Zazu Ovečka FIN User Manual

GÉNÉRAL
• ON/OFF/luminosité A: 1 x douche, 2 x brillante, 3 x OFF
• Fente de chargement B
• Arrêt automatique apres 60 minutes.
• Vie de la batterie: 10 heures
ALLGEMEIN
• ON/OFF/Helligkeit A: sanft/hell/off
• Ladeslot B
• Automatischen Ausschaltung: 60 Minuten.
• Akkulaufzeit: 10 Stunden
DEFR ESIT SE FI PLDK
GENERALE
• ON/OFF/Luminosità A: 1x bassa, 2 x alta, 3 x OFF
• Charging slot USB B
• Auto spegnimento dop 60 minuti
• Durata della batteria: 10 ore.
GENERAL
• ON/OFF/brillo A: 1x suave, 2 x brillante, 3 x OFF
• Puerto de carga B
• Apagado automático después 60 minutos.
• Duración de la batería: 10 horas.
ALLMÄNT
• PÅ/AV/ ljusstyrka A: 1x mjuk, 2 x ljus, 3 x AV
• Laddningslucka B
• Automatisk avstänging efter 60 min.
• Batteritid: 10 timmar.
GENERELT
• PÅ/AV/lyssterker A: 1x mukt, 2x lyst, 3x OFF
• Ladesporet B
• Automatisk avstengning etter 60 minutter
• Batterilevetid : 10 timer.
YLEISTÄ
• ON/OFF / kirkkaus A: 1 x pehmeä, 2 x kirkas, 3 x pois
• Latauspaikkoihin B
• Automaattinen sammutus: 60 minuuttia
• Akun kesto: 10 tuntia.
GENERELT
• ON/OFF / lysstyrke A: 1 x soft, 2 x lyse, 3 x OFF
• Opladning slot B
• Frako-: 60 minutter
• batterilevetid: 10 timer.
OGÓLNE
• WYŁĄCZ/WŁĄCZ / jasność A: 1 x delikatne, 2 x jasne, 3 x WŁĄCZ
• Gniazdo ładowania B
• Automatyczne wyłączenie: 60 minut
• Żywotność baterii: 10 godzin.
INFORMACJE OGÓLNE
• ON/OFF / jas A: 1 x jasné, 2 x jemné, 3 x OFF
• Nabíjecí slot B
• Automatické vypnutí: 60 minut
• Životnost baterie: 10 hodin..
CZ SKNO
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
• ON/OFF / jas tlačidlo A 1x mäkké svetlo, 2x jasné svetlo, 3x OFF
• Nabíjací slot USB kábla B
• Automatické vypnutie po 60 minútach
• Výdrž batérie: 10 hodín
UPUTE ZA UPORABU
• ON/OFF / gumb za osvijetljenost A: 1x nježna meka svjetlost 2x jasna svijetla svjetlost 3x OFF
• Prorez za punjenje USB kabelom B
• 60-minutni tajmer za automatsko isključivanje
• Rok trajanja baterije: 10 sati
HR
INFORMATIONS TECHNIQUES
• Ce produit
• Pour le nettoyage, n’immergez pas dans l’eau, mais essuyez avec un chiffon humide.
• N’essayez pas de démonter la lumière si elle cesse de fonctionner. Veuillez contacter notre service clients.
• La batterie rechargeable ne peut pas être remplacée.
• Conservez l’emballage hors de portée des enfants.
• Ce produit est conforme aux textes législatifs de l’UE, CA AU, NZ et USA.
Important ! Conservez ce manuel pour consultation future.
n’est pas résistante à l’eau. Veuillez garder au sec.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
• Dieses Product ist nicht wasserdicht. Bitte trocken halten.
• Verwenden Sie zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch.
• Bauen Sie die Leuchte nicht auseinander, falls sie nicht mehr funktioniert. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
• Die wieder aufladbare Batterie kann nicht ersetzt werden.
• Die Verpackung von Kindern fernhalten und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung und Verpackung für zukünftige Referenzen auf.
• Dieser ZAZU Nachtlicht entspricht vollständig den folgenden EU, CA, AU, NZ & USA-Richtlinien.
Wichtig! Bewahren sie diese hinweise für künftige fragen gut auf!
INFORMAZIONI TECNICHE
• Questo Prodotto non è resistente all’acqua. Mantienila asciutta.
• Per pulirlo limitati a passare un panno umido.
• Non cercare di smontare il dispositivo se la luce smette di funzionare ma contatta il servizio di assistenza clienti.
• La batteria ricaricabile non può essere sostituita.
• Tieni la confezione fuori dalla portata dei bambini.
• Questo produto è interamente in linea con la seguente legislazione UE, CA, AU, NZ e USA.
Importante! Conservare per ulteriori consultazioni.
INFORMACIÓN TÉCNICA
• Esta lámpara de lectura no es resistente al agua. Manténla seca.
• No la sumerja al agua, limpie con un paño húmedo.
• No intente desmontar la lámpara si deja de funcionar. Contace nuestro servicio al cliente.
• La batería recargable no se puede reemplazar.
• Mantén el embalaje fuera del alcance de los niños.
• Guarde el embalaje y estas instrucciones.
• Este producto cumple con la siguiente legislación de la UE, CA, AU, NZ y USA.
Importante! Conservar para futuras referencias.
TEKNISK INFORMASJON
• Denna product är inte vattentålig. Vänligen se till att den förblir torr.
• Placera inte i vatten under rengöring, torka istället med fuktig trasa.
• Försök inte att plocka isär lampan om den slutar fungera. Vänligen kontakta vår kundtjänst.
• Det uppladdningsbara batteriet kan inte bytas ut.
• Håll förpackningen utom räckhåll för barn.
• Denna ZAZU natt lampa uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, AU, NZ & USA lagstiftning.
Viktigt! Spara för framtida bruk.
TEKNISKE OPLYSNINGER
• Dette produktet er ikke vanntett. Vennligst sørg for at den holdes tørr.
• Ikke legg nattlyset i vann ved rengjøring - tørk av det med en fuktig klut i stedet.
• Ikke forsøk å demontere lyset hvis det slutter å fungere. Vennligst kontakt vår kundeservice.
• Det oppladbare batteriet kan ikke byttes ut.
• Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU, NZ &
USA-lovgivninger.
Viktig! oppbevares for fremtidige referanser.
TEKNINEN INFORMAATIO
• Tämä tuote ei ole vedenkestävä. Pidä kuivana.
• Älä upota veteen siivotessa, vaan pyyhi kostealla pyyhkeellä.
• Älä yritä purkaa valoa jos se lakkaa toimimasta. Ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
• Uudelleenladattavaa akkua ei voi vaihtaa.
• Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa.
• Tämä ZAZU yövalo on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ & USA-lainsäädäntöä.
Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten.
TEKNISKE OPLYSNINGER
• Dette produkt er ikke vandtæt. Venligst sørg at det holdes tørt.
• Læg ikke natlyset i vand ved rengøring - tør af med en fugtig klud i stedet.
• Forsøg ikke at demontere lyset, hvis det ikke længere fungerer. Kontakt venligst vores kundeservice.
• Det genopladelige batteri kan ikke udskiftes.
• Hold emballagen væk fra børn.
• Denne ZAZU lyset opfylder følgende EU, CA, AU, NZ & USA lovgivning.
Vigtigt! Gem for fremtidig reference.
INFORMACJE TECHNICZNE
• Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń, nie jest wodoodporny.
• Czyścić należy tylko za pomocą wilgotnej ściereczki, nie zamaczać.
• Nie należy używać innego kabla niż dołączony USB.
• Opakowanie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
• Nie należy rozmontowywać lampki, w przypadku awarii należy skontaktować się z serwisem.
• Akumulator nie może być zastąpiony innym.
• Ten produkt jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU, NZ i USA.
Ważne! Zachowaj na przyszłość.
TECHNICKÉ INFORMACE
• Tento produkt není odolný vůči vodě, uchovávejte jej prosím v suchu.
• Neponořujte do vody. Před čištěním odpojte napájecí adaptér. Omývejte vlhkým hadříkem.
• Udržujte obaly mimo dosah dětí.
• Nepokoušejte se rozebírat produkt pokud přestane fungovat. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis.
• Dobíjecí baterie nelze nahradit.
• Adaptér není hračka. U dětí mladších 3 let používejte bez adaptéru.
• Tento výrobek splňuje všechny potřebné normy a regulace EU, CA, AU, NZ & USA.
Uchovejte si tyto instrukce pro budoucí potřebu.
BEZPEČNOSTNÝ
• Tento produkt nie je odolný voči vode, uchovávajte ho p rosím v suchu.
• Neponárajte do vody. Pred čistením odpojte napájací adaptér. Umývajte vlhkou handričkou.
• Udržujte obaly mimo dosahu detí.
• Nepokúšajte sa rozoberať produkt ak prestane fungovať. Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis.
• Dobíjacie batérie nemožno nahradiť.
Adaptér nie je hračka. U detí mladších ako 3 roky používajte bez adaptéra.
• Tento výrobok spĺňa všetky potrebné normy a regulácie EÚ, CA, AU, NZ & USA.
Uschovajte si vyššie uvedené informácie pre budúce použitie.
SIGURNOSNI
• Proizvod nije vodootporan. Pazite da bude na suhom.
• Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
• Čuvajte ambalažu izvan dosega djece.
• Ne pokušavajte rastaviti lampicu ako prestane raditi. Obratite se uvozniku.
• Punjive baterije ne mogu se zamijeniti.
• Proizvod zadovoljava i nadmašuje sve EU, CA, AU, NZ & USA standarde i sigurnosne zahtjeve..
VAŽNO! Pohranite za kasniju uporabu.
NAVODILA ZA UPORABO
• ON/OFF / gumb za osvetljenost A: 1x nežna mehka svetloba, 2x jasna svetla svetloba, 3x OFF
• Reža za polnjenje z USB kablom B
• 60 minutni časovnik za samodejen izklop
• Življenjska doba baterije: 10 ur
TEHNIČNE INFORMACIJE
• Izdelek ni vodoodporen. Poskrbite da je na suhem.
• Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.
• Hranite embalažo izven dosega otrok.
• Ne poskušajte razstaviti luči, če preneha delovati. Obrnite se na uvoznika.
• Polnilne baterije ni mogoče zamenjati.
• Izdelek ustreza in presega vse EU, CA, AU, NZ & USA standarde in varnostne zahteve.
POMEMBNO! Shranite za poznejšo uporabo.
SI HU UA CN EN NLGRTR AR
GENEL
• AÇ/KAPA / parlaklık düğmesi A: 1x yumuşak ışık, 2x parlak ışık, 3x KAPALI
• USB şarj yuvası B
• 60 dakika otomatik kapatma zamanlayıcı
• Pil ömrü: 10 saat
TEKNİK BİLGİLER
• Bu ürün suya dayanıklı değildir. Lütfen kuru ortamda muhafaza ediniz.
• Temizlemek için, suya daldırmayın, sadece nemli bir bez ile silin.
• Ambalajı çocukların ulaşamayacağı bir şekilde saklayın.
• Çalışmaması halinde, lambayı parçalarına ayırmaya çalışmayın. Lütfen teknik servise başvurun.
• Şarj edilen pil değiştirilemez.
• Ambalajı çocukların ulaşamayacağı bir şekilde saklayın.
• ZAZU gece lambası AB, CA, AU, YZ ve ABD mevzuatına tamamen uygundur.
Önemli! Bu dokümanı saklayın.
ΓΕΝΙΚΑ
• ON/OFF
A: 1x απαλός φωτισμός, 2x έντονος φωτισμός, 3x OFF
B: θύρα φόρτισης USB
• Χρονοδιακόπτης αυτόματης απενεργοποίησης σε 60 λεπτά
• Διάρκεια μπαταρίας: 10 ώρες
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Παρακαλούμε διατηρείστε το στεγνό.
• μην τον καθαρίζετε με νερό αλλά με ένα υγρό πανάκι
• φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά
• μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το φωτάκι αν σταματήσει
να λειτουργεί αλλά επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών
• η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν αντικαθίσταται
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
• BE/KI / fényerő gomb A: 1x lágy fény, 2x erős fény, 3x kikapcsolás
• Töltő kimenet, USB kábel B
• Automatikus kikapcsolás 60 perc után
• Az akkumulátor kapacitása: 10 óra
TECHNIKAI INFORMÁCIÓ
• Ez az lámpa nem vízhatlan. Tartsa szárazon.
• Tisztítását ne végezze folyó víz alatt, hanem törölje le enyhén nedves kendővel.
• Ne szedje szét a készüléket, amennyiben az nem működne. Keresse fel ügyfélszolgálatunkat.
• A tölthető akkumulátor nem kivehető!
• A csomagolást tartsa gyermekektől távol!
• A használati útmutatót és csomagolást őrizze meg az információk esetleges későbbi felelevenítése céljából.
• Ez a termék megfelel az EU, CA, AU, NZ & USA biztonsági előírásoknak.
FONTOS, őrizze meg a leírást!
ЗАГАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Кнопка ON / OFF / яскравість натиснути A: 1x м’яке світло, 2x яскраве світло, 3x OFF
• Пристрій для зарядки USB-кабель B
• Таймер автоматичного відключення 60 хвилин • Час використання батареї: 10 годин
БЕЗПЕКА
• Цей музичний бокс Не є водонепроникним. Будьласка тримайте його сухим.
• Для очищення Не занурювати у воду, а протріть вологою ганчіркою.
• Не намагайтеся розібрати світильник у разу несправності. Зберніться у сервісну службу
• Акумулятор не може бути замінений.
• Зберігайте упаковку у недоступному для дітей місці.
• Данний продукт відповідає вимогам безпеки ЄС, CA, AU, NZ & США
Важливо! Зберегти для довідок в майбутньому.
概括
• 開 / 關 / 亮度按鈕 A: 1x柔光燈,2x亮燈,3x 關
•充電插槽USB電線 B
• 60分鐘自動關機定時器
• 電池壽命:10小時
安全規定
• 本產品適合於室內使用,不防水。 請保持乾燥。
• 清潔時不要浸入水中,而是用濕布擦拭。
• 如果運作停止,請勿拆卸燈。
請與客戶服務聯繫
• 可充電電池無法更換。
• 該ZAZU產品完全符合歐盟,加拿大, 美國, 澳洲及新西蘭的標準法規。
重要!供日後參考。
Better sleep for kids
& parents too
SLEEPTRAINERS
NIGHTLIGHTS
PROJECTORS
SOUND MACHINES
PACIFIER ITEMS
Manufactured and distributed by ZAZU PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | For more information: info@zazu-kids.nl | zazu-kids.com
© zazu-kids 2018
Fin the sheep
nightlight
and reading light with auto shut-o
ON/OFF
A
B
USB cable
GENERAL
• ON/OFF/brightness button A: 1x soft light, 2x bright light, 3x OFF
• Charge slot USB cable B
• 60 minute auto shut-off timer
• Battery life: 10 hrs
TECHNICAL INFORMATION
• This product is not water resistant. Please keep dry.
• For cleaning do not immerse in water, but wipe with a damp cloth.
• Do not try to disassemble the light if it stops working. Please contact customer service.
• The rechargeable battery cannot be replaced.
• Keep the packaging out of reach of children.
• This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ & USA legislation.
Important! keep for future reference.
ALGEMEEN
• AAN/UIT/helderheid knop A: 1 x zacht licht, 2 x fel licht, 3 x uit
• Laad punt USB kabel B
• Automatische uitschakeling na 60 min.
• Batterijduur: 10 uur
TECHNISCHE INFORMATIE
• Dit product is niet waterdicht. Houdt deze dan ook droog.
• Met een vochtige doek schoonmaken, niet onder dompelen .
• Als het apparaat niet werkt, haal deze niet zelf uit elkaar, maar neem contact op met onze klantenservice.
• De oplaadbare batterij kan niet vervangen worden.
• Verwijder de batterij, voordat u het product weg doet.
• Houdt de verpakking buiten bereik van kinderen.
• Dit ZAZU product voldoet volledig aan de volgende EU, CA, AU, NZ & USA regelgeving.
Belangrijk! Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Loading...