Vi ønsker dig god fornøjelse med det nye produkt, og vi håber, du vil tænke på vores mærke igen,
næste gang du skal købe et husholdningsapparat.
Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, og gem den i hele produktets levetid som opslagsbog.
Brugsvejledningen skal videregives til en eventuelt ny ejer af produktet.
2
Page 3
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Nedenstående oplysninger og advarsler vedrører sikkerheden og skal læses nøje, før ovnen
installeres og tages i brug.
Installering
•Alt arbejde, som er påkrævet i forbindelse med
installeringen, skal udføres af en kvalificeret og
sagkyndig person i henhold til gældende regler og
bestemmelser.
•Det er farligt at ændre ovnens specifikationer.
•Når De har fjernet al emballage, skal De sikre
Dem, at ovnen ikke er beskadiget, og at el-kablet
er i fejlfri stand. Hvis dette ikke er tilfældet, må De
ikke gå videre med installeringen. Kontakt i stedet
Deres forhandler.
Personer og sikkerhed
•Dette produkt må ikke anvendes af børn alene eller
af personer, som p.g.a. psykisk, fysisk eller mental funktionsnedsættelse eller mangel på erfaring
eller viden, gør dem ude af stand til bruge apparatet
sikkert. Disse personer må kun anvende apparatet
under kyndig vejledning af en ansvarlig og erfaren
person, som kan sikre at apparatet bliver anvendt
korrekt.
•Ovnen må kun betjenes af voksne eller børn under
opsyn. Små børn må ikke pille ved betjeningselementerne eller lege med ovnen eller i nærheden af
denne.
•Tilgængelige dele på ovnen kan blive varme, når
ovnen er i brug. Børn bør holdes borte fra ovnen,
indtil den er kølet af.
Brug af ovnen
•Ovnen er udelukkende beregnet til tilberedning af
madvarer og må ikke anvendes til andre formål.
•De skal sikre Dem, at der er slukket for alle
betjeningsknapper, når ovnen ikke er i brug.
•Hvis De tilslutter elektriske apparater til en stikkon-
takt i nærheden af ovnen, skal De sikre Dem, at elledninger ikke kommer i berøring med ovnen eller
for tæt på ovnens varme dele.
•Produkterne bliver meget varme under brug, og
bevarer varmen længe. Pas på med ikke at røre
varmelegemerne inde i ovnen.
•Træd væk fra ovnen, når den åbnes under
tilberedning og ved endt tilberedning. Ved
åbning af lågen trænger varm damp ud i
rummet.
•Hvis ovnen ikke virker, skal De afbryde strøm-
forsyningen.
•Lad aldrig køkkenredskaber indeholdende fødeva-
rer som fx fedt eller olie stå på eller i ovnen, da
dette kan resultere i skader, hvis De kommer til at
tænde for ovnen ved et uheld.
•Sørg altid for at placere bradepanden, så den kan
opsamle fedt, når De bruger grillen, eller når De
steger kød.
•Brug altid grydelapper eller grillhandsker, når De
tager ting ud af ovnen.
•Af hensyn til hygiejnen og sikkerheden bør De
altid holde ovnen ren. Hvis der samler sig fedt
eller andre madrester i ovnen, kan der opstå brand.
•Før rengøring eller en eventuel reparation af ovnen
skal strømforsyningen afbrydes.
•Vær påpasselig med ikke at ramme varme-
elementerne eller termostaten, hvis De anvender
rengøringsmidler i sprayform.
•Brug ikke skurende rengøringsmidler eller metal-
skrabere ved rengøring af ovnlågens indvendige
glas. Overfladen kan blive ridset og glasset kan
splintre.
•Visse dele af ovnen er dækket med stødabsorbe-
3
Page 4
rende plastfolie. Denne folie skal fjernes, før ovnen
tages i brug.
•Ovnen er beregnet til drift ved enfaset tilslutning til
en netspænding på 230 V.
•Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt sikkerhedsforanstaltningerne ikke
overholdes.
Service
•De må under ingen omstændigheder forsøge at
reparere ovnen selv. Reparationer udført af
usagkyndige kan resultere i personskade eller alvorlig beskadigelse af ovnen. De skal i stedet
kontakte Deres forhandler eller Electrolux Hvidevare-Service. Ved udskiftning af dele, skal der
anvendes originale reservedele.
Miljøoplysninger
•Når ovnen er installeret, bedes De bortskaffe em-
ballagen på en miljørigtig og sikker måde.
•Når De til sin tid skiller Dem af med ovnen, bedes
De gøre den ubrugelig ved at klippe kablet over.
Symbolet
dette produkt ikke må behandles som husholdningsaf-
fald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper De med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred,
der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Det er meget vigtigt, at De gemmer denne
betjeningsvejledning med henblik på fremtidig brug. Hvis De sælger eller giver ovnen
videre, bedes De sørge for, at betjeningsvejledningen overdrages sammen med ovnen, således at den nye ejer kan informere sig
om sikkerhedsoplysningerne og ovnens funktioner.
Følgende symboler anvendes i teksten for at gøre den mere overskuelig:
Sikkerhedsinstrukser
Arbejdsgange skridt for skridt
)
Råd og tips
Miljøoplysninger
Dette apparatet er produceret i henhold til følgende
EU-direktiver:
2006/95/EØF – 93/68/EØF – 89/336/EØF, gældende udgave
5
Page 6
Beskrivning av ugnen
Betjeningspanel
Termostatlampe
Ovn- termostatFunktions- vælger
Ovn-rum
1 til 4Ovnriller
5Grillplade
6Blæser
7Ovnbelysning
Minutur
576
4
3
2
1
6
Page 7
Råd før ibrugtagning
Rensning før ibrugtagning
Tag tilbehøret ud, og vask det i sæbevand. Sørg
for at skylle delene godt og tørre dem af.
Første gangs brug
Inden ovnen tages i brug, opvarmes
den én gang i tom tilstand for at
fjerne lugten fra varmeisoleringen og
det beskyttende fedt fra
fremstillingsprocessen.
Sørg for god udluftning i lokalet
(manuelt betjent mekanisk
ventilation eller åbent vindue).
Fremgangsmåde:
))
)
))
1. Tag alle tilbehørsdele ud af ovnen.
2. Fjern al produktmærkning og selvklæbende
mærkater (undtagen typeskiltet), der evt.
sidder uden på ovnen.
3. Sæt ovnens funktionsvælger på “Varmluft ”
og termostatknappen på 250°C for at
fjerne lugten fra varmeisoleringen.
4. Vælg en tilberedningstid ved at dreje
urknappen med uret til den højeste indstilling
(180 minutter), og derefter i modsatte retning
til stillingen 30 minutter.
Denne procedure bør gentages med
funktionsvælgeren på “Turbogrill” i ca.
5-10 minutter.
Under denne procedure ryger ovnen. Sørg for
passende udluftning i lokalet for at begrænse
lugtgener og fjerne røgen.
Forsigtig: Ovnen kan først startes, når
der er indstillet en tilberedningstid.
Tag altid fat midt på håndtaget, når
De skal åbne ovnlågen.
7
Page 8
Ovnen
Funktions- vælger
Oplysninger om brug af de forskellige funktioner
findes i afsnittet ”Brug af”.
Funktionerne er:
0OFF
Ovnlys – ovnlyset tændes, uden at der er
valgt en ovnfunktion.
Over-undervarme – der kommer varme fra
både det øverste og det nederste
varmeelement, således at der sikres en jævn
opvarmning af ovnen.
Varmluft – denne funktion gør det muligt
at stege eller at stege og bage samtidigt på
forskellige niveauer i ovnen, uden at de
forskellige fødevarer tager smag af
hinanden. Funktionen kan også anvendes
til at fremskynde optøningen af frosne
fødevarer.
Grill - kan anvendes til grillning af små
mængder.
Turbogrill - Denne funktion er et alternativ
til tilberedning af mad, der normalt forbindes
med almindelig grillning. Grillelementet og
ovnblæseren arbejder skiftevis og sender
varm luft rundt om maden.
Vælg aldrig en temperatur højere end
200ºC ved tilberedning på turbogrill.
Overvarme – der kommer kun varme fra
den øverste del af ovnen.
Pyrolyse - Pyrolytisk rensning af ovnen.
Under denne rensning brændes snavs i
ovnen til aske, der nemt kan tørres op, når
ovnen er kølet af.
8
Page 9
Forsigtig: Når uret står på "0", kan
ovnen ikke startes. Ovnen kan først
startes, når tilberedningstiden er
programmeret.
Når den indstillede tilberedningstid er gået, slukkes
ovnen automatisk, og uret bliver stående på "0".
Sæt termostaten på stillingen "stop" z og derefter
funktionsvælgeren på "0". Ovnbelysningen
tændes, når der drejes på funktionsvælgeren.
Der er lys i ovnen under hele tilberedningstiden.
Ovn- termostat
Termostatknappen drejes med uret, og der vælges en temperatur mellem 50°C og 250°C.
Termostatlampe
Når De har valgt ovntemperatur, tænder denne
lampe, og den fortsætter med at lyse, indtil ovnen
har nået den valgte temperatur. Derefter tænder
og slukker lampen sammen med termostaten. Lampen viser på denne måde, hvordan temperaturen opretholdes.
Minutur
Uret standser automatisk ovnen, når den tid, der
indstilles ved tilberedningens start, er gået (højst
180 minutter).
Fremgangsmåde:
))
)
))
1. Sæt funktionsvælgeren og termostaten på de
ønskede indstillinger, alt efter tilberedningsmåden.
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at
dreje urknappen med uret til stillingen 180
minutter, og derefter mod uret, til den står på
den ønskede tilberedningstid.
3. Når den valgte tilberedningstid er gået, lyder
der et signal .
Ovnen slukkes automatisk, og urknappen bliver stående på "0".
Forsigtig: Når uret står på "0", kan ovnen ikke startes. Ovnen kan først startes,
når der er indstillet en tilberedningstid.
Når tilberedningstiden er slut, sættes ovnens funktionsvælger og termostat i stillingen "Stop".
9
Page 10
Overhedningssikring
Denne ovn er udstyret med en overhedningssikring. Hvis termostaten svigter, og dette medfører
en overophedning, vil overhedningssikringen afbryde strømforsyningen til ovnen. Hvis De kommer ud for dette, skal De kontakte Electrolux Hvidevare-Service. Forsøg under ingen omstændigheder at reparere ovnen selv.
Køleblæser
Køleblæseren har til formål at afkøle ovnens
betjeningspanel, knapper og lågehåndtag. Luften
strømmer ud mellem betjeningspanelet og
lågehåndtaget.
For at sikre en tilstrækkelig afkøling fortsætter
blæseren med at køre, når der slukkes for ovnen,
indtil der er nået et normalt temperaturniveau.
10
Page 11
Betjening af ovnen
Al tilberedning skal ske med ovndøren lukket.
Ovnen er udstyret med et særligt system, som
producerer en naturlig luftcirkulation og konstant
genbrug af damp. Dette system gør det muligt at
tilberede i et fugtigt miljø og bevare maden saftig
indvendig og sprød udvendig. Ydermere er
tilberedningstiden og energiforbruget reduceret til
et minimum. Under tilberedningen dannes der
damp, som trænger ud af ovnrummet ved åbning
af lågen. Dette er helt normalt.
Træd altid væk fra ovnen, når den
åbnes under tilberedning og ved
endt tilberedning. Ved åbning af lågen trænger varm damp ud i rummet.
Mad, der opvarmes, producerer damp
på samme måde som en kedel. Ovnens
ventilator lader noget af denne damp
undslippe. Stå dog aldrig for tæt på ovnen, når ovnlågen åbnes, så damp og
varme kan slippe ud. Hvis dampen kommer i kontakt med en kølig overfladeuden
for ovnen, vil den kondensere og blive til
dråber. Dette er helt normalt og ikke en
fejl ved ovnen.For at undgå misfarvning
skal overfladerne jævnligt tørres af for at
fjerne kondens og snavs.
Traditionel ovn
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende symbol , og stil termostatvælgeren på den ønskede temperatur. Hvis en ret kræver mere varme
ovenfra eller fra bunden, flyttes pladen op eller
ned efter behov, eller ovnfunktionsvælgeren stil-
les på (kun overvarme).
Grillning
Drej ovnfunktionsknappen til det tilhørende symbol
, og indstil termostatknappen på den ønskede
temperatur.
Når De grillsteger kød eller fisk, skal De smøre lidt
olie på og lægge kødet eller fisken direkte på risten.
Hvilken rille, De bør benytte, afhænger af kødets
eller fiskens tykkelse.
Husk altid at anbringe bradepanden på nederste
rille med lidt vand i for at undgå røg og ubehagelig
lugt.
·Brug altid grillhandsker, når maden sættes
ind i eller tages ud af ovnen.
·Temperaturen inde i ovnen kan komme op på
230°C. Sørg for altid at bruge ovnfaste forme
og fade i ovnen.
·Advarsel! – Placér ikke ting på ovn-
bunden og dæk ikke ovnbunden med
alufolie. Ovnbunden og maden kan tage
skade. Placér altid fade, ovnfast kogegrej
og aluminiumsbakker på en bageplade
eller rist.
·Tilberedning med olie eller andre fedtstof-
fer skal ske under konstant opsyn, da disse
kan antændes, hvis ovnen varmes for kraftigt
op. Af samme grund skal man være forsigtig
ved indsætning og udtagning, så olien eller
fedtstoffet ikke drypper ned på ovnens bund.
Hvis det sker, skal man rengøre grundigt for
at undgå ubehagelig lugt eller røg.
Når maden varmes op, udvikles der damp på
samme måde, som når man koger vand i en kedel.
Når dampen kommer i kontakt med ovnglasset,
kondenser den og lægger sig som dråber på
glasset.
Dette er helt normalt og betyder ikke, at det er
noget galt med ovnen. Vi anbefaler, at man tørrer
eventuel kondens af efter hver brug.
11
Page 12
Varmluftsovn
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende
symbol , og stil termostatvælgeren på den
ønskede temperatur. Ventilatoren sidder bag bagpanelet og cirkulerer den varme luft inde i ovnen.
Hvis man har brug for at tilberede mere end
én ret samtidig ved varmluft, sætter man pladerne
på første og tredje ribbe fra bunden.
Hvis man kun tilbereder én ret ved varmluft,
bør man bruge de lavere ribber, da det giver de
bedste resultater.
Turbogrill
Drej ovnfunktionsknappen til det tilhørende
symbol , og indstil termostatknappen på den ønskede temperatur.
Vælg aldrig en temperatur højere end
200ºC ved tilberedning på turbogrill.
Elementet fuld grill og ovnblæseren arbejder
samtidigt og sender varm luft rundt om maden.
Behovet for at holde opsyn med og vende maden
reduceres. Med undtagelse af toastbrød og let
stegte bøffer kan De benytte varmegrillning til al
den mad, De normalt tilbereder med en almindelig
grill.
4
3
2
1
Pyrolyse
Pyrolytisk rensning af ovnen. Under denne rensning brændes snavs i ovnen til aske, der nemt kan
tørres op, når ovnen er kølet af. Ovnen opvarmes
til ca. 470°C.
Pyrolyse-funktionen startes som beskrevet i afsnittet "Rengøring af ovn med selvrensende emalje".
12
Page 13
Råd og tips om tilberedning af
fisk og kød
Man kan lægge kødet i ildfaste fade eller direkte på risten. I sidstnævnte tilfælde skal man
huske at stille en bradepande med lidt vand i på
nederste ribbe. Bradepanden vil forhindre smeltet fedt i at dryppe ned i bunden af ovnen.
Lyst kød, fjerkræ og alle slags fisk skal tilberedes ved en middelhøj temperatur (mellem 150 °C
og 175°C). Til stegning af rødt kød (let brunt på
ydersiden og mindre stegt indvendigt) anbefales
en højere temperatur (mellem 200°C og 250°C) i
relativt kort tid.
Råd og tips om bagning
Kager skal normalt have en mellemhøj temperatur
på mellem 150°C og 200°C.
En kort foropvarming af ovnen (ca. 10 minutter)
anbefales ved kagebagning. Når bagningen er
begyndt, skal ovndøren holdes lukket i hele bagetiden. Kontrollér resultatet gennem glasdøren.
Råd og tips om grillning
Hvis der skal grilles kød eller fisk, skal risten smøres med lidt olie og maden lægges direkte på risten.
Under grillning kommer varmen kun fra det øverste varmeelement. Derfor skal man justere ribbeniveauet efter kødet eller fiskens tykkelse.
Husk altid at sætte en bradepande med lidt vand i
på nederste ribbe.
Advarsel! – Placér ikke ting på
ovnbunden og dæk ikke ovnbunden med
alufolie. Ovnbunden ogmaden kan tage
skade. Placér altid fade, ovnfastkogegrej
og aluminiumsbakker på en
bagepladeeller rist.
Advarsel! – Vær forsigtig ved isætning
ogudtagning af rist og bradepande. Der
er risiko forbeskadigelse af ovnrummets
emaljeredeoverflade.
13
Page 14
Stege-/bagetabeller
Tilberedningstiden inkluderer ikke ovnens opvarmningstid, som er ca. 10 minutter.
Over-undervarme og varmluft
Over-undevarmeVarmluft
Tilbered-
ningstid
TYPE RET
VÆGT (GRAM)
Kager
Bradepandekage1175216560 ~ 80I bradepande
Småkager22002 (1 og 3)* 1505 ~ 20På bageplade
Roulade22002 (1 og 3)* 15010 ~ 25På bageplade
Formkage2180216060 ~ 80I form
Kringle22002 (1 og 3)*17515 ~ 25På bageplade
Sandkage2170215060 ~ 70I form
Muffins21602 (1 og 3)*15020 ~ 30På bageplade
Marengs21352 (1 og 3)* 15060 ~ 90På bageplade
Lagkagebunde2180217045 ~ 70På bageplade
Boller2/32102 (1 og 3)*17025 ~ 35På bageplade
Brød og pizza
1000 Grovbrød1195218560 ~ 701-2 stk
500 Franskbrød1190118030 ~ 45I form
250 DeepPanpizza2200220020 ~ 30I bradepande
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke
temperaturen for at opnå det ønskede resultat.
15
Page 16
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring generelt
Kobl ovnen fra lysnettet, og lad den
køle af, før der foretages nogen form
for rengøring, med undtagelse af
pyrolyseprogrammet.
Brug aldrig damprenser eller
højtryksrenser til rengøring af ovnen.
·Sørg for, at ovnen er afkølet, før De gør den
ren.
·Vær påpasselig med ikke at ramme
varmeelementerne eller termostaten, hvis De
anvender rengøringsmidler i sprayform.
·Brug aldrig grove skuremidler, ståluld eller
rengøringsmidler, som indeholder klorin, da
sådanne rengøringsmidler kan beskadige
emaljen og ovnlågens glasrude.
Ovnrummet
Vi anbefaler, at De tørrer ovnen af med en blød
klud dyppet i varmt sæbevand, hver gang ovnen
har været i brug. Af og til vil det dog også være
nødvendigt at rengøre ovnen med et rigtigt
ovnrensemiddel. Særligt genstridige pletter i ovnen
kan fjernes med et rengøringsmiddel til rustfrit stål
eller med lidt varm eddike.
Hvis De tilbereder retter med frugt, kan
overophedet frugtsyre sprøjte ud og sætte
sig på emaljebelægningen. Sådanne
pletter kan påvirke emaljens udseende og
være ret svære at fjerne, men de har
ingen indflydelse på ovnens ydeevne. For
at undgå, at disse pletter brænder sig fast,
næste gang De bruger ovnen, skal De
rengøre ovnrummet omhyggeligt, hver
gang De har lavet retter, som indeholder
frugt.
16
Page 17
Rengøring af ovn med selvrensende emalje
Ovndøren er varm under det
pyrolytiske renseprogram. Hold
mindre børn fra ovnen.
Under pyrolytisk rensning må
kogezonerne på kogesektionen ikke
bruges.
Inden pyrolytisk rensning skal ovnen
tømmes for alle tilbehørsdele, der ikke
tåler den høje temperatur under
renseprogrammet, og som evt. vil
kunne beskadige ovnen.
Fjern alt løstsiddende snavs (spild,
fedt), som vil kunne udvikle større
mængder røg.
Inden renseprogrammet startes:
Kontroller, at ovndøren er helt lukket.
Varmelegemerne virker ikke, hvis
ovndøren er åben.
Princip
Ovnens sidevægge består af en speciel emalje,
der er særlig modstandsdygtig for høje
temperaturer. Den er blank og føles glat.
Temperaturen i ovnen kommer op på ca. 470°C
, og det resulterer i, at alt snavs forkuller (fedtstænk,
sukker, æg, dej ...).
Sikkerhed
Af sikkerhedsgrunde blokeres ovndøren
automatisk af ovnens låsesystem, når
ovntemperaturen er oppe på ca. 300°C.
Fra 300°C er døren blokeret, også hvis
pyrolysen stoppes (pga. strømafbrydelse eller
tilsigtet). Det er nødvendigt at vente, til ovnen
er kølet af, så døren igen kan åbnes.
Under renseprogrammet kører køleblæseren.
Blæseren fortsætter efter renseprogrammet, hvis
ovnen ikke er kølet tilstrækkeligt af.
Renseprogrammet styres udelukkende af
uret.
17
Page 18
Det anbefales at indstille pyrolysens varighed til
mindst 120 minutter og højst 180 minutter.
Almindelig vedligeholdelse
Hvis ovnen er blevet snavset under
tilberedningen: Husk at fjerne snavs og fedtstænk
med en svamp.
Hvis der er spild i bunden: Fugt det og lad det stå
i blød, men forsøg ikke at skrabe det af, og undgå
skure- eller slibemidler, der kan ridse og
beskadige overflader (emalje, glasur, lak).
Periodisk vedligeholdelse
Hvis ovnen ikke er særlig snavset (f.eks. efter en
eller to tilberedninger), anbefales det at indstille
pyrolysens varighed til 120 minutter.
Hvis ovnen er meget snavset, anbefales det at
sætte renseprogrammets varighed helt op til 180
minutter.
Efter et pyrolyseprogram skal ovnen køle af og
aftørres med en fugtig svamp for at fjerne de
hvidlige belægninger. Sørg for at rengøre ovnen
så ofte, som det er nødvendigt. Pyrolytisk rensning
kan udføres lige efter madlavningen for at udnytte
restvarmen i ovnen. Renseprogrammet blokerer
ovnen i 2-3 timer.
Fremgangsmåde:
))
)
))
1. Fjern alle tilbehørsdele, der ikke tåler den
høje temperatur under den pyrolytiske
rensning og evt. vil kunne beskadige ovnen.
2. Hvis nødvendigt: Fjern alt løstsiddende snavs
(spild, fedtstænk), der vil kunne udvikle større
mængder røg.
3. Luk ovndøren.
4. Sæt funktionsvælgeren i stilling .
5. Indstil uret til den ønskede varighed for
pyrolyseprogrammet.
Kontrollampen for termostat tændes på
betjeningspanelet for at vise, at ovnen varmer
op. Når ovnen er oppe på den optimale
temperatur til pyrolysen, slukkes lampen. Den
18
Page 19
tændes igen for at vise, at temperaturen
holdes.
6. Når renseprogrammet er afsluttet, lyder der
et signal, og ovnen stopper automatisk (uret
står på “0”).
Sæt funktionsvælgeren på stop “0”.
Af sikkerhedsgrunde låses ovnen
automatisk, mens renseprogrammet er i
gang.
Under pyrolysen kommer ovnen op på
en meget høj temperatur, og derfor er
det umuligt at åbne ovndøren. Så snart
ovnen er kølet tilstrækkeligt ned, kan
ovndøren igen åbnes.
Hvis der vælges en tilberedningsfunktion,
mens funktionen pyrolyse er slået til,
afbrydes renseprogrammet.
Hvis den automatiske låsning af
ovndøren er aktiv, må man vente, til den
bliver slået fra, før en ovnfunktion kan
startes.
19
Page 20
Ovnlågen og dens tætning
Vi anbefaler, at De tager ovnlågen af, før De gør
den ren.
De skal i så fald gøre følgende:
)
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Bemærk de to hængsler, som forbinder lågen
med ovnen (Fig. A).
3. Åbn og drej de små stænger på hængslerne
(Fig. B).
4. Tag fat om lågen i venstre og højre side og før
den langsomt ind mod ovnen, indtil den er
halvt lukket (Fig. C).
5. Træk forsigtigt lågen af (Fig. C).
6. Læg lågen på et stabilt underlag.
Ovnlågens glasrude kan rengøres med varmt
vand og håndopvaskemiddel. Puds eventuelt efter
med et vinduespudsemiddel. Ved kraftig
tilsmudsning kan ovnlågen sprayes med et
ovnrensemiddel. Følg fabrikantens anvisning med
hensyn til påvirkningstid.
Rengør IKKE ovndøren, mens
glassene ervarme. Hvis dette ikke
overholdes, kanglasset gå i
stykker.Hak eller dybe ridser i glasset
vil svække det,og de skal derfor
udskiftes, for at forhindreat
glasdøren går i stykker. Kontakt det
lokaleservicecenter for yderligere
oplysninger.
Fig. A
Fig. B
Modeller i rustfrit stål eller aluminium:
Vi anbefaler at rengøre ovndøren med en våd
svamp og tørre den efter med blød klud. Brug
aldrig ståluld eller andre aggressive
rengøringsmidler, da det kan ødelægge ovnens
overflade. Rengør panelet på samme måde.
20
Fig. C
Page 21
Ovnlys
Kontrollér, at strømforsyningen er afbrudt, før der påbegyndes arbejde på
ovnen.
Pæren skal have følgende egenskaber:
1. kunne tåle temperaturer på op til 300°C,
2. have en spænding på 230 V ~ 50 Hz,
3. have en elektrisk effekt på 40 W,
4. have en E 14 sokkel.
Skift pæren på følgende måde:
)
1. tryk på glasset, og skru det mod uret.
2. skru den defekte pære ud.
3. skru en ny pære i.
4. skru glasset på igen.
5. tilkobl strømforsyningen igen.
21
Page 22
Før De tilkalder service
Hvis ovnen ikke fungerer korrekt, bedes De udføre nedenstående fejlsøgning, inden De kontakter
Deres lokale servicecenter.
PROBLEM
Ovnen starter ikke.
Ovnen bliver ikke varm.
Termostatlampen tænder ikke.
Ovnlyset tænder ikke.
Tilberedningen tager for lang
eller for kort tid.
AFHJÆLPNING
Kontrollér, at der både er valgt en
ovnfunktion og en temperatur.
ELLER
Kontrollér, at ovnen er tilsluttet korrekt, og at
vægkontakten eller kontakten mellem
strømnettet og ovnen er tændt.
Kontroller, at:
der er valgt tilberedningstid ved at dreje
urknappen.
ovndøren er rigtigt lukket (for at aktivere det
pyrolytiske renseprogram).
Vælg en temperatur med termostatknappen.
ELLER
Vælg en ovnfunktion med ovnfunktionsknappen.
Vælg en ovnfunktion med ovnfunktionsknappen.
ELLER
Udskift ovnpæren.
Kontrollér, om de indstillede temperaturer og
tider passer med angivelserne i
indstillingsskemaerne.
Ved for lang tilberedningstid:
Hæv temperaturen.
Ved for kort tilberedningstid:
Sænk temperaturen.
Der dannes damp og kondensvand
på maden og i ovnrummet.
22
Lad ikke maden stå i ovnen i mere end 15-20
minutter efter afsluttet tilberedning.
Page 23
Tekniske data
Indbygningsmål
højde600 mm
bredde560 mm
dybde550 mm
Ovnrum
Højde335 mm
Bredde405 mm
Dybde400 mm
Volumen56 l
Effekt (ovn)
Over-/Undervarme 1800 W
Undervarme 1000 W
Overvarme 800 W
Grill1650 W
Varmulftsovn 1825 W
Turbogrill1675 W
Pyrolytisk rensning2450 W
Ovnlys40 W
Konvektionsblæser25 W
Køleblæser25 W
Samlet effekt : 2480 W
Termostatknap50 °C og 250 °C
Spænding (50 Hz)230 V
23
Page 24
El-installation
Installationen må kun foretages af en autoriseret
elinstallatør eller en af producenten autoriseret
person.
Arbejde udført af en ukyndig kan føre til skader på
person og /eller ejendom samt forringe ovnen.
Ovnen levers med kabel H05 RR-F 3 x 1.5 mm
og trebenet norsk stikprop.
Ved installation i Danmark skal kabel incl. stikprop
afmonteres på ovnens klemrække.
Kabel og stik erstattes af dansk kabel H05 VV-F 3 x 1.5
mm2 og dansk trebenet stikprop.
Før ovnen tilsluttes skal følgende kontrolleres:
1. Hovedsikringen og de elektriske installationer i
hjemmet skal kunne klare belastningen
2.Strømforsyningen skal have korrekt
jordforbindelse i henhold til gældende regler.
Installationen og tilhørende stikkontakt eller
kabelafgang skal kunne bære den belastning, som
er angivet på produktets typeskilt og tilslutningskablet
skal placeres på en sådan måde, at det ikke på
noget sted kan nå en temperatur, som er mere
end 50 grader C højere end rumtemperaturen.
NB! Husk at jordledningen skal være 2-3 cm
længere end fase og nulledning.
2
Når tilslutningen er gennemført, skal
varmeelementerne testes i ca. 3 minutter.
Klemmerække
Ovnen har en let tilgængelig klemmerække
beregnet til elektrisk enfasedrift ved 230 V.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt sikkerhedsforanstaltningerne ikke
overholdes.
24
Page 25
Installation
Installationen må kun foretages af en
autoriseret el-installatør eller en af
producenten autoriseret person. Arbejde
udført af ukyndig kan føre til skader på
personer og/eller ejendom, samt forringe
ovnen.
Indbygning
Det er vigtigt, at ovnen indbygges i korrekte
omgivelser med dimensioner og
materialeegenskaber, som opfylder kravene til
modstandsdygtighed over for stigende
temperaturer.
En korrekt installering kræver, at der sikres
ordentlig beskyttelse mod berøringm e d
elektriske dele og andre dele, som skal være
isoleret.
Alle sikkerhedsdele skal monteres på en sådan
måde, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj.
Vi fraråder installering af ovnen i nærheden af
køleskabe eller frysere, hvis ydelse i så fald kan
blive påvirket af varmen fra ovnen.
Fig. A
Fig. B
Ovnens samlede dimensioner:Se Fig. A.
Indbygning i skab
Indbygningsmålene skal være som vist på Fig. B.
Indbygning under bordplade
Indbygningsmålene skal være som vist på Fig. C.
Fig. C
550 MIN
560 - 570
600
0
0
1
÷
0
8
25
Page 26
Fastgørelse af ovnen til skabet
-Sæet oven ind i hullet.
-Åben ovnlågen og fastgør oven ved først at
placere de fire afstandsstykker (A) i hullerne
på ovnrammen og derefter indsætte og de
fire træskruer (B) - Fig. D.
-Skru træskruerne fast i skabet.
Hvis der skal installeres en el-kogepladesektion
over ovnen, skal den elektriske tilslutning af
kogepladesektionen og den elektriske tilslutning af
ovnen udføres separat, dels af sikkerhedsmæssige
grunde og dels for at gøre det lettere at adskille
ovnen fra den samlede enhed senere, såfremt
dette bliver aktuelt.
Service
Enhver form for indgreb og reparation på
komfuret skal foretages af en autoriseret
elinstallatør. Arbejde udført af ukyndige
personer kan beskadige komfuret og medføre personskade og/eller anden materiel
skade.
Hvis komfuret ikke virker, som det skal, kan
man selv gøre nogle få ting for at løse problemet,
se side 22. Hvis man ikke selv kan løse problemet,
eller hvis der er behov for reservedele, skal man
kontakte forhandleren eller et autoriseret
serviceværksted. Husk, at dette ikke er gratis.
Brug udelukkende reservedele leveret af
godkendte firmaer. Typepladen nederst på
ovnrummet giver oplysninger om komfuret. Skriv
oplysningene ned på denne side, så de er ved
hånden, hvis det skulle blive nødvendigt at
kontakte serviceværkstedet.
Model .............................................
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht.
reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations-og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker
indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig
behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/
mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller
mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et
servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan
variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven
gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er
købt.
27
Page 28
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting
og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved
flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11
og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
28
Page 29
Europæisk garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og
i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af
landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
•Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig
kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
•Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som
gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
•Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til
en anden bruger.
•Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux
har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
•Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder. De evt. har ifølge loven.
29
Page 30
30
Page 31
Takk for at du valgte vårt produkt
Vi håper du får mye glede av det nye apparatet ditt og at du velger vårt merke igjen når du skal kjøpe
andre husholdningsapparater.
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den som oppslagsverk gjennom hele produktets levetid. Bruksanvisningen bør leveres videre til eventuelle fremtidige nye eiere av apparatet.
31
Page 32
Norsk
Viktige opplysninger
Disse advarslene gis av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem nøye før apparatet
installeres, og før du tar det i bruk!
Installering
z Alt teknisk arbeid som kreves for å installere
apparatet må bare utføres av en autorisert
installatør i samsvar med gjeldende regler og
forskrifter.
z Det er farlig å endre på apparatets tekniske
egenskaper.
z Når du har fjernet all emballasje fra appara-
tet, må du kontrollere at det er uskadet, og at
den elektriske ledningen er i perfekt stand. Er
dette ikke tilfellet, må du ta kontakt med for-
handleren før du fortsetter med installeringen.
Personer sikkerhet
z Dette produktet er ikke ment for bruk av barn
eller andre personer hvis fysikk, sanser eller
mental tilstand, eventuelt mangel på erfaring
og kunnskap, forhindrer dem fra å bruke pro-
duktet sikkert uten overoppsyn eller instruk-
sjon av en ansvarlig person for å sikre at de
bruker produktet sikkert.
z Dette apparatet er konstruert for å bli betjent
av voksne eller barn under oppsyn. Små
barn MÅ IKKE få lov til å fikle med bryterne
eller leker nær eller med ovnen.
z Enkelte deler på dette apparatet kan bli svært
varme når apparatet er i bruk. Barn bør derfor
ALLTID holdes på avstand inntil ovnen har
kjølt av.
Under bruk
z Apparatet er utelukkende konstruert for tilbe-
redning av matvarer og MÅ IKKE brukes til
andre formål.
z Sørg for at alle bryter står på AV når appara-
tet ikke er i bruk.
z Hvis du tilkobler elektriske apparater til en
stikkontakt i nærheten av ovnen, må du sikre
deg at de elektriske ledningene ikke kommer
i kontakt med ovnen og holde dem tilstrekkelig langt borte fra varme deler på ovnen.
zz
z Ovnen blir svært varm når den er i bruk, og
zz
varmen sitter igjen lenge etter at den er slått
av. Pass på så du ikke kommer i berøring
med varmeelementene inne i ovnen.
zz
z Stå alltid litt vekk fra ovnen når du skal
zz
åpne ovnsdøren under stekingen eller
når steketiden er ute, slik at eventuell
damp eller varme som har samlet seg,
kan slippe ut.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet hvis det
er defekt.
Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe
på at du ikke sprøyter direkte på varmeelementene eller på termostatføleren.
z Ikke bruk vaskemidler med skurende effekt,
eller noen form for metallskrape på dørglasset.
Dette kan gi riper og andrer skader som matter glasset.
z Etterlat ikke kokekar med matrester, f.eks. fett
eller olje, i eller på apparatet. Det kan medføre skader dersom apparatet utilsiktet blir slått
på.
z Sørg for at det alltid er en langpanne på plass
til å samle opp fettet når ovnen brukes til grilling eller steking av kjøtt. Ha litt vann i langpannen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
32
Page 33
z Bruk alltid ovnshansker når du skal fjerne
panner fra ovnen.
z Av hensyn til hygiene og sikkerhet bør appa-
ratet alltid holdes ordentlig rent. Fettsøl og
matrester kan forårsake brann.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet før du
gjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid
på det.
z Visse deler av apparatet er dekket av en støt-
dempende plastfolie. Fjern denne folien før
du tar ovnen i bruk.
z Apparatet er konstruert for enfaset 230 V
strømforsyning. Tilkobling til en eventuell 400
V flerfaset strømforsyning uten jording vil øde-
legge ovnen og platetoppen hvis den er tilko-
blet.
z Produsenten fralegger seg ethvert ansvar
dersom noen av disse sikkerhets-
anvisningene ikke blir fulgt.
Service
z Forsøk under ingen omstendigheter å repa-
rere apparatet selv. Reparasjoner utført av
ukyndige personer kan medføre skader og
få alvorlige konsekvenser. Henvend deg til
ditt lokale servicesenter. Be om at det bare
brukes originale reservedeler.
Symbolet på produktet eller på emballasjen
viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om
resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Dette apparatet er produsert i henhold til følgende
EU-direktiver:
2006/95 EØF – 93/68 EØF – 89/336 EØF, gjeldende utgave
Page 35
Beskrivelse av ovnen
Betjeningsfelt
Termostatlampe
Termostat i ovnFunksjonsbryter
Ovnsrom
1 til 4Innsettingsriller
5Grill
6Vifte
7Ovnslampe
Tidsur
576
4
3
2
1
35
Page 36
Råd før første gangs bruk
Første gangs rengjøring
Ta ut tilbehøret og vask det med såpevann. Skyll
og tørk det nøye.
Første gangs bruk
Før ovnen brukes for første gang,
bør den først varmes opp uten mat,
for å fjerne lukten fra
varmeisolasjonen og
beskyttelsesfettet som benyttes
under produksjon av ovnen.
Da må du også sørge for at det er
tilstrekkelig med ventilasjon i rommet
(slå på kjøkkenviften eller åpne
vinduet).
Fremgangsmåte
))
)
))
1. Ta ut alt tilbehøret i ovnen.
2. Fjern reklameetikettene og klebemerkene
(bortsett fra typeskiltet) som eventuelt
befinner seg på forsiden av ovnen.
3. Forvarm ovnen ved å dreie ovnsbryteren til
posisjonen “Varmluftsovn” og
termostatbryteren til posisjonen 250°C.
4. Velg tilberedningstid ved å dreie
tidsurbryteren i pilenes retning en hel
omdreining til maks. innstillingen (180
minutter), og deretter tilbake til innstillingen 30
minutter.
Gjenta denne prosedyren med funksjonen
“Gratinering” i 5-10 minutter.
Under denne operasjonen vil apparatet avgi
røyk. Luft rommet godt, slik at du blir kvitt lukten
og røyken.
Viktig: For å sette igang ovnen, er man
nødt til å programmere tilberedningstiden.
Lukk opp ovnsdøren. Ta alltid tak i
midten av dørhåndtaket.
36
Page 37
Stekeovnen
Funksjonsbryter
Funksjonsvelgeren kan ha følgende symboler og
funksjoner:
0AV
Ovnslampe – ovnslyset er slått på
uten at andre ovnsfunksjoner er aktivert.
Tradisjonell ovn – både over- og
undervarme sikrer jevn varmefordeling
inne i ovnen.
Grill – kan brukes til grilling av mindre
mengder.
Varmluftsovn – her kan du steke
eller steke og bake samtidig på alle hyller
uten at det påvirker smaken. Kan også
brukes til å tine opp frosne matvarer.
Gratinering – denne funksjonen er en
annen måte å tilberede mat på som
alternativ til tradisjonell grill. Både
grillelementet og ovnsviften er aktivert
skiftevis slik at varm luft sirkuleres rundt
maten som tilberedes.
Når du bruker denne
tilberedningsfunksjonen, må du
maksimalt velge en temperatur på
200°C.
Overvarme – varmen kommer bare fra
det øvre varmeelementet.
Pyrolyse – For pyrolytisk rengjøring av
ovnen. I løpet av denne prosessen vil
smuss som har samlet seg i ovnen bli
brent til aske, som lett tørkes opp etter at
ovnen er avkjølt.
37
Page 38
Viktig: når tidsuret står på "0", kan ikke
ovnen slås på. For å slå på ovnen, er
man nødt til å programmere
tilberedningstiden.
Når den programmerte tilberedningstiden er ute,
vil ovnen automatisk koble seg ut og tidsuret bli
stående på "0". Sett termostatbryteren tilbake på
"stopp" z og deretter funksjonsbryteren på "0".
Lyset vil virke når man vrir på funksjonsbryteren.
Det vil være lys i ovnen under hele
tilberedningen.
Termostat i ovn
Skru termostatvelgeren med klokka for å velge
temperaturer mellom 50°C og 250°C.
Termostatlampe
Når ovnstemperaturen er valgt, vil termostatlampen
lyse og fortsette å lyse til ovnen har nådd innstilt
temperatur. Deretter vil lampen bli slått av og på
sammen med termostaten og vise hvordan
temperaturen holdes.
Tidsuret
Sørger for automatisk utkobling av ovnen etter at
innstilt tid er oppbrukt (maks. 180 minutter).
Fremgangsmåte
))
)
))
1. Sett funksjonsvelgeren og termostaten i ønsket
stilling, i forhold til tilberedningen som skal
utføres.
2. Velg den nødvendige tilberedningstiden ved
å vri tidsuret i pilenes retning en hel omdreining
til stillingen 180 minutter, og deretter tilbake til
ønsket tid.
3. Når den valgte tidsperioden er over, vil det
høres et lydsignal.
Ovnen vil slå seg av automatisk og tidsuret bli
stående på "0".
Viktig: når tidsuret står på "0", kan ikke
ovnen settes igang. For å sette igang
ovnen, er man nødt til å programmere
tilberedningstiden.
38
Page 39
Når en tilberedning er avsluttet,
settes funksjonsvelgeren for ovnen
samt termostaten på "stopp" igjen.
Sikkerhetstermostat
Denne ovnen er utstyrt med en sikkerhetstermostat. Hvis hovedtermostaten er defekt eller
ved eventuell overoppheting, vil sikkerhetsinnretningen stenge strømtilførselen til apparatet.
Hvis dette skjer, bør du kontakte en tekniker. Du
må aldri prøve å reparere apparatet selv.
Kjølevifte
Hensikten med denne viften er å kjøle
kontrollpanelet, bryterne og håndtaket på
ovnsdøren. Luftstrømmen passerer ut gjennom
åpningen mellom kontrollpanelet og håndtaket på
døren. For å sikre ordentlig kjøling vil viften fortsette
å gå også etter at ovnen er slått av helt til normal
temperatur er nådd.
39
Page 40
Betjening af ovnen
All tilberedning skal skje med
ovnsdøren lukket.
Ovnen er utstyrt med et spesielt system som sørger for naturlig sirkulering av luft og en konstant
resirkulering av damp.
Med dette systemet er det mulig å steke med mye
damp i ovnen, slik at rettene blir myke inni og får
en sprø overflate. I tillegg reduseres steketiden og
strømforbruket til et minimum. Ved steking kan det
dannes damp som slår utover når ovnsdøren
åpnes. Dette er helt normalt.
Du må imidlertid alltid stå litt vekk fra ovnen
når du skal åpne ovnsdøren under stekingen eller når steketiden er ute, slik at eventuell damp eller varme som har samlet seg,
kan slippe ut.
Tradisjonell ovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende
symbolet (), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur. Hvis en rett krever mer varme
ovenfra eller fra bunnen, flyttes brettet opp eller
ned etter behov, eller ovnsfunksjonsvelgeren set-
tes på (bare overvarme).
•Bruk alltid grillhansker når du skal sette inn
eller ta ut mat i ovnen.
•Temperaturen inne i ovnen kan komme opp
på 250°C. Sørg for at du alltid bruker ovnsfaste former og fat i ovnen.
•Sett ikke panner, former eller aluminiumsfolie
direkte på bunnen av ovnen. Det kan medføre overoppheting som kan påvirke ovnens
funksjon og skade ovnsemaljen.
•Tilberedning med olje eller fett må bare skje
under konstant oppsyn, da denne typen matvarer kan ta fyr hvis den varmes opp for kraftig.
Av samme grunn må du være forsiktig når du
skal sette inn eller ta ut mat i ovnen slik at olje
eller fett ikke drypper ned i bunnen av ovnen.
Hvis det skjer, må du rengjøre ovnen grundig
for å unngå ubehagelig lukt eller røyk.
Når maten varmes opp, utvikles det damp på
samme måte som hvis du koker vann i en kjele.
Når dampen kommer i kontakt med ovnsglasset,
kondenseres den og legger seg som dråper på
glasset.
Dette er helt normalt og betyr ikke at det er noe
galt med ovnen. Vi anbefaler at du tørker bort
eventuell kondens etter hver tilberedning.
Grilling
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det aktuelle
symbolet , og sett termostatvelgeren på ønsket
temperatur.
Ved grilling av kjøtt eller fisk skal stykkene smøres
med litt olje og legges på trådhyllen. Hyllehøyden
avhenger av tykkelsen på stykkene.
Sett alltid inn langpannen med litt vann i på den
nederste skinnen for å unngå røyk og ubehagelig
lukt.
40
Varmluftsovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet , og sett termostatvelgeren på ønsket tem-
peratur. Viften sitter bak bakpanelet og sirkulerer den
varme luften inne i ovnen.
Hvis du har bruk for å tilberede mer enn én rett samtidig i varmluftsovnen, setter du brettene på første og
tredje nivå fra bunnen.
Hvis du tilbereder bare én rett i varmluftsovnen, bør
du bruke de lavere nivåene, da det gir best resultater.
Page 41
Gratinering
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på symbolet , og sett
termostatvelgeren på ønsket temperatur. Når du
bruker denne tilberedningsfunksjonen, må
du maksimalt velge en temperatur på 200°C.
Hele grillelementet og ovnsviften er aktivert samtidig slik at varm luft sirkuleres rundt maten som tilberedes. Det reduserer behovet for å holde øye
med og vende matstykkene hele tiden. Med unntak av toast og visse typer biffkjøtt kan du bruke
varmluftsgrill til de samme matvaretypene som du
normalt ville tilberede med vanlig grill.
Pyrolyse
For pyrolytisk rengjøring av ovnen. I løpet av
denne prosessen vil smuss som har samlet seg i
ovnen bli brent til aske, som lett tørkes opp etter at
ovnen er avkjølt. Ovnen varmes opp til ca. 470°C.
For å aktivere pyrolyse-funksjonen, følger du instruksene i kapittelet "Rengjøring av ovn med
pyrolytisk emalje".
Råd og tips om tilberedning av
fisk og kjøtt
Du kan legge kjøtt i ildfaste fat eller direkte på risten. I det siste tilfellet må du huske å plassere en
langpanne med litt vann i på nederste nivå. Langpannen vil hindre at smeltet fett drypper ned i bunnen av ovnen.
Lyst kjøtt, fjærkre og all slags fisk skal bare ha
mellomhøy tilberedningstemperatur (mellom
150°C og 175°C). Hvis du skal steke rødt kjøtt (lett
brun på utsiden og mindre stekt inne i) er en høyere temperatur (mellom 200°C og 250°C) i relativt kort tid å anbefale.
Råd og tips om baking
Kaker skal normalt ha en mellomhøy baketemperatur mellom 150°C og 200°C.
En kort forvarming av ovnen (ca. 10 minutter) anbefales til baking av kaker. Når bakingen er begynt, skal ovnsdøren holdes stengt i hele bakeperioden. Sjekk resultatet gjennom glasset i ovnsdøren.
Råd og tips om grilling
Hvis du skal grille kjøtt eller fisk, skal trådhyllen
smøres med litt olje og maten legges direkte på
denne.
Under grilling kommer varmen bare fra det øvre
varmeelementet. Derfor må du justere nivået i
ovnen avhengig av kjøttets eller fiskens tykkelse.
Husk alltid å sette inn en langpanne med litt vann
i på nederste nivå.
Advarsel! – Du må ikke forsøke å sette
gjenstander i bunnen av ovnen. Bunnen
må heller ikke dekkes med aluminiumsfolie
mens stekingen pågår, da dette kan skade
de emaljerte flatene og maten du skal
steke. Kasseroller, ildfaste former og
aluminiumsfolie skal alltid plasseres på
stigene i ovnen.
Advarsel! – Vær forsiktig når du skal
sette risteneller langpannen inn i ovnen
eller ta dem ut igjen,slik at du ikke skader
ovnens innvendigeemaljerte flater.
41
Page 42
Steke-/baketabeller
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen
forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Potetgratin22002(1og3)*17545 - 60Ildfast form
Quiches1210119030 - 40Ildfast form
Lasagne2200220025 - 35Ildfast form
Canneloni2200220025 - 35Ildfast form
KJØTT
Svinesteik22102175100 - 130 Rist over panne
Kalvesteik2210217590 - 120 Rist over panne
Roastbeef, lett rød2180220050 - 60Rist over panne
rosa2180220060 - 70Rist over panne
gjennomstekt2190220070 – 85Rist over panne
Lam21902175110 - 130 Lår
Kylling2190220060 - 80Hel
Kalkun21802160210 – 240 Hel
And21752220120 - 150 Hel
Gås21751160150 - 200 Hel
FISK
1200 Ørret, hel fisk21902(1og3)*17540 - 553-4 fisker
1500 Laks, filét eller i skiver21902(1og3)*17535 - 604-6 filèter
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter
hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
* Dersom du har behov for å steke flere retter samtidig, anbefaler vi at du plasserer rettene på de rillene som er
oppgitt i parentes.
42
Page 43
Grilling
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen
forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter
hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
Gratinering
Når du bruker denne tilberedningsfunksjonen, må du maksimalt velge en temperatur
på 200°C.
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter
hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
43
Page 44
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring generelt
Koble ovnen fra strømnettet og la den
få avkjøle seg før all form for
rengjøring, bortsett fra
pyrolysesyklusen.
Benytt aldri damprenser eller
høyttrykksspyler for å rengjøre
ovnen.
z La alltid ovnen få kjøle ned før du begynner
på rengjøringen.
z Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe
på at du ikke sprøyter direkte på
varmeelementene eller på termostatføleren.
z Bruk ikke skurende midler, stålull eller
rensemidler som bleker, da de kan skade
emaljen og glasset i ovnsdøren.
Ovnsrommet
Det emaljerte ovnsrommet rengjøres best mens
ovnen fortsatt er varm. Det anbefales å tørke av
ovnen med en myk klut vridd opp i varmt såpevann
hver gang ovnen har vært i bruk. Fra tid til annen
vil det imidlertid være nødvendig å foreta en mer
grundig rengjøring med en spesiell ovnsrens.
Spesielt harde flekker kan fjernes med stålull og litt
varm eddik.
Hvis du koker eller sylter frukt, kan
overkok dryppe ned i bunnen av ovnen.
Det inneholder fruktsyre og lager flekker
som kan være vanskelige å fjerne. De
kan gjøre emaljen matt, men har ikke noen
betydning for ovnens funksjon. For å
unngå at disse flekkene brenner seg fast
neste gang du bruker ovnen, bør du
rengjøre ovnsrommet grundig etter at du
har kokt frukt.
44
Page 45
Rengjøring av ovn med pyrolytisk emalje
Ovnsdøren blir varm under
rengjøring med pyrolyse, hold barn
på avstand!
Under rengjøring med pyrolyse, må
du ikke benytte kokesonene på
platetoppen.
Under rengjøring med pyrolyse, ta
ut alt tilbehøret i ovnen som ikke tåler
den høye temperaturen under
rengjøringssyklusen og som kan
påføre ovnen skader.
Fjern alle overflødige smussrester
(overkoking, fett) som kan føre til
overdreven utvikling av os og røyk.
Før du setter igang rengjøringssyklusen,
må du kontrollere at ovnsdøren er helt
lukket. Varmeelementene vil ikke fungere
dersom ovnsdøren er åpen.
Funksjonsmåte
Veggene er i en spesialemalje som tåler høye
temperaturer og som er blanke og glatte å ta på.
Når temperaturen i ovnen når ca. 470°C vil alt
smuss og alle matrester omdannes til kullstøv
(fettsprut, sukker, egg, pasta,...).
Sikkerhet
Under pyrolysesyklusen vil ovnsdøren blokkeres
når temperaturen i ovnen nærmer seg 300°C.
Over 300°C vil døren fortsatt være låst selv om
pyrolysesyklusen er stoppet (pga. feilfunksjon eller
tilsiktet stans). Man må da vente til ovnen er
avkjølt før man kan åpne døren igjen.
Under rengjøring vil en kjølevifte være i funksjon.
Viften fortsetter å gå etter at rengjøringen er
avsluttet, inntil ovnen er tilstrekkelig avkjølt.
Rengjøringssyklusen kan kun utføres når
tidsuret er i funksjon.
45
Page 46
Vi anbefaler å programmere pyrolyse-syklusen
til minimum 120 og maksimum 180 minutter.
Regelmessig vedlikehold
Hver gang du har tilberedt mat som har laget søl,
bør du tørke opp spruten med en svamp.
Ved overkoking i bunnen av ovnen, må du fukte
og la det bløtgjøres, men ikke skrap og unngå
slipende produkter, de dette kan lage riper og
skader på overflaten (emalje, maling, lakk).
Jevnlig vedlikehold
Hvis ovnen er lite skitten (for eksempel etter bare
en eller to tilberedningssykluser), anbefales det å
programmere pyrolysen til 120 minutter.
Hvis ovnen er svært skitten, anbefales det å øke
rengjøringssyklusens varighet til 180 minutter.
Etter en pyrolytisk rengjøring, må du gå over
ovnsrommet med en fuktig svamp når dette har
avkjølt seg, for å fjerne de hvitaktige restene. Pass
alltid på å rengjøre ovnen hver gang det er
nødvendig. Du kan utføre rengjøring med pyrolyse
rett etter at du har brukt ovnen, slik at du utnytter
varmen som er igjen. Rengjøringssyklusen
innebærer at ovnen ikke kan brukes på en 2-3
timer.
Fremgangsmåte
))
)
))
1. Ta ut alt tilbehøret som ikke tåler den høye
temperaturen under pyrolyse-syklusen og
som kan føre til at ovnen skades.
2. Fjern om nødvendig overflødig smuss
(overkok, fett) som kan føre til unødvendig
stor røykutvikling.
3. Lukk døren.
4. Sett funksjonsbryteren på .
5. Sett tidsuret på ønsket pyrolyse-program.
Termostatlampen på betjeningspanelet vil
tennes og vise at ovnen er i ferd med å varme
seg opp. Når temperaturen i ovnen er optimal
for utføring av pyrolyse, vil lampen slukke.
46
Page 47
Den tennes igjen for å vise at temperaturen
er i ferd med å opprettholdes.
6. Ved slutten av rengjøringssyklusen, vil et
lydsignal høres og ovnen automatisk slås av
(tidsuret vil bli stående på «0»).
Sett funksjonsbryteren tilbake på «0».
Av sikkerhetsgrunner vil ovnsdøren
blokkeres mens rengjøringssyklusen er
igang.
På grunn av den høye temperaturen
ovnen når under pyrolysen, vil det være
umulig å åpne døren. Døren frigjøres når
ovnen er tilstrekkelig avkjølt.
Hvis du velger en tilberedningsfunksjon
mens funksjonen pyrolyse er aktivert, vil
rengjøringssyklusen avbrytes.
Dersom sperremekanismen på døren er
blitt aktivert, må man vente til døren
frigjøres før ovnen kan settes igang.
47
Page 48
Ovnsdøren og tetningslisten
Vi anbefaler at du tar av ovnsdøren før du gjør
den ren.
Gå frem på følgende måte:
)
1.lukk opp ovnsdøren helt;
2.finn hengslene som holder døren på ovnen
(fig. A);
3.lås dem opp og drei på de små armene som
sitter i de to hengslene (fig. B);
4.ta tak i døren i venstre og høyre side og lukk
den halvveis igjen (fig. C);
5. trekk deretter ovnsdøren forsiktig av
hengslene (fig. C);
6.legg den på en plan flate.
Rens bare glasset i ovnsdøren med varmt vann
og en myk klut. Når døren er gjort ren, kan du
sette den på igjen ved å gå frem i motsatt
rekkefølge.
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren når
glasseneer varme. Hvis du ikke følger
dette rådet, kanglasset sprekke. Hvis
det kommer hakk ellerdype skraper i
dørglassene, får de svake punkterog
må skiftes for å unngå risikoen for at
deknuser. Kontakt ditt lokale
servicesenter somkan hjelpe deg
videre.
Fig.A
Fig. B
Modeller av rustfritt stål:
Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren kun med en
våt svamp, og at du deretter tørker av den med en
myk klut.
Du må aldri bruke stålull, skuremidler eller etsende
produkter, da de kan skade ovnens overflate.
Rengjør ovnens bryterpanel på samme forsiktige
måte.
48
Fig. C
Page 49
Ovnslys
Kontrollér at strømforsyningen er
avbrutt før du begynner på arbeid på
ovnen.
Ovnspæren skal ha følgende egenskaper:
)
1. tåle temperaturer på opptil 300 °C;
2. elektrisk spenning: 230 V ~ 50 Hz;
3. elektrisk effekt: 40 W;
4. sokkel: E 14.
Bytt pæren på følgende måte:
)
1. trykk inn glasset og skru det mot klokka;
2. skru ut den defekte pæren;
3. skru i ny pære;
4. skru glasset på igjen;
5. tilkobl strømforsyningen igjen.
49
Page 50
Feilsøkingsskjema
Hvis apparatet ikke virker som det skal, må du gjennomføre følgende kontroller før du kontakter ditt lokale
servicesenter.
SYMPTOM
Ovnen kan ikke slås på.
Ovnen blir ikke varm.
Termostatlampen lyser ikke.
Ovnslampen lyser ikke.
LØSNING
Sjekk at både en ovnsfunksjon og en
temperatur er valgt
eller
Sjekk at apparatet er tilkoblet ordentlig, og at
en eventuell bryter ved stikkontakten eller på
strømforsyningen til ovnen er PÅ.
Kontroller at:
en steketid er blitt valgt ved å dreie på tidsurbryteren.
eller
ovnsdøren er godt lukket (for å aktivere
rengjøringssyklusen med pyrolyse).
Sett termostatvelgeren på en temperatur
eller
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon.
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon
eller
Kjøp en ny ovnslyspære og be servicesenteret
om å bytte den eller gjør det selv ved å følge
instruksene i denne veiledningen.
Det tar for lang tid å tilberede rettene, eller de
tilberedes for raskt.
Damp og fuktighet kondenserer på matvarene
og innersiden av ovnsrommet.
50
Les i dette heftet under ”Betjening av ovnen”.
La ikke maten stå i ovnen lenger enn 15-20
minutter etter at tilberedningen er slutt.
Page 51
Tekniske data
Innbyggingsåpning
Høyde
Bredde
Dybde
Ovnsrommets dimensjoner
Høyde
Bredde
Dybde
Volum
Effekt (ovn)
Over-/Underwarme 1800 W
Underwarme 1000 W
Overwarme 800 W
Grill 1650 W
Varmluftsovn 1825 W
Gratinering 1675 W
Rengjøring med pyrolyse2450 W
Ovnslampe40 W
Varmluft vifte25 W
Kjølevifte25 W
Samlet effekt 2480 W
Termostatinnstillingsvelger 50°C og 250°C
Spenning (50 Hz)230 V
600 mm
560 mm
550 mm
335 cm
405 cm
400 cm
56 l
51
Page 52
Elektrisk tilkobling
Elektrisk installasjon MÅ utføres av autorisert
innstallatør.
Før apparatet tilkobles:
1. kontrollér at hovedsikringen og ledningsnettet
i boligen kan klare belastningen;
2. kontrollér at strømforsyningen er korrekt jordet
i samsvar med gjeldende regler;
3. kontrollér at den dobbeltpolede bryteren som
brukes i den elektriske tilkoblingen, lett kan nås
når apparatet er bygd inn i skapelementet.
Apparatet leveres med elektrisk kabel (type H05
RR-F, section 3 x 1,5 mm²) ogg jordet plugg.
Pluggen skal kun benyttes i egnet stikkontakt, som
tåler den belastning som er oppgitt på merkeplaten.
Hvis apparatet tilkobles direkte til strømnettet, må
det installeres en dobbeltpolet bryter mellom
apparatet og strømforsyningen med en minimum
kontaktåpning på 3 mm mellom bryterens
kontakter, og bryteren skal være av en type
som er dimensjonert til å klare belastningen i
samsvar med gjeldende regler. Ledningen for
jord skal være 2-3 cm lenger enn faseledningene.
Tilkoblingsledningen skal plasseres på en slik måte
at ingen deler av den kan nå en temperatur som
er 50 °C høyere enn romtemperaturen.
Når tilkoblingen er utført, skal varmeelementene
testes i ca. 3 minutter.
Rekkeklemme
Ovnen har en lett tilgjengelig rekkeklemme som er
beregnet til å bli brukt til enfaset 230 V strøm.
Produsenten fraskriver seg ethvert
ansvar dersom noen av disse
sikkerhetsanvisningene ikke blir fulgt.
52
Page 53
Installering
Disse instruksjonene er beregnet for en
autorisert elektroinstallatør slik at han kan
utføre installasjonen i samsvar med
gjeldende regler. Innbygging og elektrisk
tilkobling av apparatet må bare utføres av
en faglært og autorisert installatør.
Innbygging
Det er viktig at dimensjonene på skapet som ovnen
skal bygges inn i, er korrekte og at materialene
rundt ovnen kan tåle temperaturøkningen.
Korrekt installering omfatter ordentlig beskyttelse
mot kontakt med strømførende deler eller kun
funksjonelt isolerte deler.
Alle komponenter som skal sikre slik beskyttelse,
skal monteres på en slik måte at de ikke kan fjernes
uten bruk av verktøy.
Vi anbefaler at ovnen ikke installeres i nærheten
av kjøle- eller fryseskap, da varmen vil kunne
påvirke funksjonen på disse apparatene.
Ovnens utvendige dimensjoner (fig.
A)
Fig. A
Fig. B
Dimensjoner på åpning i høyskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på
fig. B.
Dimensjoner på åpning i benkeskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på
fig. C.
IN
M
0
5
5
5
6
0
- 5
0
0
6
80÷100
7
0
Fig. C
53
Page 54
Innfesting av ovnen til innredningen
1. Løft ovnen inn i nisjen i innredningen.
2. Åpne ovnsdøren og fest ovnen til innredningen
ved først å plassere de 4 distanseholderene (A) i
hullene i frontrammen. Skru så fast ovnen med de
4 skruene (B) - Fig. D.
Hvis det installeres en elektrisk platetopp over
ovnen, skal platetoppens og ovnens elektriske
tilkobling av sikkerhetsgrunner utføres separat.
Dette gjør det lettere å demontere ovnen om
nødvendig.
Fig. D
54
Page 55
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger
om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner
frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av
service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive
opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til
servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Som forbruker kan du bestille deler hos EService Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette
uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor
leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
55
Page 56
Europeisk garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden
av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom
kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil
apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
•Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av
gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
•Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne
spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
•Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras
til annen bruker.
•Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux
og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
•Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet
du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
56
Page 57
57
Page 58
ZYB 380
0,79 kWh
0,78 kWh
56
43 min.
41 min.
1130 cm²
58
Page 59
59
Page 60
www.zanussi.dk
www.zanussi.no
35699-580102/08 R.A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.