Zebra 105SLPlus User guide [es]

P1056468-042 Rev. A
Impresora Zebra® 105SL
Guía del usuario
Plus
© 2013 ZIH Corp. Los derechos de autor de este manual y el software y/o firmware de la impresora descritos aquí
son de propiedad de ZIH Corp. y de los licenciantes de Zebra. La reproducción no autorizada de este manual o del software y/o firmware de la impresora puede tener como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta 10 000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL y fuentes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos los derechos reservados en todo el mundo.
®
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E3®
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E derechos reservados en todo el mundo.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte “Marcas comerciales” en el CD del producto.
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
Declaración sobre pate nt es Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Technologies
Corporation y sus compañías subsidiarias. Está destinado únicamente para información y uso de las personas que operan y realizan el mantenimiento de los equipos aquí descritos. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos.
Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y
manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de estos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra Technologies o cualquier otra parte
involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra T echnologies de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Número de pieza: P1056468-042

Declaración de conformidad

Declaración de conformidad
3
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
105SLPlus
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
1/5/13 P1056468-042
Declaración de conformidad
4

Información de cumplimiento de normas

Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Nota • Este equipo ha sido probado y se ha en contrado que cumple con los lí mites establecidos
para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE. UU. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una determinada instalación. Si este equipo produce interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le sugerimos al usuario que intente co rre gir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que pertenez ca a un circuito diferente de aquel en el
cual se conectó el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1056468-042 1/5/13

Contenido

Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quién debe utilizar este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenciones utilizadas en este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1 • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pantalla del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navegación en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambio de los parámetros protegidos por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Valor predeterminado de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desactivar la función de protección por contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parámetros de operación en el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 • Configuración y funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manejar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Desembalar e inspeccionar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para guardar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seleccionar una ubicación para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cables de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalar la cubierta del teclado del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1/5/13 P1056468-042
Contenido
6
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descripción general de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuándo se utiliza cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seleccionar un modo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cargar la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cargar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3 • Configuración y ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cambiar la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Herramientas de mantenimiento y diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajustes de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuración de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuración de los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuración de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Calibrar los sensores de cinta y de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Extraer la cinta usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Extraer el papel o el protector del papel del rodillo de rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Ajustar los sensores transmisivos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sensor de papel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sensor de papel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada . . . . . . 124
Ajuste de la posición de la palanca acodada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ajuste de la presión del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
4 • Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Reemplazo de componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Encargar piezas de reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Reciclado de componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Programa de limpieza y procedimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Limpiar el exterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Limpiar el compartimiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpiar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Limpiar la placa a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Limpiar el cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
P1056468-042 1/5/13
Contenido
5 • Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Problemas de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Problemas de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Problemas de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Problemas misceláneos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Diagnosis de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Autoprueba CANCEL (CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Autoprueba PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) + PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Autoprueba CANCEL (CANCELAR) + PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Perfil de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7
6 • Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Características estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Características opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Lenguaje de programación de Zebra (ZPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Condiciones ambientales para operación y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Especificaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Especificaciones de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
1/5/13 P1056468-042
Contenido
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
P1056468-042 1/5/13

Acerca de este documento

Esta sección le brinda información de contactos, estructura y organización de documentos y documentos para referencias adicionales.
Contenido
Quién debe utilizar este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenciones utilizadas en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1/5/13 P1056468-042
Acerca de este documento
10

Quién debe utilizar este documento

Quién debe utilizar este documento
Esta Guía del usuario está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar problemas con la impresora.

Cómo está organizado este documento

La Guía del usuario está organizada de la siguiente manera:
Sección Descripción
Introducción en la página 13 Esta sección proporciona una descripción general
de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Configuración y funcionamiento de la impresora en la página 37
Configuración y ajustes de la impresora en la página 81
Mantenimiento de rutina en la
página 129 Solución de problemas en la
página 141
Especificaciones en la página 165 Esta sección proporciona las características y las
Glosario en la página 173 El glosario le brinda una lista de términos comunes.
Esta sección ayuda al técnico con la configuración inicial y el funcionamiento de la impresora.
Esta sección lo ayudará con la configuración y los ajustes de la impresora.
En esta sección se proporcionan procedimient os de mantenimiento y limpieza de rutina.
En esta sección se brinda información sobre los errores que probablemente deba solucionar. Se incluyen varias pruebas de diagnóstico.
especificaciones para esta impresora.
P1056468-042 1/5/13

Convenciones utilizadas en este documento

Convenciones utilizadas en este documento
La Tabla 1 muestra la forma en la que se da a conocer cierta información en este documento.
Tabla 1 • Convenciones utilizadas en este documento
Color alternado
Si utiliza esta guía en línea, puede hacer clic en el texto en azul que se utiliza para referencias cruzadas o hipervínculos con el fin de i r di recta ment e a ot ras secc iones de la gu ía o a sitios web en Internet.
Ejemplos de la pantalla LCD
El texto de la pantalla de cristal líquido (LCD) de una impresora aparece con la fuente Arial.
Ejemplos de línea de comando, nombres de archivos y directorios
Los ejemplos de línea de comando, nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente Courier New. Por ejemplo:
Escriba Abra el archivo
ZTools para obtener la secuencia de comandos postinstalación en el directorio /bin.
Zebra<version number>.tar en el directorio /root.
Acerca de este documento
11
Iconos y palabras de aviso
Los siguientes iconos y palabras de aviso se utilizan para atraer su atención hacia ciertas áreas del texto.
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Advierte sobre una posible situación de sacudida eléctrica.
Precaución • Advierte sobre una situación en la que el calor excesivo podría causar una
quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
(Sin icono)
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o complementa puntos importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación aparente, para aclarar mejor una
sección del texto.
1/5/13 P1056468-042
Acerca de este documento
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
12
Convenciones utilizadas en este documento
P1056468-042 1/5/13

Introducción

Esta sección proporciona una descripción general de alto nivel de la impresora y sus componentes.
1
Contenido
Componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pantalla del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descripción general de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuándo se utiliza cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1/5/13 P1056468-042
Introducción
5 6
1
43
2
7 8
14

Componentes de la impresora

Componentes de la impresora
La Figura 1 muestra los componentes que se encuentran en el interior del compartimiento de papel de la impresora. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente diferente en función del modelo y las opciones instaladas. Familiarícese con estos componen tes antes de continuar con el procedimiento de configuración de la impresora.
Figura 1 • Componentes de la impresora
Rodillo portapapeles
1
Panel de control
2
Conjunto del cabezal de impresión
3
P1056468-042 1/5/13
Palanca de apertura del cabezal de impresión
4
Rodillo de tensado de la cinta
5
Rodillo de suministro de cinta
6
Guía de suministro de papel
7
Soporte de suministro de papel
8

Panel de control

1 2 3 4
5
7
12 13 14
11
6
8
10
9
T odos los co ntroles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control (Figura 2).
Figura 2 • Panel de control
Introducción
Panel de control
15
1
Luz de POWER
Encendida cuando la impresora está encendida.
(ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)
2
Luz de PAUSE
Encendida cuando la impresora está en pausa.
(PAUSA)
3
Luz de ERROR (ERROR)
4
Luz de DATA (DATOS)
Apagada Operación normal: sin errores de la impresora. Encendida Existe un error de la impresora. Revise la pantalla
para obtener más información.
Apagada Operación normal. No se está recibiendo ni
procesando ningún dato.
Encendida La impresora está procesando datos o está
imprimiendo. No se está recibiendo ningún dato.
Parpadeo La impresora está recibiendo datos desde la
computadora host o está enviando información de estado a la computadora host.
La pantalla muestra el estado de operación de la y le permite al usuario navegar por el sistema demenús.
5
El botón PLUS (MÁS) (+) cambia los valores de los parámetros. Los usos comunes son aumentar un
6
valor, desplazarse por las opciones o cambiar valores cuando ingresa la contraseña de la impresora. El botón PREVIOUS (ANTERIOR) navega hacia los parámetros anteriores en el menú.
7
1/5/13 P1056468-042
Introducción
16
Panel de control
8
9
10
11
12
13
14
El botón MINUS (MENOS) (-) cambia los valores de los parámetros. Los usos comunes son disminuir un valor, desplaz arse por las opciones o cambia r la posición del cursor cuando ingresa la contraseña de la impresora.
El botón SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) permite el ingreso y la salida del modo configuración.
Botón NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR)
Cuando está en modo Configuración, el botón NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR) navega
hacia el próximo parámetro en los menús.
Cuando sale del modo Configuración, el botón NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR) inicia
varias opciones. (Consulte Salir del modo Configuración en la página 19).
El botón CALIBRATE (CALIBRAR)
Cuando la impresora se encuentra en el modo Pausa y no continuo, el botón CALIBRATE
(CALIBRAR) inicia una calibración CALIBR RÁPIDA, configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Si la impresora está en modo continuo o en pausa, el botón no tiene ningún efect o.
El botón PAUSE (PAUSA) se presiona para iniciar o detener el funcionamiento de la impresora. El botón FEED (ALIMENTACIÓN) obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco cada
vez que se presiona el botón. El botón CANCEL (CANCELAR) cancela los trabajos de impresión cuando la impresora está en pausa.
P1056468-042 1/5/13

Pantalla del panel de control

1
2
El panel de control incluye una pantalla donde se puede ver el estado de la impresora o cambiar sus parámetros de operación. En esta sección, aprenderá cómo navegar a través del sistema de menús y cambiar los valores de las opciones del menú.
Después de que la impresora haya finalizado la secuencia de desconexión y conexión, cambia a la Pantalla inactiva (Figura 3).
Figura 3 • Pantalla inactiva
Estado actual de la impresora
1
Información que configuró a través de Pantalla inactiva
2
en la página 97
Introducción
Pantalla del panel de control
17

Navegación en la pantalla

La Tabla 2 muestra las opciones disponibles para navegar por los parámetros de la pantalla.
Ingresar al modo Configuración
Desplazarse por los parámetros
Tabla 2 • Navegación
En la Pantalla inactiva (Figura 3), presione SETUP (CONFIGURACIÓN) para ingresar al modo Configuración. La impresora muestra el primer parámetro.
Para desplazarse por los parámetros, presione PREVIOUS (ANTERIOR) o NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR).
1/5/13 P1056468-042
Introducción
18
Pantalla del panel de control
Realizar una acción
Tabla 2 • Navegación (Continuación)
+ indica que se puede realizar una acción.
Presione PLUS (MÁS) (+) para iniciar la acción especificada.
Cambiar valores de parámetros
- y + indican que se puede cambiar un valor.
Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para desplazarse por los valores aceptados.
P1056468-042 1/5/13
Salir del modo Configuración
Tabla 2 • Navegación (Continuación)
1. En la Pantalla inactiva (Figura 3), presione
SETUP (CONFIGURACIÓN) para ingresar al modo Configuración. La impresora muestra el primer parámetro.
2. Cuando esté en el modo Configuración, presione
SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) para salir de los parámetros de operación.
En la pantalla LCD se visualiza (
GUARDAR CAMBIOS).
3. Para volver a los parámetros, presione PREVIOUS
(ANTERIOR). O Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para desplazarse por las opciones de salida.
PERMANENT (PERMANENTE): almacena
valores en la aun cuando se desconecta la alimentación eléctrica.
TEMPORARY (TEMPORARIO ): gu arda los
cambios hasta que se desconecta la alimentación eléctrica.
CANCEL (CANCELAR
todos los cambios realizados desde que ingresara al modo Configuración, llevados a cabo en los ajustes de DARKNESS (
CONTRASTE
MANUAL), COMMUNICATION (COMUNICACIÓN) y LANGUAGE (IDIOMA), que tienen efecto en cuanto se realizan.
LOAD DEFAULTS (CARGA DE VALORES
PREDETERMINADOS)
restablecer todos los ajustes de la impresora que no sean los ajustes de red a los valores predeterminados de fábrica. T eng a cuidado cuando cargue los valores predeterminados porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
LOAD LAST SAVE (CARGAR ÚLTIMO
GUARDADO)
último valor permanente guardado.
DEFAULT NET (RED PREDETERMINADA):
utilice esta opción para restablecer todos los ajustes de red y del servidor de impresión a los valores predeterminados de fábrica. T engacuidado cuando cargue los valores predeterminados porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
4. Presione NEXT/SAVE
(SIGUIENTE/GUARDAR) para seleccionar la opción mostrada y salir del modo Configuración.
Una vez finalizada la secuencia de configuración y calibración, la impresora vuelve a la Pantalla inactiva.
Introducción
Pantalla del panel de control
SAVE CHANGES
): esta opción cancela
salvo los cambios
), TEAR OFF (CORTE
: utilice esta opción para
: carga los valores a partir del
19
1/5/13 P1056468-042
Introducción
20
Pantalla del panel de control

Cambio de los parámetros protegidos por contraseña

Para ingresar una contraseña para un parámetro protegido por contraseña, lleve a cabo los siguientes pasos:
Ciertos parámetros, incluidos los parámetros de comuni cac ión, están protegidos por contraseña mediante valores predeterminados de fábrica.
Precaución • No cambie parámetros protegidos por contraseña a menos que tenga una
comprensión completa de las funciones de los parámetros. Si los parámetros se configuran incorrectamente, la impresora puede funcionar de manera imprevisible.
La primera vez que intenta c ambiar un parámetro protegido por contraseña, la impresora muestra el parámetro, debe ingresar una contraseña numérica de cuatro dígitos. Después de haber ingresado correctamente la contraseña, no tiene que ingresarla de nuevo salvo que salga del modo Configuración presionando SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) o apagando (
ENTER PASSWORD (INGRESAR CONTRASEÑA). Antes de que pueda cambiar
O) la impresora.
1. Ante la solicitud de la contraseña, utilice MENOS (-) para cambiar la posición del dígito
seleccionado.
2. Una vez seleccionado el dígito que desea cambiar, util ice MÁS (+) para aumentar el valor
del dígito seleccionado. Repita estos dos pasos para cada dígito de la contraseña.
3. Después de ingresar la contraseña, presione SELECT (SELECCIONAR).
Se muestra el parámetro que seleccionó para cambiar. Si la contraseña se ingresó correctamente, puede cambiar el valor.

Valor predeterminado de la contraseña

El valor predeterminado de la contraseña es 1234. La contraseña se puede cambiar utilizando el comando de ZPL (Zebra Programming Language [Lenguaje de programación de Zebra])
^KP (Definir contraseña) o utilizando las p áginas we b de la impresora (se requie re servidor de
impresión ZebraNet cableado o inalámbrico).

Desactivar la función de protección por contraseña

Para que no le solicite más una contraseña, puede desactivar la función de protección por contraseña fijando la contraseña en 0000 mediante el comando de ZPL activar la función de protección por contraseña, envíe el comando de ZPL puede ser cualquier número entre 1 y 9999.
^KP. Para volver a
^KPx, donde x
P1056468-042 1/5/13

Parámetros de operación en el panel de control

Las opciones de este menú se muestran en el orden en el que aparecen cuando presiona la FLECHA DERECHA. Para obtener más información sobre esta configuración, consulte la sección Configuración de impresión en la página 83.
Ajustar el contraste de impresión
Ajusta el contraste en el valor más bajo que brinda una calidad de impresión buena. Si configura el contraste demasiado alto, es posible que la imagen de la etiqueta no se imprima cl aramente, que los códigos de barra no se escaneen correctamente, que la cinta se queme o que el cabezal de impresión se desgaste prematuramente.
Consulte la sección Contraste de impresión en la página 83 para obtener más información.
Seleccionar la velocidad de impresión
Selecciona la velocidad de impresión de una etiqueta (sumin istrada en números enteros de mm/pulg. por segundo). Las velocid ades de impresión más bajas generalmente producen una mejor calidad de impresión.
Introducción
Pantalla del panel de control
21
Consulte la sección Velocidad de impresión en la página 83 para obtener más información.
Ajustar la posición de corte manual
Si es necesario, ajusta la posición del papel en la barra que se utiliza para cortar manualmente/despegar luego de la impresión.
Consulte la sección Posición de corte manual en la página 84 para obtener más información.
Seleccionar el modo de impresión
Selecciona un modo de impresión compatible con las opciones de su impresora.
Consulte la sección Modo de impresión en la página 85 para obtener más información.
1/5/13 P1056468-042
Introducción
22
Pantalla del panel de control
Configurar el tipo de papel
Selecciona el tipo de papel que está utilizando. Consulte la sección Tipo de papel en la página 85 para obtener más
información.
Seleccionar el sensor de papel
Seleccione el sensor de papel adecuado para el papel que está utilizando.
Consulte la sección Tipo de sensor en la página 106 para obtener más información.
Seleccionar el método de impresión
Especifica si se está utilizando la cinta. El papel que se uti liza en la transferencia térmica requiere cinta para imprimir; pero el papel que se utiliza en la impresión térmica directa, no.
Para determinar si necesita utilizar cinta, consulte Cuándo se
utiliza cinta en la página 49.
Consulte la sección Método de impresión en la página 86 para obtener más información.
Ajustar el ancho de impresión
Especifica el ancho de las etiquetas que se están utilizando. Consulte la sección Ancho de impresión en la página 86 para
obtener más información.
Configurar la longitud máxima de la etiqueta
Configura la longitud máxima de la etiqueta en un valor que sea por lo menos 25,4 mm (1,0 pulg.) mayor que la longitud real de la etiqueta más el espacio intermedio entre etiquetas. Si el valor se configura en un valor menor que la longitud de la etiqueta, la impresora supondrá que se ha cargado papel continuo y la impresora no podrá calibrarse.
Consulte la sección Longitud máxima de la etiqueta en la
página 87 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Configurar advertencia de suministros escasos
Si esta función está activada, la impresora proporciona advertencias cuando se está por acabar el rollo de papel o de cinta.
Consulte la sección Advertencia de suministros escasos en la
página 90 para obtener más información.
Configurar el sistema de advertencias para mantenimiento
Si esta función está activada, la impresora proporciona advertencias cuando se necesita limpiar el cabezal de impresión.
Consulte la sección Sistema de advertencias pa ra ma nte ni mi ento
en la página 90 para obtener más información.
Configurar intervalo de limpieza del cabezal de impresión*
Cuando el Sistema de advertencias para mantenimiento está activado, defina este valor en la longitud del rollo de papel o cinta que está utilizando.
23
Consulte la sección Intervalo de limp ieza del ca bezal de i mpresión
en la página 90 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Restablecer el contador de limpieza del cabezal de impresión para el sistema de advertencias*
Si recibió el mensaje WARNING CLEAN PRINTHEAD
(ADVERTENCIA. LIMPIAR CA BEZAL DE IMPRESIÓN), limpie el cabezal de impresión y luego presione PLUS (MÁS) para seleccionar
YES (SÍ) y restablecer el contador de limpieza
del cabezal de impresión para el sistema de advertencias para mantenimiento.
Si no limpió el cabezal de impresión, presione MENOS (-)
para seleccionar
NO.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Configurar vida útil del cabezal de impresión*
Cuando el Sistema de advertencias para mantenimiento está activado, defina este valor en la cantidad de pu lgada s de pa pel qu e imprimirá a el cabezal de impresión.
Consulte la sección Vida útil del cabezal de impresión en la
página 91 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
1/5/13 P1056468-042
Introducción
24
Pantalla del panel de control
Restablecer el contador del cabezal de impresión nuevo para el sistema de advertencias*
Si recibió el mensaje WARNING REPLACE HEAD
(ADVERTENCIA. REEMPLAZAR CABEZAL)
, reemplace el
cabezal de impresión y luego presione PLUS (MÁS) para seleccionar
YES (SÍ) y restablecer el contador de reemplazo del
cabezal de impresión para el sistema de advertencias para mantenimiento.
Si no reemplazó el cabezal de impresión, presione MINUS
(MENOS) (-) para seleccionar
NO.
* Este parámetro aparece solo cuando está act ivado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Ver el contador no reiniciable
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la impresora.
Consulte la sección Contador no reiniciable en la página 91 para obtener más información.
Ver el contador 1 controlado por el usuario
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la impresora desde que este contador se reinició por última vez.
Consulte la sección Contadores controlados por el usuario en la
página 91 para obtener más información.
Ver el contador 2 controlado por el usuario
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la impresora desde que este contador se reinició por última vez.
Consulte la sección Contadores controlados por el usuario en la
página 91 para obtener más información.
Lecturas del contador de impresión
Imprime una etiqueta que enumera las lecturas del odómetro para los siguientes elementos:
el contador no reiniciable
los dos contadores controlados por el usuario
los contadores del Sistema de advertencias para mantenimiento,
que indican cuando se limpió por última vez el cabezal y la vi da útil de este (si la función Sistema de advertencias para mantenimiento está desactivada, los contadores relacionados con esta función no imprimirán).
Consulte la sección Lecturas del contador de impresión en la
página 92 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Imprimir lista de fuentes
Esta opción imprime una etiqueta que enumera las fuentes disponibles en la impresora, incluyendo las fuentes estándar de la impresora además de cualquier fuente opcional. Las fuentes se pueden almacenar en memoria RAM o flash.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para obtener más información.
Imprimir lista de códigos de barras
Esta opción imprime una etiqueta que enumera los códigos de barras disponibles en la impresora. Los códigos de barras se pueden almacenar en memoria RAM o flash.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para obtener más información.
Imprimir lista de imágenes
25
Esta opción imprime una etiqueta que enumera las imágenes disponibles almacenadas en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para obtener más información.
Imprimir lista de formatos
Esta opción imprime una etiqueta que enumera los formatos disponibles almacenadas en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para obtener más información.
Imprimir etiqueta de configuración
Esta opción imprime una etiqueta de configuración (consulte la
Figura 13 en la página 156), que enumera la configuración actual
de la impresora. Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
1/5/13 P1056468-042
Introducción
26
Pantalla del panel de control
Imprimir etiqueta de configuración de red
Esta opción imprime una etiqueta de configuración (consulte la
Figura 14 en la página 156), que enumera la configuración para
cualquier servidor de impresión instalado. Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para
obtener más información.
Imprimir todas las etiquetas
Esta opción imprime las etiquetas que enumeran las fuentes, los códigos de barras, las imágenes y los formatos disponibles y las configuraciones actuales de la impresora y de la red.
Consulte la sección Información de impresión en la página 92 para obtener más información.
Inicializar la memoria flash
Esta opción borra toda la información almacenada previamente en la memoria flash.
1. Si se le solicita una contraseña, ingrese la contraseña de la
impresora. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la sección Cambio de lo s parámetr os pr otegid os por contraseña en la
página 20.
La pantalla LCD muestra
INITIALIZE FLASH?
(¿INICIALIZAR FLASH?)
2. Presione PLUS (MÁS) (+) para seleccionar YES (SÍ).
La pantalla LCD muestra
3. ¿Desea continuar?
Presione MINUS (MENOS) (-) para seleccionar NO para
cancelar la petición y volver a la solicitud
ARE YOU SURE? (¿ESTÁ SEGURO?)
INITIALIZE FLASH?
(¿INICIALIZAR FLASH?).
Presione PLUS (MÁS) (+) para seleccionar y comenzar la
inicialización. Cuando la inicialización se completa, el panel de control muestra
INITIALIZING COMPLETED (INIC TERMINADO).
Nota • La inicialización de la memoria puede demorar
varios minutos.
Consulte la sección Inicializar la memoria flash en la página 93 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Imprimir un perfil de sensor
Utilice esta opción del menú para imprimir un perfil de sensor. Consulte la sección Imprimir un perfil de sensor en la página 93
para obtener más información.
Calibrar sensores de papel y de cinta
Utilice esta opción del menú para ajustar la sensibilidad de los sensores de papel y de cinta.
Consulte la sección Calibración de sensor de papel y de cinta en la
página 96 para obtener más información. Para obtener
instrucciones sobre cómo realizar un procedimien to de calibración, consulte la sección Calibrar los sensores de cinta y de papel en la
página 111.
Configurar comunicaciones paralelo
Seleccione el puerto de comunicaciones que coincida con el que está utilizando la computadora host.
27
Consulte la sección Comunicaciones paralelo en la página 107 para obtener más información.
Configurar comunicaciones serie
Seleccione el puerto de comunicaciones que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Comunicaciones paralelo en la página 107 para obtener más información.
Configurar la velocidad de transmisión en baudios
Seleccione el valor en baudios que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Velocidad de transmisión en baudios en la
página 108 para obtener más información.
1/5/13 P1056468-042
Introducción
28
Pantalla del panel de control
Configurar el valor de los bits de datos
Seleccione el valor de los bits de datos que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Bits de datos en la página 108 para obtener más información.
Configurar el valor de paridad
Seleccione el valor de paridad que coincida con la que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Paridad en la página 109 para obtener más información.
Configurar el valor del protocolo de enlace central de host
Seleccione el protocolo de enlace central que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Protocolo de enlace central de host en la
página 109 para obtener más información.
Configurar el valor del protocolo de Zebra
Protocolo es un tipo de sistema de verificación de errores. Dependiendo de la selección , se puede enviar un indicador desde la impresora a la computadora host dando a entender que se han recibido datos. Seleccione el protocolo requerido por la computadora host.
Consulte la sección Protocolo en la página 110 para obtener más información.
Configurar la ID de red
Este parámetro asigna un número exclusivo a la impresora cuando está funcionando en un entorno de red RS422/485 multi-drop (se requiere un adaptador externo RS422/485). Esto le brinda a la computadora host el medio de dirigirse a una impresora específica. Esto no afecta a las redes TCP/IP o IPX. Configure un número de ID de red exclusivo para esta impresora.
Consulte la sección ID de red en la página 110 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Introducción
Pantalla del panel de control
Activar el modo Diagnóstico de comunicaciones
Utilice esta herramienta de diagnóstico para hacer que la impresora muestre los valores hexadecimales pa ra todos los datos que recibió la impresora.
Consulte la sección Modo Diagnóstico de comunicaciones en la
página 96 para obtener más información.
Configurar el valor del carácter de control
Configure el carácter de prefijo de control para que coincida con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter de control en la página 104 para obtener más información.
Configurar el valor del prefijo del comando de formato
29
Configure el carácter del prefijo del comando de formato para que coincida con lo que se utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter de comando en la página 105 para obtener más información.
Configurar el valor del carácter delimitador
Configure el carácter delimitador para que coincida con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter delimitador en la página 105 para obtener más información.
Configurar el modo ZPL
Seleccione el modo ZPL que coincida con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Modo ZPL en la página 105 para obtener más información.
1/5/13 P1056468-042
Introducción
30
Pantalla del panel de control
Configurar la acción de desconexión y conexión
Configura la acción que realizará la impres ora durante la se cuencia de desconexión y conexión.
Consulte la sección Acción de desconexión y conexión en la
página 93 para obtener más información.
Configurar la acción de cierre de cabezal
Configura la acción que realizará la impresora cuando usted cierra el cabezal de impresión.
Consulte la sección Acción de cierre de cabezal en la página 94 para obtener más información.
Establecer la secuencia de retroceso
Este parámetro establece el momento en que se debe producir el retroceso de la etiqueta después de que se extrae una etiqueta en algunos modos de impresión. No tiene ningún efecto en el modo Rebobinado. Esta configuración es reemplazada por ~JS cuando se recibe como parte de un formato de etiqueta.
Consulte la sección Secuencia de retroceso en la página 88 para obtener más información.
Ajustar la posición superior de la etiqueta
Este parámetro ajusta la posición de impresión vertical de la etiqueta. Los números positivos ajustan la posición de la parte superior de la etiqueta hacia abajo de la etiqueta (lejos del cabezal de impresión) en una cantidad dada de puntos. Los números negativos ajustan la posición de la etiqueta hacia arriba de esta (hacia el cabezal de impresión).
Consulte la sección Posición superior de la etiqueta en la
página 88 para obtener más información.
Ajustar posición izquierda de la etiqueta
Si es necesario, desplaza la posición de impresión horizontal de la etiqueta. Los números positivos mueven el borde izquierdo de la imagen hacia el centro de la etiqueta en la cantidad de puntos seleccionada; los números negativos mueven el borde izquierd o de la imagen hacia el borde izquierdo de la etiqueta.
Consulte la sección Posición izquierda de la etiqueta en la
página 88 para obtener más información.
P1056468-042 1/5/13
Loading...
+ 158 hidden pages