Das Lesen, Verstehen und Befolgen dieser Anleitung ist unerlässlich für den erfolgreichen und gefahrlosen Aufbau und Betrieb der Arbeitsbühnen. Jede Nichtbeachtung kann Unfälle mit tödlichem Ausgang, Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben.
Die Anleitung muss ständig am Aufbau- und Verwendungsort verfügbar sein und
von jeder Person gelesen, verstanden und befolgt werden, die mit einer dieser Aufgaben betraut ist:
• Transportieren
• Auf- und Abbauen
• Benutzung/Verwendung
• Prüfen, Reinigen, Instandhalten oder Wartung
Bei Übergabe der Arbeitsbühne an Dritte muss die Anleitung an den neuen Besitzer
weitergegeben werden.
Zusätzlich zu dieser Anleitung die folgenden Dokumente/Vorschriften beachten:
• länderspezifische Regelungen zur Unfallverhütung,
• anerkannte fachtechnische Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten
auf und mit Gerüsten,
• Sicherheitsregeln für den Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter
elektrischer Gefährdung.
1.2SymbolerklärungIn dieser Anleitung werden folgende Symbole und Signalwörter verwendet:
G
EFAHR
Das Symbol in Verbindung mit dem Wort „Gefahr“ warnt vor unmittelbar drohenden Gefahren für die Gesundheit
und das Leben von Personen. Die Missachtung dieser Warnhinweise führt unmittelbar zu schwersten Verletzungen,
auch mit Todesfolge.
W
ARNUNG
Das Symbol in Verbindung mit dem Wort „Warnung“ warnt vor möglicherweise gefährlichen Situationen für die Gesundheit und das Leben von Personen. Die Missachtung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen oder Tod führen.
INWEIS
H
Das Wort „Hinweis“ warnt vor Sach- und Umweltschäden. Die Missachtung dieser Hinweise kann zu Schäden am
Produkt oder dessen Umgebung führen.
Kann die Gefahrenquelle genauer angegeben werden, werden folgende Symbole
zusammen mit den oben genannten Signalwörtern verwendet:
Dieses Symbol steht vor Tätigkeiten, bei denen Quetschgefahr besteht.
Dieses Symbol steht vor Tätigkeiten, bei denen Lebens- und Verletzungsgefahr durch einen Sturz besteht.
Dieses Symbol steht vor Tätigkeiten, bei denen Lebens- und Verletzungsgefahr durch schwere umkippende Teile besteht.
Dieses Symbol steht vor Tätigkeiten, bei denen Lebens- und Verletzungsgefahr durch Stromschläge besteht.
2
Page 5
1.3Hinweise für den
Betreiber
Betreiber müssen in eigener Verantwortung für Folgendes sorgen:
• Die regionalen und nationalen Vorschriften zu Arbeitsschutz, Unfallverhütung
und Arbeiten auf/mit Gerüsten müssen eingehalten werden.
• Diese Anleitung muss dem Aufbau- und Bedienpersonal zur Verfügung stehen.
Die Inhalte müssen in allen Einzelheiten vom Personal verstanden und befolgt
werden.
• Die Arbeitsbühne darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden.
1.4Hinweise für das
Personal
2. Sicherheitshinweise
Personen, die unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder die Reaktionsfähigkeit beeinflussenden Medikamenten stehen, dürfen die Arbeitsbühne nicht aufbauen, verwenden, warten und instand halten.
1.4.1 Aufbaupersonal
• Dem Personal müssen die in ihrem Land gültigen Unfallverhütungsvorschriften
und die Vorschriften zum sicheren Aufbau von Gerüsten bekannt sein.
• Personal in der Ausbildung darf die Arbeitsbühne nur unter Aufsicht oder nach
Autorisierung durch eine erfahrene Person aufbauen.
1.4.2 Bedienpersonal
• Dem Personal müssen die in ihrem Land gültigen Unfallverhütungsvorschriften
und die Vorschriften zum sicheren Umgang mit Gerüsten bekannt sein.
1.4.3 Wartungspersonal
• Instandhaltungsarbeiten (Schmieren, Reinigen etc.) dürfen nach Autorisierung
durch den Betreiber vom Bedienpersonal ausgeführt werden.
• Wartungspersonal muss nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften autorisiert sein.
2.1Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Arbeitsbühne ist für folgende Einsätze bestimmt:
• Zugänglichkeitsverbesserung für eine sichere und leicht zugängliche Arbeitsaufgabe in einer bestimmten Maximalhöhe der Plattform:
> Arbeitsbühne 53794: 2,46 m
> Arbeitsbühne 53795: 3,58 m,
• Innen- und Außeneinsatz,
• max. Windstärken von 12 m/s (Windstärke 6 nach Beaufortskala),
• Arbeiten, bei denen keine schweren Bau- und Werkstoffe erforderlich sind,
• Arbeiten, bei denen über längere Zeit am selben Ort gearbeitet wird,
• die gleichzeitige Nutzung durch mehrere Personen, wenn die maximal zulässige
Belastungsgrenze von 2,0 kN/m
2
nicht überschritten wird.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch, dass die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen eingehalten
werden.
3
Page 6
2.2Bestimmungswidrige Verwendung
Jede Verwendung, die nicht in Kapitel 2.1 genannt wird, gilt als bestimmungswidrig.
Für hieraus resultierende Schäden trägt das Risiko allein der Betreiber. Insbesondere ist folgende Nutzung der Arbeitsbühne nicht zulässig:
• als Treppenturm oder zur Überbrückung zu anderen Arbeitsbühnen und Gebäuden,
• als Basis für weitere Aufstiegshilfen oder für jegliche Arbeiten, die über die in 2.1
genannten Maximalhöhen hinausgehen,
• als Transportmittel für Geräte, Material und Personen,
• als Befestigungsgrundlage für Hebezeuge, Lastenaufzüge oder Ähnliches,
• bei Windstärken über 12 m/s, Stürmen, Gewittern,
• dauerhafter Außeneinsatz (auch über Nacht und nach Schichtende).
2.3Haftungsausschluss Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen oder Schäden, die aus einem
oder mehreren der nachfolgenden Gründe entstanden sind:
• Unkenntnis oder Nichtbeachtung dieser Anleitung,
• unzureichend qualifiziertes oder unterrichtetes Personal,
• Verwendung von anderen als Original-Ersatzteilen,
• fahrlässiger Umgang mit der Arbeitsbühne,
• eigenmächtige Veränderungen an der Arbeitsbühne.
2.4Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Arbeitsbühnen sind nach dem Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Sie entsprechen der DIN EN 1004. Dennoch können bei
ihrer Verwendung Gefahren für Gesundheit und Leben von Personen oder Sachschäden entstehen.
G
EFAHR
LEBENS- UND VERLEZUNGSGEFAHRBEIM AUFBAUUNDBEIM VERWENDENDER ARBEITSBÜHNE!
Zur Vermeidung gefährlicher Situationen die folgenden Grundregeln einhalten:
> Regeln zum bestimmungsgemäßen Gebrauch einhalten.
> Bei allen Arbeiten auf und mit der Arbeitsbühne geeignete Schutzkleidung tra-
gen (Schutzhelm, Schutzhandschuhe, Arbeitsschutzschuhe).
> Arbeitsbühne an öffentlichen Orten nie unbeaufsichtigt lassen. Den unmittel-
baren Bereich um die Arbeitsbühne für Passanten absperren.
> Alle Arbeiten mit Vorsicht ausführen.
> Vor jeder Benutzung der Arbeitsbühne den ordnungsgemäßen Aufbau prüfen
(siehe „4. Aufbau“).
> Alle vorgeschriebenen Standsicherungsmaßnahmen ergreifen.
> Arbeitsbühne nie verwenden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Zusätzlich zu den hier aufgeführten Sicherheitshinweisen müssen die Sicherheitshinweise bei Arbeiten mit Elektrizität und die Sicherheitshinweise in den folgenden
Kapiteln gelesen und beachtet werden.
2.5Sicherheitshinweise
bei Arbeiten mit
Elektrizität
4
Die folgenden Sicherheitshinweise unbedingt beachten, wenn:
• auf der Arbeitsbühne mit elektrischen Geräten gearbeitet wird,
• die Arbeitsbühne in der Nähe elektrischer Anlagen verwendet wird,
• die Arbeitsbühne in der Nähe elektrischer Freileitungen verwendet wird.
Arbeitsbühne in der Nähe solcher Anlagen nur unter folgenden Bedingungen verwenden:
> Die Anlage muss freigeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert sein.
> Der Anlagenteil muss spannungsfrei sein.
> Der Anlagenteil muss mittels Erdungsschiene kurzgeschlossen sein.
> Der Anlagenteil muss gegen benachbarte spannungsführende Teile abge-
> Bei Arbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen die Sicherheitsabstände
gemäß der nachfolgenden Tabelle einhalten.
> Für die Bemessung der Sicherheitsabstände auch das Ausschwingen der Lei-
tungsseile und den Bewegungsraum der arbeitenden Person berücksichtigen.
Zum Bewegungsraum zählen auch durch die arbeitende Person festgehaltene
Gegenstände.
> Können die Sicherheitsabstände nicht eingehalten werden, die Freileitungen in
Absprache mit deren Betreibern freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Nennspannung (V)Sicherheitsabstand (m)
< 1000 V1,0 m
1 kV – 110 kV3,0 m
110 kV – 220 kV4,0 m
220 kV – 380 kV oder bei
unbekannter Nennspannung
5,0 m
3. Technische Beschreibung
3.1Lieferumfang• Vor Beginn des Aufbaus prüfen, ob alle dargestellten Teile im Lieferumfang ent-
halten und in fehlerfreiem Zustand sind. Nur fehlerfreie Originalteile dürfen zum
Aufbau verwendet werden.
• Falls Teile fehlen, beim Hersteller nachfragen.
Darstellung des Lieferumfangs siehe
Bildteil der Anleitung.
5
Page 8
3.2Kennzeichnung• Zur genauen Identifizierung des gelieferten Modells das Typenschild betrachten.
Die Typenschilder sind an den Schiebeleitern angebracht.
3.3Technische Daten
5379453795
Plattformhöhe1,25 m – 2,46 m1,81 – 3,58 m
Plattformgröße0,50 x 1,95 m0,60 x 2,50 m
Zulässige Belastung200 kg300 kg
Gerüsthöhe2,31 – 3,52 m2,87 – 4,64 m
Grundfläche1,90 x 2,30 m2,30 x 2,85 m
Gewicht92,0 kg119,0 kg
4. Aufbau
4.1Sicherheitshinweise
zum Aufbau
4.1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise zum Aufbau
• Aufbaureihenfolge der Bildanleitung unbedingt befolgen.
• Zum Aufbauen sind immer mindestens zwei Personen erforderlich.
• Arbeitsbühne an öffentlichen Orten nie unbeaufsichtigt lassen. Den unmittelbaren Bereich um die Arbeitsbühne für Passanten absperren.
• Nach dem Aufbau prüfen, ob die Arbeitsbühne senkrecht steht und alle Teile des
Lieferumfangs ordnungsgemäß montiert wurden. Keine Teile weglassen.
4.1.2 Spezielle Gefahren beim Aufbau
G
EFAHR
LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHRDURCHUMKIPPENDE ARBEITSBÜHNE!
Beim Aufbau der Arbeitsbühne Folgendes beachten:
> Der Untergrund muss horizontal eben und ausreichend tragfähig sein.
> Gegebenenfalls lastverteilende Unterlagen verwenden.
> Arbeitsbühne lotgerecht aufbauen.
> Lenkrollen während des Aufbaus durch Niederdrücken des Bremshebels ge-
gen Wegrollen sichern.
> Arbeitsbühne während des Aufbaus nicht besteigen, da sie nur fertig aufgebaut
> Geeignete Arbeitsschutzkleidung tragen.
> Hände und Füße aus möglichen Gefahrenbereichen fernhalten.
4.2AufbauanleitungDie Aufbauanleitung ist eine reine Bildanleitung.
Schrittweise Aufbauanleitung siehe
Bildteil der Anleitung.
6
Page 9
5. Verwendung
5.1Sicherheitshinweise
zur Verwendung
5.1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise zur Verwendung
• Arbeitsbühne an öffentlichen Orten nie unbeaufsichtigt lassen. Den unmittelbaren Bereich um die Arbeitsbühne für Passanten absperren.
• Vor Verwendung der Arbeitbühne Folgendes prüfen:
> Sind die Ausleger ordnungsgemäß montiert?
> Sind die Bremshebel an den Lenkrollen gesichert und berühren die Lenkrollen
den Boden nicht mehr?
> Steht die Arbeitsbühne senkrecht und auf ebenem Boden?
> Sind beide Geländer montiert und mit Verriegelungen gesichert?
> Bei Außenarbeiten: Stecken auf jedem Ausleger 3 Ballastgewichte?
5.1.2 Spezielle Gefahren beim Verwenden der Arbeitsbühne
G
EFAHR
LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHRDURCHUMKIPPENDEODEREINSTÜRZENDE ARBEITSBÜHNEUNDHERUNTERFALLENDES M ATERIAL
BZW. WERKZEUG!
> Arbeitsbühne immer nur von innen besteigen.
> Zulässige Belastungsgrenze (2,0 kN/m
2
) nie überschreiten.
> Maximal zulässige Plattformhöhe (siehe „3.3 Technische Daten“) nie über-
schreiten.
> Plattformhöhe nie durch Leitern, Kisten oder andere Vorrichtungen anheben.
> Nie einseitige Belastungen ausüben. Lasten immer gleichmäßig auf der Platt-
form verteilen.
> Keine horizontalen Lasten erzeugen und keine Hebezeuge, Lastenaufzüge
oder Ähnliches an der Arbeitsbühne anbringen.
> Arbeitsbühne bei Windstärken über 12 m/s (Windstärke 6 nach Beaufortskala)
nicht im Freien oder in offenen Gebäuden benutzen.
> Keine Werbeschilder oder Produkte anbringen, die die Windbelastung verstär-
ken.
> Arbeitsbühne bei aufkommendem Wind verlassen, mit mehreren Personen in
einen windgeschützten Bereich verfahren und durch geeignete Maßnahmen
gegen Umkippen sichern (z.B. Verankern).
> Bei Verwendung der Arbeitsbühne in Durchgangsgebäuden, an unverkleideten
Gebäuden oder Gebäudeecken die Windverhältnisse genau beobachten und
gegebenenfalls gesonderte Maßnahmen ergreifen, um ein Umkippen der Ar-
beitsbühne zu vermeiden (z.B. durch Verankern).
> Arbeitsbühne nach Arbeitsende in einen windgeschützten Bereich verfahren
und gegebenenfalls durch geeignete Maßnahmen gegen Umkippen sichern
(z.B. Verankern).
7
Page 10
GEFAHR
LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHRDURCH STURZVONDER ARBEITSBÜHNE!
> Nicht mit dem eigenen Körpergewicht gegen die Geländer und den Seiten-
schutz stemmen.
> Nicht auf die Geländer klettern und nicht auf den Belagflächen springen.
> Nicht außen an der Arbeitsbühne klettern.
> Arbeitsbühne nie verfahren, wenn sich Personen darauf befinden.
GEFAHR
LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHRDURCHHERUNTERFALLENDE WERKZEUGE/MATERIALIEN!
> Werkzeuge und Materialien nie werfen, sondern von einer Person an eine
zweite Person nach oben/unten reichen.
> Geeignete Arbeitsschutzkleidung während der Arbeiten an und um die
Arbeitsbühne tragen.
5.2Verwenden
5.3Höhenverstellung
5.4Verschieben
Anleitung zum Besteigen und Benutzen siehe
Bildteil der Anleitung.
> Geeignete Arbeitsschutzkleidung tragen.
> Höhenverstellung mit Vorsicht ausführen.
> Hände und Füße aus möglichen Gefahrenbereichen fernhalten.
G
EFAHR
LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHRDURCH ABSACKENDER ARBEITSBÜHNEBEINICHTEINGERASTETEN FALLHAKEN!
Wenn die Fallhaken nicht korrekt eingerastet sind, kann die Arbeitsbühne nach unten sacken.
> Immer auf sicheres Einrasten der schwerkraftgesteuerten Fallhaken achten!
Anleitung zur Höhenverstellung siehe
Bildteil der Anleitung.
G
EFAHR
LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHRDURCHUMKIPPENDE ARBEITSBÜHNEBEIM VERSCHIEBEN!
> Arbeitsbühne nie verschieben, wenn sich Personen, Material oder Werkzeug
auf der Plattform befinden.
> Arbeitsbühne nicht bei hochgelassenen Schiebeleitern verschieben. Schiebe-
leitern zum Verschieben immer komplett herunterlassen.
> Arbeitsbühne immer nur von Hand, nie mit Zugmaschinen oder Gabelstaplern
verschieben. Jeglichen Anprall vermeiden.
> Maximal in Schrittgeschwindigkeit schieben.
> Arbeitsbühne nur in Längs- oder Diagonalrichtung auf ebener, tragfähiger und
hindernisfreier Fläche verschieben und anschließend sofort festbremsen.
Anleitung zum Verschieben siehe
Bildteil der Anleitung.
8
Page 11
6. Abbau, Lagerung und Transport
6.1Abbau• Abbaureihenfolge der Bildanleitungunbedingt befolgen.
• Zum Abbauen sind immer mindestens zwei Personen erforderlich.
G
EFAHR
LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHRDURCHUMKIPPENDE ARBEITSBÜHNE!
Beim Abbau der Arbeitsbühne Folgendes beachten:
> Lenkrollen während des Abbaus durch Niederdrücken des Bremshebels gegen
Wegrollen sichern.
> Arbeitsbühne während des Abbaus nicht besteigen, da sie nur fertig aufgebaut
ihre Standfestigkeit erhält.
Anleitung zum Abbau siehe
Bildteil der Anleitung.
6.2Lagerung• Bauteile so lagern, dass eine Beschädigung ausgeschlossen ist.
• Bauteile vor Witterungseinflüssen geschützt und vorzugsweise liegend lagern.
6.3Transport• Arbeitsbühne nie aufgebaut transportieren.
• Arbeitsbühne abbauen (siehe „6.1 Abbau“) und für den Transport verpacken.
• Arbeitsbühne nie mit Gabelstaplern, Zugmaschinen transportieren.
• Während des Transports Bauteile mit Transportgurt gegen Verrutschen und
Herunterfallen sichern.
• Bauteile beim Verladen nie werfen.
7. Wartung und Instandhaltung
7.1Reinigen• Arbeitsbühne mit Wasser und einem Zusatz von handelsüblichem Reinigungs-
mittel reinigen.
W
ARNUNG
RUTSCHGEFAHRDURCH WASSERIM ARBEITSBEREICH!
> Nach dem Reinigen alle Trittflächen und Haltevorrichtungen gründlich trocken
wischen.
H
INWEIS
GEFAHRVON UMWELTSCHÄDEN!
> Reinigungsmittel dürfen nicht ins Erdreich gelangen!
> Gebrauchte Reinigungsflüssigkeiten gemäß den geltenden Umweltschutzbe-
Folgende Bauteile vor Benutzung auf Verformung, Quetschung und Rissbildung
überprüfen:
• Fahrwerk mit Lenkrollen und Auslegern
• Schiebeleitern
• Streben (Knickstreben, Horizontalstreben und Geländer)
• Plattform
> Ist an einem der Bauteile einer der oben genannten Mängel vorhanden, darf die
Arbeitsbühne nicht verwendet werden.
7.2.2 Funktionstüchtigkeit
Folgende Bauteile vor Benutzung auf Funktionstüchtigkeit prüfen:
• Lenkrollen (Rollfähigkeit und Leichtgängigkeit der Spindel)
• Bremshebel an den Lenkrollen (Funktionstüchtigkeit)
• Plattformklappe (Funktionstüchtigkeit)
> Ist an einem der Bauteile einer der oben genannten Mängel vorhanden, darf die
Arbeitsbühne nicht verwendet werden.
7.2.3 Schmierung
Alle beweglichen Teile (Spindel, Lenkrollenlagerung) mit handelsüblichem Öl
schmieren, sobald sie schwergängig sind. Für den Einsatz im Winter dünnflüssiges
Öl verwenden.
W
ARNUNG
RUTSCHGEFAHRDURCH ÖLIM ARBEITSBEREICH!
> Überschüssiges Öl abwischen. Öl darf nicht auf die Trittflächen gelangen.
H
INWEIS
GEFAHRVON UMWELTSCHÄDEN!
> Öle dürfen nicht ins Erdreich gelangen!
> Mit Öl benetzte Putzlappen gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmun-
gen entsorgen!
10
Page 13
english
Operating an assembly instructions for work platform 53794, 53795
Contents
1. Information on this manual...........................................................................12
1.1 Important information on this manual........................................ 12
1.2 Explanation of symbols ................................................................ 12
1.3 Notes for the operator ................................................................. 13
1.4 Notes for personnel ..................................................................... 13
The instructions in this manual must be read, understood and complied with to ensure correct and safe assembly and operation of the work platforms. Failiure to
comply with these instructions may lead to fatal accidents, injury or damage to
property.
This manual must be kept at the place of assembly and operation and must be available to personnel at all times. It must be read, understood and complied with by all
personnel carrying out the following tasks:
• Transportation
• Assembly and dismantling
• Use / application
• Testing, cleaning, servicing or maintenance
The manual must be included with the equipment if the work platform is passed on
to a new owner.
In addition to this manual, the following documents / regulations must be observed:
• the country-specific accident-prevention regulations,
• the recognised special procedures for correct and safe use of scaffolding,
• safety regulations for the use of electrical equipment where there is increased
risk.
1.2Explanation of
symbols
The following symbols and terms are used in this manual:
D
ANGER
This symbol and the word "Danger“ draw attention to imminent danger to the health and safety of personnel. Failure to observe these warnings will result in serious or fatal injury.
W
ARNING
This symbol and the word "Warning“ draw attention to possibly hazardous situations endangering the health and
safety of personnel. Failure to observe these warnings may lead to injury or even fatal injury.
OTICE
N
The word "Notice“ warns of the danger of damage to property or the environment. Failure to observe these warnings
may lead to damage to the product, objects around it or the environment.
Where the exact source of the danger can be localised, the following symbols are
used together with the signal words listed above:
This symbol appears next to activities where there is a danger of crushing.
This symbol appears next to activities where there is a danger of falling, resulting in serious or fatal injury.
This symbol appears next to activities where there is a danger of heavy components toppling over, resulting in serious or fatal injury.
12
This symbol appears next to activities where there is a danger of serious or fatal injury as a result of electric
shocks.
Page 15
1.3Notes for the
operator
The operator bears sole responsibility for ensuring the following:
• Compliance with the regional and national work safety and accident prevention
regulations and with regulations for working safely on and with scaffolding.
• This manual must be kept available to assembly and operating personnel. All information in it must be read and complied with by such personnel.
• The work platform must be used solely for its intended purpose.
1.4Notes for personnelThe work platform must not be assembled, operated, serviced or repaired by per-
sons under the influence of drugs, alcohol or medicines which may impair their reactions.
1.4.1. Assembly personnel
• Personnel must be familiar with the accident prevention regulations and the regulations for the safe assembly of scaffolding which apply in their respective country.
• Trainees and apprentices may only assemble the work platform under supervision or when authorised to do so by experienced personnel.
1.4.2. Operating personnel
• Personnel must be familiar with the accident prevention regulations and the regulations for the safe handling of scaffolding which apply in their respective country.
1.4.3. Maintenance personnel
• Operating personnel may perform maintenance work (lubrication, cleaning etc.)
if authorised to do so by the operator.
• Maintenance personnel must be authorised in accordance with the regulations
which apply in the country in question.
2. Safety instructions
2.1Prescribed useThe work platform is intended solely for the following applications:
• providing improved and easy access to a work position at a specific maximum
platform height:
> Work platform 53794: 2.46 m
> Work platform 53795: 3.58 m,
• for indoor and outdoor use,
• for max. wind strengths of 12 m/s (wind strength 6 on the Beaufort scale),
• work which does not require the use of heavy construction or working materials,
• work performed at the same location over a length of time,
• use by several persons simultaneously where the maximum permissible load of
2.0 kN/m
2
is not exceeded.
The prescribed use is also understood to include compliance with the operating,
maintenance and servicing conditions defined by the manufacturer.
13
Page 16
2.2Improper useAny use not described in Section 2.1 qualifies as improper use. The operator bears
sole liability for any damage arising from such use. In particular, the following uses
of the work platform are expressly prohibited:
• use as stair towers or as bridging to other work platforms and buildings,
• use to support other access aids or for any work where the maximum heights defined in Section 2.1 are exceeded,
• use to transport equipment, material or persons,
• the attachment of lifting tackle, hoists or similar equipment,
• use in winds of strengths in excess of 12 m/s, storms, thunderstorms,
• continuous outdoor use (overnight and after the end of the shift).
2.3Exemption clauseThe manufacturer assumes no liability for injury or damage arising from one or
more of the following:
• ignorance of or failure to comply with the instructions in this manual,
• insufficiently qualified or trained personnel,
• the use of parts other than original spare parts,
• careless handling of the work platforms,
• unauthorised modifications to the work platforms.
2.4General safety
instructions
These work platforms are designed and built to conform to the technological state
of the art and to comply with all recognised safety standards. They meet the requirements of DIN EN 1004. Nevertheless, risks to the life and limb of personnel and
damage to property may arise during their use.
Follow these basic rules to prevent dangerous situations arising:
> Observe the rules for intended use.
> Always wear protective clothing (safety helmet, safety gloves, safety shoes)
when working on or with the work platform.
> Never leave the work platform unattended in public places. Cordon off the area
immediately surrounding the work platform.
> Carry out all work with the requisite care and attention.
> Before using the work platform, always check that it has been assembled cor-
rectly (see "4. Assembly“).
> Take all prescribed measures to ensure that the work platform is stable.
> Never use the work platform if parts are missing or damaged.
In addition to the safety instructions listed here, the safety instructions for working
with electrical equipment and the safety instructions in the following sections must
be read and complied with.
2.5Safety instructions
for working with
electrical equipment
14
It is imperative to comply with the following safety instructions if:
• you are working with electrical equipment on the work platform,
• the work platform is used in the vicinity of electrical units,
• the work platform is used in the vicinity of power lines,
Electrical equipment may only be used on the work platform under the following conditions:
> With protective low voltage (48 V).
> with protective insulation (separation transformer).
> if the equipment is connected via a ground fault circuit interrupter with a resid-
Only use the work platform in the vicinity of such units under the following conditions:
> The unit in question must be disconnected and secured against being switched
back on.
> The section of the unit in question must be de-energised.
> The section of the unit must be short-circuited by means of a ground rail.
> The section of the unit must be insulated against any adjacent current-bearing
> When working near power lines, observe the safety clearances listed in the fol-
lowing table.
> When calculating safety clearances, allow for the swinging radius of power
lines and the movement radius of working personnel. The movement radius in-
cludes any objects held by personnel.
> If it is not possible to comply with the safety clearances, have the operating au-
thority disconnect the power lines and secure them against being switched
back on.
Rated voltage (V)Safety clearance (m)
< 1000 V1.0 m
1 kV – 110 kV3.0 m
110 kV – 220 kV4.0 m
220 kV – 380 kV or if the rated
voltage is not known
5.0 m
3. Technical description
3.1Scope of delivery• Before commencing assembly of the platform, check that all parts shown are in-
cluded in the delivery and are in perfect condition. Only original parts in perfect
condition may be used for assembly of the work platform.
• Contact the manufacturer if any parts are missing.
To see the scope of delivery, turn to the
illustrations section of the manual.
15
Page 18
3.2Marking• For identification of the model supplied, see the type plate. The type plates are
attached to the push-up ladder sections.
3.3Technical data
5379453795
Platform height1.25 m – 2.46 m1.81 – 3.58 m
Platform size0.50 x 1.95 m0.60 x 2.50 m
Permissible load200 kg300 kg
Scaffold height2.31 – 3.52 m2.87 – 4.64 m
Base area1.90 x 2.30 m2.30 x 2.85 m
Weight92.0 kg119.0 kg
4. Assembly
4.1Safety instructions
for assembly
4.1.1. General safety instructions for assembly
• The order for assembly as shown in the illustrations must be observed.
• At least two persons are required to assemble the platform.
• Never leave the work platform unattended in public places. Cordon off the area
immediately surrounding the work platform.
• After setting up the work platform, check that it is vertical and that all parts included
in the scope of delivery have been fitted correctly. Do not leave out any parts.
Observe the following when setting up the work platform:
> The surface on which it is assembled must be even and of sufficient load-bear-
ing capacity.
> If necessary, insert load-distributing pads under the platform.
> Ensure that the work platform is vertical.
> Press down the brake lever on the swivel castors to prevent the platform rolling
away during assembly.
> Do not climb on the work platform during assembly, as it is not stable until fully
> Wear suitable protective clothing.
> Keep hands and feet clear of the possible danger zones.
Page 19
4.2Assembly instructions
5. Use
The assembly instructions are in the form of diagrams.
For step-by-step instructions for assembly, see
the illustrations section of this manual.
5.1Safety instructions
on use
5.1.1. General safety instructions on use
• Never leave the work platform unattended in public places. Cordon off the area
immediately surrounding the work platform.
• Check the following before using the work platform:
> Are the stabilisers correctly attached?
> Are the brake levers on the swivel castors secured and the swivel castors clear
of the ground?
> Is the work platform standing in vertical position on even ground?
> Are both railings attached and locked in place?
> When working outdoors: Are there 3 ballast weights fitted on each stabiliser?
5.1.2. Specific dangers when using the work platform
> Always climb onto the work platform from the inside.
> Never exceed the maximum permissible load (2.0 kN/m
2
).
> Never exceed the maximum permissible platform height
(see "3.3 Technical data“).
> Never increase the platform height by using ladders, boxes or other devices.
> Never load the platform on only one side. Always distribute loads evenly on the
platform.
> Never impose horizontal loads on the work platform and never attach lifting
tackle, hoists or similar devices to it.
> Never use the work platform outdoors or in open buildings when wind speeds
exceed 12 m/s (wind strength 6 on the Beaufort scale).
> Never attach advertising placards or products which could increase the wind
load.
> If high winds occur, leave the platform immediately, move it to a wind-protected
position with the help of several other persons and secure it appropriately
against tipping over (e.g. by anchoring it).
> When using the work platform in buildings open to the wind, in buildings with-
out cladding or on the corners of buildings, keep a close eye on the wind con-
ditions and take appropriate measures where necessary to prevent the plat-
form tipping over (e.g. fit anchors).
> After completing work, move the work platform to a wind-protected position
and where necessary, secure it appropriately against tipping over (e.g. by fitting
> Never brace yourself against the railings or the side panelling.
> Never climb onto the railings or jump onto the surfaces.
> Do not climb onto the work platform from the outside.
> Never move the work platform while there are still persons on it.
> Wear suitable protective clothing.
> Proceed with caution when adjusting the height of the work platform.
> Keep hands and feet clear of the possible danger zones.
> Never move the work platform as long as there are persons, material or tools
on it.
> Do not move the work platform with the push-up ladders extended. Always fully
lower these ladders before moving the work platform.
> Always move the work platform by hand. Never use towing equipment or forklift
trucks to move it. Avoid collisions.
> Never move the platform at more than walking speed.
> Always move the work platform lengthwise or diagonally on an even, unob-
structed surface with sufficient load-bearing capacity and apply the brakes im-
mediately once it has reached the desired position.
18
Page 21
For instructions on moving the work platform,
see the illustrations section of this manual.
6. Dismantling, storage and transport
6.1Dismantling• The prescribed order for dismantling as shown in the illustrations must be ob-
served.
• At least two persons are required to dismantle the platform.
Observe the following when dismantling the work platform:
> Press down the brake lever on the swivel castors to prevent the platform rolling
away during dismantling.
> Do not climb on the work platform during dismantling, as it is only stable when
fully assembled.
For instructions on dismantling the work platform, see the illustrations section of this manual.
6.2Storage• Store components in such a way that they cannot be damaged.
• Store components in a location where they are protected from the elements, and
if possible, store them laid flat.
6.3Transport• Never transport the work platform while it is still assembled.
• Dismantle the work platform (see "6.1 Dismantling“) and pack it for transport.
• Never use forklift trucks or towing equipment to transport the work platform.
• Secure components with a strap to prevent them sliding around or falling during
transport.
• Never throw components during loading or unloading.
19
Page 22
7. Maintenance and servicing
7.1Cleaning• Clean the work platform with a solution of water and a normal household clean-
ing agent.
W
ARNING
DANGEROFSLIPPINGONWATERINTHEWORKINGAREA!
> After cleaning, thoroughly wipe dry all tread surfaces and holding devices.
N
OTE
DANGEROFENVIRONMENTALDAMAGE!
> Cleaning agents must not be allowed to seep into the soil!
> Dispose of used cleaning solutions in accordance with the applicable environ-
mental regulations!
7.2Inspection7.2.1. Deformation, nipping, cracks
Before use, check the following components for deformation, nipping and cracks:
• Chassis with swivel castors and stabilisers
• Push-up ladders
• Struts (folding struts, horizontal struts and railings)
• Platform
> If any of the above-named defects is detected in one of the components, the
work platform must not be used.
7.2.2. Correct functioning
Before using the work platform, check the following components for correct functioning:
• Swivel castors (free movement and easy running of the spindles)
• Brake levers on the swivel castors (correct functioning)
• Platform flap (correct functioning)
> If any of the above-named defects is detected in one of the components, the
work platform must not be used.
7.2.3. Lubrication
Lubricate all moving parts (spindles, bearings of the swivel castors) with normal lubricating oil if they are sluggish. For use in the winter, use low viscosity oil.
W
ARNING
DANGEROFSLIPPINGONOILINTHEWORKINGAREA!
> Wipe off superfluous oil. Oil must not be allowed to reach the tread surfaces.
N
OTE
DANGEROFENVIRONMENTALDAMAGE!
> Oils must not be allowed to seep into the soil!
> Dispose of cleaning rags soiled with grease in accordance with the applicable
environmental regulations!
20
Page 23
français
Notice de montage et d'utilisation, plate-forme de travail 53794, 53795
Contenu
1. Informations concernant cette notice ............................................................ 22
1.1 Informations importantes concernant cette notice.................... 22
1.2 Explication des symboles ............................................................ 22
1.3 Remarques destinées à l'exploitant............................................ 23
1.4 Remarques destinées au personnel ........................................... 23
2. Remarques de sécurité................................................................................. 23
1.1Informations importantes concernant
cette notice
Il est indispensable de lire, de comprendre et de respecter cette notice afin de pouvoir monter et utiliser ces plates-formes de travail en toute sécurité. Tout non respect peut entraîner des accidents pouvant être à l'origine de blessures, de dégâts
matériels ou même de la mort.
Cette notice doit toujours être conservée sur le lieu de montage et d'utilisation et
doit être lue, comprise et respectée par toutes les personnes chargées de l'une de
ces opérations :
• Transport
• Montage et démontage
• Utilisation
• Contrôle, nettoyage, entretien ou réparation
Lors de la re mise de la plat e-forme de travail à un tiers, la notice doit être transmise
au nouveau propriétaire.
Les documents/prescriptions suivants doivent également être respectés :
• Réglementations locales concernant la prévention des accidents
• Règles techniques reconnues concernant la réalisation conforme et en toute sécurité des travaux sur et avec les plates-formes
• Règles de sécurité concernant l'utilisation de matériel électrique en cas de risque d'origine électrique accru.
1.2Explication des
symboles
Les symboles et mots-clés suivants sont utilisés dans cette notice :
D
ANGER
Ce symbole, avec le mot « Danger » met en garde contre un danger imminent pour la santé des personnes. Le non
respect de cette indication entraîne des blessures très graves, voire la mort.
A
VERTISSEMENT
Ce symbole, avec le mot « Avertissement » met en garde contre des situations potentiellement dangereuses pour
la santé et la vie des personnes. Le non respect de cette indication peut conduire à des blessures ou à la mort.
EMARQUE
R
Le mot « Remarque » met en garde contre des dommages matériels ou des risques de pollution de l'environnement.
Le non respect de cette indication peut être à l'origine de dommages au niveau du produit ou de son environnement.
Si la source du danger peut être précisée, les symboles suivants sont utilisés en association avec les mots-clés mentionnés plus haut :
Ce symbole figure devant les opérations comportant un risque d'écrasement.
Ce symbole figure devant les opérations comportant un risque de chute pouvant entraîner des blessures ou la mort.
Ce symbole figure devant les opérations comportant un risque de chute de pièces lourdes pouvant entraîner des
blessures ou la mort.
22
Ce symbole figure devant les opérations comportant un risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures
ou la mort.
Page 25
1.3Remarques destinées
à l'exploitant
Les points suivants relèvent uniquement de la responsabilité de l'exploitant :
• Les prescriptions régionales et nationales de protection du travail, de prévention
des accidents ainsi que celles relatives aux travaux sur/avec des échafaudages
doivent être respectées.
• Cette notice doit rester à disposition du personnel de montage et de service. Son
contenu doit être entièrement compris et respecté par le personnel.
• La plate-forme de travail doit uniquement être utilisée conformément
aux consignes.
1.4Remarques destinées au personnel
Les personnes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments ralentissant le temps de réaction ne sont pas autorisées à monter, utiliser ou entretenir les
plates-formes de travail.
1.4.1 Personnel de montage
• Le personnel doit connaître les prescriptions nationales de prévention des accidents
• Le personnel en formation peut uniquement monter la plate-forme de travail
1.4.2 Personnel de service
• Le personnel doit connaître les prescriptions nationales de prévention des accidents
1.4.3 Personnel de maintenance
• Les travaux de maintenance (lubrification, nettoyage etc.) peuvent uniquement
• Le personnel de maintenance doit être habilité conformément aux prescriptions
2. Remarques de sécurité
ainsi que celles concernant le montage en toute sécurité des échafaudages.
sous la surveillance ou après autorisation d'une personne expérimentée.
ainsi que celles concernant la manipulation en toute sécurité des échafaudages.
être effectués par le personnel de service après autorisation de l'exploitant.
nationales en vigueur.
2.1Utilisation conforme La plate-forme de travail est prévue pour les utilisations suivantes :
• Amélioration de l'accessibilité pour un travail sûr et facilement accessible à la
hauteur maximale de la plate-forme :
> Plate-forme de travail 53794 : 2,46 m
> Plate-forme de travail 53795 : 3,58 m
• Utilisation intérieure et extérieure
• Vitesse du vent max. de 12 m/s (force 6 sur l'échelle de Beaufort)
• Travaux ne nécessitant aucun matériau ou produit lourd
• Travaux prolongés au même endroit
• Utilisation simultanée par plusieurs personnes, lorsque la limite de charge
maximale autorisée de 2,0 kN/m
2
n'est pas dépassée.
L'utilisation conforme implique également le respect des conditions d'exploitation,
de maintenance et d'entretien définies par le fabricant.
23
Page 26
2.2Utilisation non
conforme
Toute utilisation n'étant pas mentionnée au chapitre 2.1 est considérée comme non
conforme. L'exploitant est seul responsable des risques. Les utilisations suivantes
de la plate-forme de travail ne sont pas autorisées (liste non exhaustive) :
• comme cage d'escalier extérieure ou comme pont vers d'autres plates-formes
de travail ou bâtiments,
• comme base pour d'autres systèmes de montée ou pour tous les travaux au-delà
des hauteurs maximales mentionnées au point 2.1,
• comme moyen de transport pour les appareils, le matériel et les personnes,
• comme base de fixation pour les engins de levage, les monte-charges ou autres,
• lorsque la force du vent est supérieure à 12 m/s, en cas de tempêtes, d'orages,
• pour les utilisations durables à l'extérieur (également la nuit ou après la fin
d'une équipe).
2.3Clause de non-responsabilité
2.4Remarques générales de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages ou les blessures dus à
l'une ou à plusieurs des causes suivantes :
• ignorance ou non respect de cette notice,
• personnel pas suffisamment qualifié/formé,
• utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine,
• utilisation imprudente de la plate-forme de travail,
• modifications non autorisées de la plate-forme de travail.
Les plates-formes de travail sont construites selon l'état actuel de la technique et
les règles de sécurité reconnues. Elles sont conformes à la norme DIN EN 1004. Cependant, tous les risques pour la santé et la vie des personnes ou les dégâts matériels ne peuvent pas être exclus lors de leur utilisation.
Pour éviter les situations dangereuses, respecter les règles de base suivantes :
> Respecter les règles concernant l'utilisation conforme.
> Porter des vêtements de protection adaptés lors des travaux sur et avec la
plate-forme de travail (casque, gants de protection, chaussures de sécurité).
> Ne jamais lasser la plate-forme de travail sans surveillance dans les lieux pu-
blics. Sécuriser la zone autour de la plate-forme de travail pour en empêcher
l'accès aux passants.
> Effectuer tous les travaux avec prudence.
> Avant toute utilisation de la plate-forme de travail, vérifier que le montage est
conforme (voir « 4. Montage »).
> Prendre toutes les mesures prescrites concernant la stabilité.
> Ne jamais utiliser la plate-forme de travail lorsque des pièces manquent ou
sont endommagées.
24
Parallèlement aux remarques de sécurité indiquées ici, lire et respecter les remarques de sécurité relatives aux travaux électriques ainsi que celles mentionnées
dans les chapitres suivants.
Page 27
2.5Remarques de sécurité relatives aux
travaux électriques
Les remarques de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées dans
les situations suivantes :
• travaux réalisés sur la plate-forme de travail avec des appareils électriques,
• la plate-forme de travail est utilisée à proximité d'installations électriques,
• la plate-forme de travail est utilisée à proximité de lignes électriques aériennes.
Les appareils électriques ne peuvent être utilisés que dans les conditions suivantes sur la plate-forme de travail :
> Avec basse tension de protection (48 V).
> Avec sectionnement par fusibles (transformateur de séparation).
> Lorsqu'ils sont raccordés par l'intermédiaire d'un interrupteur de protection
contre les courants de court-circuit avec un
courant de fuite max. de 30 mA.
N'utiliser la plate-forme de travail à proximité d'installations de ce type que dans les conditions suivantes :
> L'installation doit être déconnectée et protégée contre tout réenclenchement.
> La partie de l'installation doit être hors tension.
> La partie de l'installation doit être court-circuitée par une barre de mise à la
terre.
> La partie de l'installation doit être isolée des pièces voisines conductrices de
> Lors de travaux effectués à proximité de lignes électriques aériennes, respec-
ter les écarts de sécurité conformément au tableau suivant.
> Pour la mesure des écarts de sécurité, prendre également en compte les os-
cillations des conducteurs câblés ainsi que l'espace de déplacement des personnes lors des travaux. Les objets maintenus par les personnes qui travaillent
doivent être pris en compte dans l'espace de déplacement.
> Si les écarts de sécurité ne peuvent pas être respectés, déconnecter les lignes
aériennes en accord avec leurs exploitants et les verrouiller contre tout réenclenchement.
Tension nominale (V)Ecart de sécurité (m)
< 1000 V1,0 m
1 kV – 110 kV3,0 m
110 kV – 220 kV4,0 m
220 kV – 380 kV ou lorsque la tension nominale n'est pas connue
5,0 m
25
Page 28
3. Description technique
3.1Contenu de
la livraison
• Avant de commencer le montage, vérifier si toutes les pièces représentées sont
contenues dans la livraison et sont en bon état. Seules les pièces d'origine en
parfait état peuvent être utilisées pour le montage.
• Si des pièces manquent, s'adresser au fabricant.
Représentation du contenu de la livraison, voir
partie illustrée de la notice.
3.2Marquage• Pour identifier avec précision le modèle livré, consulter la plaque signalétique.
Les plaques signalétiques sont apposées au niveau des échelles coulissantes.
3.3Caractéristiques
techniques
5379453795
Hauteur de plate-forme1,25 m – 2,46 m1,81 – 3,58 m
Taille de la plate-forme0,50 x 1,95 m0,60 x 2,50 m
Charge autorisée200 kg300 kg
Hauteur d'échafaudage2,31 – 3,52 m2,87 – 4,64 m
Surface de base1,90 x 2,30 m2,30 x 2,85 m
4. Montage
4.1Remarques de sécurité relatives au
montage
Poids92,0 kg119,0 kg
4.1.1 Remarques générales de sécurité relatives au montage
• Respecter impérativement l'ordre de montage des schémas.
• Deux personnes min. sont toujours nécessaires pour le montage.
• Ne jamais laisser la plate-forme de travail sans surveillance dans les lieux publics.
Empêcher aux passants l'accès à la zone autour de la plate-forme de travail.
• Après le montage, vérifier si la plate-forme de travail est d'aplomb et si toutes
les pièces contenues dans la livraison ont été montées correctement. Ne laisser
aucune pièce de côté.
Respecter les points suivants lors du montage de la plate-forme de travail :
> Le sol doit être horizontal, plan et avoir une force portante suffisante.
> Si nécessaire, utiliser des cales de répartition de charge.
> Monter la plate-forme de travail en position verticale.
> Pendant le montage, abaisser le levier de frein pour empêcher tout déplace-
ment des roues de guidage.
> Ne pas monter sur la plate-forme de travail lors du montage car elle n'est sta-
> Porter des vêtements de travail de protection adaptés.
> Ne pas mettre les mains et les pieds dans les zones potentiellement dangereuses.
4.2Notice de montageLa notice de montage est uniquement constituée de schémas.
Notice de montage étape par étape, voir
partie illustrée de la notice.
5. Utilisation
5.1Remarques de
sécurité concernant
l'utilisation
5.1.1 Remarques générales de sécurité concernant l'utilisation
• Ne jamais lasser la plate-forme de travail sans surveillance dans les lieux publics. Sécuriser la zone autour de la plate-forme de travail pour en empêcher
l'accès aux passants.
• Avant d'utiliser la plate-forme de travail, contrôler les points suivants :
> Les consoles sont-elles montées correctement ?
> Les leviers de frein des roues de guidage sont-ils verrouillés et les roues de
guidage sont-elles encore en contact avec le sol ?
> La plate-forme de travail est-elle droite, en position verticale et sur un sol
plan ?
> Les deux balustrades sont-elles montées et verrouillées ?
> Travaux à l'extérieur : 3 lests sont-ils fixés sur chaque console ?
27
Page 30
5.1.2 Dangers spécifiques à l'utilisation de la plate-forme de travail
> Ne pas s'appuyer de tout son poids sur la balustrade ou la protection latérale.
> Ne pas grimper sur les balustrades et ne pas sauter sur les surfaces
de revêtement.
> Ne pas grimper sur le plate-forme de travail par l'extérieur.
> Ne jamais déplacer la plate-forme de travail lorsque des personnes se trouvent
> Porter des vêtements de travail de protection adaptés.
> Procéder prudemment lors du réglage en hauteur.
> Ne pas mettre les mains et les pieds dans les zones potentiellement dangereuses.
> Ne jamais déplacer la plate-forme de travail lorsque des personnes, du maté-
riel ou des outils s'y trouvent.
> Ne pas déplacer la plate-forme de travail lorsque les échelles coulissantes
sont relevées. Les échelles coulissantes doivent toujours être entièrement
abaissées lors du déplacement.
> La plate-forme de travail doit toujours être déplacée manuellement, jamais
avec des véhicules tracteurs ou des chariots à fourche. Eviter toute collision.
> Déplacer la plate-forme lentement (au pas).
> Ne déplacer la plate-forme de travail qu'en direction longitudinale ou diago-
nale sur une surface plane, stable puis la bloquer avec le frein.
Pour le déplacement, voir
partie illustrée de la notice.
29
Page 32
6. Démontage, stockage et transport
6.1Démontage• Respecter impérativement l'ordre de démontage des schémas.
• Deux personnes min. sont toujours nécessaires pour le démontage.
> Après le nettoyage, sécher minutieusement toutes les marches ainsi que les
dispositifs de retenue.
R
EMARQUE
RISQUESDEPOLLUTION !
> Les produits de nettoyage ne doivent pas s'infiltrer dans la terre !
> Eliminer les liquides de nettoyage utilisés conformément aux directives de pro-
Avant l'utilisation, vérifier que les composants suivants ne présentent ni déformations, ni écrasement ou fissures :
• Mécanisme de roulement avec roues de guidage et consoles
• Échelles coulissantes
• Montants (montants anti-flambage, montants horizontaux et balustrades)
• Plate-forme
> Ne pas utiliser la plate-forme de travail si l'un des défauts mentionnés est
constaté sur l'un des composants.
7.2.2 Fonctionnement
Contrôler le fonctionnement des composants suivants avant utilisation :
• Roues de guidage (capacité de roulement et souplesse des broches)
• Leviers de frein sur les roues de guidage (fonctionnement)
• Volet de la plate-forme (fonctionnement)
> Ne pas utiliser la plate-forme de travail si l'un des défauts mentionnés est
constaté sur l'un des composants.
7.2.3 Lubrification
Lubrifier toutes les pièces mobiles (broches, roulements) avec de l'huile disponible
dans le commerce dès qu'elles présentent un manque de souplesse. Utiliser une
huile fluide pour l’utilisation en hiver.
1.1Información importante sobre estas
instrucciones
Es imprescindible leer, comprender y seguir estas instrucciones para el montaje y
uso correctos y libres de peligro de las plataformas de trabajo. Todo incumplimiento
puede originar accidentes con consecuencias mortales, lesiones o daños materiales.
Las instrucciones deben estar siempre disponibles en el lugar de montaje y uso y ser
leídas, comprendidas y seguidas por toda persona encargada de una de las siguientes
tareas:
• Transporte
• Montaje y desmontaje
• Uso / utilización
• Comprobación, limpieza, mantenimiento o conservación
En caso de entregar la plataforma de trabajo a terceras personas, las presentes ins-
trucciones deberán transferirse a su vez al nuevo propietario.
De forma adicional a estas instrucciones, deben observarse los siguientes documen-
tos / directrices:
• Regulaciones en materia de prevención de accidentes específicas del país,
• Normas técnicas reconocidas para el trabajo correcto y seguro en y con andamios,
• Normas de seguridad para la utilización de medios eléctricos con un riesgo eléctrico elevado.
1.2Explicación de
símbolos
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos y términos de señalización:
P
ELIGRO
El símbolo en combinación con la palabra "Peligro" advierte de peligros directos para la salud y la vida de personas.
La inobservancia de estas advertencias origina directamente lesiones de gravedad, incluso con consecuencias mortales.
A
DVERTENCIA
El símbolo en combinación con la palabra "Advertencia" advierte de situaciones potencialmente peligrosas para la
salud y la vida de personas. La inobservancia de estas advertencias puede provocar lesiones o incluso la muerte.
BSERVACIÓN
O
La palabra "Observación" advierte de daños materiales y medioambientales. La inobservancia de estas indicaciones puede originar daños en el producto o en su entorno.
Si fuera posible indicar la fuente del peligro con mayor precisión, se utilizarán los siguientes símbolos en combinación con los términos de señalización anteriormente
indicados:
Este símbolo aparece delante de actividades en las que existe el riego de aplastamiento.
Este símbolo aparece delante de actividades en las que existe peligro de muerte o riesgo de sufrir lesiones debidas
a una caída.
Este símbolo aparece delante de actividades en las que existe peligro de muerte o riesgo de sufrir lesiones debidas
a la caída de piezas pesadas.
34
Este símbolo aparece delante de actividades en las que existe peligro de muerte o riesgo de sufrir lesiones por electrocución.
Page 37
1.3Indicaciones para
la empresa
explotadora
La empresa explotadora debe encargarse, bajo propia responsabilidad, de lo siguiente:
• Deben cumplirse las directrices regionales y nacionales sobre la protección laboral, prevención de accidentes y trabajos en y con andamios.
• Estas instrucciones deben estar disponibles para el personal de montaje y manejo. El personal debe comprender y seguir el contenido de las mismas con
máxima exactitud.
• La plataforma de trabajo debe utilizarse exclusivamente según el uso conforme
a los fines previstos.
1.4Indicaciones para el
personal
Las personas, que se encuentren bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos
que afecten a su capacidad de reacción, no deben montar, utilizar ni realizar el mantenimiento o conservación de la plataforma de trabajo.
1.4.1 Personal de montaje
• El personal debe conocer las directrices en materia de prevención de accidentes
y las directrices para el montaje seguro de andamios vigentes en su país.
• El personal en período de formación debe montar la plataforma únicamente bajo
supervisión o tras autorización de una persona experimentada.
1.4.2 Personal de manejo
• El personal debe conocer las directrices en materia de prevención de accidentes
y las directrices para el manejo seguro de andamios vigentes en su país.
1.4.3 Personal de mantenimiento
• Los trabajos de conservación (lubricación, limpieza, etc.) deben realizarse únicamente por el personal de manejo tras la autorización previa por parte de la
empresa explotadora.
• El personal de manejo debe estar autorizado según las directrices vigentes en el
país correspondiente.
2. Indicaciones de seguridad
2.1Uso conforme a los
fines previstos
La plataforma de trabajo está diseñada exclusivamente para los siguientes usos:
• Mejora de la accesibilidad para un trabajo seguro y fácilmente accesible a una
altura máxima determinada de la plataforma:
> Plataforma de trabajo 53794: 2,46 m
> Plataforma de trabajo 53795: 3,58 m,
• Uso en interiores y exteriores,
• Velocidad máx. del viento de 12 m/s (fuerza del viento 6 según la escala de Beaufort),
• Trabajos en los que no son necesarios materiales de construcción pesados,
• Tareas en las que se trabaja en un mismo lugar durante un tiempo prolongado,
• El uso simultáneo por varias personas siempre que no se exceda el límite de
carga máximo permitido de 2,0 kN/m
2
.
35
Page 38
El uso conforme a los fines previstos incluye también el cumplimiento de las condiciones de uso, mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante.
2.2Uso no conforme a
los fines previstos
2.3Exoneración de
responsabilidad
Todo uso, que no esté mencionado en el capítulo 2.1, se considerará uso no conforme
a los fines previstos. Únicamente la empresa explotadora será responsable de los daños derivados de dicho uso. Está prohibido en especial los siguientes usos de la plataforma de trabajo:
• como torre de escaleras o para unirse, a modo de puente, con otras plataformas
de trabajo y edificios,
• como base para otros medios auxiliares de elevación o para todo tipo de trabajos
que excedan las alturas máximas especificadas en el capítulo 2.1,
• como medio de transporte para aparatos, materiales o personas,
• como base de fijación para aparejos de elevación, elevadores de carga o similares,
• en caso de velocidades del viento superiores a 12 m/s, temporales, tormentas,
• uso exterior permanente (también uso nocturno y tras finalización del turno de
trabajo).
No se asume responsabilidad alguna por lesiones o daños derivados de una o varias
de las causas expuestas a continuación:
• Desconocimiento o inobservancia de estas instrucciones,
• Personal con cualificación insuficiente o no formado,
• Uso de piezas de repuesto no originales,
2.4Indicaciones generales de seguridad
• Manejo negligente de la plataforma de trabajo,
• Modificaciones arbitrarias de la plataforma de trabajo.
Las plataformas de trabajo han sido construidas según el estado actual de la técnica
y siguiendo las normativas reconocidas en materia de seguridad técnica. Son conformes con la norma DIN EN 1004. No obstante, su uso puede entrañar riesgos para la
salud y la vida de personas, así como daños materiales.
Para evitar situaciones peligrosas, deberán respetarse las siguientes normas básicas:
> Cumplir las normas relativas al uso conforme a los fines previstos.
> En todos los trabajos realizados en y con la plataforma de trabajo, deberán uti-
lizarse prendas de protección adecuadas (casco, guantes y calzados de protección).
> No dejar nunca la plataforma de trabajo en lugares públicos sin vigilancia. Ce-
rrar el espacio inmediato en torno a la plataforma de trabajo para evitar el ac-
ceso de los transeúntes.
> Realizar todos los trabajos con sumo cuidado.
> Antes de cada uso de la plataforma, comprobar su montaje correcto
(véase "4. Montaje").
> Tomar todas las medidas prescritas para la estabilidad.
> No utilizar nunca la plataforma de trabajo en caso de que falten piezas o de que
éstas estén dañadas.
36
Page 39
De forma adicional a las indicaciones de seguridad aquí expuestas, deben leerse y
observarse las indicaciones de seguridad correspondientes a trabajos realizados
con electricidad, así como las indicaciones de seguridad incluidas en los siguientes
capítulos.
2.5Indicaciones de
seguridad al trabajar
con electricidad
Observar ineludiblemente las siguientes indicaciones de seguridad si:
• se trabaja en la plataforma de trabajo con aparatos eléctricos,
• la plataforma de trabajo se utiliza en las inmediaciones de instalaciones eléctricas,
• la plataforma de trabajo se utiliza en las inmediaciones de líneas aéreas eléctricas.
Utilizar aparatos eléctricos en la plataforma de trabajo exclusivamente bajo las siguientes condiciones:
> Con tensión baja de protección (48 V).
> Con seccionador de fusible (transformador aislante).
> Si está conectada a través de un interruptor de corriente de defecto con una
Utilizar la plataforma de trabajo en las inmediaciones de este tipo de instalaciones únicamente bajo las siguientes
condiciones:
> La instalación debe estar desconectada y asegurada contra la reconexión.
> El componente de la instalación no debe estar bajo tensión.
> El componente de la instalación debe estar cortocircuitado por medio de una
barra colectora de tierra.
> El componente de la instalación debe estar aislado en el interior de un armario
> Al trabajar en las inmediaciones de líneas aéreas eléctricas, respetar las dis-
tancias de seguridad indicadas en la siguiente tabla.
> Para medir las distancias de seguridad, tener en cuenta también la oscilación
de los cables y el espacio de movimiento para las personas que realicen los
trabajos. El espacio de movimiento incluye también los objetos utilizados por
dichas personas.
> Si no fuera posible respetar las distancias de seguridad, desconectar las líneas
aéreas tras consulta previa con la empresa explotadora pertinente y asegurarlas contra su reconexión.
Tensión nominal (V)Distancia de seguridad (m)
< 1000 V1,0 m
1 kV – 110 kV3,0 m
110 kV – 220 kV4,0 m
220 kV – 380 kV o en caso de
tensión nominal desconocida
5,0 m
37
Page 40
3. Descripción técnica
3.1Volumen de
suministro
• Antes de comenzar el montaje, comprobar que todas las piezas representadas
estén incluidas en el volumen de suministro y que se encuentren en estado correcto. Únicamente deben utilizarse piezas originales sin defectos para efectuar
el montaje.
• Si faltaran piezas, consultar al fabricante.
Representación del volumen de suministro,
véase parte gráfica de las instrucciones.
3.2Placa identificativa• Para identificar con exactitud el modelo suministrado, observar la placa identi-
ficativa. Las placas identificativas se encuentran en las escaleras telescópicas.
3.3Datos técnicos
5379453795
Altura de la plataforma1,25 m – 2,46 m1,81 – 3,58 m
Tamaño de la plataforma0,50 x 1,95 m0,60 x 2,50 m
Carga permitida200 kg300 kg
Altura del andamio2,31 – 3,52 m2,87 – 4,64 m
Superficie1,90 x 2,30 m2,30 x 2,85 m
4. Montaje
4.1Indicaciones de
seguridad para el
montaje
Peso92,0 kg119,0 kg
4.1.1 Indicaciones generales de seguridad para el montaje
• Es imprescindible atenerse a la secuencia de montaje de las instrucciones gráficas.
• Para realizar el montaje se precisan siempre al menos dos personas.
• No dejar la plataforma de trabajo en lugares públicos sin vigilancia. Cerrar el espacio inmediato en torno a la plataforma para evitar el acceso de los transeúntes.
• Una vez realizado el montaje, comprobar que la plataforma esté en posición vertical y que todas las piezas del volumen de suministro se hayan montado correctamente. No dejar ninguna pieza sin montar.
Al montar la plataforma de trabajo, observar las siguientes indicaciones:
> El suelo debe ser plano y horizontal y disponer de la suficiente capacidad de
carga.
> Dado el caso, utilizar bases para la distribución de la carga.
> Montar la plataforma de bajo nivelada.
> Durante el montaje, asegurar las ruedas direccionables para evitar que rueden
presionando la palanca de freno.
> No ladear la plataforma de trabajo durante el montaje puesto que sólo alcanza
su estabilidad una vez esté completamente montada.
> Utilizar prendas de protección laboral adecuadas.
> Mantener alejados manos y pies de las zonas potencialmente peligrosas.
4.2Instrucciones de
montaje
5. Uso
5.1Indicaciones de
seguridad para el uso
Las instrucciones de montaje son unas instrucciones meramente gráficas.
Instrucciones de montaje a pasos, véase
parte gráfica de las instrucciones.
5.1.1 Indicaciones generales de seguridad para el uso
• No dejar nunca la plataforma de trabajo en lugares públicos sin vigilancia. Cerrar el espacio inmediato en torno a la plataforma de trabajo para evitar el acceso de los transeúntes.
• Antes de utilizar la plataforma de trabajo, comprobar los siguientes puntos:
> ¿Están las ménsulas correctamente montadas?
> ¿Están aseguradas las palancas de freno de las ruedas direccionables y ya no
están éstas últimas en contacto con el suelo?
> ¿Está la plataforma de trabajo en posición vertical y sobre un suelo plano?
> ¿Se han montado las dos barandillas y asegurado con enclavamientos?
> En el caso de trabajos en exteriores: ¿Se han acoplado en cada ménsula 3 con-
trapesos?
39
Page 42
5.1.2 Riesgos especiales al utilizar la plataforma de trabajo
> Subir a la plataforma de trabajo siempre desde el interior.
> No exceder el límite de carga autorizado (2,0 kN/m
2
).
> No exceder la altura máxima permitida para la plataforma
(véase "3.3 Datos técnicos").
> No elevar nunca la altura de la plataforma utilizando escaleras, cajas ni otros
dispositivos.
> No ejercer nunca cargas en un solo lado. Distribuir siempre las cargas de
forma homogénea sobre la plataforma.
> No generar cargas horizontales ni colocar aparejos de elevación, elevadores de
carga o similares en la plataforma de trabajo.
> No utilizar la plataforma de trabajo en exteriores ni en edificios abiertos en
caso de velocidades del viento superiores a 12 m/s (fuerza del viento 6 según
la escala de Beaufort).
> No colocar carteles publicitarios ni productos que incrementen la carga del
viento.
> Abandonar la plataforma de trabajo en caso de levantarse viento, desplazarla
a una zona protegida del viento con ayuda de varias personas y asegurarla con
las medidas adecuadas para evitar que vuelque (p. ej. anclándola).
> Al utilizar la plataforma de trabajo en edificios de paso, en edificios no revesti-
dos o en esquinas de edificios, observar con precisión las condiciones del
viento y, dado el caso, tomar medidas extraordinarias para evitar que la plata-
forma de trabajo vuelque (p. ej. anclándola).
> Una vez finalizado el trabajo, desplazar la plataforma de trabajo a un lugar pro-
tegido del viento y, dado el caso, asegurarla con medidas adecuadas para evi-
> No apoyar el peso corporal contra las barandillas ni contra la protección late-
ral.
> No subirse a las barandillas ni saltar sobre las superficies de apoyo.
> No escalar por la parte exterior de la plataforma de trabajo.
> No desplazar nunca la plataforma de trabajo cuando haya personas sobre ella.
> Utilizar prendas de protección laboral adecuadas.
> Realizar la regulación de la altura con sumo cuidado.
> Mantener alejados manos y pies de las zonas potencialmente peligrosas.
> No desplazar nunca la plataforma de trabajo si hubiera sobre ella personas,
materiales o herramientas.
> No desplazar nunca la plataforma de trabajo con las escaleras telescópicas ex-
traídas. Retraer siempre por completo las escaleras telescópicas para despla-
zar la plataforma de trabajo.
> Desplazar la plataforma de trabajo siempre manualmente sin utilizar máqui-
nas tractoras ni carretillas elevadoras. Evitar todo tipo de choques.
> Desplazar la plataforma a la velocidad máxima permitida.
> Desplazar la plataforma de trabajo siempre en dirección longitudinal o diago-
nal sobre superficies planas, con suficiente capacidad de carga y sin obstácu-
los y, seguidamente, frenarla de inmediato.
Instrucciones para el desplazamiento, véase
parte gráfica de las instrucciones.
6. Desmontaje, almacenamiento y transporte
6.1Desmontaje• Es imprescindible atenerse a la secuencia de desmontajede las instrucciones
gráficas.
• Para realizar el desmontaje se precisan siempre al menos dos personas.
Al desmontar la plataforma de trabajo, observar las siguientes indicaciones:
> Durante el desmontaje, asegurar las ruedas direccionables para evitar que
rueden presionando la palanca de freno.
> No ladear la plataforma de trabajo durante el desmontaje puesto que sólo al-
canza su estabilidad una vez esté completamente montada.
Instrucciones para el desmontaje, véase
parte gráfica de las instrucciones.
6.2Almacenamiento• Almacenar los componentes de tal forma que quede excluido cualquier daño.
• Proteger los componentes frente a las inclemencias climáticas y almacenarlos
preferentemente en posición tumbada.
6.3Transporte• No transportar nunca la plataforma de trabajo montada.
• Desmontar la plataforma de trabajo (véase "6.1 Desmontaje") y embalarla para
el transporte.
• No transportar nunca la plataforma de trabajo con carretillas elevadoras ni máquinas de tracción.
• Durante el transporte, asegurar los componentes con un cinto para evitar que
resbalen y caigan.
• No tirar nunca los componentes al cargarlos.
7. Mantenimiento y conservación
7.1Limpieza• Limpiar la plataforma de trabajo con agua añadiendo un producto de limpieza
común.
A
DVERTENCIA
¡RIESGODERESBALARDEBIDOALAGUAENLAZONADETRABAJO!
> Una vez realizada la limpieza, secar en profundidad todos los peldaños y dis-
positivos de sujeción.
O
BSERVACIÓN
¡RIESGODEDAÑOSMEDIOAMBIENTALES!
> Los productos de limpieza no deben acceder al suelo.
> Eliminar los líquidos de limpieza usados según las disposiciones de protección
medioambiental vigentes.
42
Page 45
7.2Comprobación7.2.1 Deformación, aplastamiento, formación de fisuras
Antes de su utilización, comprobar que los siguientes componentes no estén deformados ni aplastados y que no presenten fisuras:
• Mecanismo de desplazamiento con ruedas direccionables y ménsulas
• Escaleras telescópicas
• Travesaños (travesaños plegables, travesaños horizontales y barandillas)
• Plataforma
> Si uno de los componentes presentara uno de los defectos mencionados ante-
riormente, la plataforma de trabajo no deberá utilizarse.
7.2.2 Operabilidad
Antes de utilizar la plataforma, comprobar que los siguientes componentes estén
operativos:
• Ruedas direccionables (capacidad de rodaje y marcha suave del husillo)
• Palanca de frenado de las ruedas direccionables (operabilidad)
• Trampilla de la plataforma (operabilidad)
> Si uno de los componentes presentara uno de los defectos mencionados ante-
riormente, la plataforma de trabajo no deberá utilizarse.
7.2.3 Lubricación
Lubricar todas las piezas móviles (husillo, rodamiento de las ruedas direccionables)
con aceite común siempre que su movimiento comience a resultar difícil. Para el
uso en invierno debe usarse aceite muy fluido.
A
DVERTENCIA
¡RIESGODERESBALARDEBIDOALACEITEENLAZONADETRABAJO!
> Limpiar el exceso de aceite. El aceite no debe acceder a los peldaños.
O
BSERVACIÓN
¡RIESGODEDAÑOSMEDIOAMBIENTALES!
> Los aceites no deben acceder al suelo.
> Los trapos de limpieza con aceite deben eliminarse según las disposiciones de
protección medioambiental vigentes.
43
Page 46
44
Page 47
dansk
Opstillings- og brugsanvisning for arbejdsplatform 53794, 53795
Indhold
1. Informationer om denne vejledning................................................................46
1.1 Vigtige informationer om denne vejledning ................................ 46
Det er obligatorisk at læse, forstå og følge denne vejledning for at kunne opstille og
benytte arbejdsplatformene korrekt og uden risiko. Hvis dette ignoreres, kan det
medføre ulykker med dødelig udgang, personskader eller materielle skader.
Vejledningen skal altid være tilgængelig på opstillings- og brugsstedet og skal være
læst og forstået og skal følges af enhver, der har en af disse opgaver:
• Transport
• Opstilling og nedtagning
• Anvendelse
• Kontrol, rengøring eller vedligeholdelse
Ved overdragelse af arbejdsplatformen til tredjemand skal den nye ejer også have
udleveret vejledningen.
Følg ud over denne vejledning også følgende dokumenter / forskrifter:
• Nationale regler til forebyggelse af ulykker,
• Anerkendte fagtekniske regler for sikkerheds- og fagmæssigt korrekt arbejde på
og med stilladser,
• Sikkerhedsregler for brugen af elektriske driftsmidler ved forhøjet elektrisk risiko.
1.2SymbolforklaringI denne vejledning anvendes følgende symboler og signalord:
F
ARE
Symbolet i forbindelse med ordet „Fare“ advarer om umiddelbart truende farer for personers liv og helbred. Tilsidesættelse af disse advarsler vil umiddelbart medføre alvorlige personskader, også med dødelig udgang.
A
DVARSEL
Symbolet i forbindelse med ordet „Advarsel“ advarer om muligt farlige situationer for personers liv og helbred. Tilsidesættelse af disse advarsler kan medføre personskader eller død.
ENVISNING
H
Ordet „Henvisning“ advarer om skader på materiel og miljø. Tilsidesættelse af disse henvisninger kan medføre skader på produktet eller dets omgivelser.
Hvis farekilden kan angives nærmere, anvendes følgende symboler sammen med
de ovennævnte signalord:
Dette symbol står foran aktiviteter, hvor der er risiko for at blive klemt.
Dette symbol står foran aktiviteter, hvor der er livsfare og fare for kvæstelser som følge af et fald.
Dette symbol står foran aktiviteter, hvor der er livsfare og fare for kvæstelser som følge af tunge væltende dele.
Dette symbol står foran aktiviteter, hvor der er livsfare og fare for kvæstelser som følge af elektriske stød.
46
Page 49
1.3Henvisninger for
den driftsansvarlige
Det er den driftsansvarliges ansvar at sørge for følgende:
• De regionale og nationale forskrifter om arbejdssikkerhed, ulykkesforebyggelse
og arbejde på/med stilladser skal overholdes.
• Denne vejledning skal være til rådighed for opstillings- og betjeningspersonalet.
Personalet skal forstå og følge indholdet i alle enkeltheder.
• Arbejdsplatformen må kun anvendes bestemmelsesmæssigt.
1.4Henvisninger for
personalet
Personer, der er under påvirkning af narkotika, alkohol eller sløvende medicin, må
ikke opstille, anvende eller vedligeholde arbejdsplatformen.
1.4.1 Opstillingspersonale
• Personalet skal være bekendt med de i landet gældende forskrifter til forebyg-
• Personale under uddannelse må kun opstille arbejdsplatformen under opsyn af
1.4.2 Betjeningspersonale
• Personalet skal være bekendt med de i landet gældende forskrifter til forebyg-
1.4.3 Vedligeholdelsespersonale
• Vedligeholdelsesarbejder (smøring, rengøring etc.) må kun udføres af betje-
• Vedligeholdelsespersonalet skal være autoriseret efter de gældende forskrifter
2. Sikkerhedshenvisninger
gelse af ulykker og forskrifter om sikker opstilling af stilladser (At-vejledninger).
eller efter autorisation fra en erfaren person.
gelse af ulykker og forskrifter om sikker omgang med stilladser (At-vejledninger).
ningspersonalet efter autorisation fra den driftsansvarlige.
i det pågældende land.
2.1Bestemmelsesmæssig brug
Arbejdsplatformen er beregnet til følgende formål:
• Til forbedring af adgangen for en sikker og let tilgængelig arbejdsopgave i en bestemt maksimumhøjde for platformen:
> Arbejdsplatform 53794: 2,46 m
> Arbejdsplatform 53795: 3,58 m
• Indendørs og udendørs brug,
• Maks. vindhastighed på 12 m/s (vindstyrke 6 på Beauforts skala),
• Arbejder, der ikke kræver tunge byggematerialer og emner,
• Arbejder, hor der arbejdes på samme sted igennem længere tid,
• Til flere personer samtidigt, når den maks. tilladte belastningsgrænse på
2,0 kN/m
2
ikke overskrides.
Til bestemmelsesmæssig brug hører også, at de af producenten foreskrevne betingelser for drift og vedligeholdelse overholdes.
47
Page 50
2.2Ikke-bestemmelsesmæssig brug
Enhver brug, der ikke nævnes i kapitel 2.1, gælder som ikke-bestemmelsesmæssig. Den driftsansvarlige alene hæfter for skader, der opstår som følge heraf. Især
gælder følgende brug af arbejdsplatformen som ikke tilladt:
• Som trappetårn eller broforbindelse til andre arbejdsplatforme og bygninger,
• Som basis for yderligere opstigningshjælpemidler eller for ethvert arbejde, der
foregår i en højde, der overstiger de i 2.1 nævnte maksimumhøjder,
• Som transportmiddel for redskaber, materiel og personer,
• Som fastgørelsesgrundlag for hejseværker, godselevatorer eller lignende,
• Ved vindhastigheder over 12 m/s, uvejr, torden,
• Permanent udendørs brug (også om natten og efter arbejdstids ophør).
2.3Ansvarsfraskrivelse Garantien omfatter ikke skader på personer eller materiel, som er opstået af en el-
ler flere af nedenstående grunde:
• Ukendskab til eller ignorering af denne vejledning,
• Utilstrækkeligt kvalificeret eller instrueret personale,
• Brug af andre end originale reservedele,
• Skødesløs omgang med arbejdsplatformene,
• Selvbestaltede modifikationer af arbejdsplatformen.
2.4Generelle sikkerhedshenvisninger
Arbejdsplatformene er konstrueret efter den aktuelle tekniske standard og de anerkendte sikkerhedstekniske regler. De opfylder DIN EN 1004. Alligevel kan der ved
brug af dem opstå fare for personers liv og helbred og for materielle skader.
> Lad aldrig arbejdsplatformen stå uden opsyn på offentlige steder. Afspær om-
rådet lige omkring arbejdsplatformen for forbipasserende.
> Udfør ethvert arbejde med forsigtighed.
> Kontrollér før hver brug af arbejdsplatformen, at den er opstillet korrekt
(se „4. Opstilling“).
> Træf alle foranstaltninger til sikring af stabiliteten.
> Benyt aldrig arbejdsplatformen, hvis dele mangler eller er beskadigede.
Ud over de her nævnte sikkerhedshenvisninger skal sikkerhedshenvisningerne for
arbejde med elektricitet og sikkerhedshenvisningerne i de følgende kapitler læses
og følges.
2.5Sikkerhedshenvisninger for arbejde med
elektricitet
48
Overhold ubetinget følgende sikkerhedshenvisninger, når:
• der arbejdes med elektriske apparater på arbejdsplatformen,
• arbejdsplatformen anvendes i nærheden af elektriske anlæg,
• arbejdsplatformen anvendes i nærheden af elektriske luftledninger.
Benyt kun elektriske apparater på arbejdsplatformen under følgende betingelser:
> Med beskyttelseslavspænding (48 V).
> Med beskyttelsesadskillelse (skilletransformer).
> Hvis de er tilsluttet en fejlstrømsbeskyttelsesafbryder med en fejlstrøm
Benyt kun arbejdsplatformen i nærheden af sådanne anlæg under følgende betingelser:
> Anlægget skal være slået fra og være sikret mod gentilkobling.
> Anlægsdelen skal være spændingsfri.
> Anlægsdelen skal være kortsluttet ved hjælp af en jordingsskinne.
> Anlægsdelen skal være afskærmet mod tilstødende spændingsførende dele.
Vær opmærksom på følgende ved opstilling af arbejdsplatformen:
> Underlaget skal være jævnt og vandret og have tilstrækkelig bæreevne.
> Evt. skal der anvendes underlægsplader, som fordeler belastningen.
> Opstil arbejdsplatformen lodret.
> Sørg for at sikre styrehjulene mod at rulle under opstillingen ved at trykke
bremsetappen ned.
> Stig ikke op på arbejdsplatformen under opstillingen, da den kun er stabil, når
• Lad aldrig arbejdsplatformen stå uden opsyn på offentlige steder. Afspær området lige omkring arbejdsplatformen for forbipasserende.
• Kontrollér følgende, før arbejdsplatformen tages i brug:
> Er støttebenene monteret korrekt?
> Er bremsetappene på styrehjulene sikrede, og berører styrehjulene ikke læn-
gere jorden?
> Står arbejdsplatformen lodret og på plant underlag?
> Er begge gelændere monterede og sikrede med låsemekanismer?
> Ved udendørs arbejde: Sidder der tre ballastvægte på hvert støtteben?
> Stig kun op på arbejdsplatformen indefra.
> Overskrid aldrig belastningsgrænsen (2,0 kN/m
2
).
> Overskrid aldrig maks. tilladt platformshøjde (se „3.3 Tekniske data“).
> Forøg aldrig platformshøjden ved hjælp af stiger, kasser eller andre anordninger.
> Undgå ensidige belastninger. Fordel altid laster jævnt på platformen.
> Undgå at udvirke horisontale belastninger, og placer ikke hejseværker, god-
selevatorer eller lignende på arbejdsplatformen.
> Benyt ikke arbejdsplatformen udendørs eller i åbne bygninger ved vindhastig-
heder på over 12 m/s (vindstyrke 6 på Beauforts skala).
> Opsæt ikke reklameskilte eller produkter, der forstærker vindbelastningen.
> Forlad arbejdsplatformen ved opfriskende vind, flyt den med flere personers
hjælp til et område med bedre læ, og sørg for at sikre den mod at vælte med
egnede foranstaltninger (f.eks. forankring).
> Ved brug af arbejdsplatformen i bygninger med gennemtræk, på ubeklædte
bygninger eller bygningshjørner skal man især være opmærksom på vindfor-
holdene og træffe foranstaltninger for at undgå, at arbejdsplatformen kan væl-
te (f.eks. ved forankring).
> Flyt arbejdsplatformen i læ efter arbejdets afslutning, og sørg om nødvendigt
for at sikre den mod at vælte med egnede foranstaltninger (f.eks. forankring).
> Læg ikke din kropsvægt mod gelænderne og sideværnet.
> Det er ikke tilladt at klatre op på gelænderne og springe ned på gangfladerne.
> Det er ikke tilladt at klatre op udvendigt på arbejdsplatformen.
> Flyt aldrig arbejdsplatformen, når der er personer på den.
Vær opmærksom på følgende ved nedtagning af arbejdsplatformen:
> Sørg for at sikre styrehjulene under nedtagningen ved at trykke bremsetappen ned.
> Stig ikke op på arbejdsplatformen under nedtagningen, da den kun er stabil,
når den er færdigt opstillet.
Vejledning i nedtagning,
se vejledningens billeddel.
6.2Lagring• Komponenterne skal lagres, så beskadigelse er udelukket.
• Opbevar komponenterne beskyttet mod vejrpåvirkninger og helst liggende.
6.3Transport• Transportér aldrig arbejdsplatformen i opbygget stand.
• Nedtag arbejdsplatformen (se „6.1 Nedtagning“), og emballer den til transport.
• Transportér aldrig arbejdsplatformen med gaffeltrucks eller køretøjer.
• Under transporten skal komponenter sikres mod at skride og falde ned ved
hjælp at transportremme.
• Kast aldrig med komponenterne ved aflæsning.
53
Page 56
7. Vedligeholdelse
7.1Rengøring• Arbejdsplatformen rengøres med vand tilsat almindeligt rengøringsmiddel.
A
DVARSEL
RISIKOFORATSKRIDESOMFØLGEAFVAND IARBEJDSOMRÅDET!
> Efter rengøring skal alle gangflader og holdeanordninger tørres grundigt af.
H
ENVISNING
RISIKOFORMILJØFORURENING!
> Rengøringsmidler må ikke hældes ud på jorden!
> Bortskaf brugte rengøringsvæsker iht. de gældende regler om miljøbeskyttelse!
È indispensabile leggere, comprendere e seguire quanto indicato in questo manuale al
fine di installare e utilizzare in modo corretto e sicuro le piattaforme di lavoro. L'inosservanza di tali regole può comportare incidenti mortali, lesioni o danni materiali.
Il presente manuale deve essere messo a disposizione del personale sul luogo di installazione e di utilizzo della piattaforma; dovrà essere letto, compreso e seguito da
chiunque sia incaricato di eseguire una delle seguenti operazioni:
• trasporto
• installazione e smontaggio
• utilizzo
• controllo, pulizia o manutenzione
Qualora la piattaforma venga ceduta a terzi, al nuovo proprietario dovrà essere con-
segnato anche il presente manuale.
È inoltre necessario attenersi ai seguenti documenti/alle seguenti norme:
• regolamentazioni nazionali per la prevenzione degli infortuni,
• regole tecniche riconosciute per l'impiego sicuro e conforme delle attrezzature
da lavoro,
• norme di sicurezza per l'impiego di impianti elettrici pericolosi.
Nel presente manuale vengono impiegati i seguenti simboli e le seguenti parole segnaletiche:
P
ERICOLO
Questo simbolo collegato alla parola "Pericolo" mette in guardia contro pericoli imminenti per la salute e la vita
delle persone. L'inosservanza di questo avvertimento può causare direttamente lesioni gravissime, eventualmente
anche la morte.
A
TTENZIONE
Questo simbolo collegato alla parola "Attenzione" mette in guardia contro situazioni potenzialmente pericolose per
la salute e la vita delle persone. L'inosservanza di questo avvertimento comporta il rischio di lesioni o di morte.
VVERTENZA
A
La parola "Avvertenza" mette in guardia contro danni materiali o ambientali. L'inosservanza di questo avvertimento
può comportare danni al prodotto o all'ambiente circostante.
I simboli seguenti, qualora posti accanto alle parole segnaletiche summenzionate,
indicano con precisione l'origine del pericolo:
Questo simbolo indica le attività che comportano il rischio di schiacciamento.
Questo simbolo indica le attività che comportano il rischio di lesioni/morte derivante dalla caduta dell'operatore.
Questo simbolo indica le attività che comportano il rischio di lesioni/morte derivante dalla caduta di oggetti pesanti.
Questo simbolo indica le attività che comportano il rischio di lesioni/morte derivante da scossa elettrica.
56
Page 59
1.3Avvertenze per
il titolare
I titolari delle piattaforme sono responsabili di quanto segue:
• Rispettare le prescrizioni regionali e nazionali in materia di protezione sul lavoro,
prevenzione degli infortuni e lavoro con/su attrezzature.
• Mettere questo manuale a disposizione del personale incaricato dell'installazione e dell'utilizzo della piattaforma. Le singole istruzioni devono essere comprese e applicate da parte del personale.
• La piattaforma di lavoro deve essere impiegata esclusivamente in maniera conforme alle prescrizioni.
1.4Avvertenze per il
personale
Le persone sotto l'effetto di droga, alcol o farmaci che possano rallentare la loro capacità di reazione non sono autorizzate a installare o utilizzare la piattaforma e
nemmeno a eseguire attività di manutenzione sulla stessa.
1.4.1 Personale incaricato dell'installazione
• Il personale deve essere a conoscenza delle norme antinfortunistiche vigenti nel
• Il personale in corso di formazione può installare la piattaforma esclusivamente
1.4.2 Personale operativo
• Il personale deve essere a conoscenza delle norme antinfortunistiche vigenti nel
1.4.3 Personale incaricato della manutenzione
• Gli interventi di manutenzione (lubrificazione, pulizia ecc.) devono essere effet-
• Il personale incaricato della manutenzione deve essere autorizzato in conformità
2. Indicazioni di sicurezza
proprio paese e di quelle per l'installazione sicura di attrezzature.
sotto il controllo o previa autorizzazione da parte di una persona qualificata.
proprio paese e di quelle per l'impiego sicuro di attrezzature.
tuati dal personale competente previa autorizzazione del titolare.
alle norme vigenti a seconda del paese.
2.1Impiego conforme
alle prescrizioni
La piattaforma di lavoro è destinata ai seguenti impieghi:
• agevolazione dello svolgimento sicuro e accessibile di mansioni a un'altezza
massima predefinita della piattaforma:
> piattaforma di lavoro 53794: 2,46 m
> piattaforma di lavoro 53795: 3,58 m,
• impiego al chiuso o all'aperto,
• impiego con forza del vento massima di 12 m/s (forza 6 secondo la scala Beaufort),
• svolgimento di attività che non necessitano di materiali e materiali da costruzione pesanti,
• svolgimento di attività che comportano un lungo stazionamento nello stesso
punto,
• impiego da parte di più persone contemporaneamente, purché il limite massimo
di carico di 2,0 kN/m
2
non venga superato.
L'impiego conforme alle prescrizioni include anche il rispetto delle condizioni di impiego e manutenzione stabilite dal fabbricante.
57
Page 60
2.2Impi ego non conforme
alle prescrizioni
Qualsiasi tipo di impiego che non sia menzionato nel capitolo 2.1 è da considerarsi
non conforme alle prescrizioni. Il titolare sarà ritenuto responsabile degli eventuali
danni risultanti. In particolare non è consentito utilizzare la piattaforma:
• come scala a castello o come collegamento con altre piattaforme di lavoro ed
edifici,
• come base per altri sistemi di elevazione o per svolgere attività che superino le
altezze massime indicate al 2.1,
• come mezzo di trasporto per strumenti, materiali e persone,
• come base di montaggio per dispositivi di sollevamento, montacarichi o simili,
• con forza del vento superiore ai 12 m/s, durante tempeste, temporali,
• all'aperto per un tempo prolungato (anche di notte e dopo la fine del turno).
2.3Esonero da
responsabilità
2.4Indicazioni generali
di sicurezza
Si declina ogni responsabilità in caso di lesioni o danni derivanti da uno o più dei seguenti motivi:
• non lettura o inosservanza di quanto indicato nel presente manuale,
• personale non sufficientemente qualificato o istruito,
• impiego di componenti di ricambio non originali,
• impiego negligente delle piattaforme di lavoro,
• modifiche apportate di propria iniziativa alla piattaforma.
Le piattaforme di lavoro sono costruite in conformità con l'attuale stato della tecnica
e con le norme tecniche di sicurezza riconosciute. Sono in accordo con DIN EN 1004,
tuttavia il loro utilizzo può implicare danni materiali o pericoli per la vita e la salute
delle persone.
Al fine di evitare situazioni pericolose, attenersi alle seguenti norme fondamentali:
> Rispettare le norme relative all'impiego conforme alle prescrizioni.
> Durante tutte le attività svolte sulla e con la piattaforma occorre indossare un ab-
> Non lasciare mai la piattaforma incustodita in luoghi aperti. Bloccare l'area cir-
costante la piattaforma di modo che i passanti non possano accedervi.
> Lavorare sempre con la massima cautela.
> Prima di ogni impiego assicurarsi che la piattaforma di lavoro sia stata instal-
lata correttamente (vedere "4. Installazione").
> Adottare tutte le norme di sicurezza prescritte.
> Non utilizzare mai la piattaforma qualora vi siano delle parti mancanti o dan-
neggiate.
2.5Indicazioni di sicurezza relative all'impiego dell'elettricità
58
Oltre alle norme di sicurezza qui indicate, occorre osservare anche quelle relative
all'impiego dell'elettricità, nonché le indicazioni di sicurezza riportate nei seguenti
capitoli.
Attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza qualora:
• si lavori sulla piattaforma con dispositivi elettrici,
• si utilizzi la piattaforma in prossimità di impianti elettrici,
• si utilizzi la piattaforma in prossimità di linee elettriche aeree.
> Quando si lavora in prossimità di linee elettriche aeree è assolutamente neces-
sario rispettare le distanze di sicurezza indicate nella seguente tabella.
> Per la misurazione delle distanze di sicurezza occorre considerare anche
l'oscillazione dei cavi elettrici e l'area di lavoro all'interno della quale si muove
l'operatore. Per determinare l'area di lavoro è necessario tener conto anche
degli oggetti tenuti in mano dall'operatore.
> Qualora non sia possibile rispettare le distanze di sicurezza, accordarsi con il
gestore delle linee elettriche in modo da poterle mettere fuori tensione e bloc-
carle onde evitare un'eventuale riattivazione involontaria.
Tensione nominale (V)Distanza di sicurezza (m)
< 1000 V1,0 m
1 kV – 110 kV3,0 m
110 kV – 220 kV4,0 m
220 kV – 380 kV o tensione
nominale sconosciuta
5,0 m
3. Descrizione tecnica
3.1Fornitura• Prima di iniziare l'installazione, verificare che tutti i componenti rappresentati
siano stati forniti e che si trovino in stato ottimale. Per l'installazione possono essere impiegati esclusivamente componenti originali non difettosi.
• Qualora manchino dei componenti, rivolgersi al fabbricante.
Per vedere la fornitura completa,
consultare la parte illustrata del manuale.
59
Page 62
3.2Contrassegni• La targhetta identificativa permette di identificare esattamente il modello fornito.
Le targhette identificative sono fissate ai lati delle scale estensibili.
3.3Dati tecnici
5379453795
Altezza piattaforma1,25 m – 2,46 m1,81 – 3,58 m
Dimensioni della piattaforma0,50 x 1,95 m0,60 x 2,50 m
Portata massima200 kg300 kg
Altezza ponteggio2,31 – 3,52 m2,87 – 4,64 m
Superficie base1,90 x 2,30 m2,30 x 2,85 m
Peso92,0 kg119,0 kg
4. Installazione
4.1Indicazioni di
sicurezza per
l'installazione
4.1.1 Indicazioni generali di sicurezza per l'installazione
• Per una corretta installazione fare riferimento alla sequenza operativa indicata
nelle illustrazioni.
• Per installare la piattaforma sono sempre necessarie almeno due persone.
• Non lasciare mai la piattaforma incustodita in luoghi aperti. Bloccare l'area circostante la piattaforma di modo che i passanti non possano accedervi.
• Una volta terminata l'installazione, verificare che la piattaforma sia in posizione
verticale e che tutti i componenti siano stati montati correttamente. Montare tutti
i componenti senza escluderne nessuno.
4.1.2 Pericoli particolari durante l'installazione
Durante l'installazione della piattaforma prestare attenzione a quanto segue:
> La base di appoggio deve essere piana e sufficientemente stabile.
> Eventualmente utilizzare dei sostegni per la ripartizione del carico.
> Installare la piattaforma in posizione verticale.
> Durante l'installazione bloccare le ruote orientabili abbassando la leva del freno.
> Durante l'installazione non salire sulla piattaforma, in quanto essa può garan-
> Indossare un abbigliamento protettivo adeguato.
> Tenere mani e piedi lontani da potenziali zone di pericolo.
Page 63
4.2Istruzioni per
l'installazione
5. Impiego
Le istruzioni per l'installazione sono istruzioni illustrate.
Per l'installazione consultare la
parte illustrata del manuale.
5.1Indicazioni di sicurezza per l'impiego
5.1.1 Indicazioni generali di sicurezza per l'impiego
• Non lasciare mai la piattaforma incustodita in luoghi aperti. Bloccare l'area circostante la piattaforma di modo che i passanti non possano accedervi.
• Prima di utilizzare la piattaforma eseguire i seguenti controlli:
> Le traverse sono montate correttamente?
> Le leve del freno bloccano le ruote orientabili e queste ultime non toccano il
suolo?
> La piattaforma poggia verticalmente su un suolo piano?
> Entrambi i parapetti sono montati e adeguatamente bloccati?
> In caso di lavori all'aperto: su ogni traversa sono inseriti 3 contrappesi?
> Salire sulla piattaforma di lavoro sempre solo dall'interno.
> Non superare mai il limite massimo di carico (2,0 kN/m
2
).
> Non superare mai l'altezza massima autorizzata per la piattaforma
(vedere "3.3 Dati tecnici").
> Non cercare mai di aumentare l'altezza della piattaforma per mezzo di scale,
casse o altri dispositivi.
> Esercitare solo carichi unilaterali. Ripartire sempre il carico in maniera uni-
forme sulla piattaforma.
> Non generare carichi orizzontali e non montare sulla piattaforma dispositivi di
sollevamento, montacarichi o simili.
> In caso di forza del vento superiore ai 12 m/s (forza 6 secondo la scala Beaufort)
non utilizzare la piattaforma in luoghi aperti.
> Non mettere sulla piattaforma cartelloni pubblicitari o prodotti che potrebbero
incrementare l'incidenza del vento.
> Qualora si preannunci un clima ventoso, scendere dalla piattaforma, traspor-
tarla con più persone in un luogo riparato dal vento e assicurarla adeguata-
mente contro il ribaltamento (ad es. fissarla saldamente a un sostegno).
> Qualora la piattaforma venga utilizzata in cortili, strutture senza il tetto o in
corrispondenza dell'angolo di un edificio, prestare attenzione alla situazione
meteorologica (in particolare del vento) ed eventualmente intraprendere mi-
sure adeguate al fine di evitarne il ribaltamento (ad esempio fissarla salda-
mente a un sostegno).
> Una volta portato a termine il lavoro, trasportare la piattaforma in un luogo ri-
parato dal vento ed eventualmente assicurarla contro il ribaltamento (ad
> Non appoggiarsi con tutto il peso del corpo ai parapetti o al corrimano laterale.
> Non arrampicarsi sui parapetti e non saltare sulle superfici di rivestimento.
> Non arrampicarsi all'esterno della piattaforma di lavoro.
> Non spostare mai la piattaforma qualora sopra di essa si trovino delle persone.
> Indossare un abbigliamento protettivo adeguato.
> Eseguire la regolazione dell'altezza con estrema cautela.
> Tenere mani e piedi lontani da potenziali zone di pericolo.
> Non spostare la piattaforma qualora su di essa si trovino persone, materiali o
utensili.
> Non spostare la piattaforma con le scale estensibili sollevate. Durante il tra-
sporto assicurarsi che le scale estensibili siano abbassate.
> Spostare la piattaforma sempre solo a mano e non per mezzo di trattori o car-
relli elevatori a forca. Evitare qualsiasi urto.
> Effettuare lo spostamento a passo d'uomo.
> Spostare la piattaforma solo in direzione longitudinale o diagonale su una su-
perficie piana, stabile e priva di ostacoli; in seguito bloccare la piattaforma.
Page 65
Per le istruzioni su come effettuare lo spostamento consultare la parte illustrata del manuale.
6. Smontaggio, immagazzinamento e trasporto
6.1Smontaggio• Per un corretto smontaggio fare riferimento alla sequenza operativa indicata
nelle illustrazioni.
• Per smontare la piattaforma sono sempre necessarie almeno due persone.
Durante lo smontaggio della piattaforma prestare attenzione a quanto segue:
> Durante lo smontaggio bloccare le ruote orientabili abbassando la leva del freno.
> Durante lo smontaggio non salire sulla piattaforma, in quanto essa può garan-
tire stabilità solo quando è completamente montata.
Per le istruzioni su come effettuare lo smontaggio consultare la parte illustrata del manuale.
6.2Immagazzinamento• Immagazzinare i vari componenti in modo che non possano in alcun modo essere
danneggiati.
• Immagazzinare i componenti in modo che non siano esposti agli agenti atmosferici e preferibilmente in posizione orizzontale.
6.3Trasporto• Non trasportare mai la piattaforma montata.
• Smontare la piattaforma (vedere "6.1 Smontaggio") e solo in seguito procedere
al trasporto.
• Non trasportare mai la piattaforma per mezzo di trattori o carrelli elevatori a forche.
• Durante il trasporto fissare i componenti con delle cinghie affinché non scivolino
o non cadano.
• Durante il caricamento non lanciare mai i componenti.
7. Manutenzione
7.1Pulizia• Pulire la piattaforma con dell'acqua nella quale verrà diluito un detergente repe-
Prima dell'impiego, controllare che i seguenti componenti siano esenti da deformazione, schiacciamento, fessurazione:
• carrello con ruote orientabili e traverse
• scale estensibili
• montanti (gambe, montanti orizzontali e parapetti)
• piattaforma
> Qualora anche uno solo dei componenti presenti una delle anomalie summen-
zionate, la piattaforma non deve essere utilizzata.
7.2.2 Funzionamento corretto
Prima dell'impiego, controllare che i seguenti componenti funzionino in maniera
corretta:
• ruote orientabili (scorrevolezza delle ruote e del perno)
• leva del freno sulle ruote (funzionamento corretto)
• ribaltamento della piattaforma (funzionamento corretto)
> Qualora anche uno solo dei componenti presenti una delle anomalie summen-
zionate, la piattaforma non deve essere utilizzata.
7.2.3 Lubrificazione
Lubrificare tutti i componenti mobili (perno, cuscinetti delle ruote) con un olio reperibile in commercio non appena cominciano a mostrare problemi di scorrimento.
Nei mesi invernali utilizzare un olio poco viscoso.
A
TTENZIONE
RISCHIODISCIVOLAMENTOSULL'OLIONELLAZONADILAVORO
> Togliere con uno straccio l'olio in eccesso. Le superfici sulle quali è possibile
camminare non devono presentare tracce di olio.
A
VVERTENZA
PERICOLODIDANNIAMBIENTALI
> Gli oli non devono penetrare nel terreno.
> Occorre pertanto smaltire gli stracci impregnati d'olio in accordo con le norme
vigenti in materia di protezione ambientale.
64
Page 67
español
Tööplatvormide paigaldus- ja kasutusjuhend 53794, 53795
Sisukord
1. Informatsioon juhendi kohta ......................................................................... 66
1.1 Oluline informatsioon juhendi kohta........................................... 66
Juhendi lugemine, selle mõistmine ning järgimine on kohustuslik, et paigaldada ja
kasutada tööplatvormi edukalt ja ohutult. Mis tahes juhise järgimatus võib põhjustada surma, vigastusi või kahjustada vara.
Juhend peab alati paigaldus- ja kasutuskohas kättesaadav olema ning iga isik peab
olema selle läbi lugenud, sellest aru saanud ning seda järgima, kui ta tegeleb ühe
järgneva tööga:
• Transport
• Üles- ja kokkupanemine
• Kasutamine
• Kontrollimine, puhastamine, teenindus või hooldus
Kui tööplatvorm antakse üle kolmandale osapoolele, tuleb juhend uuele käitajale
edasi anda.
Lisaks sellele juhendile tuleb järgida järgmisi dokumente / eeskirju:
• riiklik poliitika õnnetusjuhtumite vältimiseks,
• kehtivad tehnilised nõuded professionaalseteks ja ohutustöödeks varustuse kallal ning varustusega,
• ohutusnõuded elektroonilise varustuse rakendamiseks kõrgendatud elektriohu
korral.
1.2Sümboli seletusSelles juhendis kasutatakse järgnevaid sümboleid ja signaalsõnu:
O
HT
Sümbol koos sõnaga „Oht“ hoiatab otsese ohu eest, mis võib kahjustada isiku tervist ja elu. Nende hoiatuste järgimatus viib raskete vigastusteni, ka võib põhjustada surma.
E
TTEVAATUST
Sümbol koos sõnaga „Ettevaatust“ hoiatab võimalike ohtlike situatsioonide eest, mis võivad kahjustad isiku tervist
ja elu. Nende hoiatuste järgimatus võib viia vigastusteni või põhjustada surma.
ÄRKUS
M
Sõna „Märkus“ hoiatab vara- ja keskkonnakahjustuste eest. Märkuste järgimatus võib põhjustada kahjustusi tootele või selle keskkonnale.
Kui ohuallikat on võimalik täpsemalt määrata, kasutatakse järgnevaid sümboleid
koos eelnimetatud signaalsõnadega:
See sümbol kehtib tegevuste puhul, mil esineb muljumisoht.
See sümbol kehtib tegevuste puhul, mil esineb elu- ja vigastuste oht läbi allakukkumise.
See sümbol kehtib tegevuste puhul, mil esineb elu- ja vigastuste oht läbi osade ümberkukkumise.
See sümbol kehtib tegevuste puhul, mil esineb elu- ja vigastuste oht läbi elektrilöögi.
66
Page 69
1.3Märkused
käitajale
Käitajad peavad omal vastutusel järgneva eest vastutama:
• Regionaalsete ja riiklike õnnetuse vältimise, varustusel/varustusega töötamise
ning tööohutuseeskirjade järgimine.
• See juhend peab olema paigaldajatele ja käitajatele kättesaadav. Sisu iga üksikasja peab personal mõistma ja järgima.
• Tööplatvormi võib vaid sihtotstarbeliselt kasutada.
1.4Märkused
personalile
2. Ohutusjuhised
Isikud, kes on narkootikumide, alkoholi või kõrvalmõjudega medikamentide mõju
all, ei tohi tööplatvormi üles panna, kasutada, hooldada ega parandada.
1.4.1 Paigaldajad
• Personal peab olema tuttav teie riigis kehtivate õnnetusjuhtumite vältimise eeskirjadega ja eeskirjadega, mis kehtivad varustuse ohutu paigaldamise kohta.
• Väljaõpet saav personal võib tööplatvormi paigaldada vaid järelvalve all või pärast
kogenud isiku poolt volituse saamist.
1.4.2 Käitajad
• Personal peab olema tuttav teie riigis kehtivate õnnetusjuhtumite vältimise eeskirjadega ja eeskirjadega, mis kehtivad varustuse ohutu käsitsemise kohta.
1.4.3 Personal hoolduse läbiviimiseks
• Hooldustöid (määrimine, puhastamine jne.) võib teha vaid pärast käitajate poolt
volitamist.
• Hooldusega tegelev personal tuleb vastavalt igas riigis kehtivatele eeskirjadele
volitada.
2.1Otstarbekohane
kasutamine
2.2Nõuetest kõrvalekalduv kasutamine
Tööplatvorm on mõeldud järgneval otstarbel kasutamiseks:
• Juurdepääsu parandamiseks kindlale ja kergelt juurdepääsetavale tööülesandele, mis on teatud kindlal maksimaalsel kõrgusel:
> Tööplatvorm 53794: 2,46 m
> Tööplatvorm 53795: 3,58 m,
• Sees ja väljas rakendamiseks,
• maks. tuule tugevus 12 m/s (tuule tugevus 6 palli vastavalt Beaufort'i skaalale),
• Tööde puhul, mil pole vaja raskeid ehitus- ja põhimaterjale,
• Tööde puhul, mil tuleb pikka aega ühe kohapeal töötada,
• üheaegne kasutamine mitme inimese poolt, kui maksimaalne lubatavat koormust 2,0 kN/m
2
ei ületata.
Sihtotstarbelise kasutamise alla kuulub ka tootja poolt ette määratud käitamis-,
hooldus- ja parandustingimustest hoitakse kinni.
Iga kasutusviis, mida peatükis 2.1 mainitud pole, on nõuetest kõrvalekalduv kasutus. Sellest põhjustatud kahjustamise riskide eest vastutab käitaja. Eriti järgnevatel
viisidel pole tööplatvormi kasutamine lubatud:
• trepitorni või sillana teise tööplatvormini ja ehituseni,
67
Page 70
• alusena edasi ronimimiseks või mis tahes tööde jaoks, mil ületatakse osas 2.1
nimetatud maksimaalne kõrgus,
• transpordivahendina seadmete, katerjali ja isikute jaoks,
• kinnitusalusena tõstevahendite jaoks, koorma ülestõstmiseks või sarnastel eesmärkidel,
• üle 12 m/s tuule tugevusel, tormi ja äikesetormi ajal,
• pikaajaliselt väljas hoidmiseks (ka üle öö ja pärast vahetuse lõppu).
2.3VastutamissäteVigastuste ja kahjustuste eest ei vastutata, kui need on tekitatud ühel või mitmel
järgneval põhjusel:
• kui seda juhendit ei tunta või ei järgita selles olevad juhiseid,
• ebapiisavalt kvalifitseeritud või õpetatud personal,
• originaalvaruosade asemel teiste osade kasutamine,
• hooletu tööplatvormi kasutamine,
• meelevaldne tööplatvormi muutmine.
2.4Üldised
ohutusnõuded
Tööplatvormid on ehitatud vastavalt viimase aja tehnoloogiale ja tunnustatud ohutustehnilistele reeglitele. Need vastavad standarditele DIN EN 1004. Siiski võib
nende kasutusel esineda oht inimeste tervisele või elule ning võivad tekkida varakahjustused.
Ohtlike situatsioonide vältimiseks järgida järgnevaid põhireegleid:
> Pidada kinni Otstarbekohastest kasutusreeglitest.
> Kanda kaitseriideid (kaitsekiiver, kaitsekindad, kaitsekingad) kõikide tööde pu-
hul tööplavormil ja selle peal olles.
> Mitte jätta tööplatvormi avalikku kohta järelvalveta. Sulgeda möödujatele
tööplatvormi lähim piirkond.
> Viia kõik tööülesanded ettevaatlikult läbi.
> Kontrollida enne iga tööplatvormi kasutuskorda reeglitele vastavat ülesehitust
(vt osa „4. Paigaldus“).
> Võtta tarvitusele kõik ette kirjutatud tasakaalu hoidmise meetmed.
> Mitte kasuta tööplatvormi, kui osad puuduvad või on kahjustatud.
Lisaks siin ära toodud ohutusnõuetele tuleb järgida ja lugeda ohutusnõudeid elektritööde puhul ja ohutusnõudeid, mis on ära toodud järgnevates peatükkides.
2.5Ohutusnõuded elektritööde puhul
68
Kindlasti tuleb järgida ohutusnõudeid järgnevatel juhtudel:
• kui tööplatvormil töötatakse elektriseadmetega,
• kui tööplatvormi kasutatakse elektrimasinate juures,
• kui tööplatvormi kasutatakse kõrgelektriliini juures.
Kasutada tööplatvormi selliste masinate lähedal vaid järgnevatel tingimustel:
> Masin peab olema välja- ja sisselülitamise eest kaitstud.
> Masin peab olema pingevaba.
> Masina osad peavad neutraaljuhtme kaudu pinge all olema.
> Masin peab kõrvaliste dielektriliste osade eest kaitstud olema.
O
HT
ELEKTRILÖÖGIOHTTÖÖTADESKÕRGELEKTRILIINIDEJUURES!
> Töötades kõrgelektriliinide juures tuleb ohutut vahekaugust hoida vastavalt
järgnevale tabelile.
> Ohutu vahekauguse määramiseks tuleb arvestada ka redeli osade seiskumise
ja töötavate inimeste liikumisruumiga. Liikumisruumi puhul arestada ka ka
töötavate inimeste poolt kinnihoitavate esemetega.
> Kui te ei saa ohutust vahekaugusest kinni pidada, lülitada kõrgelektriliinid
koostöös nende käitajatega välja ja kindlustada nende õigeaegne sisselülitamine.
Nimipinge (V)Ohutu vahekaugus (m)
< 1000 V1,0 m
1 kV – 110 kV3,0 m
110 kV – 220 kV4,0 m
220 kV – 380 kV või määramata nimipinge korral
5,0 m
3. Tehnilised andmed
3.1Tarne ulatus• Kontrollida enne paigaldust, kas kõik osad on pakendis kaasa ja kahjustamata.
Paigalduseks tohib kasutada vaid kahjustamata originaalosi.
• Kui osad puuduvad, pöörduda tootja poole.
Tarnitud osad on esitatud
juhendis piltidena.
3.2Märgistus• Täpsemaks tarnitud mudeli identifitseerimiseks vaadata tüübisilti. Tüübisildid
on esitatud pikendusredelil.
69
Page 72
3.3Tehnilised andmed
4. Paigaldus
5379453795
Platvormi kõrgus1,25 m – 2,46 m1,81 – 3,58 m
Platvormi suurus0,50 x 1,95 m0,60 x 2,50 m
Lubatav koormus200 kg300 kg
Varustuse kõrgus2,31 – 3,52 m2,87 – 4,64 m
Aluspinna suurus1,90 x 2,30 m2,30 x 2,85 m
Kaal92,0 kg119,0 kg
4.1Ohutusjuhised
paigalduseks
4.1.1 Üldised ohutusjuhised paigalduseks
• Tingimata järgida pildijuhisel toodud paigalduse järjekorda.
• Paigalduseks on alati vähemalt kahte inimest vaja.
• Mitte jätta töölava avalikes kohtades järelvalveta. Sulgeda töölava ümbrune piirkond möödakäijate eest.
• Kontrollida pärast paigaldust, kas töölava on vertikaalselt ja et kõik tarnitud osad
on monteeritud vastavalt nõuetele. Mitte jätta ühtegi osa välja.
> Aluspind peab olema tasane ning küllalt stabiilne.
> Vajaduse korral kasutada koormat hajutavat aluspinda.
> Ehitada töölava vertikaalselt.
> Kindlustada juhtrullikud äraveeremise eest paigalduse ajaks läbi pidurihoova
allavajutamise.
> Mitte astuda töölavale paigalduse ajal, kuna see on stabiilne alles pärast täie-
likku kokkupanemist.
E
TTEVAATUST
KÄTEMULJUMISOHTTÖÖLAVAKOKKUPANEKUL!
> Kanda ette määratud kaitseriideid.
> Hoida käed ja jalad ohupiirkonnast võimalikult kaugel.
4.2PaigaldusjuhendPaigaldusjuhend koosneb täielikult pildijuhistest.
Samm-sammuline paigaldusjuhend on esitatud
juhendis piltidena.
70
Page 73
5. Rakendamine
5.1Ohutusjuhised
rakendamiseks
5.1.1 Üldised ohutusjuhised rakendamiseks
• Mitte jätta tööplatvormi avalikku kohta järelvalveta. Sulgeda möödujatele
tööplatvormi lähim piirkond.
• Enne töölava kasutamist kontrollida järgnevat:
> Kas pikendused on nõuetekohaselt monteeritud?
> Kas pidurihoovad on kindlustatud juhtrullikute külge ja ega juhtrullikud enam
põrandat puuduta?
> Kas töölava on vertikaalselt püsti ja seisab see tasasel pinnal?
> Kas mõlemad käsipuud on monteeritud ja sulguritega kindlustatud?
> Välistööde korral: kas iga pikenduse peale on asetatud 3 lisalasti?
> Asutuda töölavale vaid sisemisest osast.
> Mitte ületada lubatavat koormuspiirangut (2,0 kN/m
2
).
> Mitte ületada maksimaalset lubatavat platvormi kõrgust
(vt „3.3 Tehnilised andmed“).
> Mitte tõsta platvormi kõrgust redelite, kastide või muude vahendite abil.
> Mitte kunagi kasutada koormat ainult ühel küljel. Jaotada koormad alati ühe-
aegselt platvormile.
> Mitte kasutada horisontaalseid koormaid ja mitte tuua tõstevahendeid, koor-
makette või sarnaseid vahendeid töölavale.
> Mitte kasutada töölavasid väljas või avatud ehitustel, kui tuule tugevus on üle
12 m/s (tuule tugevus 6 palli vastavalt Beaufort'i skaalale).
> Mitte kinnitada reklaamisilte või muid esemeid, mis võiksid tuulekoormust tõs-
ta.
> Lahkuda töölavalt tuule tekkimisel, otsida koos mitme inimesega tuulevarju ja
kindlustada sobivate meetmete abil ümberkukkumise eest (nt ankurdada).
> Kasutades töölava läbikäiguehitistes, katmata ehitistes või ehitiste nurgal tu-
leb tuule tugevust täpselt jälgida ja vajaduse korral võtta tarvitusele meetmed,
et vältida töölava ümberkukkumist (nt läbi ankurdamise).
> Viia töölava pärast töö lõppu tuulevarju ja vajaduse korral võtta tarvitusele tea-
tud meetmed, et kindlustada ümberkukkumise eest (nt akurdada).
O
HT
ELU- JAVIGASTUSOHTLÄBIKOKKUKUKKUVATÖÖLAVA!
> Mitte võidelda oma kehakaaluga vastu ehitist või küljekaitset.
> Mitte ronida ehitise otsa ja mitte hüpata katetel.
> Mitte ronida töölava välisel küljel.
> Mitte vedada töölava, kui sellel on teised isikud.
> Mitte kunagi lükata töölava, kui isikud, materjal, tööriistad on platvormil.
> Mitte lükata töölava, kui pikendusredel on püsti jäetud. Pikendusredeli lükka-
miseks lasta see enne täielikult alla.
> Alati lükata töölava kätega, mitte kunagi traktorite või kahveltõstukite abil. Väl-
tida mis tahes mis mõju.
> Lükata maks kõnnikiirusel.
> Lükata töölava ainult pikisuunas või diagonaalselt mööda kandvat ja takistus-
teta pinda ning niipea kui võimalik pidurdada.
Lükkamise juhised on toodud
juhendis piltidena.
72
Page 75
6. Kokkupanemine, hoiustamine ja transport
6.1Kokkupanek• Tingimata järgida pildijuhisel toodud kokkupaneku järjekorda.
• Kokkupanekuks on alati vähemalt kahte inimest vaja.
> Kui üks eelmainitud ehitusosadest on puudu, ei tohi töölava kasutada.
7.2.3 Määrimine
Kõik liikuvad osad (regulaarseade, juhtrulliku laager) määrida standardse õliga niipea, kui need raskelt käima hakkavad. Talvel rakendades kasutada vedelamad õli.
E
TTEVAATUST
LIBISEMISOHTÕLITÕTTUTÖÖPIIRKONNAS!
> Üleliigne õli ära pesta. Õli ei tohi sattuda astmetele.
M
ÄRKUS
KESKKONNAKAHJUSTUSEOHT!
> Õli ei tohi maapinnale sattuda!
> Visata õliga kasutatud lapid vastavalt keskkonnanõuetele ära!
74
Page 77
português
Instruções de montagem e de utilização para a plataforma de trabalho 53794, 53795
Conteúdo
1. Informações sobre as presentes instruções.................................................... 76
1.1 Informações importantes sobre as presentes instruções......... 76
1.2 Explicação dos símbolos.............................................................. 76
1.3 Indicações para o proprietário .................................................... 77
1.4 Indicações para o pessoal ........................................................... 77
2. Indicações relativas à segurança .................................................................. 77
2.1 Utilização de acordo com a finalidade ........................................ 77
2.2 Utilização em desacordo com a finalidade ................................. 78
2.3 Exclusão de responsabilidade..................................................... 78
2.4 Indicações gerais relativas à segurança..................................... 78
2.5 Indicações relativas à segurança em trabalhos eléctricos ....... 79
1.1Informações importantes sobre as presentes instruções
Ler, compreender e observar as presentes instruções é imprescindível para a montagem e a operação segura das plataformas de trabalho. Qualquer não observação
pode provocar acidentes mortais, ferimentos ou danos materiais.
As instruções deverão estar sempre disponíveis no local de montagem e operação
e deverão ser lidas, entendidas e cumpridas por todas as pessoas encarregues de
tais tarefas:
• Transporte
• Montagem e desmontagem
• Utilização
• Verificação, limpeza, conservação ou manutenção
Se a plataforma de trabalho for entregue a terceiros, também é necessário entregar
as instruções ao novo proprietário.
Adicionalmente a estas instruções será necessário levar em consideração os se-
guintes documentos / directrizes:
• regras específicas nacionais sobre a prevenção de acidentes,
• regras profissionais e reconhecidas referentes a trabalhos seguros e profissionais com e sobre andaimes,
• regras de segurança sobre a aplicação de meios operacionais eléctricos com
elevado grau de periculosidade eléctrica.
1.2Explicação
dos símbolos
Nestas instruções são usados os seguintes símbolos e palavras-símbolo:
P
ERIGO
O símbolo em ligação com a palavras „Perigo“ avisa de perigos imediatos para a saúde e a vida das pessoas. A não
observância destas advertências provoca directamente ferimentos muito graves, também com consequências mortais.
A
DVERTÊNCIA
O símbolo em ligação com a palavra "Advertência“ adverte de situações eventualmente perigosas para a saúde e
a vidas das pessoas. A não observância destas advertências pode causar ferimentos ou a morte.
BSERVAÇÃO
O
A palavra „Observação“ avisa de danos materiais e ambientais. A não observância destas observações pode causar
danos no produto ou no seu ambiente.
Se for possível indicar com precisão a fonte de perigo, podem ser utilizados os seguintes símbolos em conjunto com as palavras-símbolo acima referenciadas:
Este símbolo encontra-se ao lado de actividades em que existe o perigo de esmagamento.
Este símbolo encontra-se ao lado de actividades em que existe o perigo de morte ou de ferimentos devido a quedas.
Este símbolo encontra-se ao lado de actividades em que existe o perigo de morte ou de ferimentos devido a pesas
pesadas em queda.
76
Este símbolo encontra-se ao lado de actividades em que existe o perigo de morte ou de ferimentos devido a choques
eléctricos.
Page 79
1.3Indicações para o
proprietário
É da responsabilidade do proprietário ocupar-se dos seguintes assuntos:
• É necessário observar as directivas regionais e nacionais referentes à protecção
no trabalho, prevenção de acidentes e trabalhos em/com andaimes.
• Estas instruções deverão ser disponibilizadas ao pessoal de montagem e de
operação. É necessário que os conteúdos, com todos os detalhes, sejam compreendidos e seguidos pelo pessoal.
• A plataforma de trabalho só pode ser utilizada de acordo com a finalidade.
1.4Indicações para o
pessoal
Pessoas que se encontrem sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos
que diminuam a capacidade de reacção não poderão montar, utilizar, proceder à
manutenção e à conservação das plataforma de trabalho.
1.4.1 Pessoal de montagem
• O pessoal tem de ter conhecimento das directrizes sobre a prevenção de acidentes e das directrizes referentes à montagem segura de andaimes.
• Pessoal que se encontre em formação profissional só poderá montar a plataforma
de trabalho sob a orientação e após autorização de uma pessoa experimenta.
1.4.2 Pessoal operador
• O pessoal tem de ter conhecimento das directrizes sobre a prevenção de acidentes e das directrizes referentes à maneira segura de lidar com andaimes.
1.4.3 Pessoal de manutenção
• Trabalhos de conservação (lubrificar, limpar etc.) podem ser efectuados pelo
pessoal operador com autorização do proprietário.
• O pessoal de manutenção tem que estar autorizado segundo as directrizes vigentes no respectivo país.
2. Indicações relativas à segurança
2.1Utilização de acordo
com a finalidade
A plataforma de trabalho destina-se a ser utilizada para os seguintes fins:
• Melhoria do acesso com vista a um trabalho mais seguro e de melhor acesso a
uma determinada altura máxima da plataforma:
> plataforma de trabalho 53794: 2,46 m
> plataforma de trabalho 53795: 3,58 m,
• Utilização interior e exterior
• Forças máx. do vento de 12 m/s (força do vento 6 segundo a escala de Beaufort)
• Trabalhos em que não são necessários materiais de construção e outros materiais pesados
• Trabalhos executados no mesmo local por um período de tempo mais longo
• a utilização simultânea por diversas pessoas se não for ultrapassado o limite
máximo de carga admissível de 2,0 kN/m
2
.
A utilização de acordo com a finalidade também engloba a observância das condições operacionais, de manutenção e de conservação estabelecidas pelo fabricante.
77
Page 80
2.2Utilização em
desacordo com
a finalidade
Qualquer utilização que não esteja citada no capítulo 2.1 será considerada com
sendo em desacordo com a finalidade. Para os danos daí resultantes, o risco será
unicamente suportado pelo proprietário. Muito especialmente não é admissível a
seguinte utilização da plataforma de trabalho:
• como torre de escada ou como ponto de passagem para outras plataformas de
trabalho e edifícios,
• como base para outros meios auxiliares de subida ou para quaisquer trabalhos
que ultrapassem as alturas máximas citadas em 2.1,
• como meio de transporte para equipamentos, material e pessoas,
• como base de fixação para equipamentos de elevação, monta-cargas ou similares,
• com forças de vento superiores a 12 m/s, tempestades, trovoadas,
• utilização externa permanente (também durante e noite após o fim do turno).
2.3Exclusão de
responsabilidade
2.4Indicações gerais
relativas à segurança
Não é assumida qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos causados por
um ou mais dos seguintes motivos:
• desconhecimento ou não observância das presentes instruções,
• pessoal insuficientemente qualificado ou instruído,
• utilização de peças que não sejam peças originais,
• negligência no modo de lidar com as plataformas de trabalho,
• alterações construtivas na plataforma de trabalho efectuadas por conta própria.
As plataformas de trabalho foram construídas de acordo com o estado actual da
técnica e de acordo com as regras de segurança reconhecidas. Elas correspondem
à norma DIN EN 1004. No entanto, da sua utilização podem resultar perigos para a
saúde e a vida de pessoas ou podem resultar danos materiais.
Para evitar situações perigosas dever-se-ão observar as seguintes regras básicas:
> observar as regras destinadas à utilização conforme a finalidade.
> em todos os trabalhos sobre e com a plataforma de trabalho dever-se-á usar
vestuário de protecção adequado (capacete de protecção, luvas de protecção,
calçado de protecção).
> Em locais públicos uma plataforma de trabalho nunca deverá estar sem fisca-
lização. A área circundante da plataforma de trabalho deverá ser vedada à pas-
sagem de transeuntes.
> Todos os trabalhos deverão ser cuidadosamente executados.
> Antes de qualquer utilização, verificar a montagem correcta da plataforma de
trabalho (vide „4. Montagem“).
> Tomar todas as medidas segurança prescritas.
> Nunca utilizar a plataforma de trabalho se faltarem peças ou se estiverem da-
nificadas.
78
Adicionalmente às indicações relativas à segurança aqui descritas, é necessário
observar as indicações relativas à segurança em trabalhos eléctricos, bem como as
indicações relativas à segurança constantes dos capítulos seguintes.
Page 81
2.5Indicações relativas
à segurança em trabalhos eléctricos
É absolutamente necessário observar as seguintes indicações relativas à segurança sempre que:
• na plataforma de trabalho forem executados trabalhos com aparelhos eléctricos,
• a plataforma de trabalho for utilizada nas proximidades de instalações eléctricas,
• a plataforma de trabalho for utilizada nas proximidades de linhas aéreas,
Os equipamentos eléctricos na plataforma de trabalho só poderão ser utilizados sob as seguintes condições:
> com baixa tensão protegida (48 V)
> com separação de protecção (transformador de separação)
> se estiverem ligados a uma corrente de defeito de máx. 30 mA através de um
A plataforma de trabalho próximo de tais instalações só deverá ser utilizada sob as seguintes condições:
> A instalação deverá estar desactivada e protegida contra uma religação.
> O componente deverá estar isento de tensão.
> O componente deverá estar curto-circuitado mediante barra colectora de terras.
> O componente deverá estar isolado de peças contíguas que se encontrem sob
> No caso de trabalhos próximos de linhas aéreas eléctricas deverão ser manti-
das as distâncias de segurança de acordo com a tabela seguinte.
> Para o cálculo das distâncias de segurança também deverão consideradas as
oscilações das linhas e o espaço de movimentos da pessoa que está a trabalhar. O espaço de movimentos também integra os objectos manipulados pela
pessoa que está a trabalhar.
> Caso não seja possível manter distâncias de segurança, as linhas aéreas de-
verão ser desactivadas mediante acordo com os proprietários e impedidas de
serem novamente ligadas.
Tensão nominal (V)Distância de segurança (m)
< 1000 V1,0 m
1 kV – 110 kV3,0 m
110 kV – 220 kV4,0 m
220 kV – 380 kV ou no caso de
tensão nominal desconhecida
5,0 m
79
Page 82
3. Descrição técnica
3.1Âmbito de
fornecimento
• Antes de iniciar a montagem, verificar se todos os componentes representados
foram fornecidos e se os mesmos se encontram em perfeito estado. Para a montagem só podem ser utilizados componentes originais que estejam em perfeito
estado.
• Caso faltem alguns componentes, queira contactar o fabricante.
Para a representação do âmbito de fornecimento, queira consultar a parte de ilustrações
das instruções.
3.2Identificação• A identificação precisa do modelo fornecido está na placa de características. As
placas de características estão colocadas nas escadas deslizantes.
3.3Dados técnicos
5379453795
Altura da plataforma1,25 m – 2,46 m1,81 – 3,58 m
Dimensão da plataforma0,50 x 1,95 m0,60 x 2,50 m
Carga admissível200 kg300 kg
Altura do andaime2,31 – 3,52 m2,87 – 4,64 m
4. Montagem
4.1Indicações relativas
à segurança para a
montagem
Base1,90 x 2,30 m2,30 x 2,85 m
Peso92,0 kg119,0 kg
4.1.1 Indicações gerais relativas à segurança para a montagem
• A sequência de montagem mostrada nas ilustrações deverá ser escrupulosa-
mente observada.
• Para a montagem são sempre necessárias duas pessoas, no mínimo.
• Em locais públicos uma plataforma de trabalho nunca deverá estar sem fiscalização. A área directamente circundante deverá ser vedada aos transeuntes.
• Após a montagem, verificar se a plataforma de trabalho se encontra na vertical
e se todas as peças do âmbito de fornecimento foram montadas correctamente.
Nunca esquecer peças.
Durante a montagem da plataforma de trabalho prestar atenção ao seguinte:
> A superfície de apoio terá que ser horizontal, plana e apresentar uma capaci-
dade de carga suficiente.
> Se necessário, utilizar elementos para distribuir a carga.
> Montar a plataforma de trabalho de modo ajustado no prumo.
> Durante a montagem, travar os rodízios com as alavancas para evitar um
deslocamento.
> Durante a montagem, não subir à plataforma de trabalho, pois ela só apre-
senta estabilidade após ter sido completamente montada.
> Usar vestuário de protecção apropriado.
> Retirar os pés e as mãos das áreas que possam causar perigo.
4.2Instruções de
montagem
5. Utilização
5.1Indicações relativas
à segurança durante
a utilização
As instruções de montagem são constituídas por ilustrações.
Para as instruções de montagem passo a passo,
vide a parte ilustrada das instruções.
5.1.1 Indicações gerais relativas à segurança durante a utilização
• Em locais públicos uma plataforma de trabalho nunca deverá estar sem fiscalização. A área circundante da plataforma de trabalho deverá ser vedada à passagem de transeuntes.
• Antes de utilizar a plataforma de trabalho, verificar o seguinte:
> os braços estão montados correctamente?
> as alavancas dos travões dos rodízios estão bloqueadas e os rodízios já não to-
cam no solo?
> a plataforma de trabalho encontra-se na vertical sobre um piso plano?
> estão montadas as duas balaustradas e devidamente bloqueadas?
> No caso de trabalhos exteriores: em cada braço estão colocados 3 pesos de
lastro?
81
Page 84
5.1.2 Perigos especiais aquando da utilização da plataforma de trabalho
> Subir à plataforma de trabalho só pela parte de trás.
> Nunca exceder o limite admissível de carga (2,0 kN/m
2
).
> Nunca exceder a altura máxima da plataforma (vide „3.3 Dados técnicos“).
> Nunca aumentar a altura da plataforma usando escadas, caixotes ou outros
dispositivos.
> Nunca aplicar cargas de um só lado. As cargas deverão ser distribuídas unifor-
memente sobre a plataforma.
> Não criar cargas horizontais e não aplicar à plataforma de trabalho quaisquer
equipamentos de elevação, monta-cargas ou similares.
> Com vento superior a 12 m/s (força de vento 6 segundo a escala de Beaufort)
não utilizar a plataforma de trabalho ao ar livre ou em edifícios abertos.
> Não utilizar letreiros publicitários ou produtos que possam reforçar a carga
do vento.
> Quando começar a soprar vento, abandonar a plataforma de trabalho e, com
diversas pessoas, deslocá-la para um local abrigado e tomar as medidas apropriadas para evitar que capote (p. ex. ancoragem).
> Utilizando a plataforma de trabalho em edifícios de passagem, edifícios não re-
vestidos ou em esquinas, observar atentamente as condições do vento e tomar as
medidas necessárias para evitar a capotagem da plataforma (p.ex. ancoragem).
> Após a conclusão dos trabalhos, deslocar a plataforma para um local abrigado
e tomar as medidas apropriadas para evitar que capote (p. ex. ancoragem)
.
> Não se apoiar com o corpo contra as balaustradas e a protecção lateral.
> Não subir pelas balaustradas e não saltar para cima dos estrados.
> Não escalar a plataforma de trabalho pelo lado exterior.
> Nunca deslocar a plataforma de trabalho enquanto se encontrarem pessoas nela.
> Nunca deslocar a plataforma de trabalho se nela se encontrarem pessoas,
materiais ou ferramentas.
> Nunca deslocar a plataforma de trabalho com as escadas deslizantes subidas.
Para deslocar, recolher primeiro completamente as escadas deslizantes.
> Deslocar a plataforma de trabalho sempre à mão e nunca utilizar veículos trac-
tores ou empilhadores de garfos. Evitar qualquer tipo de colisão.
> Deslocar com velocidade de passo, no máximo.
> A plataforma de trabalho só deverá ser deslocada em sentido longitudinal ou
diagonal sobre uma superfície plana, resistente e sem obstáculos; travá-la
logo em seguida.
Para as instruções relativas à deslocação, vide a
parte ilustrada das instruções.
6. Desmontagem, armazenagem e transporte
6.1Desmontagem• A sequência de desmontagem mostrada nas ilustraçõesdeverá ser escrupulo-
samente observada.
• Para a desmontagem são sempre necessárias duas pessoas, no mínimo.
Durante a desmontagem da plataforma de trabalho prestar atenção ao seguinte:
> Durante a desmontagem, travar os rodízios com as alavancas para evitar um
deslocamento.
> Durante a desmontagem, não subir à plataforma de trabalho, pois ela só apre-
senta estabilidade após ter sido completamente montada.
Para as instruções relativas à desmontagem,
vide a parte ilustrada das instruções.
6.2Armazenagem• Armazenar os componentes de modo a que fique excluído qualquer tipo de da-
nificação.
• Proteger os componentes contra as influências climáticas e colocá-los preferencialmente em posição deitada.
6.3Transporte• A plataforma de trabalho nunca deverá ser transportada em estado montado.
• Desmontar a plataforma de trabalho (vide „6.1 Desmontagem“) e embalá-la para
o transporte.
• Nunca usar empilhadores de garfos, veículos tractores para transportar a plataforma de trabalho.
• Durante o transporte, amarrar os componentes com cintas para evitar que resvalem ou caiam.
• Ao proceder ao carregamento,nunca atirar os componentes.
7. Manutenção e conservação
7.1Limpeza• Limpar a plataforma de trabalho com água à qual se adiciona um detergente
usual no mercado.
DVERTÊNCIA
A
PERIGODEESCORREGARDEVIDOÀÁGUANAÁREADETRABALHO!
> Após a limpeza, secar bem todas as superfícies onde se põem os pés e os dis-
positivos de fixação.
O
BSERVAÇÃO
PERIGODEDANOSAMBIENTAIS!
> Os detergentes não deverão ser escoados para o solo!
> Os detergentes usados deverão ser eliminados de acordo com as disposições
ambientais vigentes!
84
Page 87
7.2Verificação7.2.1 Deformação, esmagamento, formação de fissuras
Antes da sua utilização, os seguintes componentes deverão ser verificados quanto
à existência de deformações, esmagamento e formação de fissuras:
• Mecanismo de deslocamento com rodízios e braços
• Escadas deslizantes
• Tirantes (tirantes dobráveis, tirantes horizontais e balaustradas)
• Plataforma
> Se num destes componentes houver um dos defeitos acima citados, a plata-
forma d trabalho não poderá ser utilizada.
7.2.2 Funcionalidade
Antes da utilização, os seguintes componentes deverão ser verificados quanto à sua
funcionalidade:
• Rodízios (capacidade de rolamento e mobilidade dos fusos)
• Alavancas de travão nos rodízios (funcionalidade)
• Aba da plataforma (funcionalidade)
> Se num destes componentes houver um dos defeitos acima citados, a plata-
forma d trabalho não poderá ser utilizada.
7.2.3 Lubrificação
Todas as peças móveis (fusos, chumaceiras dos rodízios) deverão ser lubrificadas
com óleo usual no mercado desde que apresentem dificuldades de movimentação.
No Inverno deverá ser usado um óleo pouco viscoso.
A
DVERTÊNCIA
PERIGODEESCORREGARDEVIDOAOÓLEONAÁREADETRABALHO!
> Limpar o óleo excessivo. O óleo não deverá chegar às plataformas.
O
BSERVAÇÃO
PERIGODEDANOSAMBIENTAIS!
> Os óleos não deverão ser escoados para o solo!
> Os trapos sujos de óleo deverão ser eliminados de acordo com as disposições
ambientais vigentes!
85
Page 88
86
Page 89
suomi
Työtelineen 53794, 53795 pystytys- ja käyttöohje
Sisältö
1. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja................................................................ 88
1.1 Tätä käyttöohjetta koskevia tärkeitä tietoja ................................ 88
Tämän käyttöohjeen lukeminen, ymmärtäminen ja noudattaminen ovat työtelineiden oikein suoritetun ja turvallisen pystytyksen ja käytön välttämättömiä edellytyksiä. Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisen seurauksena voi olla kuolemaan johtavia tapaturmia, loukkaantumisia tai esineellisiä vahinkoja.
Käyttöohjeen täytyy aina olla hyvin saatavilla pystytys- ja käyttöpaikan läheisyydessä
ja kaikkien seuraavia työtehtäviä suorittavien henkilöiden täytyy lukea, ymmärtää ja
ottaa huomioon tämä käyttöohje:
• kuljetus
• pystytys ja purkaminen
• käyttö
• tarkastus, puhdistus, kunnossapito tai huolto
Jos työteline luovutetaan kolmansille osapuolille, täytyy käyttöohje luovuttaa myös
mukana uudelle omistajalle.
Tämän käyttöohjeen lisäksi on otettava huomioon seuraavat asiakirjat/määräykset:
• maakohtaiset tapaturmantorjuntamääräykset
• yleisesti hyväksytyt ammattitekniset määräykset, jotka koskevat turvallista ja
ammattitaitoista työskentelyä telineillä ja niiden kanssa
• sähkötoimisia käyttölaitteita koskevat turvallisuusmääräykset lisääntyneiden
sähköisten vaaratekijöiden yhteydessä
1.2Symbolien
merkitykset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita ja merkkisanoja:
V
AARA
Tämä symboli yhteydessä sanaan "Vaara" varoittaa ihmisten henkeä ja terveyttä välittömästi uhkaavista vaaroista.
Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa välittömästi vakaviin loukkaantumisiin, jopa kuolemaan.
V
AROITUS
Tämä symboli yhteydessä sanaan "Varoitus" varoittaa mahdollisista ihmisten henkeä ja terveyttä uhkaavista vaaroista. Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa loukkaantumisiin ja jopa kuolemaan.
UOMAUTUS
H
Sana "Huomautus" varoittaa esine- tai ympäristövahingoista. Näiden huomautusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa tuotteen tai sen ympäristön vahinkoihin.
Jos vaaran lähde voidaan tarkemmin ilmoittaa, käytetään seuraavia symboleita yhdessä yllämainittujen merkkisanojen kanssa:
Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa on puristuksiin jäämisen vaara.
Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa putoaminen aiheuttaa hengenvaaran tai loukkaantumisvaaran.
Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa on raskaiden kaatuvien osien aiheuttama hengenvaara
tai loukkaantumisvaara.
88
Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa sähköiskut aiheuttavat hengenvaaran tai loukkaantumisvaaran.
Page 91
1.3Ohjeita
toimenharjoittajalle
Toimenharjoittajan täytyy omalla vastuullaan huolehtia allamainittujen kohtien noudattamisesta:
• Alueellisia ja maakohtaisia työsuojelua, tapaturmantorjuntaa sekä telineillä/telineiden kanssa työskentelyä koskevia määräyksiä noudatetaan.
• Tämä käyttöohje annetaan pystytys- ja käyttöhenkilökunnan käyttöön. Henkilökunta ymmärtää ja noudattaa käyttöohjeen sisältöä kaikissa sen yksityiskohdissa.
• Työtelinettä käytetään vain määräystenmukaisesti.
1.4Ohjeita
henkilökunnalle
2. Turvaohjeet
Huumeiden, alkoholin tai reaktiokykyyn vaikuttavien lääkkeiden alaisina olevat henkilöt eivät saa pystyttää, käyttää, huoltaa tai kunnossapitää tätä työtelinettä.
1.4.1 Pystytyshenkilökunta
• Henkilökunnan täytyy tuntea omassa maassaan voimassaolevat tapaturmantorjuntamääräykset sekä telineiden turvallista pystytystä koskevat määräykset.
• Koulutettava henkilökunta saa pystyttää työtelineen vain kokeneen henkilön valvonnassa tai hänen valtuuttamanaan.
1.4.2 Käyttöhenkilökunta
• Henkilökunnan täytyy tuntea omassa maassaan voimassaolevat tapaturmantorjuntamääräykset sekä telineiden turvallista käsittelyä koskevat määräykset.
1.4.3 Huoltohenkilökunta
• Käyttöhenkilökunta saa suorittaa kunnossapitotyöt (voitelu, puhdistus jne.) toimenharjoittajan valtuuttamana.
• Huoltohenkilökunnalla on oltava vastaavassa maassa voimassaoleva pätevyys.
2.1Määräysten
mukainen käyttö
Työteline on tarkoitettu seuraavaa käyttöä varten:
• käyttö pääsyn helpottamiseksi työtason tietyllä maksimikorkeudella olevan työtehtävän turvallista ja paremmin saavutettavaa suorittamista varten:
> työteline 53794: 2,46 m
> työteline 53795: 3,58 m
• käyttö sisätiloissa ja ulkona
• käyttö maks. tuulenvoimakkuudella 12 m/s
(tuulenvoimakkuus 6 boforiasteikolla)
• käyttö töissä, joissa ei tarvita raskaita rakennus- tai työaineita
• käyttö töissä, joissa työskennellään pitemmän aikaa samassa paikassa
• useamman henkilön samanaikainen käyttö, jos suurinta sallittua kuormitusrajaa 2,0 kN/m
2
ei ylitetä
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös, että valmistajan määräämiä käyttö-,
huolto- ja kunnossapitoedellytyksiä noudatetaan.
89
Page 92
2.2Määräystenvastainen
käyttö
Kaikki muu kuin kappaleessa 2.1 mainittu käyttö on määräystenvastaista käyttöä.
Tällaisen käytön seurauksena aiheutuvista vahingoista vastaa yksin toimenharjoittaja. Erityisesti työtelineen seuraavanlainen käyttö ei ole sallittua:
• käyttö porrastornina tai ylityskohtana toisiin työtelineisiin ja rakennuksiin
• käyttö muiden nousuapuvälineiden perustana tai sellaisiin töihin, joiden suoritus
ylittää kappaleessa 2.1 mainitut maksimikorkeudet
• käyttö kuljetusvälineenä laitteita, materiaaleja tai henkilöitä varten
• käyttö nostovälineiden, tavarahissien tai muiden vastaavien kiinnitysalustana
• käyttö tuulenvoimakkuuden ollessa yli 12 m/s, myrskyn tai ukkosen aikana
• käyttö jatkuvasti ulkona (myös yön yli tai työvuoron päättymisen jälkeen)
2.3VastuurajoitusValmistaja ei ole vastuussa sellaisista loukkaantumisista tai vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet yhdestä tai useammasta seuraavassa mainitusta syystä:
• tätä käyttöohjetta ei ole luettu ja ymmärretty tai sitä ei ole noudatettu
• henkilökunnan riittämätön pätevyys tai koulutus
• muiden kuin alkuperäisvaraosien käyttö
• työtelineen huolimaton käsittely
• työtelineeseen tehdyt omavaltaiset muutokset
2.4Yleiset turvaohjeetTyötelineet on valmistettu tekniikan nykytason ja yleisesti hyväksyttyjen turvalli-
suusteknisten sääntöjen mukaan. Ne vastaavat standardia DIN EN 1004. Siitä huolimatta saattaa niiden käytössä syntyä ihmisten henkeä ja terveyttä sekä esineellisiä vahinkoja koskevia vaaratekijöitä.
> Työtelinettä ei koskaan jätetä yleisille paikoille ilman valvontaa. Ohikulkijoilta
suljetaan pääsy työtelinettä välittömästi ympäröivälle alueelle.
> Kaikki työt suoritetaan varovaisuutta noudattaen.
> Ennen jokaista käyttöä tarkastetaan, että työteline on asianmukaisesti pysty-
tetty (katso "4. Pystytys").
> Suoritetaan kaikki määräystenmukaiset vakavuuden varmistusta koskevat
toimenpiteet.
> Työtelinettä ei koskaan saa käyttää, jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita.
Tässä mainittujen turvaohjeiden lisäksi on luettava ja otettava huomioon sähkölaitteilla suoritettuja töitä koskevat turvaohjeet sekä seuraavissa luvuissa mainitut turvaohjeet.
2.5Sähkölaitteilla suoritettuja töitä koskevat turvaohjeet
90
Seuraavia turvaohjeita on ehdottomasti noudatettava, kun:
• työtelineellä työskennellään sähkölaitteiden kanssa
• työtelinettä käytetään sähkölaitteiden läheisyydessä
• työtelinettä käytetään sähköverkon ilmajohtojen läheisyydessä
Työtelinettä saa käyttää tällaisten laitteiden läheisyydessä vain seuraavilla edellytyksillä:
> Laite täytyy olla kytketty pois päältä ja varmistettu uudelleen päällekytkeyty-
mistä vastaan.
> Laiteosan täytyy olla jännitteetön.
> Laiteosan täytyy olla käyttömaadoitettu maadoituskiskon välityksellä.
> Laiteosan täytyy olla eristetty viereisistä jännitettäjohtavista osista.
> Työskenneltäessä sähköverkon ilmajohtojen läheisyydessä seuraavan taulu-
kon mukaisia turvaetäisyyksiä täytyy noudattaa.
> Turvaetäisyyksiä mitattaessa on otettava huomioon myös johtokaapelien hei-
lahtelut ja työskentelevän henkilön liikkumatila. Liikkumatilaan kuuluvat myös
ne esineet, joita työskentelevä henkilö pitää käsissään.
> Jos turvaetäisyyksiä ei voi noudattaa, on ilmajohdot kytkettävä virrattomaksi
yhteistyössä sähköverkon ylläpitäjän kanssa ja ne varmistettava uudelleen
päällekytkentää vastaan.
Nimellisjännite (V)Turvaetäisyys (m)
< 1000 V1,0 m
1 kV – 110 kV3,0 m
110 kV – 220 kV4,0 m
220 kV – 380 kV tai tuntematon nimellisjännite
5,0 m
3. Tekninen kuvaus
3.1Toimituksen sisältö• Ennen pystytyksen aloittamista on tarkastettava, että kaikki kuvassa esitetyt osat
sisältyvät toimitukseen ja että ne ovat moitteettomassa kunnossa. Pystytykseen
saa käyttää vain virheettömiä alkuperäisosia.
• Jos osia puuttuu, on otettava yhteyttä valmistajaan.
Toimituksen sisältöä esittävä kuva, katso
käyttöohjeen kuvaosa.
3.2Tunnusmerkintä• Toimitetun mallin tarkempaa tunnistamista varten on katsottava tyyppikilpeä.
Tyyppikilvet on sijoitettu työntötikkaisiin.
91
Page 94
3.3Tekniset tiedot
4. Pystytys
5379453795
Työtason korkeus1,25 m – 2,46 m1,81 – 3,58 m
Työtason koko0,50 x 1,95 m0,60 x 2,50 m
Sallittu kuormitus200 kg300 kg
Telineen korkeus2,31 – 3,52 m2,87 – 4,64 m
Peruspinta-ala1,90 x 2,30 m2,30 x 2,85 m
Paino92,0 kg119,0 kg
4.1Turvaohjeet
pystytystä varten
4.1.1 Yleistet turvaohjeet pystytystä varten
• Kuvallisten ohjeiden pystytysjärjestystä on ehdottomasti noudatettava.
• Pystytykseen tarvitaan aina vähintään kaksi henkilöä.
• Työtelinettä ei koskaan saa jättää yleisillä paikoilla ilman valvontaa. Välitön työtelineen ympärillä oleva alue on suljettava ohikulkijoilta.
• Pystytyksen jälkeen on tarkastettava, seisooko työteline pystysuorasssa ja että
kaikki toimitukseen kuuluvat osat on asianmukaisesti asennettu. Mitään osia ei
saa jättää pois.
Työtelinettä pystytettäessä on otettava huomioon seuraava:
> Alustan täytyy olla vaakasuoraan tasainen ja riittävän kantokykyinen.
> Tarvittaessa on käytettävä kuormitusta jakavia alustoja.
> Työteline on pystytettävä luotisuoraaan.
> Ohjausrullat on pystytyksen aikana varmistettava liikkeellelähtöä vastaan pai-
namalla jarruvipu alas.
> Työtelineelle ei pystytyksen aikana saa nousta, koska sillä on seisontavakavuus
> On käytettävä tarkoitukseen sopivaa työvaatetusta.
> Kädet ja jalat on pidettävä kaukana mahdollisilta vaara-alueilta.
4.2PystytysohjePystytysohje on pelkästään kuvallinen ohje.
Vaiheittainen pystytysohje, katso
käyttöohjeen kuvaosa.
92
Page 95
5. Käyttö
5.1Turvaohjeet käyttöä
varten
5.1.1 Yleiset turvaohjeet käyttöä varten
• Työtelinettä ei koskaan saa jättää yleisille paikoille ilman valvontaa. Ohikulkijoilta
on suljettava pääsy työtelinettä välittömästi ympäröivälle alueelle.
• Ennen työvälineen käyttöä on tarkastettava seuraava:
> Onko runko asianmukaisesti asennettu?
> Onko ohjausrullien jarruvivut varmistettu, ja ohjausrullat eivät enää kosketa
maan pintaa?
> Seisooko työteline vaakasuorassa ja tasaisella alustalla?
> Onko molemmat kaiteet asennettu ja lukituksin varmistettu?
> Ulkotöissä: Onko jokaisessa runko-osassa 3 painolastipainoa?
5.1.2 Erityiset vaaratilanteet työtelineen käytön yhteydessä
> Työtelineelle saa nousta vain sisäkautta.
> Sallittua kuormitusrajaa (2,0 kN/m
2
) ei saa koskaan ylittää.
> Suurinta sallittua työtason korkeutta (katso "3.3 Tekniset tiedot") ei koskaan
saa ylittää.
> Työtason korkeutta ei saa koskaan nostaa tikkaiden, laatikoiden tai muiden
laitteiden avulla.
> Työtasoa ei koskaan saa kuormittaa yksipuolisesti. Kuormat on aina jaettava
tasaisesti työtasolle.
> Mitään vaakasuorassa tasossa olevia kuormia ei saa tuottaa eikä työtelinee-
seen saa kiinnittää mitään nostovälineitä, tavarahissejä tai muita laitteita.
> Työtelinettä ei saa käyttää tuulen voimakkuuden ollessa yli 12 m/s (tuulen voi-
makkuus 6 boforiasteikolla) ulkoilmassa tai julkisissa rakennuksissa.
> Työtelineeseen ei saa kiinnittää mainoskilpiä tai sellaisia esineitä, jotka lisää-
vät tuulikuormaa.
> Työtelineeltä on poistuttava tuulen voimistuessa, teline on usean henkilön voi-
min siirrettävä tuulensuojaiseen paikkaan ja varmistettava sopivin toimenpi-
tein kaatumista vastaan (esim. ankkurointi).
> Käytettäessä työtelinettä läpikulkurakennuksissa, verhoamattomissa raken-
nuksissa tai rakennusten kulmissa on tuuliolosuhteita huolellisesti tarkkail-
tava ja tarvittaessa suoritettava erityistoimenpiteitä työtelineen kaatumisen
estämiseksi (esim. ankkurointi).
> Työteline on töiden päättymisen jälkeen siirrettävä tuulensuojaiseen paikkaan
ja varmistettava tarvittaessa sopivin toimenpitein kaatumista vastaan (esim.
> Kaiteisiin tai sivusuojaan ei saa omalla ruumiinpainollaan nojautua.
> Kaiteille ei saa kiivetä eikä hypätä päällystepinnoille.
> Työtelineen ulkopuolelle ei saa kiivetä.
> Työtelinettä ei koskaan saa siirtää, jos työtasolla on ihmisiä.
> On käytettävä tarkoitukseen sopivaa työvaatetusta.
> Korkeuden säätö on suoritettava varovaisuutta noudattaen.
> Kädet ja jalat on pidettävä kaukana mahdollisilta vaara-alueilta.
> Työtelinettä ei koskaan saa siirtää, jos työtasolla on ihmisiä, materiaaleja tai
työkaluja.
> Työtelinettä ei saa siirtää, jos työntötikkaat on jätetty ylös. Työntötikkaat on siir-
tämistä varten laskettava aina täysin alas.
> Työtelinettä on aina siirrettävä käsin, ei koskaan hinausajoneuvoilla tai haaruk-
katrukeilla. Kaikkia yhteentörmäyksiä on vältettävä.
> Telinettä saa työntää korkeintaan kävelynopeudella.
> Työtelinettä saa siirtää vain pituus- tai poikittaissuuntaan tasaisella, kantoky-
kyisellä ja esteistä vapaalla pinnalla ja se on heti siirtämisen jälkeen lukittava
jarruilla.
Page 97
Ohjeet siirtämistä varten, katso
käyttöohjeen kuvaosa.
Työtelinettä purettaessa on otettava huomioon seuraava:
> Ohjausrullat on varmistettava purkamisen aikana liikkeellelähtöä vastaan pai-
namalla jarruvipu alas.
> Työtelineelle ei purkamisen aikana saa nousta, koska sillä on seisontavaka-
vuus vain valmiiksi asennettuna.
Ohjeet purkamista varten, katso
käyttöohjeen kuvaosa.
6.2Varastointi• Rakenneosat on varastoitava siten, että ne eivät vaurioidu.
• Rakenneosat on varastoitava sään vaikutuksilta suojattuna ja parhaiten pitkälleen asetettuina.
6.3Kuljetus• Työtelinettä ei koskaan saa kuljettaa pystytettynä.
• Työteline on purettava (katso "6.1 Purkaminen") ja pakattava kuljetusta varten.
• Työtelinettä ei koskaan saa kuljettaa haarukkatrukeilla tai hinausajoneuvoilla.
• Kuljetuksen aikana on rakenneosat varmistettava paikoiltaan liikkumista ja putoamista vastaan.
• Rakenneosia ei lastauksen aikana saa koskaan heittää.
95
Page 98
7. Huolto ja kunnossapito
7.1Puhdistus• Työteline puhdistetaan vedellä, johon on sekoitettu tavallista kaupoista saatavaa
puhdistusainetta.
V
AROITUS
LIUKASTUMISENVAARA, KUNTYÖALUEELLAONVETTÄ!
> Puhdistuksen jälkeen kaikki astuinpinnat ja pidikkeet pyyhitään huolellisesti
kuiviksi.
H
UOMAUTUS
YMPÄRISTÖVAHINKOJENVAARA!
> Puhdistusaine ei saa päästä valumaan maahan!
> Käytetyt puhdistusaineet on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelu-
määräysten mukaisesti!
7.2Tarkastus7.2.1 Epämuodostumat, kolhut, säröt
On tarkastettava, onko seuraavissa rakenneosissa epämuodostumia, kolhuja tai säröjä:
• alusta, ohjausrullat ja runko
• työntötikkaat
• siteet (vinositeet, vaakasiteet ja kaiteet)
• työtaso
> Jos jossakin rakenneosassa on havaittavissa yksi tai useampia yllämainittuja
puutteita, työtelinettä ei saa käyttää.
7.2.2 Toimintakyky
Ennen käyttöä on tarkastettava seuraavien rakenneosien toimintakyky:
• ohjausrullat (karan pyörintä ja herkkäliikkeisyys)
• ohjausrullien jarruvipu (toimintakyky)
• työtason luukku (toimintakyky)
> Jos jossakin rakenneosassa on havaittavissa yksi tai useampia yllämainittuja
puutteita, työtelinettä ei saa käyttää.
7.2.3 Voitelu
Kaikki liikkuvat osat (kara, ohjausrullien laakerointi) on voideltava kaupoista saatavalla öljyllä heti, kun ne ovat raskasliikkeisiä. Talvikäytössä on käytettävä hyvin juoksevaa öljyä.
V
AROITUS
LIUKASTUMISENVAARA, KUNTYÖALUEELLAONÖLJYÄ!
> Ylimääräinen öljy on pyyhittävä pois. Öljyä ei saa päästä astuinpinnoille.
UOMAUTUS
H
YMPÄRISTÖVAHINKOJENVAARA!
> Öljyä ei saa päästä valumaan maahan!
> Öljyyn kostutetut puhdistusrievut on hävitettävä voimassaolevien jätehuolto-
määräysten mukaisesti!
96
Page 99
tysk
Monterings- og brukerveiledning stillas 53794, 53795
Innhold
1. Informasjon om denne veiledningen...............................................................98
1.1 Viktig informasjon om denne veiledningen................................. 98
Det er absolutt nødvendig å lese og følge denne veiledningen for vellykket og sikker
oppbygging og bruk av stillaset. Hvis man unnlater å følge den, kan det medføre
ulykker med dødelig utgang, personskader eller materielle skader.
Veiledningen må hele tiden være tilgjengelig på monterings- og brukerstedet, og leses, forstås og følges av alle som er beskjeftiget med en av disse oppgavene:
• Transportering
• Montering og demontering
• Bruk
• Kontroll, rengjøring, reparasjon eller vedlikehold
Ved overlevering av stillaset til tredjeperson, må veiledningen også leveres videre til
den nye eieren.
I tillegg til denne veiledningen må følgende dokumenter / forskrifter følges:
• landsspesifikke forskrifter for forebygging av ulykker,
• godkjente fagtekniske regler for sikkerhetsmessig fagmessig riktig arbeid på og
med stillaser,
• sikkerhetsregler for bruk av elektriske driftsmidler ved økt elektrisk fare.
1.2SymbolforklaringI denne veiledningen blir følgende symboler og signalord brukt:
F
ARE
Symbolet i forbindelse med ordet "Fare" advarer mot umiddelbart truende farer for liv og helse. Hvis det ikke blir
tatt hensyn til disse advarslene, fører det umiddelbart til alvorlige personskader, også med døden til følge.
A
DVARSEL
Symbolet i forbindelse med ordet "Advarsel" advarer mot mulig farlige situasjoner for liv og helse. Hvis det ikke
blir tatt hensyn til disse advarslene, kan det føre til personskader eller skader med døden til følge.
ÅD
R
Ordet "Råd" advarer mot materielle skader og skader på miljøet. Hvis det ikke blir tatt hensyn til disse advarslene,
kan det føre til skader på produktet eller omgivelsene rundt.
Hvis farekilden kan angis mer nøyaktig, blir følgende symboler sammen med de
ovenfornevnte signalordene brukt:
Dette symbolet står foran aktiviteter som representerer klemfare.
Dette symbolet står foran aktiviteter hvor det er livsfare og fare for personskader på grunn av fall.
Dette symbolet står foran aktiviteter hvor det er livsfare og fare for personskader på grunn av at tunge deler velter.
Dette symbolet står foran aktiviteter hvor det er livsfare og fare for personskader på grunn av strømstøt.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.