son de propiedad de ZIH Corp. y de los licenciantes de Zebra. La reproducción no autorizada de este manual o del
software y/o firmware de la impresora puede tener como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta
10 000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a
responsabilidad civil.
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E3®
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL,
ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
derechos reservados en todo el mundo.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte “Marcas comerciales” en el CD
del producto.
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
Declaración sobre pate nt es Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Technologies
Corporation y sus compañías subsidiarias. Está destinado únicamente para información y uso de las personas que
operan y realizan el mantenimiento de los equipos aquí descritos. Dicha información sobre patentes no se puede
utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de
Zebra Technologies.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos.
Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y
manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se
reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de estos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra Technologies o cualquier otra parte
involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán
responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de
beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o
de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra
T echnologies de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños
casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Número de pieza: P1056468-042
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
3
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
105SLPlus™
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
1/5/13P1056468-042
Declaración de conformidad
4
Información de cumplimiento de normas
Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Nota • Este equipo ha sido probado y se ha en contrado que cumple con los lí mites establecidos
para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de
EE. UU. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzca interferencia en una determinada instalación. Si este equipo
produce interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, le sugerimos al usuario que intente co rre gir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente que pertenez ca a un circuito diferente de aquel en el
cual se conectó el receptor.
•Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Esta Guía del usuario está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar
problemas con la impresora.
Cómo está organizado este documento
La Guía del usuario está organizada de la siguiente manera:
SecciónDescripción
Introducción en la página 13Esta sección proporciona una descripción general
de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Configuración y funcionamiento
de la impresora en la página 37
Configuración y ajustes de la
impresora en la página 81
Mantenimiento de rutina en la
página 129
Solución de problemas en la
página 141
Especificaciones en la página 165Esta sección proporciona las características y las
Glosario en la página 173El glosario le brinda una lista de términos comunes.
Esta sección ayuda al técnico con la configuración
inicial y el funcionamiento de la impresora.
Esta sección lo ayudará con la configuración y los
ajustes de la impresora.
En esta sección se proporcionan procedimient os de
mantenimiento y limpieza de rutina.
En esta sección se brinda información sobre los
errores que probablemente deba solucionar.
Se incluyen varias pruebas de diagnóstico.
especificaciones para esta impresora.
P1056468-042 1/5/13
Convenciones utilizadas en este documento
Convenciones utilizadas en este documento
La Tabla 1 muestra la forma en la que se da a conocer cierta información en este documento.
Tabla 1 • Convenciones utilizadas en este documento
Color alternado
Si utiliza esta guía en línea, puede hacer clic en el texto en azul que se utiliza para referencias
cruzadas o hipervínculos con el fin de i r di recta ment e a ot ras secc iones de la gu ía o a sitios web
en Internet.
Ejemplos de la pantalla LCD
El texto de la pantalla de cristal líquido (LCD) de una impresora aparece con la fuente Arial.
Ejemplos de línea de comando, nombres de archivos y directorios
Los ejemplos de línea de comando, nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente
Courier New. Por ejemplo:
Escriba
Abra el archivo
ZTools para obtener la secuencia de comandos postinstalación en el directorio /bin.
Zebra<version number>.tar en el directorio /root.
Acerca de este documento
11
Iconos y palabras de aviso
Los siguientes iconos y palabras de aviso se utilizan para atraer su atención hacia ciertas áreas
del texto.
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Advierte sobre una posible situación de sacudida eléctrica.
Precaución • Advierte sobre una situación en la que el calor excesivo podría causar una
quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
(Sin icono)
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o complementa puntos importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación aparente, para aclarar mejor una
La Figura 1 muestra los componentes que se encuentran en el interior del compartimiento de
papel de la impresora. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente diferente en función
del modelo y las opciones instaladas. Familiarícese con estos componen tes antes de continuar
con el procedimiento de configuración de la impresora.
Figura 1 • Componentes de la impresora
Rodillo portapapeles
1
Panel de control
2
Conjunto del cabezal de impresión
3
P1056468-042 1/5/13
Palanca de apertura del cabezal de impresión
4
Rodillo de tensado de la cinta
5
Rodillo de suministro de cinta
6
Guía de suministro de papel
7
Soporte de suministro de papel
8
Panel de control
1234
5
7
121314
11
6
8
10
9
T odos los co ntroles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control (Figura 2).
Figura 2 • Panel de control
Introducción
Panel de control
15
1
Luz de POWER
Encendida cuando la impresora está encendida.
(ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA)
2
Luz de PAUSE
Encendida cuando la impresora está en pausa.
(PAUSA)
3
Luz de ERROR
(ERROR)
4
Luz de DATA
(DATOS)
ApagadaOperación normal: sin errores de la impresora.
EncendidaExiste un error de la impresora. Revise la pantalla
para obtener más información.
ApagadaOperación normal. No se está recibiendo ni
procesando ningún dato.
EncendidaLa impresora está procesando datos o está
imprimiendo. No se está recibiendo ningún dato.
ParpadeoLa impresora está recibiendo datos desde la
computadora host o está enviando información de
estado a la computadora host.
La pantalla muestra el estado de operación de la y le permite al usuario navegar por el sistema demenús.
5
El botón PLUS (MÁS) (+) cambia los valores de los parámetros. Los usos comunes son aumentar un
6
valor, desplazarse por las opciones o cambiar valores cuando ingresa la contraseña de la impresora.
El botón PREVIOUS (ANTERIOR) navega hacia los parámetros anteriores en el menú.
7
1/5/13P1056468-042
Introducción
16
Panel de control
8
9
10
11
12
13
14
El botón MINUS (MENOS) (-) cambia los valores de los parámetros. Los usos comunes son disminuir
un valor, desplaz arse por las opciones o cambia r la posición del cursor cuando ingresa la contraseña de la
impresora.
El botón SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) permite el ingreso y la salida del modo
configuración.
Botón NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR)
•Cuando está en modo Configuración, el botón NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR) navega
hacia el próximo parámetro en los menús.
•Cuando sale del modo Configuración, el botón NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR) inicia
varias opciones. (Consulte Salir del modo Configuración en la página 19).
El botón CALIBRATE (CALIBRAR)
•Cuando la impresora se encuentra en el modo Pausa y no continuo, el botón CALIBRATE
(CALIBRAR) inicia una calibración CALIBR RÁPIDA, configura los umbrales del papel y de banda
sin ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud y hace avanzar el papel hasta la banda
siguiente.
•Si la impresora está en modo continuo o en pausa, el botón no tiene ningún efect o.
El botón PAUSE (PAUSA) se presiona para iniciar o detener el funcionamiento de la impresora.
El botón FEED (ALIMENTACIÓN) obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco cada
vez que se presiona el botón.
El botón CANCEL (CANCELAR) cancela los trabajos de impresión cuando la impresora está en pausa.
P1056468-042 1/5/13
Pantalla del panel de control
1
2
El panel de control incluye una pantalla donde se puede ver el estado de la impresora o
cambiar sus parámetros de operación. En esta sección, aprenderá cómo navegar a través del
sistema de menús y cambiar los valores de las opciones del menú.
Después de que la impresora haya finalizado la secuencia de desconexión y conexión, cambia
a la Pantalla inactiva (Figura 3).
Figura 3 • Pantalla inactiva
Estado actual de la impresora
1
Información que configuró a través de Pantalla inactiva
2
en la página 97
Introducción
Pantalla del panel de control
17
Navegación en la pantalla
La Tabla 2 muestra las opciones disponibles para navegar por los parámetros de la pantalla.
Ingresar al modo Configuración
Desplazarse por los parámetros
Tabla 2 • Navegación
En la Pantalla inactiva (Figura 3), presione SETUP
(CONFIGURACIÓN) para ingresar al modo
Configuración. La impresora muestra el primer
parámetro.
Para desplazarse por los parámetros, presione
PREVIOUS (ANTERIOR) o NEXT/SAVE
(SIGUIENTE/GUARDAR).
1/5/13P1056468-042
Introducción
18
Pantalla del panel de control
Realizar una acción
Tabla 2 • Navegación (Continuación)
+ indica que se puede realizar una acción.
Presione PLUS (MÁS) (+) para iniciar la acción
especificada.
Cambiar valores de parámetros
- y + indican que se puede cambiar un valor.
Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-)
para desplazarse por los valores aceptados.
P1056468-042 1/5/13
Salir del modo Configuración
Tabla 2 • Navegación (Continuación)
1. En la Pantalla inactiva (Figura 3), presione
SETUP (CONFIGURACIÓN) para ingresar al
modo Configuración. La impresora muestra el
primer parámetro.
2. Cuando esté en el modo Configuración, presione
SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA)
para salir de los parámetros de operación.
En la pantalla LCD se visualiza
(
GUARDAR CAMBIOS).
3. Para volver a los parámetros, presione PREVIOUS
(ANTERIOR).
O
Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-)
para desplazarse por las opciones de salida.
•PERMANENT (PERMANENTE): almacena
valores en la aun cuando se desconecta la
alimentación eléctrica.
•TEMPORARY (TEMPORARIO ): gu arda los
cambios hasta que se desconecta la alimentación
eléctrica.
•
CANCEL (CANCELAR
todos los cambios realizados desde que ingresara
al modo Configuración,
llevados a cabo en los ajustes de DARKNESS
(
CONTRASTE
MANUAL), COMMUNICATION
(COMUNICACIÓN) y LANGUAGE (IDIOMA),
que tienen efecto en cuanto se realizan.
•LOAD DEFAULTS (CARGA DE VALORES
PREDETERMINADOS)
restablecer todos los ajustes de la impresora que
no sean los ajustes de red a los valores
predeterminados de fábrica. T eng a cuidado
cuando cargue los valores predeterminados
porque necesitará volver a cargar todos los
ajustes que cambió manualmente.
•LOAD LAST SAVE (CARGAR ÚLTIMO
GUARDADO)
último valor permanente guardado.
•DEFAULT NET (RED PREDETERMINADA):
utilice esta opción para restablecer todos los
ajustes de red y del servidor de impresión a
los valores predeterminados de fábrica.
T engacuidado cuando cargue los valores
predeterminados porque necesitará volver a
cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
4. Presione NEXT/SAVE
(SIGUIENTE/GUARDAR) para seleccionar la
opción mostrada y salir del modo Configuración.
Una vez finalizada la secuencia de configuración
y calibración, la impresora vuelve a la Pantalla
inactiva.
Introducción
Pantalla del panel de control
SAVE CHANGES
): esta opción cancela
salvo los cambios
), TEAR OFF (CORTE
: utilice esta opción para
: carga los valores a partir del
19
1/5/13P1056468-042
Introducción
20
Pantalla del panel de control
Cambio de los parámetros protegidos por contraseña
Para ingresar una contraseña para un parámetro protegido por contraseña,
lleve a cabo los siguientes pasos:
Ciertos parámetros, incluidos los parámetros de comuni cac ión, están protegidos por
contraseña mediante valores predeterminados de fábrica.
Precaución • No cambie parámetros protegidos por contraseña a menos que tenga una
comprensión completa de las funciones de los parámetros. Si los parámetros se
configuran incorrectamente, la impresora puede funcionar de manera imprevisible.
La primera vez que intenta c ambiar un parámetro protegido por contraseña, la impresora
muestra
el parámetro, debe ingresar una contraseña numérica de cuatro dígitos. Después de haber
ingresado correctamente la contraseña, no tiene que ingresarla de nuevo salvo que salga del
modo Configuración presionando SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) o
apagando (
ENTER PASSWORD (INGRESAR CONTRASEÑA). Antes de que pueda cambiar
O) la impresora.
1. Ante la solicitud de la contraseña, utilice MENOS (-) para cambiar la posición del dígito
seleccionado.
2. Una vez seleccionado el dígito que desea cambiar, util ice MÁS (+) para aumentar el valor
del dígito seleccionado. Repita estos dos pasos para cada dígito de la contraseña.
3. Después de ingresar la contraseña, presione SELECT (SELECCIONAR).
Se muestra el parámetro que seleccionó para cambiar. Si la contraseña se ingresó
correctamente, puede cambiar el valor.
Valor predeterminado de la contraseña
El valor predeterminado de la contraseña es 1234. La contraseña se puede cambiar utilizando
el comando de ZPL (Zebra Programming Language [Lenguaje de programación de Zebra])
^KP (Definir contraseña) o utilizando las p áginas we b de la impresora (se requie re servidor de
impresión ZebraNet cableado o inalámbrico).
Desactivar la función de protección por contraseña
Para que no le solicite más una contraseña, puede desactivar la función de protección por
contraseña fijando la contraseña en 0000 mediante el comando de ZPL
activar la función de protección por contraseña, envíe el comando de ZPL
puede ser cualquier número entre 1 y 9999.
^KP. Para volver a
^KPx, donde x
P1056468-042 1/5/13
Parámetros de operación en el panel de control
Las opciones de este menú se muestran en el orden en el que aparecen cuando presiona la
FLECHA DERECHA. Para obtener más información sobre esta configuración, consulte la
sección Configuración de impresión en la página 83.
Ajustar el contraste de impresión
Ajusta el contraste en el valor más bajo que brinda una calidad de
impresión buena. Si configura el contraste demasiado alto, es
posible que la imagen de la etiqueta no se imprima cl aramente, que
los códigos de barra no se escaneen correctamente, que la cinta se
queme o que el cabezal de impresión se desgaste prematuramente.
Consulte la sección Contraste de impresión en la página 83 para
obtener más información.
Seleccionar la velocidad de impresión
Selecciona la velocidad de impresión de una etiqueta (sumin istrada
en números enteros de mm/pulg. por segundo). Las velocid ades de
impresión más bajas generalmente producen una mejor calidad de
impresión.
Introducción
Pantalla del panel de control
21
Consulte la sección Velocidad de impresión en la página 83 para
obtener más información.
Ajustar la posición de corte manual
Si es necesario, ajusta la posición del papel en la barra que se
utiliza para cortar manualmente/despegar luego de la impresión.
Consulte la sección Posición de corte manual en la página 84 para
obtener más información.
Seleccionar el modo de impresión
Selecciona un modo de impresión compatible con las opciones de
su impresora.
Consulte la sección Modo de impresión en la página 85 para
obtener más información.
1/5/13P1056468-042
Introducción
22
Pantalla del panel de control
Configurar el tipo de papel
Selecciona el tipo de papel que está utilizando.
Consulte la sección Tipo de papel en la página 85 para obtener más
información.
Seleccionar el sensor de papel
Seleccione el sensor de papel adecuado para el papel que está
utilizando.
Consulte la sección Tipo de sensor en la página 106 para obtener
más información.
Seleccionar el método de impresión
Especifica si se está utilizando la cinta. El papel que se uti liza en la
transferencia térmica requiere cinta para imprimir; pero el papel
que se utiliza en la impresión térmica directa, no.
Para determinar si necesita utilizar cinta, consulte Cuándo se
utiliza cinta en la página 49.
Consulte la sección Método de impresión en la página 86 para
obtener más información.
Ajustar el ancho de impresión
Especifica el ancho de las etiquetas que se están utilizando.
Consulte la sección Ancho de impresión en la página 86 para
obtener más información.
Configurar la longitud máxima de la etiqueta
Configura la longitud máxima de la etiqueta en un valor que sea
por lo menos 25,4 mm (1,0 pulg.) mayor que la longitud real de la
etiqueta más el espacio intermedio entre etiquetas. Si el valor se
configura en un valor menor que la longitud de la etiqueta, la
impresora supondrá que se ha cargado papel continuo y la
impresora no podrá calibrarse.
Consulte la sección Longitud máxima de la etiqueta en la
página 87 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Configurar advertencia de suministros escasos
Si esta función está activada, la impresora proporciona
advertencias cuando se está por acabar el rollo de papel o de cinta.
Consulte la sección Advertencia de suministros escasos en la
página 90 para obtener más información.
Configurar el sistema de advertencias para mantenimiento
Si esta función está activada, la impresora proporciona
advertencias cuando se necesita limpiar el cabezal de impresión.
Consulte la sección Sistema de advertencias pa ra ma nte ni mi ento
en la página 90 para obtener más información.
Configurar intervalo de limpieza del cabezal de impresión*
Cuando el Sistema de advertencias para mantenimiento está
activado, defina este valor en la longitud del rollo de papel o cinta
que está utilizando.
23
Consulte la sección Intervalo de limp ieza del ca bezal de i mpresión
en la página 90 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Restablecer el contador de limpieza del cabezal de impresión
para el sistema de advertencias*
• Si recibió el mensaje WARNING CLEAN PRINTHEAD
(ADVERTENCIA. LIMPIAR CA BEZAL DE IMPRESIÓN),
limpie el cabezal de impresión y luego presione PLUS (MÁS)
para seleccionar
YES (SÍ) y restablecer el contador de limpieza
del cabezal de impresión para el sistema de advertencias para
mantenimiento.
• Si no limpió el cabezal de impresión, presione MENOS (-)
para seleccionar
NO.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Configurar vida útil del cabezal de impresión*
Cuando el Sistema de advertencias para mantenimiento está
activado, defina este valor en la cantidad de pu lgada s de pa pel qu e
imprimirá a el cabezal de impresión.
Consulte la sección Vida útil del cabezal de impresión en la
página 91 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
1/5/13P1056468-042
Introducción
24
Pantalla del panel de control
Restablecer el contador del cabezal de impresión nuevo para el
sistema de advertencias*
• Si recibió el mensaje WARNING REPLACE HEAD
(ADVERTENCIA. REEMPLAZAR CABEZAL)
, reemplace el
cabezal de impresión y luego presione PLUS (MÁS) para
seleccionar
YES (SÍ) y restablecer el contador de reemplazo del
cabezal de impresión para el sistema de advertencias para
mantenimiento.
• Si no reemplazó el cabezal de impresión, presione MINUS
(MENOS) (-) para seleccionar
NO.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Ver el contador no reiniciable
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso
la impresora.
Consulte la sección Contador no reiniciable en la página 91 para
obtener más información.
Ver el contador 1 controlado por el usuario
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la
impresora desde que este contador se reinició por última vez.
Consulte la sección Contadores controlados por el usuario en la
página 91 para obtener más información.
Ver el contador 2 controlado por el usuario
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la
impresora desde que este contador se reinició por última vez.
Consulte la sección Contadores controlados por el usuario en la
página 91 para obtener más información.
Lecturas del contador de impresión
Imprime una etiqueta que enumera las lecturas del odómetro para
los siguientes elementos:
• el contador no reiniciable
• los dos contadores controlados por el usuario
• los contadores del Sistema de advertencias para mantenimiento,
que indican cuando se limpió por última vez el cabezal y la vi da
útil de este (si la función Sistema de advertencias para
mantenimiento está desactivada, los contadores relacionados
con esta función no imprimirán).
Consulte la sección Lecturas del contador de impresión en la
página 92 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Imprimir lista de fuentes
Esta opción imprime una etiqueta que enumera las fuentes
disponibles en la impresora, incluyendo las fuentes estándar de la
impresora además de cualquier fuente opcional. Las fuentes se
pueden almacenar en memoria RAM o flash.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
Imprimir lista de códigos de barras
Esta opción imprime una etiqueta que enumera los códigos de
barras disponibles en la impresora. Los códigos de barras se
pueden almacenar en memoria RAM o flash.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
Imprimir lista de imágenes
25
Esta opción imprime una etiqueta que enumera las imágenes
disponibles almacenadas en la tarjeta de memoria RAM, de
memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
Imprimir lista de formatos
Esta opción imprime una etiqueta que enumera los formatos
disponibles almacenadas en la tarjeta de memoria RAM, de
memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
Imprimir etiqueta de configuración
Esta opción imprime una etiqueta de configuración (consulte la
Figura 13 en la página 156), que enumera la configuración actual
de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
1/5/13P1056468-042
Introducción
26
Pantalla del panel de control
Imprimir etiqueta de configuración de red
Esta opción imprime una etiqueta de configuración (consulte la
Figura 14 en la página 156), que enumera la configuración para
cualquier servidor de impresión instalado.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
Imprimir todas las etiquetas
Esta opción imprime las etiquetas que enumeran las fuentes, los
códigos de barras, las imágenes y los formatos disponibles y las
configuraciones actuales de la impresora y de la red.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
Inicializar la memoria flash
Esta opción borra toda la información almacenada previamente en
la memoria flash.
1. Si se le solicita una contraseña, ingrese la contraseña de la
impresora. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la
sección Cambio de lo s parámetr os pr otegid os por contraseña en la
página 20.
La pantalla LCD muestra
INITIALIZE FLASH?
(¿INICIALIZAR FLASH?)
2. Presione PLUS (MÁS) (+) para seleccionar YES (SÍ).
La pantalla LCD muestra
3. ¿Desea continuar?
• Presione MINUS (MENOS) (-) para seleccionar NO para
cancelar la petición y volver a la solicitud
ARE YOU SURE? (¿ESTÁ SEGURO?)
INITIALIZE FLASH?
(¿INICIALIZAR FLASH?).
• Presione PLUS (MÁS) (+) para seleccionar SÍ y comenzar la
inicialización.
Cuando la inicialización se completa, el panel de control
muestra
INITIALIZING COMPLETED (INIC TERMINADO).
Nota • La inicialización de la memoria puede demorar
varios minutos.
Consulte la sección Inicializar la memoria flash en la página 93
para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Imprimir un perfil de sensor
Utilice esta opción del menú para imprimir un perfil de sensor.
Consulte la sección Imprimir un perfil de sensor en la página 93
para obtener más información.
Calibrar sensores de papel y de cinta
Utilice esta opción del menú para ajustar la sensibilidad de los
sensores de papel y de cinta.
Consulte la sección Calibración de sensor de papel y de cinta en la
página 96 para obtener más información. Para obtener
instrucciones sobre cómo realizar un procedimien to de calibración,
consulte la sección Calibrar los sensores de cinta y de papel en la
página 111.
Configurar comunicaciones paralelo
Seleccione el puerto de comunicaciones que coincida con el que
está utilizando la computadora host.
27
Consulte la sección Comunicaciones paralelo en la página 107
para obtener más información.
Configurar comunicaciones serie
Seleccione el puerto de comunicaciones que coincida con el que
está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Comunicaciones paralelo en la página 107
para obtener más información.
Configurar la velocidad de transmisión en baudios
Seleccione el valor en baudios que coincida con el que está
utilizando la computadora host.
Consulte la sección Velocidad de transmisión en baudios en la
página 108 para obtener más información.
1/5/13P1056468-042
Introducción
28
Pantalla del panel de control
Configurar el valor de los bits de datos
Seleccione el valor de los bits de datos que coincida con el que está
utilizando la computadora host.
Consulte la sección Bits de datos en la página 108 para obtener
más información.
Configurar el valor de paridad
Seleccione el valor de paridad que coincida con la que está
utilizando la computadora host.
Consulte la sección Paridad en la página 109 para obtener más
información.
Configurar el valor del protocolo de enlace central de host
Seleccione el protocolo de enlace central que coincida con el que
está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Protocolo de enlace central de host en la
página 109 para obtener más información.
Configurar el valor del protocolo de Zebra
Protocolo es un tipo de sistema de verificación de errores.
Dependiendo de la selección , se puede enviar un indicador desde la
impresora a la computadora host dando a entender que se han
recibido datos. Seleccione el protocolo requerido por la
computadora host.
Consulte la sección Protocolo en la página 110 para obtener más
información.
Configurar la ID de red
Este parámetro asigna un número exclusivo a la impresora cuando
está funcionando en un entorno de red RS422/485 multi-drop (se
requiere un adaptador externo RS422/485). Esto le brinda a la
computadora host el medio de dirigirse a una impresora específica.
Esto no afecta a las redes TCP/IP o IPX. Configure un número de
ID de red exclusivo para esta impresora.
Consulte la sección ID de red en la página 110 para obtener más
información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Activar el modo Diagnóstico de comunicaciones
Utilice esta herramienta de diagnóstico para hacer que la impresora
muestre los valores hexadecimales pa ra todos los datos que recibió
la impresora.
Consulte la sección Modo Diagnóstico de comunicaciones en la
página 96 para obtener más información.
Configurar el valor del carácter de control
Configure el carácter de prefijo de control para que coincida con lo
que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter de control en la página 104 para
obtener más información.
Configurar el valor del prefijo del comando de formato
29
Configure el carácter del prefijo del comando de formato para que
coincida con lo que se utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter de comando en la página 105 para
obtener más información.
Configurar el valor del carácter delimitador
Configure el carácter delimitador para que coincida con lo que
utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter delimitador en la página 105 para
obtener más información.
Configurar el modo ZPL
Seleccione el modo ZPL que coincida con lo que utiliza en sus
formatos de etiqueta.
Consulte la sección Modo ZPL en la página 105 para obtener más
información.
1/5/13P1056468-042
Introducción
30
Pantalla del panel de control
Configurar la acción de desconexión y conexión
Configura la acción que realizará la impres ora durante la se cuencia
de desconexión y conexión.
Consulte la sección Acción de desconexión y conexión en la
página 93 para obtener más información.
Configurar la acción de cierre de cabezal
Configura la acción que realizará la impresora cuando usted cierra
el cabezal de impresión.
Consulte la sección Acción de cierre de cabezal en la página 94
para obtener más información.
Establecer la secuencia de retroceso
Este parámetro establece el momento en que se debe producir el
retroceso de la etiqueta después de que se extrae una etiqueta en
algunos modos de impresión. No tiene ningún efecto en el modo
Rebobinado. Esta configuración es reemplazada por ~JS cuando
se recibe como parte de un formato de etiqueta.
Consulte la sección Secuencia de retroceso en la página 88 para
obtener más información.
Ajustar la posición superior de la etiqueta
Este parámetro ajusta la posición de impresión vertical de la
etiqueta. Los números positivos ajustan la posición de la parte
superior de la etiqueta hacia abajo de la etiqueta (lejos del cabezal
de impresión) en una cantidad dada de puntos. Los números
negativos ajustan la posición de la etiqueta hacia arriba de esta
(hacia el cabezal de impresión).
Consulte la sección Posición superior de la etiqueta en la
página 88 para obtener más información.
Ajustar posición izquierda de la etiqueta
Si es necesario, desplaza la posición de impresión horizontal de la
etiqueta. Los números positivos mueven el borde izquierdo de la
imagen hacia el centro de la etiqueta en la cantidad de puntos
seleccionada; los números negativos mueven el borde izquierd o de
la imagen hacia el borde izquierdo de la etiqueta.
Consulte la sección Posición izquierda de la etiqueta en la
página 88 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.