueur conseillée du câble : 1,83 m (6 pieds)
•Il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres de l’imprimante
pour qu’ils correspondent à ceux de l’ordinateur hôte.
•Un serveur d’impression câblé ou sans fil (s’il est installé) prend
ce port sur l’imprimante.
Connexion et configuration Aucune configuration
supplémentaire n’est nécessaire.
Serveur d’impression
Ethernet câblé
OptionLimitations et conditions requises
•Peut imprimer sur l’imprimante à partir de n’importe quel
ordinateur du réseau local.
•Peut communiquer avec l’imprimante via les pages web associées.
•L’imprimante doit être configurée pour utiliser le réseau local.
•Une connexion parallèle ou un serveur d’impression sans fil (s’il
est installé) prend ce port sur l’imprimante.
Attention • Veillez à ne pas brancher de câble USB sur un
connecteur du serveur d’impression Ethernet câblé de
l’imprimante car cela pourrait endommager le connecteur
Ethernet.
Connexion et configuration Pour obtenir des instructions de
configuration, reportez-vous au Guide d’utilisation du serveur
d’impression sans fil ZebraNe t et du serveur d’impression sans fil
Plus. Ce document est disponible à l’adresse
http://www.zebra.com/manuals et sur le CD fourni avec
l’imprimante.
Remarque • Pour utiliser cette connexion, vous aurez peut-
être besoin de retirer une prise installée en usine conçue
pour empêcher le branchement accidentel d’un connecteur
USB sur ce port.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
42
Sélection d’une interface de communication
Tableau 4 • Interfaces de communication de données (Suite)
Interface
Serveur d’impression
sans fil
Câbles de données
Vous devez fournir tous les câbles de données de l’application.
Standard ou
Option
Description
OptionLimitations et conditions requises
•Peut imprimer sur l’imprimante à partir de n’importe quel
ordinateur du réseau local sans fil (WLAN).
•Peut communiquer avec l’imprimante via les pages web
associées.
•L’imprimante doit être configurée pour utiliser le réseau local
sans fil.
•Une connexion parallèle ou un serveur d’impression câblé
(s’il est installé) prend ce port sur l’imprimante.
Configuration Pour obtenir des instructions de configuration,
reportez-vous au Guide d’utilisation du serveur d’impression sans fil ZebraNet et du serveur d’impression sans fil Plus. Ce document
est disponible à l’adresse http://www.zebra.com/manuals et sur le
CD fourni avec l’imprimante.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles Ethernet blindés, mais tous les autres câbles de
données doivent être entièr ement blindés et équipés de connecteurs à coquille métallique ou
métallisés. L’utilisation de câbles non blindés risque d’entraîner le dépassement des limites
réglementaires régissant l’émission de parasites radioélectriques.
Pour minimiser la présence de parasites radioélectriques dans le câble :
• Les câbles de données doivent être aussi courts que possible.
• V ous ne devez pas regrouper les câbles de données dans le même faisceau que les cordons
d’alimentation.
• Vous ne devez pas attacher les câbles de données aux gaines des câbles d’alimentation.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
115 V AC
230 V AC
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit comporter une fiche femelle tripolaire qui se branche dans le
connecteur homologue situé à l’arrière de l’imprimante. Si le cordon d’alimentation n’est pas
fourni avec votre imprimante, reportez-vous à la section Spécifications du cordon
d’alimentation à la page 44.
Attention • Pour garantir la sécurité du personnel et de l’imprimante, utilisez toujours un
câble d’alimentation à trois conducteurs spécifique à la région ou au pays où l’imprimante
est utilisée. Ce câble doit utiliser une fiche femelle CEI 320 et une prise de mise à la terre à
trois conducteurs conforme aux normes électriques locales.
Pour connecter l’imprimante à une source d’alimentation, procédez comme suit
1. Branchez l’extrémité femelle du câble d’alimentation CA sur le connecteur d’alimentation
situé à l’arrière de l’imprimante.
43
2. Branchez l’extrémité mâle du câble d’alimentation CA sur une prise secteur appropriée.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
44
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation
3. Mettez l’imprimante sous tension (position I).
L’imprimante démarre et réalise un test automatique.
Spécifications du cordon d’alimentation
Attention • Pour garantir la sécurité du personnel et de l’imprimante, utilisez toujours un
câble d’alimentation à trois connecteurs spécifique à la région ou au pays où l’imprimante
est utilisée. Ce câble doit utiliser une fiche femelle CEI 320 et une prise de mise à la terre à
trois conducteurs conforme aux normes électriques locales.
Selon les modalités de votre commande, le cordon d’alimentation peut ou non être fourni avec
l’imprimante. S’il n’est pas fourni, ou si le cordon fourni n’est pas le bon, reportez-vous à la
Figure 5 et aux instructions qui suivent.
• La longueur totale du cordon doit être inférieure à 3 m (9,8 pieds).
• L’intensité et la tension nominales doivent être d’au moins 10 A et 250 V.
• La mise à la terre doit être connectée pour garantir la sécurité et réduire les interférences
électromagnétiques.
P1056468-022 1/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
3
1
2
4
Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation
Figure 5 • Spécifications du cordon d’alimentation
45
Prise d’alimentation pour votre pays : elle doit porter la marque de
1
certification d’au moins un des organismes internationaux de sécurité
accrédités (Figure 6).
Câble HAR à trois conducteurs ou autre câble approuvé pour votre
2
pays.
Connecteur CEI 320 : il doit porter la marque de certification d’au
3
moins un des organismes internationaux de sécurité accrédités
(Figure 6).
Longueur ≤ 3 m (9,8 pieds). Valeurs minimales 10 A, 250 V.c.a.
4
Figure 6 • Symboles de certification des organismes internationaux de sécurité
accrédités
1/5/13P1056468-022
Installation de l'imprimante
46
Installation du capot du clavier du panneau de commande
Installation du capot du clavier du panneau de commande
L’imprimante est fournie avec un capot protecteur pour le clavier du panneau de commande
(Figure 7). Installez ce capot en option si votre imprimante doit fonctionner dans un
environnement humide ou poussiéreux. Le clavier sera ainsi mieux protégé contre les
dommages éventuels.
Figure7 • Capot du clavier du panneau de commande
Pour installer le capot du clavier du panneau de commande, procédez comme suit :
1. Retirez le papier protecteur à l’arrière du capot du clavier afin d’exposer l’adhésif.
2. Alignez soigneusement le capot sur le clavier. Exercez une pression afin que le capot
adhère à l’imprimante.
P1056468-022105SLPlus™ Guide d'utilisation1/5/13
Types de papier
Important • Zebra recommande vivement l’utilisation de produits de la marque Zebra, qui
permettent de bénéficier en permanence d’une qualité d’impression optimale. Une large
gamme de papier, polypropylène, polyester et vinyle a été étudiée pour améliorer les
capacités d’impression de l’imprimante et pour prévenir toute usure prématurée de la tête
d’impression. Pour acquérir des consommables, visitez le site
http://www.zebra.com/howtobuy.
L’imprimante peut utiliser différents types de papier :
• Papier standard : généralement, le papier standard dispose d’un verso adhésif qui colle
chaque étiquette ou une longueur continue d’étiquettes à un support. Le papier standard
peut être vendu sous forme de rouleau ou de pile en paravent (voir Tableau 5).
• Carton pour étiquettes : ce type d’étiquette est généralement constitué de papier épais.
Le carton pour étiquettes ne dispose pas de face adhésive ou de support et comporte
généralement des perforations entre les étiquettes. Le carton pour étiquettes peut être
vendu sous forme de rouleau ou de pile en paravent (voir Tableau 5).
Tableau 5 • Rouleau de papier et papier à pliage paravent
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Types de papier
47
Type de papier AspectDescription
Rouleau non
continu
Le rouleau est enroulé sur un mandrin de 76 mm (3 pouces). La
séparation des étiquettes est assurée par l’une des méthodes suivantes :
•Le support bande sépare les étiquettes à l’aide d’espaces, de
trous ou d’encoches.
•Le papier avec marque noire utilise des marques noires pré-
imprimées au verso qui indiquent la séparation entre les
étiquettes.
•Le papier perforé comporte des perforations qui permettent de
séparer facilement les étiquettes les unes des autres. Des marques
noires ou d’autres types de séparation peuvent également être
utilisés sur ce type de papier.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
48
Types de papier
Tableau 5 • Rouleau de papier et papier à pliage paravent (Suite)
Type de papier AspectDescription
Rouleau non
continu à pliage
paravent
Le papier à pliage paravent est plié en zigzag. Ce papier dispose des
mêmes séparations d’étiquettes qu’un rouleau non continu. Les
séparations peuvent tomber sur les plis ou à côté.
Rouleau
continu
Le rouleau est enroulé sur un mandrin de 76 mm (3 pouces).
Le rouleau continu ne contient pas d’espaces, de trous, d’encoches
ou de marques noires pour indiquer les séparations d’étiquettes. Il
est ainsi possible d’imprimer l’image à n’importe quel emplacement
de l’étiquette. Une lame est parfois utilisée pour la coupe des
étiquettes.
P1056468-022 1/5/13
Présentation du ruban
ExtérieurIntérieur
Le ruban est une fine pellicule dont une face est endu ite de cire, de rési ne ou de résine céroïde,
qui est transférée sur le papier au cours du processus de transfert thermique. L ’utilisation d’un
ruban ainsi que sa largeur sont déterminées par le papier.
Si un ruban est utilisé, il doit être au moins aussi large que le papier employé. Si le ruban est
plus étroit que le papier, la tête d’impression n’est pas protégée et peut subir une usure
prématurée.
Conditions d’utilisation d’un ruban
Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent l’utilisation d’un ruban, les
papiers thermiques directs n’en nécessitent pas. Pour déterminer si vous devez utiliser un
ruban avec un papier spécifique, effectuez un test de grattage du papier.
Pour effectuer un test de grattage de papier, procédez comme suit :
1. Grattez rapidement la surface d’impression du papier du bout de l’ongle.
Mise en place et fonctionnement de l'imprimante
Présentation du ruban
49
2. Une marque noire apparaît-elle sur le papier?
Si une marque noire...Le papier est de type...
N’apparaît pas sur le papierTransfert thermique. Un ruban est nécessaire.
Apparaît sur le papierThermique direct. Aucun ruban n’est nécessaire.
Face enduite du ruban
Le ruban peut être enroulé avec la face enduite orientée vers l’intérieur ou l’extérieur
(Figure 8). Cette imprimante n’accepte que les rubans dont la face enduite est orientée vers
l’extérieur . Pour identifier la face enduite d’un ruban, effe ctuez un test de grattage du ruban ou
un test d’adhérence.
Figure8 • Ruban avec la face enduite orientée vers l’extérieur ou l’intérieur
1/5/13P1056468-022
Mise en place et fonctionnement de l'imprimante
50
Présentation du ruban
Test d’adhérence
Si des étiquettes sont disponibles, effectuez un test d’adhérence pour déterminer quelle face du
ruban est enduite. Cette méthode est très efficace pour un ruban déjà installé.
Pour effectuer un test d’adhérence, procédez comme suit :
1. Décollez une étiquette de son support.
2. Appuyez un coin du côté adhésif sur la surface extérieure du rouleau de ruban.
3. Décollez l’étiquette du ruban.
4. Observez les résultats. Des paillettes ou des particules d’encre provenant du ruban
adhèrent-elles à l’étiquette ?
Si l’encre du ruban...Alors...
A adhéré à l’étiquetteLe ruban est enduit sur la face extérieure et
peut être utilisé sur cette imprimante.
N’a pas adhéré à l’étiquetteLe ruban est enduit sur la face intérieure et ne
peut pas être utilisé sur cette imprimante.
Pour confirmer ce point, répétez le test sur
l’autre face du rouleau de ruban.
Test de grattage du ruban
Effectuez un test de grattage du ruban lorsque vous ne disposez pas d’étiq ue tt es.
Pour effectuer un test de grattage du ruban, procédez comme suit :
1. Déroulez légèrement le rouleau de ruban.
2. Placez la partie de ruban que vous venez de dérouler sur un morceau de papier de sorte
que la face extérieure du ruban soit en contact avec le papier.
3. Grattez la face intérieure du ruban déroulé du bout de l’ongle.
4. Décollez le ruban du papier.
5. Observez les résultats. Le ruban a-t-il laissé une marque sur le papier ?
Si le ruban...Alors...
A laissé une marque sur le
papier
N’a pas laissé de marque sur
le papier
Le ruban est enduit sur la face extérieure et
peut être utilisé sur cette imprimante.
Le ruban est enduit sur la face intérieure et ne peut pas être utilisé sur cette imprimante.
Pour confirmer ce point, répétez le test sur
l’autre face du rouleau de ruban.
P1056468-022 1/5/13
Sélection du mode d’impression
Papier à pliage paravent en mode
déchirement
(chargement par le bas)
Papier à pliage paravent en
mode déchirement
(chargement par l’arrière)
Rouleau de papier en mode
déchirement
Adoptez un mode d’impression qui corres ponde au papier utilisé e t aux options disponib les sur
l’imprimante (voir Tableau 6).
Tableau 6 • Modes d’impression et options de l’imprimante
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Sélection du mode d’impression
51
Mode
d’impression
Déchirement
(paramètre par
défaut)
Utilisation/options imprimante
requises
Convient pour la plupart des
applications. Ce mode peut être utilisé
avec toutes les options de l’imprimante
et avec la plupart des types de papier.
Actions de l’imprimante
L’imprimante imprime les formats d’étiquettes
tels qu’elle les reçoit. L’opérateur de
l’imprimante peur déchirer les étiquettes
imprimées à tout moment après leur impression.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
52
Sélection du mode d’impression
Tableau 6 • Modes d’impression et options de l’imprimante
Mode
d’impression
Utilisation/options imprimante
requises
PrédécollageQuand l’imprimante dispose de l’option
Rewind (réenrouleur) et si vous
souhaitez retirer les étiquettes du support
les unes après les autres.
Actions de l’imprimante
L’imprimante décolle l’étiquette du support
pendant l’impression et marque ensuite une
pause jusqu’à ce que l’étiquette soit retirée. Le
support s’enroule sur l’axe du réenrouleur.
Lignes rouges pleines = papier, lignes bleues en pointillé = support seulement
RéenrouleurQuand l’imprimante dispose de l’option
Rewind (réenrouleur) et si vous
souhaitez enregistrer les étiquettes sans
les séparer ni les retirer du support.
L’imprimante imprime les étiquettes sans
marquer de pause. Le papier est enroulé sur
l’axe du réenrouleur après l’impression.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Sélection du mode d’impression
Tableau 6 • Modes d’impression et options de l’imprimante
53
Mode
d’impression
Utilisation/options imprimante
requises
TrancheurQuand l’imprimante dispose d’une
option de coupe et si vous voulez que les
étiquettes soient découpées.
Actions de l’imprimante
L’imprimante découpe l’étiquette après
l’impression.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
12
54
Chargement du ruban
Chargement du ruban
Suivez les instructions de cette section pour charge r du ruban (si vous en ut ili sez) dan s
l’imprimante. Le ruban n’est utilisé qu’avec les étiquettes à transfert thermique. Pour les
étiquettes à impression thermique directe, ne chargez pas de ruban dans l’imprimante. Pour
déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, consultez la section
Conditions d’utilisation d’un ruban à la page 49.
Attention • Lorsque vous travaillez à proximité d’une tête d’impression ouverte, retirez les
bagues, montres, colliers, badges d’identification ou autres objets métalliques susceptibles
d’entrer en contact avec la tête d’impression. Bien que cela ne soit pas obligatoire, il est
conseillé de mettre l’imprimante hors tension lorsque vous travaillez à proximité d’une tête
d’impression ouverte, par mesure de précaution. Si vous mettez l’imprimante hors tension,
vous perdrez tous les réglages temporaires, tels que les formats d’étiquettes, et vous
devrez les recharger avant de reprendre l’impression.
Important • Pour éviter l’usure de la tête d’impression, utilisez un ruban plus large que le
papier. Le ruban doit être encré sur l’extérieur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Face enduite du ruban à la page 49.
Pour charger le ruban, procédez comme suit :
1. Soulevez le panneau d’accès aux supports.
2. Alignez la flèche (1) du bouton du mandrin récupér at eur sur l’encoche (2) du mandrin
récupérateur.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
231
Chargement du ruban
3. Alignez les segments de l’axe du rouleau de ruban.
4. Positionnez le ruban de façon à ce que l’extrémité libre se déroule dans le sens des
aiguilles d’une montre.
55
5. Placez le rouleau de ruban sur l’axe. Poussez le rouleau aussi loin que possible.
6. Un dispositif d’amorce du ruban facilite le chargement et le déchargement du ruban. Un
papier ou tout autre élément pouvant faire office de dispositif d’amorce du ruban est-il
fixé à l’extrémité du rouleau de ruban ?
Si...Alors…
OuiPassez à l’étape suivante.
Non
a.Déchirez une bande de papier (étiquettes et support) du rouleau d’environ
150 à 305 mm (6 à 12 pouces) de long.
b.Décollez une étiquette de la bande de papier.
c.Utilisez cette étiquette (1) pour fixer l’extrémité du ruban (2) sur la bande
de papier (
3). Celle-ci fait alors office de dispositif d’amorce.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
2
1
56
Chargement du ruban
7.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de provoquer des
brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
Faites pivoter le levier (1) d’ouverture de la tête ju squ’à la position d’ouverture.
8.
Insérez le ruban sur le rouleau danseur (1) et sous le rouleau du guide ruban (2).
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
3
2
21
Chargement du ruban
9. Poussez le dispositif d’amorce du ruban vers l’avant jusqu’à ce qu’il passe sous la tête
d’impression (1), sur le plateau à ressort (2), puis sur le contre-rouleau (3).
57
10. Amenez le dispositif d’amorce du ruban sur l e rouleau supérieur (1), puis vers le mand ri n
récupérateur (
11. Enroulez le dispositif d’amorce du ruban et le ruban auquel il est fixé, autour du mandrin
récupérateur, dans le sens anti-horaire.
2).
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
12
58
Chargement du ruban
12. Faites tourner plusieurs fois le mandri n dans le sens anti-horaire pour enrouler et tendre l e
ruban.
13. Le papier est-il déjà chargé ?
Si...Alors…
Nona. Passez à la section Chargement du papier à la page 59.
Oui
a. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier
d’ouverture de tête (
2) dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
b. Refermez le panneau d’accès aux supports.
P1056468-0221/5/13
Chargement du papier
1
1
1.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de provoquer des
brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
Ouvrez la tête d’impression en faisant pivoter le levier d’ouverture de tête (1).
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
59
Desserrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie
2.
inférieure du guide de papier extérieur (
1).
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
60
Chargement du papier
3. Faites glisser complètement le guide de bord extérieur du papi er ( 1).
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
4. Insérez du papier dans l’imprimante. Selon le cas, suivez les instructions relati ves au
rouleau de papier ou au papier à pliage paravent.
61
Rouleau de papier
a. Retirez et détruisez les étiquettes sales ou
retenues par du papier adhésif.
Papier à pliage paravent
a. Insérez le papier dans la fente inférieure ou
arrière.
Chargement par le bas
b. T irez le gu ide de papier vers l’ext érieur le plus
loin possible.
Chargement par l’arrière
b. T ire z le guide de papier vers l’extérieur le plus
loin possible.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
2
3
1
62
Chargement du papier
Rouleau de papier (Suite)
c. Placez le rouleau de papier sur le porte-
rouleau. Poussez le rouleau aussi loin que
possible.
d. Faites glisser le guide à l’intérieur jusqu’à ce
qu’il touche le bord du rouleau.
Papier à pliage paravent (Suite)
c. Tendez le papier au-dessus du porte-rouleau.
d. Faites glisser le guide à l’intérieur jusqu’à ce
qu’il touche le bord du papier.
5. Insérez le papier sous le rouleau danseur (1), sous le rouleau du guide (2), puis sur la
cellule papier (
Important • Veillez à bien insérer le papier sous ces éléments. Si vous l’insérez au-dessus,
le papier gêne le détecteur de ruban et une fausse erreur
3).
RIBBON OUT (FIN DE
RUBAN) se produit.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
3
2
Chargement du papier
6. Insérez le papier vers l’avant jusqu’à ce qu’il passe sous la tête d’impression (1), sous le
plateau à ressort (
2), puis au-dessus du contre-rouleau (3).
63
7. Quel mode d’impression avez-vous choisi pour votre imprimante ? (Pour plus
d’informations sur les différents modes d’impression, consultez la section Sélection du
mode d’impression à la page 51.)
Si vous utilisez le...Alors…
mode déchirementPassez à la section Étapes finales
pour le mode déchirement à
la page 65.
mode prédécollagePassez à la section Étapes finales
pour le mode prédécollage à
la page 67.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
64
Chargement du papier
Si vous utilisez le...Alors…
mode réenrouleurPassez à la section Étapes finales
mode coupePassez à la section Étapes finales
pour le mode réenrouleur à
la page 72.
pour le mode coupe à la page 77.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
2
1
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode déchireme nt7.
8. Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
65
9. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
1).
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
12
66
Chargement du papier
10. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
11. Refermez le panneau d’accès aux supports.
12. Configurez l’imprimante en mode déchirement (pour plus d’informations, voir Print
Mode (Mode d’impression) à la page 84).
13. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode prédécollage7.
8. Retirez le couvercle du réenrouleur (s’il est in stallé ) à l’avant de l’impri mante. Stockez-le
sur les deux vis de montage à l’intérieur du socle de l’imprimante.
67
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
68
Chargement du papier
9. Tirez environ 920 mm (36 pouces) de papier à l’extérieur de l’imprimante. Décollez les
étiquettes du papier qui dépasse et jetez-les.
10. Retirez le crochet de l’axe du réenrouleur.
11. Si vous utilisez une bobine, faites-la glisser sur l’axe du réenrouleur jusqu’à ce qu’elle soit
alignée avec le plateau de guidage.
Remarque • La bobine est facultative.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
2
1
1
2
Chargement du papier
12. Enroulez le support papier dans le sens antihoraire autour de l’axe du réenrouleur.
a.Remettez le crochet en place. Insérez l’extrémité courte du crochet dans l’orifice au
centre de l’écrou de réglage (
trou sur le plateau de guidage (
1). Insérez l’extrémité longue du crochet dans le petit
2).
69
b.Faites tourner plusieurs fois le mandrin dans le sens antihoraire pour enrouler et
tendre le support papier au-dessus du crochet.
13. Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
12
70
Chargement du papier
14. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
15. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
1).
Le support s’enroule sur l’axe du réenrouleur ou sur la bobine.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
16. Refermez le panneau d’accès aux supports.
17. Configurez l’imprimante en mode prédécollage (pour plus d’informations, voir Print
Mode (Mode d’impression) à la page 84).
18. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
71
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
3
4
2
5
1
72
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode réenrouleur7.
8. Retirez le couvercle du réenrouleur de son emplacement de stockage à l’intérieur de
l’imprimante.
9. Placez le couvercle du réenrouleur de telle sorte que le rebord du couvercle du crochet soit
orienté vers le bas.
Fente supérieure
1
Fente inférieure
2
Couvercle du réenrouleur
3
Rebord
4
Couvercle du crochet réglable
5
10. Insérez le rebord du couvercle du crochet sur 13 mm (1/2 pouce) dans la fente inférieure
du couvercle latéral.
11. Alignez l’extrémité supérieure du couvercle du réenrouleur sur la fente supérieure
correspondante dans le couvercle latéral.
P1056468-0221/5/13
12. Faites glisser le couvercle du réenrouleur jusqu’à ce qu’il soit bloqué contre le cadre
principal de l’imprimante.
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
13. Tirez environ 920 mm (36 pouces) de papier à l’extérieur de l’imprimante. Décollez les
étiquettes du papier qui dépasse et jetez-les.
14. Retirez le crochet de l’axe du réenrouleur.
73
15. Si vous utilisez une bobine, faites-la glisser sur l’axe du réenrouleur jusqu’à ce qu’elle soit
alignée avec le plateau de guidage.
Remarque • La bobine est facultative.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
2
1
1
2
74
Chargement du papier
16. Enroulez le support papier dans le sens antihoraire autour de l’axe du réenrouleur.
a.Remettez le crochet en place. Insérez l’extrémité courte du crochet dans l’orifice au
centre de l’écrou de réglage (
trou sur le plateau de guidage (
1). Insérez l’extrémité longue du crochet dans le petit
2).
b.Faites tourner plusieurs fois le mandrin dans le sens antihoraire pour enrouler et
tendre le support papier au-dessus du crochet.
17. Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
12
Chargement du papier
18. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
19. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
1).
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
75
Le papier s’enroule sur l’axe du réenrouleur ou sur la bobine.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
76
Chargement du papier
20. Refermez le panneau d’accès aux supports.
21. Configurez l’imprimante en mode réenrouleur (pour plus d’informations, voir Print Mode
(Mode d’impression) à lapage 84).
22. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
2
3
1
2
Chargement du papier
Étapes finales pour le mode coupe7.
8.
Attention • La lame est tranchante. Vous ne devez pas toucher ni frotter la lame avec
vos doigts.
Insérez le papier vers l’avant jusqu’à ce qu’il passe sous la tête d ’impressio n ( 1), sous le
plateau à ressort (
2), puis dans le trancheur (3).
77
Alignez le papier sur le guide de papier intérieur (1). Faites glisser le guide de papier
9.
extérieur (
2) à l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord du papier.
1/5/13P1056468-022
Installation et fonctionnement de l'imprimante
1
12
78
Chargement du papier
10. Serrez la vis à serrage à main (non visible sous cet angle) située dans la partie inférieure
du guide de papier extérieur (
11. Appuyez sur la tête d’impression (1), puis faites tourner le levier d’ouverture de tête (2)
dans le sens horaire jusqu’à enclenchement.
1).
Le papier s’enroule sur l’axe du réenrouleur ou sur la bobine.
P1056468-0221/5/13
Installation et fonctionnement de l'imprimante
Chargement du papier
12. Refermez le panneau d’accès aux supports.
13. Configurez l’imprimante en mode coupe (pour plus d’informations, voir Print Mode
(Mode d’impression) à lapage 84).
14. Si vous le souhaitez, effectuez le Test automatique CANCEL (Annuler) à la page 158 pour
vérifier que votre imprimante peut réaliser une impression .
Réglage de la pression de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
1/5/13 P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
82
Modification des paramètres de l’imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Cette section présente les paramètres de l’imprimant e que vous pouvez modifier et indique les
outils pour ce faire. Ces outils sont les suivants :
• Commandes ZPL et SGD (Set/Get/Do) (voir le Guide de programmation Zebra
plus d’informations)
• Écran du panneau de commande de l’imprimante (voir la section Écran du panneau de
commande à la page 17 pour plus d’informations.)
• Pages Web de l’imprimante lorsque celle-ci dispose d’une connexion active au serveur
d’impression câblé ou sans fil (voir le Guide d’utilisation du serveur d’impression câblé et sans fil ZebraNet pour plus d’informations.)
Ces documents sont disponibles à l’adresse http://www.zebra.com/manuals et sur le CD fourni
avec l’imprimante.
Cette section contient les sous-sections suivantes :
• Paramètres d’impression à la page 83
• Outils de maintenance et de diagnostic à la page 90
®
pour
• Paramètres réseau à la page 99
• Paramètres de langue à la page 103
• Paramètres de port à la page 107
P1056468-022 1/5/13
Paramètres d’impression
Tableau 7 • Paramètres d’impression
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
83
Print Darkness
(Contraste
d’impression)
Print Speed
(Vitesse
d’impression)
Réglez le contraste au niveau le plus bas permettant d’obtenir une qualité d’impression
satisfaisante. Un réglage à un niveau trop élevé risque de provoquer une impression floue de
l’image de l’étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le passage de l’encre à
travers le ruban ou l’usure prématurée de la tête d’impression.
Si vous le souhaitez, procédez au Test automatique FEED (Avance) à la page 160 pour
déterminer le réglage du contraste le plus adapté.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
0.0 – 30.0
^MD, ~SD
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
print.tone
DARKNESS (Contraste) à la page 21
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup
(Configuration générale) > Darkness (Contraste)
Définissez la vitesse d’impression d’une étiquette (exprimée en pouces par seconde).
Généralement, plus la vitesse est faible, meilleure est la qualité d’impression.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•203 ppp : 51–305 mm/s
•300 ppp : 2-9 mm/s
^PR
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
media.speed
PRINT SPEED (Vitesse d’impression) à la page 21
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup
(Configuration générale) > Print Speed (Vitesse
d’impression)
1/5/13P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
1
2
1
Orientation du papier
2
Emplacement de la ligne de déchirement défini en
usine (position 000)
84
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Tear-Off
Position
(Position de
déchirement)
Si nécessaire, modifiez la position du papier sur la barre de déchirement après l’impression.
•Un nombre élevé déplace le papier vers l’extérieur (la ligne de déchirement se rapproche
du bord d’attaque de l’étiquette suivante).
•Un nombre faible déplace le papier vers l’intérieur (la ligne de déchirement se rapproche
du bord de l’étiquette imprimée).
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
–120 à 120
~TA
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
TEAR OFF (Déchirement) à la page 21
panneau de commande :
Print Mode
(Mode
d’impression)
Page Web de l’imprimante :
Sélectionnez un mode d’impression compatible avec les options de votre imprimante.
Valeurs acceptées :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup
(Configuration générale) > Tear Off (Déchirement)
•TEAR-OFF (DÉCHIREMENT) : l’imprimante
imprime les formats d’étiquettes au fur et à mesure
qu’elle les reçoit. L’opérateur de l’imprimante peur
déchirer les étiquettes imprimées à tout moment après
leur impression.
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup
(Configuration papier) > Print Mode (Mode
d’impression)
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Type de papier Sélectionnez le type de papier que vous utilisez.
•Si vous sélectionnez CONTINUOUS (Continu), vous devez inclure une instruction de
longueur d’étiquette dans votre format d’étiquette (^LL si vous utilisez ZPL).
•Si vous sélectionnez NON-CONTINUOUS (NON CONTINU) pour divers papiers non
continus, l’imprimante fait avancer le papier afin de calculer la longueur d’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Types de papier à la page 47.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•CONTINUOUS (Continu)
•NON-CONTINU
^MN
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
MEDIA TYPE (Type de papier) à la page 22
panneau de commande :
Print Method
(Type
d’impression)
Page Web de l’imprimante :
Indiquez si vous utilisez du ruban. Contrairement aux papiers à transfert thermique qui
exigent l’utilisation d’un ruban, les papiers thermiques directs n’en nécessitent pas.
Pour déterminer si vous devez utiliser du ruban, reportez-vous à la section Conditions
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup
(Configuration papier) > Media Type (Type de
papier)
d’utilisation d’un ruban à la page 49.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•THERMAL TRANS (Transfert thermique)
•DIRECT THERMAL (Thermique direct)
^MT
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
PRINT METHOD (Type d’impression) à la page 22
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup
(Configuration papier) > Print Method (Type
d’impression)
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
85
1/5/13P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
86
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Print Width
(Largeur
d’impression)
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées.
Remarque • Si vous choisissez une largeur trop petite, certaines parties d’un format
d’étiquette risquent de ne pas être imprimées sur le papier. Si vous choisissez une
largeur trop élevée, vous allez encombrer inutilement la mémoire de formatage, et
l’impression risque d’être effectuée sur le contre-rouleau, et non sur l’étiquette. Ce
paramètre peut affecter la position horizontale du format d’étiquette si l’image a été
inversée au moyen de la commande ^POI ZPL II.
Valeurs acceptées :
Minimum : 2 points
Maximum :
•203 ppp : 832 points
•300 ppp : 1248 points
Commande(s) ZPL
^PW
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
PRINT WIDTH (Largeur d’impression) à la page 22
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup
(Configuration papier) > Print Width (Largeur
d’impression)
Définissez la longueur d’étiquette maximale sur cette
valeur (approximativement).
1
3
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
87
Maximum
Label Length
(Longueur
d’étiquette
maximale)
Définissez une longueur d’étiquette maximale supérieure d’au moins 25,4 mm (1 pouce) à la
longueur d’étiquette réelle plus l’espace inter-étiquette. Si la valeur est inférieure à la
longueur d’étiquette, l’imprimante considère que le papier chargé est de type continu et ne
peut pas effectuer le calibrage.
Par exemple, si l’étiquette a une longueur de 126 mm (6 pouces), espace inter-étiquette
inclus, réglez le paramètre sur 178 mm (7 pouces) minimum.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
1/5/13P1056468-022
connexe(s) :
De 0 à la longueur d’étiquette maximale prise en charge
par l’imprimante
^ML
Aucune
MAXIMUM LENGTH (Longueur maximale) à la page 22
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Media Setup
(Configuration papier) > Maximum Length
(Longueur maximale)
Configuration et réglage de l'imprimante
88
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
Backfeed
Sequence
(Séquence de
recul)
Label Top
Position (Bord
haut de
l’étiquette)
Label Left
Position (Bord
gauche de
l’étiquette)
Ce paramètre définit le moment où le recul a lieu aprè s le re trait d’une é tiquett e dans c ertains
modes d’impression. Il est sans effet en mode réenrouleur. Ce paramètre est remplacé par
~JS lorsqu’il est reçu dans le cadre d’un format d’étiquette.
Valeurs acceptées :
•AFTER (APRÈS) (le recul a lieu immédiatement après
l’impression de la dernière étiquette)
•OFF (DÉSACTIVÉ) (pas de recul)
•BEFORE (AVANT) (le recul a lieu avant le mouvement
vers l’avant de la première étiquette)
•DEFAULT (Valeur par défaut)
Commande(s) ZPL
~JS
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
BACKFEED (Recul) à la page 30
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
Ce paramètre permet de définir la position d’impression vertica le sur l’étiquette. Les nombres
positifs descendent la position d’impression du bord haut sur l’étiquette (en s’éloi gnant de la
tête d’impression) du nombre de points indiqué. Les valeurs négatives remontent la position
d’impression sur l’étiquette (en se rapprochant de la tête d’impression).
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
-120 à 120
^LT
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
LABEL TOP (Marge haute) à la page 30
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup
(Configuration générale) > Label Top (Haut de
l’étiquette)
Si nécessaire, décalez la position d’impression horizontale sur l’étiquette. Les nombres
positifs décalent le bord gauche de l’image vers le centre de l’étiquette du nombre de points
indiqué, tandis que les nombres négatifs le décalent vers le bord gauche de l’étiquette.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
-9999 à 9999
^LS
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
LEFT POSITION (Marge gauche) à la page 30
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup
(Configuration avancée) > Left Position (Marge
gauche)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Paramètres d’impression (Suite)
89
Compteur de
test de la tête
Mode
réimpression
L’imprimante effectue régulièrement des tests de fonction de la tête d’impression. Ce
paramètre détermine le nombre d’étiquettes imprimées entre chacun de ces tests internes.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
0000 (désactive le test) à 9999
^JT
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante :
Aucune
HEAD TEST COUNT (Compteur de test de la tête) à la
page 30
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup
(Configuration avancée) > Head Test Count
(Compteur de test de la tête)
Lorsque le mode réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette
imprimée en maintenant enfoncées les touches PAUSE + CANCEL (ANNULER) sur le
panneau de commande de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•ON (Activé)
•DÉSACT. (Rap nett désact.)
^JZ
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
REPRINT MODE (Mode réimpr.) à la page 31
panneau de commande :
Page Web de l’imprimante : S/O
1/5/13P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
90
Modification des paramètres de l’imprimante
Outils de maintenance et de diagnostic
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic
Alerte
fournitures
Alerte rapide
pour
maintenance
Intervalle de
nettoyage de la
tête d’impression
Lorsque cette fonctionnalité est ac tivée, l’imprimante génè re des avertissements lorsq ue
la quantité de papier ou de ruban est faible.
Valeurs acceptées :
MEDIA DISABLED (PAPIER DÉSATIV), MEDIA
ENABLED (PAPIER ACTIVÉ)
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
Avertissement fournitures à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
General Setup (Configuration papier) > Early
Warning (Media) (Alerte rapide (Papier))
Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante affiche des avertissements lorsque la
tête d’impression doit être nettoyée.
Valeurs acceptées :
MAINT . OFF (MAINT. DÉS.), MAINT. ON
(MAINT. ACT.)
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
alerte rapide pour maintenance à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
General Setup (Configuration papier) > Early
Warning (Maintenance) (Alerte rapide
(Maintenance))
Lorsque la fonction d’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez la valeur
sur la longueur du rouleau de papier ou de ruban que vous utilisez.
Lorsque la longueur définie est atteinte, le message
(ATTENTION NETTOYER TÊTE)
s’affiche sur l’écran LCD. Si la fonction d’alerte est
WARNING CLEAN PRINTHEAD
activée, l’imprimante génère une alerte.
Valeurs acceptées :
0 m/0 pied à 450 m/1 476 pieds par incréments de
50 m
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
HEAD CLEANING (Nettoyage tête) à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
General Setup (Configuration générale) >
Head Cleaning (Nettoyage tête)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
91
Durée de vie
attendue de la
tête d’impression
Compteur non
réinitialisé
Compteurs
contrôlés par
l’utilisateur
Lorsque l’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez cette valeur sur le
nombre de pouces que la tête d’impression est supposée imprimer.
Lorsque la longueur définie est atteinte, le message
(ATTENTION REMPLACER TÊTE)
s’affiche sur l’écran LCD. Si la fonction d’alerte
WARNING REPLACE HEAD
est activée, l’imprimante génère une alerte.
Valeurs acceptées :
0 m/0 pied à 450 m/1 476 pieds par incréments de
50 m
Commande(s) ZPL
^JH
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
HEAD LIFE (Durée de vie tête) à la page 23
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
General Setup (Configuration générale) >
Head Life (Durée de vie tête)
Le compteur non réinitialisé indique la longueur totale de papier imprimée par
l’imprimante. Vous pouvez utiliser les commandes du microprogramme pour modifier
l’unité de mesure de ce compteur.
Commande(s) ZPL
^MA (pour modifier l’unité de mesure)
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
NONRESET CNTR (Compteur non réinitialisé) à la
page 24
Aucune
Deux compteurs contrôlés par l’utilisateur indiquent la longueur totale de papier que
l’imprimante a imprimé depuis leur dernière remise à zéro. Vous pouvez utiliser les
commandes du microprogramme pour modifier l’unité de mesure de ces compteurs et
les réinitialiser.
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
^MA (pour modifier l’unité de mesure)
~RO (pour réinitialiser les compteurs)
odometer.media_marker_count1
odometer.media_marker_count2
Options de menu du
panneau de commande :
RESET CNTR1 (Compteur 1 A 0) à la page 24
RESET CNTR2 (Réinitialisation compteur 2) à la
page 24
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
1/5/13P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
92
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Impression des
valeurs relevées
sur les compteurs
Imprimer les
informations
Imprime une étiquette contenant les valeurs relevées pour les compteurs suivants :
•Compteur non réinitialisé
•Compteurs contrôlés par l’utilisateur
•Compteurs d’alerte rapide pour maintenance, qui indiquent le dernier nettoyage
et la durée de vie de la tête d’impression (si cette fonction est désactivée, le
relevé de ces compteurs n’est pas imprimé)
Commande(s) ZPL
~HQ
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
PRINT METERS (Impression valeurs lues) à la
page 24
Aucune
Imprimez les informations souhaitées sur une ou plusieurs étiquettes.
•FONTS (Polices) : imprime les polices disponibles dans l’imprimante, y compris les
polices standard, ainsi que toutes les polices optionnelles. Les polices peuvent être
stockées dans la mémoire RAM ou flash.
•BAR CODES (Codes à barres) : imprime les codes à barres disponibles dans
l’imprimante. Les codes à barres peuvent être stockés dans la mémoire RAM ou
flash.
•IMAGES : imprime les images disponibles stockées dans la mémoire RAM ou flash
de l’imprimante, ou sur une carte mémoire optionnelle.
•FORMATS (Formats) : imprime les formats disponibles stockés sur l’imprimante,
dans la mémoire RAM ou Flash, ou sur une carte mémoire optionnelle.
•SETTINGS (Paramètres) : imprime l’étiquette de configuration de l’imprimante.
•NETWORK (Réseau) : imprime les paramètres de tout serveur d’impression
installé.
•ALL (Tout) : imprime les six étiquettes ci-dessus.
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Configuration de l’imprimante : ~WC
Réseau : ~ WL
Autres : ^WD
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
LIST FONTS (Liste des polices) à la page 25
LIST BAR CODES (Liste des codes à barres) à la
page 25
LIST IMAGES (Liste des images) à la page 25
LIST FORMATS (Liste des formats) à la page 25
LIST SETUP (liste de configuration) à la page 25
LIST NETWORK (Liste réseau) à la page 26
LIST ALL (Liste tout) à la page 26
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
Print Listings on Label (Impression des listes
sur étiquette)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
93
Impression d’un
profil de cellule
Initialisation de
la mémoire flash
Power-Up Action
(Action à la mise
sous tension)
Indique les paramètres de la cellule par rapport aux valeurs lues réelles.
Pour interpréter les résultats du profil de cellule, reportez-vous à la section Profil de
cellule à la page 165.
Commande(s) ZPL
~ JG
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
SENSOR PROFILE (profil cellule) à la page 26
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
Print Listings on Label (Impression des listes
sur étiquette)
Cette option efface toutes les informations stockées en mémoire Flash.
Attention • Cette option vide entièrement la mémoire flash.
Commande(s) ZPL
^JB
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
INIT FLASH MEM. (Init mém flash) à la page 26
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
Advanced Setup (Configuration avancée) >
Format Memory (Formater mémoire)
Définition de l’action effectuée à la mise sous tension
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lors de sa mise sous tension.
•CALIBRATE (Ca librer) règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la
longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la band e suiva nt e.
•FEED (Avance) fait avancer l’étiquette jusqu’au premier point de repérage.
•LENGTH (Longueur) détermine la longueur d’étiq uette en fonction des valeurs de
cellule actuelles et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
•NO MOTION (Aucun mouvement) indique que le papier ne doit pas être dépla cé.
Vous devez positionner la bande correctement à la main ou appuyer sur le bouton
d’avance pour passer à la bande suivante.
•SHORT CAL (Calib. court) définit les seuils du papier et des bandes sans régler le
gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à
la bande suivante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•CALIBRATE (Calibrer)
•FEED (Avance)
•LENGTH (Longueur)
•NO MOTION (Aucun mouvement)
•SHORT CAL (Calib. court)
^MF
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Aucune
MEDIA POWER UP (Mise sous tension) à la
page 29
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
Calibration (Calibrage)
1/5/13P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
94
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Head-Close
Action (Action à
la fermeture de la
tête)
Définition de l’action effectuée à la fermeture de la tête
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lorsque vous fermez la tête
d’impression.
•CALIBRATE (Ca librer) règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la
longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la band e suiva nt e.
•FEED (Avance) fait avancer l’étiquette jusqu’au premier point de repérage.
•LENGTH (Longueur) détermine la longueur d’étiq uette en fonction des valeurs de
cellule actuelles et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
•NO MOTION (Aucun mouvement) indique que le papier ne doit pas être dépla cé.
Vous devez positionner la bande correctement à la main ou appuyer sur le bouton
d’avance pour passer à la bande suivante.
•SHORT CAL (Calib. court) définit les seuils du papier et des bandes sans régler le
gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à
la bande suivante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•CALIBRATE (Calibrer)
•FEED (Avance)
•LENGTH (Longueur)
•NO MOTION (Aucun mouvement)
•SHORT CAL (Calib. court)
^MF
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
HEAD CLOSE (Fermeture de la tête) à la page 30
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
Calibration (Calibrage)
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
95
Load Defaults
(Charger les
valeurs par
défaut)
Chargement des valeurs par défaut de l’imprimante ou du serveur d’impression
•FACTORY (Usine) : restaure toutes les valeurs par défaut des paramètres de
l’imprimante, sauf les paramètres réseau. Procédez avec précaution lors du
chargement des valeurs par défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres
modifiés manuellement.
•NETWORK (Réseau) : réinitialise le serveur d’impression câblé ou sans fil de
l’imprimante. Dans le cas d’un serveur d’impression sans fil, l’imprimante sera
également de nouveau associée au réseau sans fil.
•LAST SAVED (Dernière config) : charge les valeurs provenant du dernier
Aucune
Disponibles en tant qu’options lors de la fermeture
du mode de configuration. Reportez-vous à la section
Désactivation du mode Configuration à la page 19.
Clé(s) du panneau de
commande :
Usine : Maintenez les touches FEED (AVANCE) +
PAUSE enfoncées lors de la mise sous tension de
l’imprimante pour réinitialiser les paramètres de
l’imprimante aux valeurs définies en usine.
Réseau : Maintenez les touches CANCEL
(ANNULER) + PAUSE enfoncées lors de la mise
sous tension de l’imprimante pour réinitialiser les
paramètres réseau aux valeurs définies en usine.
Dernière configuration enregistrée : S/O
Page W eb de l’imprimante :
Usine : View and Modify Printer Settings (Afficher
et modifier les paramètres de l’imprimante) >
Restore Default Configuration (Rétablir la
configuration par défaut)
Réseau : Print Server Settings (Paramètres du
serveur d’impression) > Reset Print Server
(Réinitialiser le serveur d’impression)
Dernière configuration enregistrée : View and
Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l’imprimante) > Restore
Saved Configuration (Rétablir la
configuration enregistrée)
1/5/13P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
96
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Media and
Ribbon Sensor
Calibration
(Calibrage des
cellules papier et
ruban)
Communication
Diagnostics Mode
(Mode de
diagnostic de
communication)
Calibrez l’imprimante pour régler la sensibilité des cellules papier et ruban.
Pour plus d’informations sur la procédure de calibrage, reportez-vous à la section
Calibrage manuel des capteurs de ruban et des capteurs de papier à la page 111.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
S/O
~JC
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
panneau de commande :
Clé(s) du panneau de
commande :
Aucune
MEDIA AND RIBBON CALIBRATE (Calibrage
papier/ruban) à la page 27
Maintenez les touches PAUSE + FEED (AVANCE) + CANCEL (ANNULER) enfoncées pendant
2 secondes pour réaliser le calibrage.
Page W eb de l’imprimante :
La procédure ne peut être effectuée via les pages
web. Reportez-vous à la page Web suivante pour
connaître les paramètres définis lors du calibrage des
cellules :
View and Modify Printer Settings (Afficher et
modifier les paramètres de l’imprimante) >
Calibration (Calibrage)
Important •
Ne modifiez pas ces paramètres,
sauf si l’assistance technique Zebra ou un
technicien de maintenance agréé vous en
donne l’instruction.
Cet outil de diagnostic permet de récupérer les valeurs hexadécimales de toutes les
données reçues par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Test de diagnostic des
communications à la page 164.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•DISABLED (DÉSACTIVÉ)
•ENABLED (ACTIVÉ)
~JD pour activer, ~JE pour désactiver
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
COMMUNICATIONS à la page 28
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :S/O
P1056468-022 1/5/13
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
97
Conversion de
format
Idle Display
(Affichage
inactif)
RTC Date
(Date DTR)
RTC Time
(Heure HTR)
Permet de sélectionner le format de mise à l’échelle des bitmaps. Le premier nombre
correspond à la valeur d’origine en points par pouce (ppp ) et le second, à la valeur après
mise à l’échelle.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•NONE (Aucune)
•150 300
•150 600
•200 600
•300 600
Aucune
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
FORMAT CONVERT (Conversion de format) à la
page 31
Page W eb de l’imprimante :Aucune
Sélectionnez les informations affichées sur l’écran de l’imprimante lorsqu’elle est
inactive.
Valeurs acceptées :
•FIRMWARE (FW) VERSION (VERSION
MICROPROGRAMME)
•MM/DD/YY 24 HR (MM/JJ/AA 24 H)
•MM/DD/YY 12 HR (MM/JJ/AA 12 H)
•DD/MM/YY 24 HR (JJ/MM/AA 24 H)
•DD/MM/YY 12 HR (JJ/MM/AA 12 H)
Commande(s) ZPL
Aucune
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
Aucune
IDLE DISPLAY (Affichage inactif) à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :S/O
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Commande(s) ZPL
^ST
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
RTC DATE (DTR) à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :Aucune
Ce paramètre permet de définir l’heure à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Commande(s) ZPL
^ST
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
RTC TIME (HTR) à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :Aucune
1/5/13P1056468-022
Configuration et réglage de l'imprimante
98
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Outils de maintenance et de diagnostic (Suite)
Niveau de mot de
passe
Run a ZBI
Program
(Exécuter un
programme ZBI)
Ce paramètre permet d’indiquer si certaines options de menu définies en usine ou toutes
les options de menu sont protégées par mot de passe.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
•SELECTED ITEMS (OPT SÉLECTIONN.)
•ALL ITEMS (TOUTES OPTIONS)
Aucune
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
PASSWORD LEVEL (Niveau mot de passe) à la
page 35
Page W eb de l’imprimante :Aucune
Si vous avez installé ZBI 2.0, vous pouvez choisir d’exécuter un programme ZBI que
vous avez téléchargé sur votre imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
S/O
^JI, ~JI
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Options de menu du
zbi.control.run
Exécution du programme ZBI spécifié* à la page 32
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :
Directory Listing (Liste des répertoires)
P1056468-022 1/5/13
Paramètres réseau
Tableau 9 • Paramètres réseau
Réseau principalSélection du périphérique réseau principal
Ce paramètre détermine le périphérique principal dans la sélection de périphériques actifs.
•WIRED (Câblé)
•WIRELESS (Sans fil)
^NC
PRIMARY NETWORK (Réseau principal) à la
page 32
•YES (Oui)
•NO (Non)
^NP
LOAD FROM EXT? (CHARGER DEPUIS EXT?) à
la page 33
• WIRELESS (Sans fil) indique que le serveur
d’impression sans fil est actif.
• INTERNAL WIRED (Câblé interne) indique que
le serveur d’impression câblé interne est actif.
• NONE (Aucun) indique que l’une des options
réseau est installée mais qu’elle n’est pas activée.
Lorsque NONE (Aucun) est affiché pour cette
option, les éléments spécifiques au périphérique,
comme le protocole IP et l’adresse IP, ne sont pas
affichés.
Aucune
ACTIVE PRINTSRVR (SRVR IMPR ACTIF) à la
page 33
Charger depuis
un périphérique
externe
Serveur
d’impression
actif
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :ip.primary_network
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :Aucune
Identification de la source de chargement des paramètres : imprimante ou serveur
d’impression
Ce paramètre indique si les paramètres LAN/WAN lancés au démarrage sont ceux de
l’imprimante ou du serveur d’impression. Par défaut, il s’agit des paramètres de
l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :Aucune
Affichez le serveur d’impression actif.
Cette option permet d’identifier le serveur d’impressio n qui est utilisé. Indique la source
des paramètres tels que le protocole IP et l’adresse IP qui est utilisée pour ces options de
menu.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL
connexe(s) :
Commande SGD utilisée :Aucune
Options de menu du
panneau de commande :
Page W eb de l’imprimante :Aucune
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
99
1/5/13P1056468-022
100
Configuration et réglage de l'imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 9 • Paramètres réseau (Suite)
IP Protocol
(Protocole IP)
IP Address
(Adresse IP)
Définition du type de résolution IP
Ce paramètre indique si l’utilisateur (définition permanente) ou le serveur (définition
dynamique) sélectionne l’adresse IP. Si une option dynamique est sélectionnée, le
paramètre détermine la ou les méthodes de réception par le serveur d’impression câblé
ou sans fil de l’adresse IP envoyée par le serveur.
modifier les paramètres de l’imprimante) >
Network Communications Setup
(Configuration des communications réseau)
> TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP) > IP
Protocol (Protocole IP)
Affichage ou définition de l’adresse IP de l’imprimante
Affichez et, si nécessaire, modifiez l’ad resse IP de l’imprimante.
Les modifications apportées à ce paramètre sont enregistrées uniquement si
IP PROTOCOL (Protocole IP) est défini sur PERMANENT. Pour appliquer les
modifications enregistrées, réinitialisez le serveur d’impression (voir la section Reset