Zarget ZDW 4540W User manual

Page 1
www.zarget.ru
Page 2
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
ZDW 4540W
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 3
ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Уважаемый Покупатель,
Данное устройство предназначено для бытового и аналогичного использования, например:
- на кухнях магазинов, офисов и иных подобных учреждений;
- в отелях, мотелях и иных подобных заведениях;
• Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство перед использо­ванием посудомоечной машины, что поможет Вам использовать и обслужи­вать посудомоечную машину должным образом.
• Храните данное руководство в каче­стве справочника.
• При смене владельца устройства, передайте данное руководство новому владельцу. Данное руководство состоит из разделов «Меры безопасности», «Указания по эксплуатации», «Указания по установке», «Устранение неполадок» и других разделов.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
• С помощью советов, приведённых в разделе «Устранение неполадок», Вы сможете самостоятельно устранить наи­более часто встречающиеся неполадки.
• Если Вы не можете устранить непо­ладки самостоятельно, обратитесь к квалифицированным специалистам.
1) Меры безопасности ........................................ 1
2) Утилизация ...................................................... 3
3) Инструкция по эксплуатации ........................ 5
Панель управления ............................................... 5
Устройство посудомоечной машины .................... 6
4) Перед началом использования ................... 6
А. Настройка умягчителя воды ............................. 6
B. Загрузка соли .................................................... 7
C. Наполнение диспенсера ополаскивателя ....... 8
D. Моющее средство ............................................. 9
5) Загрузка посудомоечной машины .............. 12
Перед загрузкой/выгрузкой корзин
Загрузка верхней корзины................................... 13
Загрузка нижней корзины .................................... 14
Корзина для столовых приборов ........................ 13
6) Запуск программы мойки ............................ 16
Таблица рабочих циклов мойки .......................... 16
Включение устройства .........................................11
Изменение программы ........................................ 17
Завершение цикла мойки .................................... 17
7) Техническое обслуживание и уход за
устройством........................................................ 18
Система фильтров ............................................... 18
Уход за посудомоечной машиной ....................... 21
8) Устранение неполадок .................................. 21
Коды ошибок ........................................................ 21
Перед обращением в сервисный центр ............. 22
9) Инструкция по установке ............................. 24
10) Технические параметры ............................. 26
11) Гарантия и сервис ....................................... 27
Изготовитель, придерживаясь политики постоянного развития и обновления из­делия, может произвести его доработку без предварительного уведомления.
Page 4
1. Меры безопасности
ВНИМАНИЕ! При использовании устройства обращайте внимание на нижеприведённые предупреждения:
ЗАЗЕМЛЕНИЕ:
• Данное устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или поломки, заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая путь наименьшего сопротивления электрическому току. Данное устройство снабжено шнуром, имеющим проводник заземления и вилку с заземлением.
• Вилку следует вставлять в сетевую розетку, установленную и заземлен­ную в соответствии со всеми местными нормативами и правилами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Неправильное подключение проводника заземления может привести к поражению электрическим током.
• Если у Вас возникают сомнения, правильно ли заземлено устройство, обратитесь к квалифицированному электрику или в соответствующую службу. Не производите никаких действий с вилкой, если она не соответ­ствует розетке. В этом случае, подходящая розетка должна быть установ­лена квалифицированным электриком.
ВНИМАНИЕ! ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА:
• Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины.
• Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же по­сле использования машины. (данное положение касается только машин с внешне видимым нагревательным элементом)
• Не включайте посудомоечную машину, пока все вкладки не расположе­ны правильно на своих местах. Во время работы посудомоечной машины
1
Page 5
открывайте дверцу очень осторожно, так как существует вероятность выплескивания воды.
• Не ставьте какие-либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины. Машина может опрокинуться вперёд.
• При загрузке посуды:
1) Располагайте острые предметы так, чтобы они не повредили изоляцию двери;
2) Внимание: Ножи и прочие принадлежности с острыми наконечниками следует загружать в корзине остриями, обращенными вниз, либо в гори­зонтальном положении.
• При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным элементам. (Данное положение касается только машин с внешне видимым нагревательным элементом)
• После завершения цикла мойки убедитесь в том, что приемник для мо­ющего средства пуст.
• Не мойте пластиковую посуду, если она не имеет отметок о возможности ее чистки в посудомоечной машине. Относительно пластиковой посуды, не имеющей таких отметок, следуйте рекомендациям предприятия-изго­товителя машины.
• Пользуйтесь только моющими средствами и ополаскивателями, предна­значенными для автоматических посудомоечных машин.
• Не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами, предназначен­ными для ручной мойки. Держите такие материалы вне пределов досяга­емости детей.
• Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям, не по­зволяйте им подходить к открытой дверце машины, где могут оставаться моющие средства.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (вклю­чая детей с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями), с недостатком опыта и знаний, если они не контролиру­ются или инструктируются по вопросам использования устройства лица­ми, ответственными за их безопасность. Необходимо удостовериться, что дети не играют с данным устройством.
• Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щело­чью, они могут быть чрезвычайно опасными, если их проглотить. Избе-
2
Page 6
гайте их попадания на кожу и глаза. Держите детей как можно дальше от посудомоечной машины, когда дверца открыта.
• Не оставляйте дверцу машины открытой - существует риск споткнуться об неё.
• Если шнур питания поврежден, во избежание опасностей его необхо­димо заменить в торговом предприятии или в сервисном центре, или же квалифицированным специалистом.
• Снимите дверцу отсека, где располагается машина, если старую маши­ну необходимо извлечь для обслуживания или замены.
• Пожалуйста, отправляйте упаковочные материалы на утилизацию.
• Используйте устройство только по прямому назначению.
• Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания или передавливания сетевого шнура.
• Осторожно обращайтесь с органами управления.
• Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов. Бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается.
• Максимальное количество позиций для мойки - 10.
• Максимально допустимое давление воды на входе — 1 Мпа.
• Минимально допустимое давление воды на входе — 0,04 Мпа.
2. Утилизация
Правильно утилизируйте упаковку посудомоечной машины.
Все материалы, из которых изготовлена упаковка, подлежат утилизации
Пластмассовые детали отмечены в соответствии с междуна­родными стандартами сокращений
• РЕ –полиэтилен; оберточный материал
3
Page 7
• PS – пенопласт; наполнитель
• РОМ – полиформальдегид; пластиковые зажимы
• РР – полипропилен; соляной наполнитель
• ABS – акрилонитрил бутадиен стерин; панель управления
ВНИМАНИЕ!
• Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей!
• По окончании срока службы изделия не выбрасывайте его вместе с остальными бытовыми отходами.
Утилизируйте прибор отдельно от бытовых отходов в соответствии с нормами и правилами, принятыми в месте вашего проживания. Отрежьте шнур электропитания и выведите из строя все защелки.
• Упаковочная коробка произведена из переработанных материалов и подлежит переработки в качестве бумажных отходов.
• Производя утилизацию упаковки должным образом, вы вносите свой вклад в сохранение окружающей среды и поддержание благоприятной для человеческого здоровья атмосферы.
• За более подробной информацией по сбору и утилизации отслужившего электрического и электронного оборудования, осуществляемым бесплат­но и по вашему месту жительства, обратитесь в соответствующее управ­ление вашего муниципального органа власти.
УТИЛИЗАЦИЯ: не выбрасывайте данное устройство как несортированные бытовые отходы. Необходимо отдельно собирать отходы такого типа для специализированной утилизации.
4
Page 8
Панель управления
3. Инструкция по эксплуатации
нить емкость для ополаскивателя.
1. Кнопка питания: включает/выключает посудомоечную машину.
5. Индикатор соли – указывает, что необходимо наполнить емкость
для соли.
2. Кнопка отложенного запуска. Нажимайте кнопку один раз для
установки времени задержки пуска до 3 часов, при нажатии два
6. Защита от детей. Чтоб воспользоваться данной функцией,
необходимо одновременно нажать на две кнопки Интенсивная и Бе-
раза начало работы посудомоечной машины отложится на 6 часов,
три раза – на 9 часов. Нажимая четвертый раз на данную кнопку,
функция отложенного запуска отменится.
режная и удерживать в течение 3 секунд. При повторном нажатии
данных кнопок, блокировка отключится.
7. Кнопки выбора программ. Нажимайте на необходимую кнопку
для выбора программы мойки.
3. Кнопка выбора программ. Нажимайте для выбора необходимой
программы мойки, соответствующие индикаторы программ будут
загораться на панели управления.
4. Индикатор ополаскивателя – указывает, что необходимо напол-
5
Page 9
Устройство посудомоечной машины
1. Верхняя корзина
2. Разбрызгиватели
3. Нижняя корзина
4. Контейнер для соли
5. Фильтр
6. Контейнер для моющего средства
7. Контейнер для ополаскивателя
8. Корзина для столовых приборов
4. Перед началом использования:
A. Настройте умягчитель воды.
B. Наполните контейнер для соли.
C. Наполните диспенсер ополаскивателя.
D. Добавьте моющее средство.
А. Настройка умягчителя воды.
Умягчение воды предназначено для удаления минералов и солей из воды. Чем выше содержание этих минералов и солей, тем жёстче вода. Использование жесткой воды может привести к образованию отложений и налета на посуде. Некоторые модели посудомоечных машин оборудо­ваны специальным умягчителем, в котором используется соль, предна­значенная для удаления извести и минералов. Если ваша посудомоечная машина оборудована умягчителем, выполните следующие действия:
Регулировка потребления соли
В посудомоечной машине есть возможность регулирования потребления соли в зависимости от жесткости воды. Следуйте нижеприведённым шагам для регулирования потребления соли.
6
Page 10
1. Закройте дверцу, включите машину;
2. Для регулировки умягчителя нажмите и удерживайте кнопку «Отсрочка» и кнопку «Программы» в течение 5 секунд. Машина издаст звуковой сигнал и на дисплее ообразится «H».
3.Нажимая на кнопку «Отсрочка», выберите необходимое значе­ние. Последовательность: H0->H1->H2->H3->H4->H5->H6-> H0;
4. Нажмите кнопку «Программы» для завершения установки.
Жесткость воды
Градус
Кларка °dH
9-10 Мягкая 1.2-1.4 H1 Горит Горит Мигает
11-12 Средняя 1.5-1.8 H2 Горит Мигает Горит
13-15 Средняя 1.9-2.1 H3 Горит Мигает Мигает
16-20 Средняя 2.2-2.9 H4 Мигает Горит Горит
21-26 Жесткая 3.0-3.7 H5 Мигает Горит Мигает
27-38 Жесткая 3.8-5.4 H6 Мигает Мигает Горит
39-62 Жесткая 5.5-8.9 H7 Мигает Мигает Мигает
Характеристика жесткости воды
0-8 Мягкая 0-1.1 H0 Горит Горит Горит
mmol/л
Положе­ние регу-
лятора
Статус индикатора
LED 10 LED 11 LED 12
B. Загрузка соли:
Используйте только соль, предназначенную для посудомоечных машин.Контейнер для соли находится под нижней корзиной и заполняется, как указано на рисунке ниже:
Внимание!
Пользуйтесь только солью, предназначенной для посудомоечных машин. Использование любой дру­гой соли, особенно столовой соли, может привести к поломке машины. Производитель не предоставляет никакой гарантии на прибор в случае его поломки в результате использования соли, не предназначенной для посудомоечных машин.
A. Снимите нижнюю корзину, затем выкрутите и снимите крышку контейнера для соли.
B. Вставьте конец воронки в отверстие и наполните контейнер водой на 2/3 его объема, около 500 мл.
C. Засыпьте около 1,2 кг соли для посудомоечных машин.
D. После заливки контейнера водой, прочно закрутите крышку по часовой стрелке.
E. Сразу же после заполнения контейнера солью должна быть запущена программа мойки. В противном случае, система фильтров, насосов и других важные детали машины могут быть повреждены солёной водой. В этом случае устройство не подлежит гарантийному ремонту.
F. После первого заполнения, следите за индикатором уровня соли, который предупрежда­ет о необходимости наполнения контейнера. В течение первых нескольких дней возможна ситуация, когда индикатор уровня соли продолжает светиться после наполнения контейне-
ра. Это не является ошибкой и вызвано тем, что соль не растворилась полностью.
1 2
7
Page 11
С. Наполнение диспенсера ополаскивателя:
Диспенсер ополаскивателя
Средство для полоскания используется на окончательной стадии промывки, чтобы на посу­де не оставались потёки и полосы. Оно также улучшает сушку, поскольку вода скатывается с посуды. Ваша посудомоечная машина предназначена для использования жидких средств для полоскания. Дозатор ополаскивателя расположен внутри дверцы рядом с моющим средством. Чтобы заполнить дозатор, откройте крышку и заливайте ополаскиватель в доза­тор, пока индикатор уровня станет совершенно чёрным.
Работа диспенсера
Во время полоскания, средство добавляется автоматически, гарантируя тщательное поло­скание, отсутствие следов капель и эффективную сушку посуды.
Внимание!
Используйте только проверенные средства, предназначенные для посудомоечных машин. Не используйте ополаскиватель вместе с другими веществами (средство для очистки посу­домоечной машины, жидкое моющее средство). Это может привести к поломке машины.
Заправка диспенсера для ополаскивателя
Когда ополаскиватель заканчивается, на панели управления загорается индикатор. Коли­чество ополаскивателя контролируется с помощью цветного индикатора. На диспенсере имеется чёрный указатель уровня ополаскивателя. Чем меньше остаётся средства для полоскания, тем меньше становится точка указателя. Недопустимо снижение уровня ниже, чем до ¼. По мере расхода средства для полоскания, размер чёрной точки указателя меня­ется, как показано на рисунке:
1. Для того, чтобы открыть крышку диспенсера, поверните её влево (позиция «открыто») в указанном стрелкой направлении и снимите её.
2. Наполните диспенсер средством для полоскания. Не перелейте его!
3. Закройте крышку, повернув её направо (позиция «закрыто») в указанном стрелкой направлении
1
ПРИМЕЧАНИЕ: Вытрите всю пролитую жидкость мягкой тканью, так как пролитая жидкость может привести к образованию мыльной пены.
2
3
8
Page 12
Регулировка диспенсера для ополаскивателя
Диспенсер имеет 6 или 4 режима работы. Всегда начинайте с установки переключателя в положение «4». Если посуда плохо просушивается, и на ней остаются следы капель, пере­ставьте указатель в позицию «5».
Переходите на позицию с большим номером, пока на посуде не будет оставаться никаких следов. Рекомендуемое и преду­становленное производителем значение – «5».
Примечание
Увеличивайте дозу, если на посуде после мойки остаются капли воды или пятна извести. Уменьшайте её, если после мойки на посуде заметны липкие беловатые пятна, либо голубоватая плёнка на стекле или лезвиях ножей.
D. Моющее средство
Моющие средства с химическими составляющими необходимы для смывания и удаления грязи из посудомоечной машины. Для этой цели подходит большинство качественных мою­щих средств.
Внимание!
Используйте моющее средство строго по назначению Используйте моющие средства, разработанные для посудомоечных машин. Храните чистя­щее средство в сухом месте. Не помещайте порошкообразное моющее средство в дозатор, пока вы не решили мыть посуду.
Моющие средства
Существует 3 вида моющих средств:
• С фосфатом и хлором
• С фосфатом, но без хлора
• Без фосфата и без хлора
Обычно современные порошковые моющие средства не содержат фосфат. Моющие средства без фосфата не обладают функцией фосфата смягчения воды. В этом случае рекомендуется добавлять соль для посудомоечных машин, даже если уровень жесткости воды не превышает 6 dH. Если используется моющее средство без фосфата при высоком уровне жесткости воды, на посуде могут появляться белые пятна. В этом случае исполь­зуйте больше моющего средства. Моющие средства без хлора отбеливают совсем немного и не удаляют въевшиеся пятна до конца. В этом случае используйте программу мойки при высокой температуре воды.
9
Page 13
Концентрация моющего средства
В зависимости от химических составляющих моющие средства можно разделить на два основных типа:
• Обычные алкалиновые чистящие средства, содержащие щелочь
• Моющие средства с низкой концентрацией щелочи, содержащие нейтральные энзимы
Моющие средства в таблетках
Моющие средства в таблетках от разных производителей растворяются с разной скоро­стью. Некоторые моющие средства в таблетках не успевают раствориться при включении короткой программы мойки. При использовании моющих средств в таблетках рекомендуется включать долгие программы мойки.
Диспенсер для моющего средства
Диспенсер для моющего средства необходимо наполнять перед каждым циклом мойки, следуя инструкциям в таблице циклов мойки. Данная посудомоечная машина расходует меньше моющего средства и ополаскивателя по сравнению с другими схожими посудомоеч­ными машинами. Чем более загрязнена посуда, тем больше требуется моющего средства. Моющее сред­ство всегда следуетзагружать до включения машины, иначе порошок может намокнуть и не раствориться полностью.
Количество моющего средства
Если крышка закрыта: нажмите защелкивающую кнопку. Крышка откроется сама.
Перед началом каждого цикла промывки добавляйте моющее средство.
Используйте только фирменные моющие средства для посудомоечных машин
1
ВНИМАНИЕ! Моющее средство для посудомоечных машин является коррозийным!
Храните его в недоступном для детей месте.
2
10
Page 14
Наполнение диспенсера для моющего средства
Наполните диспенсер моющим средством.
Дозировка обозначена при помощи отметок (см. рисунок справа):
• Отсек для моющего средства для основного цикла мойки, около 20 г моющего средства.
• Отсек для моющего средства для цикла замачивания, около 5 г моющего средства.
Применение комбинированных моющих средств
Комбинированные моющие средства содержат в себе моющее средство, ополаскиватель и соль. Перед применением моющих средств такого типа убедитесь, что уровень жестко­сти вышей воды соответствует рекомендациям производителя моющих средств. Данные моющие средства должны использоваться строго согласно инструкциям производителя. В случае использования комбинированных моющих средств в неподходящих условиях воз­можно ухудшение качества мойки.
11
Page 15
5. Загрузка посудомоечной машины
Рекомендации
Покупайте посуду, которую можно мыть в посудомоечной машине.
Используйте мягкое моющее средство, не повреждающее посуду. В случае необходимости, обращайтесь за дополнительной информацией к производителю моющего средства.
Для промывки отдельных предметов, выбирайте программу с возможно более низкой тем­пературой работы.
Во избежание повреждений, не вынимайте стеклянную посуду и столовые приборы из посу­домоечной машины сразу после завершения программы
Промывка в машине следующих видов посуды/столовых приборов: Запрещена
• деревянные столовые приборы, изделия с фарфоровыми или перламутровыми ручками
• изделия из не термоустойчивого пластика
• старые столовые приборы со склеенными частями
• клееные столовые приборы или тарелки
• медная или оловянная посуда
• изделия из свинцового хрусталя
• деревянные тарелки
• предметы из синтетического волокна
Ограничена
• некоторые виды стекла мутнеют после большого числа промывок в посудомоечной машине
• серебряные и алюминиевые предметы теряют цвет во время мойки
• полированные поверхности могут помутнеть при частой промывке
ПРИМЕЧАНИЕ: Очень мелкие предметы не подлежат мойке в посудомоечной машине,
так как они могут провалиться сквозь решетки.
• Размещайте полые предметы, такие как чашки, стаканы, кастрюли и т.д. с открытой лицевой стороной, вверх дном, чтобы вода не могла затекать в контейнеры или глубокие основания.
• Посуда и столовые приборы не должны находиться внутри друг друга, или покрывать друг друга.
• Во избежание повреждения стаканов, они не должны соприкасаться.
12
Page 16
• Размещайте крупные предметы, которые сложнее всего чистить, в нижнюю корзину.
• Верхняя корзина предназначена для размещения более тонкой и лёгкой посуды, такой, как стаканы, кофейные и чайные чашки.
• Ножи с длинными лезвиями, хранящиеся в вертикальном положении, являются потенци­альным источником опасности!
• Длинные и/или острые столовые приборы, такие, как разделочные ножи, должны быть расположены горизонтально в верхней корзине.
• Не перегружайте машину. Это важно как для достижения хороших результатов работы, так и для снижения энергопотребления.
Извлечение посуды:
Чтобы избежать стекания воды с верхней решетки на нижнюю при извлечении посуды, реко­мендуется сначала освободить от посуды нижнюю решётку, затем верхнюю.
Загрузка верхней корзины
Верхняя корзина предназначена для хрупкой и легкой посуды, такой как стаканы, кофейные и чайные чашки и блюдца, а также тарелки, маленькие салатники и плоские противни (если они не слишком грязные).
Расположите посуду и кухонную утварь таким образом, чтобы струи воды не сместили их
Верхняя корзина
A Чашки
B Стаканы
C Блюдца
D Тарелки
E Миски
I Блюда
K Поварешки
13
Page 17
Загрузка нижней корзины
Мы рекомендуем вам располагать большие предметы посуды, а также сильно загрязнен­ные, в нижней корзине: такие как кастрюли, сковородки, крышки, сервировочные блюда и тарелки, как показано на иллюстрации внизу. Предпочтительно располагать сервировочные блюда и крышки по краям корзины для того чтобы не создавать помеху вращению верхнего оросителя.
Нижняя корзина
F Миски
G
H Тарелки
I
J
Суповые
тарелки
Десертные
тарелки
Овальное
блюдо
Пожалуйста, помните, что:
• Кастрюли, сервировочные блюда и т.д. должны всегда располагаться дном вверх.
• Глубокие кастрюли необходимо наклонить для того, чтобы могла стекать вода.
• Особенностью нижней корзины является наличие откидных стенок, позволяющих разме­стить более габаритные кастрюли и сковородки.
14
Page 18
Корзина для столовых приборов
Разместите столовые приборы в корзине таким образом, чтобы вода могла свободно сте­кать вниз. Корзина состоит из двух частей, каждая из которых может быть поднята, чтобы увеличить пространство для загрузки верхней корзины.
ВНИМАНИЕ! Предметы не должны проскальзывать сквозь дно корзины. Всегда загру-
жайте острые предметы кухонной утвари острой стороной вниз!
Для того чтобы качество мойки было высоким, располагайте столовые приборы в корзине, убедившись, что:
• Приборы не вложены один в другой.
• Столовые приборы расположены ручками вверх.
• Длинные предметы кухонной утвари в центре.
1
2
3
4
5
6
7
15
Page 19
6. Запуск программы мойки
Начало цикла мойки
Программа
Интенсивная
Экономичная
(Стандарт
En50242)
Бережная
60 минут
Рекомендация
по выбору программы
Очень загрязненная посуда, нормально загрязненные кастрюли, сковородки, посуда и т.д. с засохшим загрязнением.
Стандартный цикл для нор­мально загрязненной посуды, такой как кастрюли, тарелки, стаканы. Предварит. мойка
Цикл для слабо загрязненной посуды. Подходит для посуды, чувствительной к воздействию высокой температуры. Не использовать для посуды с засохшим загрязнением.
Цикл для ежедневной мойки слегка загрязненной посуды
Описание цикла
Предварит. мойка Мойка (60 °C) Ополаскивание Ополаскивание Ополаскивание (70 °C) Сушка
Предварит. мойка Мойка (44 °C) Ополаскивани Сушка
Мойка (45 °C) Ополаскивание Ополаскивание Сушка
Предварит. мойка Мойка (60 °C) Ополаскивание Сушка
Моющее средство (предвар/
основная)
5/22 170 1,20 16,4
5/22 168 0,78 10,0
5/20 82 0,76 10,0
5/20 60 0,84 10,0
Время
работы,
мин
Энергопо­трбление,
кВт*ч
Расход
воды, л
Быстрая
Предвари-
тельная
мойка
Быстрая мойка слегка загряз­ненной посуды, которую не нужно высушивать
Цикл для предвар тельной мойки
Мойка (45 °C) Ополаскивание
Предварит. мойка / 13 0,01 3,6
15 40 0,60 6,8
1. Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины , загрузите посуду и задвиньте их назад.
Рекомендуется загрузить в первую очередь нижнюю корзину, а затем верхнюю.
2. Наполните дозатор моющим средством.
3. Вставьте штепсельную вилку в розетку. Электроснабжение 220-240 В переменного тока /50 Гц, технические требования розетки 10A 250В переменного тока. Убедитесь, что водо­проводный кран открыт полностью.
4. Откройте дверцу, нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ), и загорится индикатор ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ).
5. Выберите нужную программу, загорится соответствующая индикатор. Затем закройте дверцу, посудомоечная машина начинает работать.
16
Page 20
Изменение программы
1. Запущенный цикл мойки может быть изменен, только сразу после запуска. В противном случае моющее средство может быть уже израсходовано, и машина уже слила воду. Если это произошло, то нужно заново наполнить дозатор моющим средством.
2. Откройте дверцу, нажмите кнопку выбора программы и удерживайте ее в течение более 3 секунд, затем измените программу на желаемый режим.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы откроете дверцу во время моечного цикла, посудомоечная
машина приостановит цикл мойки. Индикатор программы перестанет мигать, и до тех пор, пока вы не закроете дверцу, будет раздаваться звуковой сигнал. После того, как вы закрыли дверцу, машина продолжит свою работу через 10 секунд.
Забыли добавить тарелку?
Забытую тарелку всегда можно добавить, если еще не открылась крышка диспенсера мою­щего средства.
1. Немного приоткройте дверцу, чтобы машина остановилась.
2. Когда форсунки остановятся, откройте дверцу полностью.
3. Добавьте забытые тарелки.
4. Закройте дверцу.
5. Машина возобновит работу через 10 секунд.
ВНИМАНИЕ: Полностью открывать дверцу во время процесса мойки опасно, вас
может обдать кипятком.
Завершение цикла мойки
По завершении рабочего цикла, отключите посудомоечную машину с помощью кнопки ON/ OFF, отключите подачу воды и откройте дверцу посудомоечной машины.
Прежде чем разгружать посудомоечную машину, подождите несколько минут и не прика­сайтесь к посуде, так как они остаются горячими и более хрупкими. Кроме того, они лучше просушиваются.
Выключение посудомоечной машины
Индикатор программы горит, но не мигает, только в этом случае программа завершена.
1. Отключите устройство с помощью кнопки ON/OF F.
2. Отключите подачу воды!
3. Аккуратно откройте дверцу.
Нагретая посуда становится хрупкой. Прежде чем извлекать посуду из машины, необходимо дать ей остыть в течение примерно 15 минут.
Оставьте дверцу приоткрытой и подождите несколько минут. Посуда остынет и еще немного подсохнет.ц
Разгрузка посудомоечной машины
Стенки машины внутри будут мокрыми. Это нормально.
Сначала освободите от посуды нижнюю решетку, затем верхнюю. Таким образом, вы пре­дотвратите стекание воды c верхней решётки на нижнюю.
17
Page 21
7. Техническое обслуживание и уход за устройством
Система фильтров
Фильтр предотвращает попадание крупных остатков пищи или других объектов на посуду. Остатки пищи могутзаблокировать фильтр, и в этом случае они должны быть удалены.
Фильтрующая система
состоит из трех компонентов: плоского (основного) фильтра, грубого фильтра и микрофильтра (тонкого фильтра).
Основной фильтр 1
Остатки пищи и грязи, улавливаемые этим филь­тром, размываются струей воды из специального сопла нижней форсунки и смываются в сток.
Грубый фильтр 2
Большие частицы, например, косточки или осколки стекла, которые могут засорить сток, улавливаются грубым фильтром. Для удаления частиц, задержан­ных этим фильтром, аккуратно сожмите ушки на верху фильтра и вытащите его наружу.
Тонкий фильтр 3
Этот фильтр задерживает грязь и остатки пищи, не давая им попадать обратно на посуду во время мойки.
Блок фильтров
Фильтры эффективно удаляют частички пищи из воды во время мойки, позволяя ей цирку­лировать по кругу. Для достижения оптимальной производительности и наилучших резуль­татов, фильтр следует регулярно очищать. Для этого лучше всего удалять крупные частицы из фильтров после каждой мойки путем промывки полукруглого фильтра и корпуса под проточной водой. Чтобы снять фильтр устройства, потяните ручку крышки вверх.
ВНИМАНИЕ:
• Использование устройства без фильтров запрещено.
• Неправильная замена фильтра может снизить производительность устройства и повре­дить посуду и утварь.
18
Page 22
1 3 2
Шаг 1: Поверните фильтр против часовой стрелки.
Шаг 2: Поднимите фильтрующий узел вверх
ПРИМЕЧАНИЕ: При последовательности шагов 1-2, система фильтров снимается; при
последовательности шагов 2-1, система фильтров устанавливается.
ЗАМЕЧАНИЕ:
- После каждого использования устройства проверяйте, не засорились ли фильтры.
- Открутив грубый фильтр, вы можете извлечь всю систему фильтров. Удалите остатки пищи и почистите фильтр под струёй воды.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вся система фильтров должна очищаться не реже чем раз в неделю.
Очистка фильтра
Для чистки грубого и мелкого фильтров воспользуйтесь щеткой. Затем соберите всю систему фильтров вместе, как показано на предыдущей странице, и вставьте всю сборку в посудомоечную машину на предназначенное для нее место, слегка надавливая вниз.
ВНИМАНИЕ! При очистке фильтров не стучите по ним. Искривление фильтров может
привести к сбоям в работе машины.
19
Page 23
Уход за посудомоечной машиной
Для очистки панели управления воспользуйтесь слегка увлажненной салфеткой, а затем тщательно протрите панель насухо. Для очистки других поверхностей пользуйтесь легкой полировкой.
Ни в коем случае не пользуйтесь острыми предметами или жесткими губками для промывки при очистке поверхности машины.
Очистка дверцы
Для очистки краев дверцы, пользуйтесь только мягкой влажной салфеткой. Для предотвра­щения проникновения воды в замок и электрические компоненты, не пользуйтесь чистящим распылителем любого типа.
ВНИМАНИЕ!
• Использование чистящих распылителей для очистки дверцы запрещено, поскольку это может привести к повреждению замка и электрических компонентов.
• Использование абразивных чистящих средств или жёстких промывочных губок для очист­ки внешних поверхностей запрещено, т.к. они могут поцарапать покрытие или оставить на нём пятна.
Защита от замерзания Примите меры для защиты машины от замерзания в зимний период. После каждого цикла мойки, поступайте следующим образом:
1. Отключите электропитание посудомоечной машины.
2. Перекройте воду и отсоедините подводящий шланг от входного водяного клапана.
3. Слейте воду из подводящего шланга и входного водяного клапана (чтобы собрать вытека­ющую воду
воспользуйтесь тазиком).
4. Подсоедините шланг и клапан на место.
5. Извлеките отстойник и соберите всю воду при помощи губки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Ваша посудомоечная машина остается на зиму в неотапливае-
мом помещении, вызовите техника сервисного центра. Чистка оросителей
Необходимо регулярно очищать оросители, поскольку налет из-за жесткой воды будет засорять жиклеры и подшипники оросителя.
Для того чтобы извлечь верхний ороситель, удерживайте гайку, вращайте ороситель почасовой стрелке.
Для того чтобы извлечь нижний ороситель потяните раз­брызгиватель вверх.
Помойте оросители в теплой мыльной воде, для очистки жиклеров используйте мягкую щетку.
После тщательной промывки верните их на свои места.
20
Page 24
Уход за посудомоечной машиной
После каждой мойки
После каждой мойки выключите подачу воды в агрегат и оставьте дверцу слегка приоткры­той, чтобы влажность и запахи не оседали внутри.
Отключите машину от электросети Прежде чем приступить к очистке или выполнению технического обслуживания, обязатель­но выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте растворители или абразивные средства очистки Для очистки внешних частей и резиновых деталей посудомоечной машины не пользуй­тесь растворителями или абразивными средствами. Вместо этого пользуйтесь салфеткой и теплой мыльной водой. Для удаления пятен или наплывов с поверхности пользуйтесь увлажненной губкой и небольшим количеством белого уксуса или специального чистящего средства для посудомоечных машин.
Если машина долго не используется Если машина долго не будет использоваться, рекомендуем Вам запустить цикл мойки без посуды, после чего отсоединить ее от электросети, перекрыть воду и оставить дверцу чуть приоткрытой. Это продлит срок службы уплотнителей и предотвратит появление запахов внутри машины.
Перемещение машины Если машину нужно передвинуть, старайтесь держать ее вертикально, в крайнем случае, задней крышкой вниз.
Уплотнения Одной из причин возникновения запахов внутри посудомоечной машины может быть пища, застрявшая в уплотнителях. Периодическая очистка влажной салфеткой предотвратит это.
8. Устранение неполадок
Коды ошибок Проблема
LED1 LED2 Открыта дверь
LED1 LED4 Проблема с набором воды
LED1 LED5 Проблема со сливом воды
LED1 LED6
LED2 LED3 Утечка/перелив воды
LED2 LED4 Утечка воды
LED2 LED5
ВНИМАНИЕ!
• При переполнении, отключите основной источник воды перед вызовом сервисной службы.
• Если в основном отсеке из-за переполнения или небольшой течи появляется вода, она должна быть удалена перед перезапуском посудомоечной машины.
Неисправность датчика температуры
Неисправность нагревательного элемента
21
Page 25
Проверьте машину по таблицам, приведенным ниже, — возможно, обращаться в сервисный центр не потребуется.
Технические проблемы
Проблема Вероятная причина Решение
Машина не
запускается
Перегорел предохранитель или отключились пробки.
Не подключено электриче­ство.
Низкое давление воды.
Дверца машины не закрыта. Закройте дверцу машины на защёлку.
Заменить предохранитель и включить пробки. Убрать все приборы, подсоединенные к той же розетке.
Убедитесь в том, что посудомоечная машина вклю­чена, а дверца плотно закрыта.Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно.
Убедитесь в том, что все шланги подсоединены правильно, а кран открыт.
Общие проблемы
Пользуйтесь только специальными м/ср. В случае по­явления пены откройте машину и дайте пене осесть. Добавьте 4,5 л холодной воды в отстойник. Закройте и защелкните дверцу, затем выкачайте воду, медлен­но поворачивая переключатель к позиции откачива­ния воды. В случае необходимости, повторите.
Пользуйтесь только средствами без красителей.
Воспользуйтесь средством для очистки внутренней поверхности посудомоечных машин, при этом необ­ходимо надеть резиновые перчатки. Ни в коем случае не пользуйтесь другими средствами - это может привести к деформации поверхности или появлению пор.
Запускайте быструю программу мойки без загрузки машины, функцию «Турбо» (если доступна), и лишь потом добавляйте соль.
Проверьте крышку и убедитесь, что она плотно закрывается.
Пена в
отстойнике
Труба отстой-
ника покрыта
пятнами
Белая плёнка
на внутренних
поверхностях
Ржавые пятна
на столовых
приборах
Неправильно выбрано мою­щее средство.
Разлился ополаскиватель. Немедленно протрите пролившийся ополаскиватель.
Использовалось м/с с красителем.
Минералы в жёсткой воде.
Нет защиты от коррозии.
После добавления соли не запущена программа. Следы соли в воде цикла мойки.
Неплотно закрыта крышка отсека смягчителя.
Шум
Стук в моечном
отсеке
Дребезжащий
звук в моечном
отсеке
Стук в водопро-
водных трубах
Коромысло бьёт по предмету в корзине.
Столовые приборы не закре­плены в моечном отсеке.
Особенности установки; пересечение труб.
Прервите выполнение программы и устраните пре­пятствия.
Прервите выполнение программы и переставьте приборы должным образом.
Влияния на работу устройства нет. В случае сомне­ния, обратитесь к квалифицированному сантехнику.
22
Page 26
Неудовлетво рительное качество мойки
Проблема Вероятная причина Решение
Посуда остаётся
грязной
Помутнение
стеклянной
посуды
Чёрные или
серые следы
на посуде
В ёмкости дис-
пенсера оста-
ётся моющее
средство
Посуда загружена неправильно.
Недостаточно мощная программа.
Недостаточно моющего средства.
Посуда перекрывает коромысла форсунок.
Комбинация фильтров в основании моющего отсека засорена или неправильно установлена. Это может явиться причиной блокирова­ния коромысел форсунок.
Мягкая вода и слишком много моющего средства.
Алюминиевая утварь трётся о посуду.
Посуда перекрывает дис­пенсер.
См. раздел «Загрузка посудомоечной машины».
Выберите более мощную программу. См. раздел "Таблица рабочих циклов мойки».
Используйте больше м/с или смените его.
Переместите посуду, освободив коромысла.
Почистите или переустановите фильтры. Почистите­форсунки. См. раздел «Чистка форсунок».
Используя меньше моющего средства и выбрав более короткий цикл, вымойте посуду, чтобы она стала чистой.
Удалите данные следы полуабразивным чистящим средством.
Правильно перезагрузите посуду.
Неудовлетворительное качество сушки
Неправильная загрузка. Правильно перезагрузите посудомоечную машину.
Недостаточное ополаскивание.
Посуда выгружена слишком быстро.
Посуда не вы-
сыхает
Неверный выбор программы.
Утварь с покрытием низкого качества.
Увеличьте объём ополаскивателя / перезалейте ополаскиватель в диспенсер.
Не разгружайте посудомоечную машину сразу после мойки. Слегка откройте дверь, чтобы жар мог выйти. Начинайте разгрузку посудомоечной машины только тогда, когда посуда уже едва тёплая на ощупь. В первую очередь, разгружайте нижнюю корзину, тогда на посуду, находящуюся в ней, не стекает вода из верхней корзины.
При использовании короткой программы мойки температура рабочей среды ниже, что также снижает эффективность очистки. Выберите программу с более продолжительным временем мойки.
При мойке такой посуды сток воды затруднён. По­добные столовые приборы и посуда не пригодны для мойки в посудомоечной машине.
23
Page 27
9. Инструкция по монтажу
Установка посудомоечной машины
Установите посудомоечную машину в выбранном месте так, чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов. Для удобства установки заливной и сливной шланги могут крепиться с любой стороны (справа либо слева).
Выравнивание прибора
Установив прибор, его необходимо выровнять, используйте для этого ножки, которые можно выкрутить на необходимую высоту. Допустимый наклон машины не должен превышать 2°.
Осторожно! Запрещено использовать удлинитель и
переходной адаптер. Запрещено удалять провод заземления.
Проверьте по маркировке требуемое напряжение и подключите посудомоечную машину к соотве тствующему источнику электропитания. Используйте рекомендованный предо­хранитель 1 Од, преры ватель цепи. Обеспечьте отдельную цепь, обслуживающую только посудомоечную машину.
Подключение к электрической сети
Убедитесь, что напряжение и частота сети соответствует номинальным требованиям, ука­занным на маркировке. Вставьте вилку в заземленную розетку надлежащим образом. Если розетка не соотве тствует вилке, замените розетку. Не используйте переходной адаптер, т.к. его применение может вызвать перегрев и возгорание.
Перед использованием убедитесь, что посудомоечная машина и розетка
правильно заземлены
Инструкции по заземлению
Посудомоечная машина должна быть заземлена. В случае возникновения отказа в работе или полом ки самой машины, заземление снизит риск получения электрического удара, обеспечивая путь для электрического тока с наименьшим заземлением.
Осторожно! Неправильная установка провода заземления может привести к полу-
чению электрического удара. Если вы сомневаетесь, хорошо ли заземлена ваша посудо­моечная машина, обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или представителю службы сервиса. Не заменяйте самостоятельно штепсельную вилку, идущую в комплекте с посудомоечной маши ной, если она не соответствует розетке.
Замену и установку розетки должен выполнять квалифицированный электрик.
Подключение шланга к водопроводному крану
Посудомоечная машина должна быть подключена к водопроводной сети при помощи новых переход ников. Запрещено повторное использование старых переходников. Давление воды от О.04Мпа до 1 Мпа. Если давление ниже минимального, обратитесь в коммунальные службы.
24
Page 28
1. Извлеките переходник из специального отделения, расположенного на задней
стенке посудомоечной машины.
2. Затяните болты переходника, закрепив переходник на кране,
имеющего резьбу¾ дюйма.
3. Полностью откройте кран перед включением посудомоечной машины.
Информация о переходнике
Переходник для водопроводного крана имеет двойные стенки, что препятствует протечке воды в случае
поломки переходника и наличии воздушной пробки между самим переходником и поврежден ным шлан-
гом, наполненным водой.
Осторожно! Переходник, закрепленный на водопроводном кране, может сломаться, если он
установлен на одном уровне с посудомоечной машиной. В таком случае, рекомендуется отсоединить
переходник и устранить течь.
Как отсоединить переходник
Закройте кран.
Нажмите на кнопку регулирования водяного давления, чтобы уменьшить давление воды. Это предот-
вратит интенсивное разбрызгивание.
Отсоедините переходник от водопроводного крана.
Подключение переходника к водопроводной сети холодной воды
Соедините переходник с муфтой¾. Убедитесь, что соединение надежно. Если водопроводные трубы
новые или не использовались длительное время, включите воду на некоторое время, чтобы убедить ся,
что вода чистая и свободна от загрязнений. В противном случае заборный шланг может засорить ся, что
приведет к поломке посудомоечной машины.
ВНИМАНИЕ! Закройте водоразборный кран после использования!
Монтаж сливных шлангов
Вставьте сливной шланг в вывод канализационной трубы диаметром
минимум 40мм либо опустите в раковину. Убедитесь, что шланг не
перегибается.
Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте менее
1ООсм. от пола.
Как слить остаточную воду из шлангов
Если высота раковины больше 1ООО мм над уровнем пола, то вода
сливается в емкость, находящуюся ниже уровня раковины.
Слив воды
Подключите сливной шланг. Убедитесь в надежности соединения и отсутствии протечек. Шланг не дол-
жен перекручиваться или сдавливаться.
Удлинение шланга
Если возникла необходимость удлинить шланг, используйте точно такой же сливной шланг.
Его длина не должна превышать 4м., иначе снизится эффективность работы посудомоечной машины.
Подсоединение сифона
Вставьте сливной шланг в канализационную трубу диаметром минимум 40мм или опустите его в ракови-
ну. Шланг не должен перегибаться и пережиматься. Верхняя точка сливного шланга должна находиться
на высоте менее 1ООсм. от пола.
25
Page 29
10. Технические параметры
Модель ZDW 4540W
Производитель
Стандартная вместимость 9
Класс энергопотребления А+
Годовое энергопотребление 222 кВт.ч
Энергопотребление стандартного цикла мойки 0,78 кВт.ч
Энергопотребление в выключенном состоянии 0,35 Ватт
Энергопотребление в режиме ожидания 0,9 Ватт
Годовое водопотребление 2800 л
Класс сушки А
Стандартный цикл мойки Eco
Продолжительность цикла мойки 168 мин
Уровень шума 49 дБ
Тип отдельностоящая
Возможность встраивания есть
Высота 84,5 см
Ширина 44,8 см
Глубина (с креплениями) 60,0 см
Энергопотребление 1850 Ватт
Номинальное напряжение/частота 220-240 В ~ / 50 Гц
Давление воды (потока) 0.04 -1 Мпа
Температура подогрева воды Max 65℃
Zhongshan Galanz Consumer Electric
Appliances Co., Ltd
26
Page 30
11. Гарантия и сервис
Продукция сертифицирована согласно требованиям ТР ТС РФ.
Гарантия на изделие составляет 1 год с момента покупки, но не более трех лет с даты производства.
Срок службы изделия при соблюдении правил эксплуатации составляет 5 лет.
Гарантийные обязательства не действуют, если неисправность явилась следствием нарушения инструкции по эксплуатации, механического воз­действия, нарушения пломбировки (если такая предусмотрена), проник­новения влаги, неквалифицированного вмешательства, ремонта в неав­торизованных сервисных центрах, форс-мажорных обстоятельств.
Информацию об авторизованных сервисных центрах вы можете получить на сайте www.zarget.ru
Завод – Изготовитель
ЧЖУНШАНЬ ГАЛАНЗ КОНСЬЮМЕР ЭЛЕКТРИК АППЛАЕНСИС КО ЛТД. Промышленная зона Масинь, ХУАНПУ, ЧЖУНШАНЬ , ГУАНДУН, КНР
Сделано в КНР
27
Loading...