Zanussi ZYB380X User Manual [da]

Page 1
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Indbygningsovn
Innbyggingsstekeovn
ZYB 380
Page 2
Tak for, at du har valgt vores produkt
Vi ønsker dig god fornøjelse med det nye produkt, og vi håber, du vil tænke på vores mærke igen, næste gang du skal købe et husholdningsapparat. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, og gem den i hele produktets levetid som opslagsbog. Brugsvejledningen skal videregives til en eventuelt ny ejer af produktet.
2
Page 3
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Nedenstående oplysninger og advarsler vedrører sikkerheden og skal læses nøje, før ovnen installeres og tages i brug.
Installering
Alt arbejde, som er påkrævet i forbindelse med
installeringen, skal udføres af en kvalificeret og sagkyndig person i henhold til gældende regler og bestemmelser.
Det er farligt at ændre ovnens specifikationer.
Når De har fjernet al emballage, skal De sikre
Dem, at ovnen ikke er beskadiget, og at el-kablet er i fejlfri stand. Hvis dette ikke er tilfældet, må De ikke gå videre med installeringen. Kontakt i stedet Deres forhandler.
Personer og sikkerhed
Dette produkt må ikke anvendes af børn alene eller
af personer, som p.g.a. psykisk, fysisk eller men­tal funktionsnedsættelse eller mangel på erfaring eller viden, gør dem ude af stand til bruge apparatet sikkert. Disse personer må kun anvende apparatet under kyndig vejledning af en ansvarlig og erfaren person, som kan sikre at apparatet bliver anvendt
korrekt.
Ovnen må kun betjenes af voksne eller børn under
opsyn. Små børn må ikke pille ved betjeningsele­menterne eller lege med ovnen eller i nærheden af denne.
Tilgængelige dele på ovnen kan blive varme, når
ovnen er i brug. Børn bør holdes borte fra ovnen, indtil den er kølet af.
Brug af ovnen
Ovnen er udelukkende beregnet til tilberedning af
madvarer og må ikke anvendes til andre formål.
De skal sikre Dem, at der er slukket for alle
betjeningsknapper, når ovnen ikke er i brug.
Hvis De tilslutter elektriske apparater til en stikkon-
takt i nærheden af ovnen, skal De sikre Dem, at el­ledninger ikke kommer i berøring med ovnen eller for tæt på ovnens varme dele.
Produkterne bliver meget varme under brug, og
bevarer varmen længe. Pas på med ikke at røre varmelegemerne inde i ovnen.
Træd væk fra ovnen, når den åbnes under
tilberedning og ved endt tilberedning. Ved åbning af lågen trænger varm damp ud i rummet.
Hvis ovnen ikke virker, skal De afbryde strøm-
forsyningen.
Lad aldrig køkkenredskaber indeholdende fødeva-
rer som fx fedt eller olie stå på eller i ovnen, da dette kan resultere i skader, hvis De kommer til at tænde for ovnen ved et uheld.
Sørg altid for at placere bradepanden, så den kan
opsamle fedt, når De bruger grillen, eller når De steger kød.
Brug altid grydelapper eller grillhandsker, når De
tager ting ud af ovnen.
Af hensyn til hygiejnen og sikkerheden bør De
altid holde ovnen ren. Hvis der samler sig fedt eller andre madrester i ovnen, kan der opstå brand.
Før rengøring eller en eventuel reparation af ovnen
skal strømforsyningen afbrydes.
Vær påpasselig med ikke at ramme varme-
elementerne eller termostaten, hvis De anvender rengøringsmidler i sprayform.
Brug ikke skurende rengøringsmidler eller metal-
skrabere ved rengøring af ovnlågens indvendige glas. Overfladen kan blive ridset og glasset kan splintre.
Visse dele af ovnen er dækket med stødabsorbe-
3
Page 4
rende plastfolie. Denne folie skal fjernes, før ovnen tages i brug.
Ovnen er beregnet til drift ved enfaset tilslutning til
en netspænding på 230 V.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt sikkerhedsforanstaltningerne ikke overholdes.
Service
De må under ingen omstændigheder forsøge at
reparere ovnen selv. Reparationer udført af usagkyndige kan resultere i personskade eller al­vorlig beskadigelse af ovnen. De skal i stedet kontakte Deres forhandler eller Electrolux Hvide­vare-Service. Ved udskiftning af dele, skal der anvendes originale reservedele.
Miljøoplysninger
Når ovnen er installeret, bedes De bortskaffe em-
ballagen på en miljørigtig og sikker måde.
Når De til sin tid skiller Dem af med ovnen, bedes
De gøre den ubrugelig ved at klippe kablet over.
Symbolet dette produkt ikke må behandles som husholdningsaf-
fald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper De med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affalds­selskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette pro­dukt.
Det er meget vigtigt, at De gemmer denne betjeningsvejledning med henblik på fremti­dig brug. Hvis De sælger eller giver ovnen videre, bedes De sørge for, at betjenings­vejledningen overdrages sammen med ov­nen, således at den nye ejer kan informere sig om sikkerhedsoplysningerne og ovnens funk­tioner.
på produktet eller på pakken angiver, at
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Til brugeren
Vigtige sikkerhedsoplysninger ....................................................................................................... 3
Beskrivning av ugnen .................................................................................................................. 6
Råd før ibrugtagning ..................................................................................................................... 7
Ovnen .......................................................................................................................................... 8
Betjening af ovnen ....................................................................................................................... 11
Stege-/bagetabeller .................................................................................................................... 14
Rengøring og vedligeholdelse: ...................................................................................................16
Rengøring af ovn med selvrensende emalje ............................................................................... 17
Før De tilkalder service............................................................................................................... 22
Service ...................................................................................................................................... 26
Garanti/Kundeservice ................................................................................................................. 27
Europæisk garanti ...................................................................................................................... 29
Til installatøren
Tekniske data ............................................................................................................................. 23
El-installation .............................................................................................................................. 24
Installation .................................................................................................................................. 25
Vejledning til brugsanvisningen
Følgende symboler anvendes i teksten for at gøre den mere overskuelig:
Sikkerhedsinstrukser
Arbejdsgange skridt for skridt
)
Råd og tips
Miljøoplysninger
Dette apparatet er produceret i henhold til følgende EU-direktiver: 2006/95/EØF – 93/68/EØF – 89/336/EØF, gældende udgave
5
Page 6
Beskrivning av ugnen
Betjeningspanel
Termostatlampe
Ovn- termostat Funktions- vælger
Ovn-rum
1 til 4 Ovnriller 5 Grillplade 6 Blæser 7 Ovnbelysning
Minutur
5 76
4 3 2 1
6
Page 7
Råd før ibrugtagning
Rensning før ibrugtagning
Tag tilbehøret ud, og vask det i sæbevand. Sørg for at skylle delene godt og tørre dem af.
Første gangs brug
Inden ovnen tages i brug, opvarmes den én gang i tom tilstand for at fjerne lugten fra varmeisoleringen og det beskyttende fedt fra fremstillingsprocessen.
Sørg for god udluftning i lokalet (manuelt betjent mekanisk ventilation eller åbent vindue).
Fremgangsmåde:
))
)
))
1. Tag alle tilbehørsdele ud af ovnen.
2. Fjern al produktmærkning og selvklæbende
mærkater (undtagen typeskiltet), der evt. sidder uden på ovnen.
3. Sæt ovnens funktionsvælger på “Varmluft ” og termostatknappen på 250°C for at
fjerne lugten fra varmeisoleringen.
4. Vælg en tilberedningstid ved at dreje
urknappen med uret til den højeste indstilling (180 minutter), og derefter i modsatte retning til stillingen 30 minutter. Denne procedure bør gentages med
funktionsvælgeren på “Turbogrill” i ca. 5-10 minutter.
Under denne procedure ryger ovnen. Sørg for passende udluftning i lokalet for at begrænse lugtgener og fjerne røgen.
Forsigtig: Ovnen kan først startes, når der er indstillet en tilberedningstid.
Tag altid fat midt på håndtaget, når De skal åbne ovnlågen.
7
Page 8
Ovnen
Funktions- vælger
Oplysninger om brug af de forskellige funktioner findes i afsnittet ”Brug af”.
Funktionerne er:
0 OFF
Ovnlys – ovnlyset tændes, uden at der er
valgt en ovnfunktion.
Over-undervarme – der kommer varme fra både det øverste og det nederste varmeelement, således at der sikres en jævn opvarmning af ovnen.
Varmluft – denne funktion gør det muligt
at stege eller at stege og bage samtidigt på forskellige niveauer i ovnen, uden at de forskellige fødevarer tager smag af hinanden. Funktionen kan også anvendes til at fremskynde optøningen af frosne fødevarer.
Grill - kan anvendes til grillning af små mængder.
Turbogrill - Denne funktion er et alternativ til tilberedning af mad, der normalt forbindes
med almindelig grillning. Grillelementet og ovnblæseren arbejder skiftevis og sender varm luft rundt om maden.
Vælg aldrig en temperatur højere end 200ºC ved tilberedning på turbogrill.
Overvarme – der kommer kun varme fra
den øverste del af ovnen.
Pyrolyse - Pyrolytisk rensning af ovnen. Under denne rensning brændes snavs i
ovnen til aske, der nemt kan tørres op, når ovnen er kølet af.
8
Page 9
Forsigtig: Når uret står på "0", kan
ovnen ikke startes. Ovnen kan først startes, når tilberedningstiden er programmeret.
Når den indstillede tilberedningstid er gået, slukkes ovnen automatisk, og uret bliver stående på "0".
Sæt termostaten på stillingen "stop" z og derefter funktionsvælgeren på "0". Ovnbelysningen tændes, når der drejes på funktionsvælgeren. Der er lys i ovnen under hele tilberedningstiden.
Ovn- termostat
Termostatknappen drejes med uret, og der væl­ges en temperatur mellem 50°C og 250°C.
Termostatlampe
Når De har valgt ovntemperatur, tænder denne lampe, og den fortsætter med at lyse, indtil ovnen har nået den valgte temperatur. Derefter tænder og slukker lampen sammen med termostaten. Lam­pen viser på denne måde, hvordan temperatu­ren opretholdes.
Minutur
Uret standser automatisk ovnen, når den tid, der indstilles ved tilberedningens start, er gået (højst 180 minutter).
Fremgangsmåde:
))
)
))
1. Sæt funktionsvælgeren og termostaten på de ønskede indstillinger, alt efter tilberedningsmå­den.
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje urknappen med uret til stillingen 180 minutter, og derefter mod uret, til den står på den ønskede tilberedningstid.
3. Når den valgte tilberedningstid er gået, lyder der et signal . Ovnen slukkes automatisk, og urknappen bli­ver stående på "0".
Forsigtig: Når uret står på "0", kan ov­nen ikke startes. Ovnen kan først startes, når der er indstillet en tilberedningstid.
Når tilberedningstiden er slut, sæt­tes ovnens funktionsvælger og ter­mostat i stillingen "Stop".
9
Page 10
Overhedningssikring
Denne ovn er udstyret med en overhedningssik­ring. Hvis termostaten svigter, og dette medfører en overophedning, vil overhedningssikringen af­bryde strømforsyningen til ovnen. Hvis De kom­mer ud for dette, skal De kontakte Electrolux Hvi­devare-Service. Forsøg under ingen omstændig­heder at reparere ovnen selv.
Køleblæser
Køleblæseren har til formål at afkøle ovnens betjeningspanel, knapper og lågehåndtag. Luften strømmer ud mellem betjeningspanelet og lågehåndtaget. For at sikre en tilstrækkelig afkøling fortsætter blæseren med at køre, når der slukkes for ovnen, indtil der er nået et normalt temperaturniveau.
10
Page 11
Betjening af ovnen
Al tilberedning skal ske med ovndø­ren lukket.
Ovnen er udstyret med et særligt system, som producerer en naturlig luftcirkulation og konstant genbrug af damp. Dette system gør det muligt at tilberede i et fugtigt miljø og bevare maden saftig indvendig og sprød udvendig. Ydermere er tilberedningstiden og energiforbruget reduceret til et minimum. Under tilberedningen dannes der damp, som trænger ud af ovnrummet ved åbning af lågen. Dette er helt normalt.
Træd altid væk fra ovnen, når den åbnes under tilberedning og ved endt tilberedning. Ved åbning af lå­gen trænger varm damp ud i rummet.
Mad, der opvarmes, producerer damp på samme måde som en kedel. Ovnens ventilator lader noget af denne damp undslippe. Stå dog aldrig for tæt på ov­nen, når ovnlågen åbnes, så damp og varme kan slippe ud. Hvis dampen kom­mer i kontakt med en kølig overfladeuden for ovnen, vil den kondensere og blive til dråber. Dette er helt normalt og ikke en fejl ved ovnen.For at undgå misfarvning skal overfladerne jævnligt tørres af for at fjerne kondens og snavs.
Traditionel ovn
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende sym­bol , og stil termostatvælgeren på den øn­skede temperatur. Hvis en ret kræver mere varme
ovenfra eller fra bunden, flyttes pladen op eller ned efter behov, eller ovnfunktionsvælgeren stil-
les på (kun overvarme).
Grillning
Drej ovnfunktionsknappen til det tilhørende symbol
, og indstil termostatknappen på den ønskede temperatur. Når De grillsteger kød eller fisk, skal De smøre lidt olie på og lægge kødet eller fisken direkte på risten. Hvilken rille, De bør benytte, afhænger af kødets eller fiskens tykkelse. Husk altid at anbringe bradepanden på nederste rille med lidt vand i for at undgå røg og ubehagelig lugt.
· Brug altid grillhandsker, når maden sættes
ind i eller tages ud af ovnen.
· Temperaturen inde i ovnen kan komme op på
230°C. Sørg for altid at bruge ovnfaste forme
og fade i ovnen.
· Advarsel! Placér ikke ting på ovn-
bunden og dæk ikke ovnbunden med
alufolie. Ovnbunden og maden kan tage
skade. Placér altid fade, ovnfast kogegrej
og aluminiumsbakker på en bageplade
eller rist.
· Tilberedning med olie eller andre fedtstof-
fer skal ske under konstant opsyn, da disse
kan antændes, hvis ovnen varmes for kraftigt
op. Af samme grund skal man være forsigtig
ved indsætning og udtagning, så olien eller
fedtstoffet ikke drypper ned på ovnens bund.
Hvis det sker, skal man rengøre grundigt for
at undgå ubehagelig lugt eller røg.
Når maden varmes op, udvikles der damp på samme måde, som når man koger vand i en kedel. Når dampen kommer i kontakt med ovnglasset, kondenser den og lægger sig som dråber på glasset.
Dette er helt normalt og betyder ikke, at det er noget galt med ovnen. Vi anbefaler, at man tørrer eventuel kondens af efter hver brug.
11
Page 12
Varmluftsovn
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende
symbol , og stil termostatvælgeren på den ønskede temperatur. Ventilatoren sidder bag bag­panelet og cirkulerer den varme luft inde i ovnen.
Hvis man har brug for at tilberede mere end én ret samtidig ved varmluft, sætter man pladerne på første og tredje ribbe fra bunden.
Hvis man kun tilbereder én ret ved varmluft, bør man bruge de lavere ribber, da det giver de bedste resultater.
Turbogrill
Drej ovnfunktionsknappen til det tilhørende symbol , og indstil termostatknappen på den øn­skede temperatur.
Vælg aldrig en temperatur højere end 200ºC ved tilberedning på turbogrill.
Elementet fuld grill og ovnblæseren arbejder samtidigt og sender varm luft rundt om maden. Behovet for at holde opsyn med og vende maden reduceres. Med undtagelse af toastbrød og let stegte bøffer kan De benytte varmegrillning til al den mad, De normalt tilbereder med en almindelig grill.
4
3
2
1
Pyrolyse
Pyrolytisk rensning af ovnen. Under denne rens­ning brændes snavs i ovnen til aske, der nemt kan tørres op, når ovnen er kølet af. Ovnen opvarmes til ca. 470°C. Pyrolyse-funktionen startes som beskrevet i afsnit­tet "Rengøring af ovn med selvrensende emalje".
12
Page 13
Råd og tips om tilberedning af fisk og kød
Man kan lægge kødet i ildfaste fade eller di­rekte på risten. I sidstnævnte tilfælde skal man huske at stille en bradepande med lidt vand i på nederste ribbe. Bradepanden vil forhindre smel­tet fedt i at dryppe ned i bunden af ovnen.
Lyst kød, fjerkræ og alle slags fisk skal tilbere­des ved en middelhøj temperatur (mellem 150 °C og 175°C). Til stegning af rødt kød (let brunt på ydersiden og mindre stegt indvendigt) anbefales en højere temperatur (mellem 200°C og 250°C) i relativt kort tid.
Råd og tips om bagning
Kager skal normalt have en mellemhøj temperatur på mellem 150°C og 200°C. En kort foropvarming af ovnen (ca. 10 minutter) anbefales ved kagebagning. Når bagningen er begyndt, skal ovndøren holdes lukket i hele ba­getiden. Kontrollér resultatet gennem glasdøren.
Råd og tips om grillning
Hvis der skal grilles kød eller fisk, skal risten smø­res med lidt olie og maden lægges direkte på ri­sten. Under grillning kommer varmen kun fra det øver­ste varmeelement. Derfor skal man justere ribbe­niveauet efter kødet eller fiskens tykkelse. Husk altid at sætte en bradepande med lidt vand i på nederste ribbe.
Advarsel! – Placér ikke ting på ovnbunden og dæk ikke ovnbunden med alufolie. Ovnbunden ogmaden kan tage skade. Placér altid fade, ovnfastkogegrej og aluminiumsbakker på en bagepladeeller rist.
Advarsel! – Vær forsigtig ved isætning ogudtagning af rist og bradepande. Der er risiko forbeskadigelse af ovnrummets
emaljeredeoverflade.
13
Page 14
Stege-/bagetabeller
Tilberedningstiden inkluderer ikke ovnens opvarmningstid, som er ca. 10 minutter.
Over-undervarme og varmluft
Over-undevarme Varmluft
Tilbered-
ningstid
TYPE RET
VÆGT (GRAM)
Kager
Bradepandekage 1 175 2 165 60 ~ 80 I bradepande Småkager 2 200 2 (1 og 3)* 150 5 ~ 20 På bageplade Roulade 2 200 2 (1 og 3)* 150 10 ~ 25 På bageplade Formkage 2 180 2 160 60 ~ 80 I form Kringle 2 200 2 (1 og 3)* 175 15 ~ 25 På bageplade Sandkage 2 170 2 150 60 ~ 70 I form Muffins 2 160 2 (1 og 3)* 150 20 ~ 30 På bageplade Marengs 2 135 2 (1 og 3)* 150 60 ~ 90 På bageplade Lagkagebunde 2 180 2 170 45 ~ 70 På bageplade Boller 2/3 210 2 (1 og 3)* 170 25 ~ 35 På bageplade
Brød og pizza
1000 Grovbrød 1 195 2 185 60 ~ 70 1-2 stk
500 Franskbrød 1 190 1 180 30 ~ 45 I form 250 DeepPanpizza 2 200 2 200 20 ~ 30 I bradepande
Madlavning Kartoffelgratin 2 200 2 (1 og 3)* 175 45 ~ 60 I ildfast fad Tærte 1 210 1 190 30 ~ 40 I tærteform Lasagne 2 200 2 200 25 ~ 35 I ovnfast fad Cannelloni 2 200 2 200 25 ~ 35 I ovnfast fad
Kød
1200 Flæskesteg 2 210 2 175 100 ~ 130 I fad på plade 1000 Kalvesteg 2 210 2 175 90 ~ 120 I fad på plade 1500 Engelsk roastbeef
rød 2 180 2 200 50 ~ 60 I fad på plade rosa 2 180 2 200 60 ~ 70 I fad på plade gennemstegt 2 190 2 200 70 ~ 80 I fad på plade
1200 Lam 2 190 2 175 110 ~ 130 Kølle
1000 Kylling 2 190 2 200 70 ~ 85 Hel
4000 Kalkun 2 180 2 160 210 ~ 240 Hel
1500 And 2 175 2 220 120 ~ 150 Hel
3000 Gås 2 175 1 160 150 ~ 200 Hel
1500 Hare 2 190 2 175 90 ~ 120 Parteret
Farsbrød 2 190 2 175 90 ~ 120 I form
Fisk
1200 Foreller, hel fisk 2 190 2 (1 og 3)* 175 40 ~ 55 3-4 stk
1500 Laks, i skiver 2 190 2 (1 og 3)* 175 35 ~ 60 6-8 skiver
Niveau
4 3 2 1
Niveau
Temp. °C
4 3 2 1
minutter
Temp. °C
BEMÆRKNINGER
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke temperaturen for at opnå det ønskede resultat.
* Når De ønsker at tilberede på to plader samtidig, anbefaler vi at anvende de ribber, som er angivet i parentes.
14
Page 15
Grillning
Tilberedningstiden inkluderer ikke ovnens opvarmningstid, som er ca. 10 minutter.
Tilberedningstid
minutter
Øverste
side
Nederste
side
TYPE RET
Mængde
Antal Vægt.
Niveau
Gril
4
Temp.
3 2
°C
1
Entrecôte 4 800 3 250 2~15 12~14 Bøffer 4 600 3 250 10~12 6~8 Pølser 8 3 250 2~15 10~12 Koteletter 4 600 3 250 2~16 12~14 Kylling halve 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebab 4 3 250 0~15 10~12 Kyllingebryst, filet 4 400 3 250 12~15 12~14 Fisk (filéter) 4 400 3 250 2~14 10~12 Gratinerede brød 4-6 3 250 5~7 — Toast 4-6 3 250 2~4 2~3
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke temperaturen for at opnå det ønskede resultat.
Turbogrill
Vælg aldrig en temperatur højere end 200ºC ved tilberedning på Turbogrill
Turbogrill
TYPE RET
Vægt
Niveau
4 3 2 1
Temp.
°C
Flæskesteg 1500 2 170 90~110 — Skinke 1500 2 150 110~130 — Kylling, parteret 3 200 15~20 15~18 Kylling halve 1000 3 200 30~40 20~30 Kalkunbryst 700 3 170 50~60 — Farsbrød 2 170 45~60 — Kartoffelgratin 3 170 60~65
Tilberedningstid
minutter
Øverste
side
Nederste
side
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke temperaturen for at opnå det ønskede resultat.
15
Page 16
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring generelt
Kobl ovnen fra lysnettet, og lad den køle af, før der foretages nogen form for rengøring, med undtagelse af pyrolyseprogrammet.
Brug aldrig damprenser eller højtryksrenser til rengøring af ovnen.
· Sørg for, at ovnen er afkølet, før De gør den
ren.
· Vær påpasselig med ikke at ramme varmeelementerne eller termostaten, hvis De anvender rengøringsmidler i sprayform.
· Brug aldrig grove skuremidler, ståluld eller rengøringsmidler, som indeholder klorin, da sådanne rengøringsmidler kan beskadige emaljen og ovnlågens glasrude.
Ovnrummet
Vi anbefaler, at De tørrer ovnen af med en blød klud dyppet i varmt sæbevand, hver gang ovnen har været i brug. Af og til vil det dog også være nødvendigt at rengøre ovnen med et rigtigt ovnrensemiddel. Særligt genstridige pletter i ovnen kan fjernes med et rengøringsmiddel til rustfrit stål eller med lidt varm eddike.
Hvis De tilbereder retter med frugt, kan overophedet frugtsyre sprøjte ud og sætte sig på emaljebelægningen. Sådanne pletter kan påvirke emaljens udseende og være ret svære at fjerne, men de har ingen indflydelse på ovnens ydeevne. For at undgå, at disse pletter brænder sig fast, næste gang De bruger ovnen, skal De rengøre ovnrummet omhyggeligt, hver gang De har lavet retter, som indeholder frugt.
16
Page 17
Rengøring af ovn med selvrensende emalje
Ovndøren er varm under det pyrolytiske renseprogram. Hold mindre børn fra ovnen.
Under pyrolytisk rensning må kogezonerne på kogesektionen ikke bruges.
Inden pyrolytisk rensning skal ovnen tømmes for alle tilbehørsdele, der ikke tåler den høje temperatur under renseprogrammet, og som evt. vil kunne beskadige ovnen.
Fjern alt løstsiddende snavs (spild, fedt), som vil kunne udvikle større mængder røg.
Inden renseprogrammet startes: Kontroller, at ovndøren er helt lukket. Varmelegemerne virker ikke, hvis ovndøren er åben.
Princip
Ovnens sidevægge består af en speciel emalje, der er særlig modstandsdygtig for høje temperaturer. Den er blank og føles glat. Temperaturen i ovnen kommer op på ca. 470°C , og det resulterer i, at alt snavs forkuller (fedtstænk, sukker, æg, dej ...).
Sikkerhed
Af sikkerhedsgrunde blokeres ovndøren automatisk af ovnens låsesystem, når ovntemperaturen er oppe på ca. 300°C. Fra 300°C er døren blokeret, også hvis pyrolysen stoppes (pga. strømafbrydelse eller tilsigtet). Det er nødvendigt at vente, til ovnen
er kølet af, så døren igen kan åbnes.
Under renseprogrammet kører køleblæseren. Blæseren fortsætter efter renseprogrammet, hvis ovnen ikke er kølet tilstrækkeligt af.
Renseprogrammet styres udelukkende af uret.
17
Page 18
Det anbefales at indstille pyrolysens varighed til mindst 120 minutter og højst 180 minutter.
Almindelig vedligeholdelse
Hvis ovnen er blevet snavset under tilberedningen: Husk at fjerne snavs og fedtstænk med en svamp. Hvis der er spild i bunden: Fugt det og lad det stå i blød, men forsøg ikke at skrabe det af, og undgå skure- eller slibemidler, der kan ridse og beskadige overflader (emalje, glasur, lak).
Periodisk vedligeholdelse
Hvis ovnen ikke er særlig snavset (f.eks. efter en eller to tilberedninger), anbefales det at indstille pyrolysens varighed til 120 minutter. Hvis ovnen er meget snavset, anbefales det at sætte renseprogrammets varighed helt op til 180 minutter. Efter et pyrolyseprogram skal ovnen køle af og aftørres med en fugtig svamp for at fjerne de hvidlige belægninger. Sørg for at rengøre ovnen så ofte, som det er nødvendigt. Pyrolytisk rensning kan udføres lige efter madlavningen for at udnytte restvarmen i ovnen. Renseprogrammet blokerer ovnen i 2-3 timer.
Fremgangsmåde:
))
)
))
1. Fjern alle tilbehørsdele, der ikke tåler den høje temperatur under den pyrolytiske rensning og evt. vil kunne beskadige ovnen.
2. Hvis nødvendigt: Fjern alt løstsiddende snavs (spild, fedtstænk), der vil kunne udvikle større mængder røg.
3. Luk ovndøren.
4. Sæt funktionsvælgeren i stilling .
5. Indstil uret til den ønskede varighed for pyrolyseprogrammet. Kontrollampen for termostat tændes på betjeningspanelet for at vise, at ovnen varmer op. Når ovnen er oppe på den optimale temperatur til pyrolysen, slukkes lampen. Den
18
Page 19
tændes igen for at vise, at temperaturen holdes.
6. Når renseprogrammet er afsluttet, lyder der et signal, og ovnen stopper automatisk (uret står på “0”). Sæt funktionsvælgeren på stop “0”.
Af sikkerhedsgrunde låses ovnen automatisk, mens renseprogrammet er i gang. Under pyrolysen kommer ovnen op på en meget høj temperatur, og derfor er det umuligt at åbne ovndøren. Så snart ovnen er kølet tilstrækkeligt ned, kan ovndøren igen åbnes.
Hvis der vælges en tilberedningsfunktion, mens funktionen pyrolyse er slået til, afbrydes renseprogrammet. Hvis den automatiske låsning af ovndøren er aktiv, må man vente, til den bliver slået fra, før en ovnfunktion kan startes.
19
Page 20
Ovnlågen og dens tætning
Vi anbefaler, at De tager ovnlågen af, før De gør den ren.
De skal i så fald gøre følgende:
)
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Bemærk de to hængsler, som forbinder lågen med ovnen (Fig. A).
3. Åbn og drej de små stænger på hængslerne (Fig. B).
4. Tag fat om lågen i venstre og højre side og før den langsomt ind mod ovnen, indtil den er halvt lukket (Fig. C).
5. Træk forsigtigt lågen af (Fig. C).
6. Læg lågen på et stabilt underlag.
Ovnlågens glasrude kan rengøres med varmt vand og håndopvaskemiddel. Puds eventuelt efter med et vinduespudsemiddel. Ved kraftig tilsmudsning kan ovnlågen sprayes med et ovnrensemiddel. Følg fabrikantens anvisning med hensyn til påvirkningstid.
Rengør IKKE ovndøren, mens glassene ervarme. Hvis dette ikke overholdes, kanglasset gå i stykker.Hak eller dybe ridser i glasset vil svække det,og de skal derfor udskiftes, for at forhindreat glasdøren går i stykker. Kontakt det lokaleservicecenter for yderligere oplysninger.
Fig. A
Fig. B
Modeller i rustfrit stål eller aluminium:
Vi anbefaler at rengøre ovndøren med en våd svamp og tørre den efter med blød klud. Brug aldrig ståluld eller andre aggressive rengøringsmidler, da det kan ødelægge ovnens overflade. Rengør panelet på samme måde.
20
Fig. C
Page 21
Ovnlys
Kontrollér, at strømforsyningen er af­brudt, før der påbegyndes arbejde på ovnen.
Pæren skal have følgende egenskaber:
1. kunne tåle temperaturer på op til 300°C,
2. have en spænding på 230 V ~ 50 Hz,
3. have en elektrisk effekt på 40 W,
4. have en E 14 sokkel.
Skift pæren på følgende måde:
)
1. tryk på glasset, og skru det mod uret.
2. skru den defekte pære ud.
3. skru en ny pære i.
4. skru glasset på igen.
5. tilkobl strømforsyningen igen.
21
Page 22
Før De tilkalder service
Hvis ovnen ikke fungerer korrekt, bedes De udføre nedenstående fejlsøgning, inden De kontakter Deres lokale servicecenter.
PROBLEM
Ovnen starter ikke.
Ovnen bliver ikke varm.
Termostatlampen tænder ikke.
Ovnlyset tænder ikke.
Tilberedningen tager for lang
eller for kort tid.
AFHJÆLPNING
Kontrollér, at der både er valgt en ovnfunktion og en temperatur.
ELLER
Kontrollér, at ovnen er tilsluttet korrekt, og at vægkontakten eller kontakten mellem strømnettet og ovnen er tændt.
Kontroller, at:
der er valgt tilberedningstid ved at dreje
urknappen.
ovndøren er rigtigt lukket (for at aktivere det
pyrolytiske renseprogram).
Vælg en temperatur med termostatknappen.
ELLER
Vælg en ovnfunktion med ovnfunktionsknappen.
Vælg en ovnfunktion med ovnfunktionsknappen.
ELLER
Udskift ovnpæren.
Kontrollér, om de indstillede temperaturer og tider passer med angivelserne i indstillingsskemaerne.
Ved for lang tilberedningstid: Hæv temperaturen. Ved for kort tilberedningstid: Sænk temperaturen.
Der dannes damp og kondensvand
på maden og i ovnrummet.
22
Lad ikke maden stå i ovnen i mere end 15-20 minutter efter afsluttet tilberedning.
Page 23
Tekniske data
Indbygningsmål
højde 600 mm bredde 560 mm dybde 550 mm
Ovnrum
Højde 335 mm Bredde 405 mm Dybde 400 mm Volumen 56 l
Effekt (ovn)
Over-/Undervarme 1800 W Undervarme 1000 W Overvarme 800 W Grill 1650 W Varmulftsovn 1825 W Turbogrill 1675 W Pyrolytisk rensning 2450 W Ovnlys 40 W Konvektionsblæser 25 W Køleblæser 25 W
Samlet effekt : 2480 W
Termostatknap 50 °C og 250 °C Spænding (50 Hz) 230 V
23
Page 24
El-installation
Installationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør eller en af producenten autoriseret person. Arbejde udført af en ukyndig kan føre til skader på person og /eller ejendom samt forringe ovnen. Ovnen levers med kabel H05 RR-F 3 x 1.5 mm og trebenet norsk stikprop. Ved installation i Danmark skal kabel incl. stikprop afmonteres på ovnens klemrække. Kabel og stik erstattes af dansk kabel H05 VV-F 3 x 1.5 mm2 og dansk trebenet stikprop. Før ovnen tilsluttes skal følgende kontrolleres:
1. Hovedsikringen og de elektriske installationer i
hjemmet skal kunne klare belastningen
2.Strømforsyningen skal have korrekt
jordforbindelse i henhold til gældende regler. Installationen og tilhørende stikkontakt eller
kabelafgang skal kunne bære den belastning, som er angivet på produktets typeskilt og tilslutningskablet skal placeres på en sådan måde, at det ikke på noget sted kan nå en temperatur, som er mere end 50 grader C højere end rumtemperaturen. NB! Husk at jordledningen skal være 2-3 cm længere end fase og nulledning.
2
Når tilslutningen er gennemført, skal varmeelementerne testes i ca. 3 minutter.
Klemmerække
Ovnen har en let tilgængelig klemmerække beregnet til elektrisk enfasedrift ved 230 V.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt sikkerhedsforanstaltningerne ikke overholdes.
24
Page 25
Installation
Installationen må kun foretages af en autoriseret el-installatør eller en af producenten autoriseret person. Arbejde udført af ukyndig kan føre til skader på personer og/eller ejendom, samt forringe ovnen.
Indbygning
Det er vigtigt, at ovnen indbygges i korrekte omgivelser med dimensioner og materialeegenskaber, som opfylder kravene til modstandsdygtighed over for stigende temperaturer. En korrekt installering kræver, at der sikres ordentlig beskyttelse mod berøring m e d elektriske dele og andre dele, som skal være isoleret. Alle sikkerhedsdele skal monteres på en sådan måde, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj. Vi fraråder installering af ovnen i nærheden af køleskabe eller frysere, hvis ydelse i så fald kan blive påvirket af varmen fra ovnen.
Fig. A
Fig. B
Ovnens samlede dimensioner: Se Fig. A.
Indbygning i skab
Indbygningsmålene skal være som vist på Fig. B.
Indbygning under bordplade
Indbygningsmålene skal være som vist på Fig. C.
Fig. C
550 MIN
560 - 570
600
0
0
1
÷
0
8
25
Page 26
Fastgørelse af ovnen til skabet
- Sæet oven ind i hullet.
- Åben ovnlågen og fastgør oven ved først at
placere de fire afstandsstykker (A) i hullerne på ovnrammen og derefter indsætte og de fire træskruer (B) - Fig. D.
- Skru træskruerne fast i skabet.
Hvis der skal installeres en el-kogepladesektion over ovnen, skal den elektriske tilslutning af kogepladesektionen og den elektriske tilslutning af ovnen udføres separat, dels af sikkerhedsmæssige grunde og dels for at gøre det lettere at adskille ovnen fra den samlede enhed senere, såfremt dette bliver aktuelt.
Service
Enhver form for indgreb og reparation på komfuret skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Arbejde udført af ukyndige personer kan beskadige komfuret og med­føre personskade og/eller anden materiel skade.
Hvis komfuret ikke virker, som det skal, kan
man selv gøre nogle få ting for at løse problemet, se side 22. Hvis man ikke selv kan løse problemet, eller hvis der er behov for reservedele, skal man kontakte forhandleren eller et autoriseret serviceværksted. Husk, at dette ikke er gratis. Brug udelukkende reservedele leveret af godkendte firmaer. Typepladen nederst på ovnrummet giver oplysninger om komfuret. Skriv oplysningene ned på denne side, så de er ved hånden, hvis det skulle blive nødvendigt at kontakte serviceværkstedet.
Model .............................................
Produktnr ........................................
Serienr ...........................................
26
Fig. D
Page 27
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht.
reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations-og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker
indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/ mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
27
Page 28
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting
og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
28
Page 29
Europæisk garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig
kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som
gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til
en anden bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux
har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder. De evt. har ifølge loven.
29
Page 30
30
Page 31
Takk for at du valgte vårt produkt
Vi håper du får mye glede av det nye apparatet ditt og at du velger vårt merke igjen når du skal kjøpe andre husholdningsapparater. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den som oppslagsverk gjennom hele pro­duktets levetid. Bruksanvisningen bør leveres videre til eventuelle fremtidige nye eiere av apparatet.
31
Page 32
Norsk
Viktige opplysninger
Disse advarslene gis av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem nøye før apparatet installeres, og før du tar det i bruk!
Installering
z Alt teknisk arbeid som kreves for å installere
apparatet må bare utføres av en autorisert
installatør i samsvar med gjeldende regler og
forskrifter.
z Det er farlig å endre på apparatets tekniske
egenskaper.
z Når du har fjernet all emballasje fra appara-
tet, må du kontrollere at det er uskadet, og at
den elektriske ledningen er i perfekt stand. Er
dette ikke tilfellet, må du ta kontakt med for-
handleren før du fortsetter med installeringen.
Personer sikkerhet
z Dette produktet er ikke ment for bruk av barn
eller andre personer hvis fysikk, sanser eller
mental tilstand, eventuelt mangel på erfaring
og kunnskap, forhindrer dem fra å bruke pro-
duktet sikkert uten overoppsyn eller instruk-
sjon av en ansvarlig person for å sikre at de
bruker produktet sikkert.
z Dette apparatet er konstruert for å bli betjent
av voksne eller barn under oppsyn. Små
barn MÅ IKKE få lov til å fikle med bryterne
eller leker nær eller med ovnen.
z Enkelte deler på dette apparatet kan bli svært
varme når apparatet er i bruk. Barn bør derfor
ALLTID holdes på avstand inntil ovnen har
kjølt av.
Under bruk
z Apparatet er utelukkende konstruert for tilbe-
redning av matvarer og MÅ IKKE brukes til
andre formål.
z Sørg for at alle bryter står på AV når appara-
tet ikke er i bruk.
z Hvis du tilkobler elektriske apparater til en
stikkontakt i nærheten av ovnen, må du sikre deg at de elektriske ledningene ikke kommer i kontakt med ovnen og holde dem tilstrekke­lig langt borte fra varme deler på ovnen.
zz
z Ovnen blir svært varm når den er i bruk, og
zz
varmen sitter igjen lenge etter at den er slått av. Pass på så du ikke kommer i berøring med varmeelementene inne i ovnen.
zz
z Stå alltid litt vekk fra ovnen når du skal
zz
åpne ovnsdøren under stekingen eller når steketiden er ute, slik at eventuell damp eller varme som har samlet seg, kan slippe ut.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet hvis det
er defekt. Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe på at du ikke sprøyter direkte på varme­elementene eller på termostatføleren.
z Ikke bruk vaskemidler med skurende effekt,
eller noen form for metallskrape på dørglasset. Dette kan gi riper og andrer skader som mat­ter glasset.
z Etterlat ikke kokekar med matrester, f.eks. fett
eller olje, i eller på apparatet. Det kan med­føre skader dersom apparatet utilsiktet blir slått på.
z Sørg for at det alltid er en langpanne på plass
til å samle opp fettet når ovnen brukes til gril­ling eller steking av kjøtt. Ha litt vann i lang­pannen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
32
Page 33
z Bruk alltid ovnshansker når du skal fjerne
panner fra ovnen.
z Av hensyn til hygiene og sikkerhet bør appa-
ratet alltid holdes ordentlig rent. Fettsøl og
matrester kan forårsake brann.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet før du
gjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid
på det.
z Visse deler av apparatet er dekket av en støt-
dempende plastfolie. Fjern denne folien før
du tar ovnen i bruk.
z Apparatet er konstruert for enfaset 230 V
strømforsyning. Tilkobling til en eventuell 400
V flerfaset strømforsyning uten jording vil øde-
legge ovnen og platetoppen hvis den er tilko-
blet.
z Produsenten fralegger seg ethvert ansvar
dersom noen av disse sikkerhets-
anvisningene ikke blir fulgt.
Service
z Forsøk under ingen omstendigheter å repa-
rere apparatet selv. Reparasjoner utført av
ukyndige personer kan medføre skader og
få alvorlige konsekvenser. Henvend deg til
ditt lokale servicesenter. Be om at det bare
brukes originale reservedeler.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndte­ring kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretnin­gen der du anskaffet det.
Miljøvern
z Fjern alle emballasjematerialer på en sikker
og miljømessig forsvarlig måte når apparatet
er ferdig installert.
z Når apparatet skal kastes, må det frakobles
og gjøres ubrukelig ved å klippe over
strømledningen.
33
Page 34
Innhold
For brukeren
Viktige opplysninger ................................................................................................................... 32
Beskrivelse av ovnen ................................................................................................................. 35
Råd før første gangs bruk ........................................................................................................... 36
Stekeovnen ................................................................................................................................37
Betjening av ovnen .................................................................................................................... 40
Steke-/baketabeller ..................................................................................................................... 42
Rengjøring og vedlikehold .......................................................................................................... 44
Rengjøring av ovn med pyrolytisk emalje .................................................................................... 45
Feilsøkingsskjema ....................................................................................................................... 50
Garanti/Kundeservice ................................................................................................................. 55
Europeisk garanti ............................................................ .............................................................56
For installatøren
Tekniske data ............................................................................................................................. 51
Elektrisk tilkobling ........................................................................................................................ 52
Installering .................................................................................................................................. 53
Veiledning til bruksanvisningen
)
34
Sikkerhetsinstruksjoner
Operasjoner skritt for skritt
Råd og tips
Miljøvern
Dette apparatet er produsert i henhold til følgende EU-direktiver: 2006/95 EØF – 93/68 EØF – 89/336 EØF, gjeldende utgave
Page 35
Beskrivelse av ovnen
Betjeningsfelt
Termostatlampe
Termostat i ovn Funksjonsbryter
Ovnsrom
1 til 4 Innsettingsriller 5 Grill 6 Vifte 7 Ovnslampe
Tidsur
5 76
4 3 2 1
35
Page 36
Råd før første gangs bruk
Første gangs rengjøring
Ta ut tilbehøret og vask det med såpevann. Skyll og tørk det nøye.
Første gangs bruk
Før ovnen brukes for første gang, bør den først varmes opp uten mat, for å fjerne lukten fra varmeisolasjonen og beskyttelsesfettet som benyttes under produksjon av ovnen.
Da må du også sørge for at det er tilstrekkelig med ventilasjon i rommet (slå på kjøkkenviften eller åpne vinduet).
Fremgangsmåte
))
)
))
1. Ta ut alt tilbehøret i ovnen.
2. Fjern reklameetikettene og klebemerkene
(bortsett fra typeskiltet) som eventuelt
befinner seg på forsiden av ovnen.
3. Forvarm ovnen ved å dreie ovnsbryteren til posisjonen “Varmluftsovn” og
termostatbryteren til posisjonen 250°C.
4. Velg tilberedningstid ved å dreie tidsurbryteren i pilenes retning en hel omdreining til maks. innstillingen (180 minutter), og deretter tilbake til innstillingen 30 minutter. Gjenta denne prosedyren med funksjonen
“Gratinering” i 5-10 minutter. Under denne operasjonen vil apparatet avgi røyk. Luft rommet godt, slik at du blir kvitt lukten og røyken.
Viktig: For å sette igang ovnen, er man nødt til å programmere tilberedningstiden.
Lukk opp ovnsdøren. Ta alltid tak i midten av dørhåndtaket.
36
Page 37
Stekeovnen
Funksjonsbryter
Funksjonsvelgeren kan ha følgende symboler og funksjoner:
0 AV
Ovnslampe – ovnslyset er slått på
uten at andre ovnsfunksjoner er aktivert.
Tradisjonell ovn – både over- og undervarme sikrer jevn varmefordeling
inne i ovnen.
Grill – kan brukes til grilling av mindre mengder.
Varmluftsovn – her kan du steke eller steke og bake samtidig på alle hyller
uten at det påvirker smaken. Kan også brukes til å tine opp frosne matvarer.
Gratinering – denne funksjonen er en annen måte å tilberede mat på som
alternativ til tradisjonell grill. Både grillelementet og ovnsviften er aktivert skiftevis slik at varm luft sirkuleres rundt maten som tilberedes.
Når du bruker denne tilberedningsfunksjonen, må du maksimalt velge en temperatur på 200°C.
Overvarme – varmen kommer bare fra
det øvre varmeelementet.
Pyrolyse – For pyrolytisk rengjøring av ovnen. I løpet av denne prosessen vil
smuss som har samlet seg i ovnen bli brent til aske, som lett tørkes opp etter at ovnen er avkjølt.
37
Page 38
Viktig: når tidsuret står på "0", kan ikke ovnen slås på. For å slå på ovnen, er man nødt til å programmere
tilberedningstiden. Når den programmerte tilberedningstiden er ute, vil ovnen automatisk koble seg ut og tidsuret bli stående på "0". Sett termostatbryteren tilbake på
"stopp" z og deretter funksjonsbryteren på "0". Lyset vil virke når man vrir på funksjonsbryteren. Det vil være lys i ovnen under hele tilberedningen.
Termostat i ovn
Skru termostatvelgeren med klokka for å velge temperaturer mellom 50°C og 250°C.
Termostatlampe
Når ovnstemperaturen er valgt, vil termostatlampen lyse og fortsette å lyse til ovnen har nådd innstilt temperatur. Deretter vil lampen bli slått av og på sammen med termostaten og vise hvordan temperaturen holdes.
Tidsuret
Sørger for automatisk utkobling av ovnen etter at innstilt tid er oppbrukt (maks. 180 minutter).
Fremgangsmåte
))
)
))
1. Sett funksjonsvelgeren og termostaten i ønsket
stilling, i forhold til tilberedningen som skal utføres.
2. Velg den nødvendige tilberedningstiden ved
å vri tidsuret i pilenes retning en hel omdreining til stillingen 180 minutter, og deretter tilbake til ønsket tid.
3. Når den valgte tidsperioden er over, vil det
høres et lydsignal. Ovnen vil slå seg av automatisk og tidsuret bli stående på "0".
Viktig: når tidsuret står på "0", kan ikke
ovnen settes igang. For å sette igang
ovnen, er man nødt til å programmere
tilberedningstiden.
38
Page 39
Når en tilberedning er avsluttet,
settes funksjonsvelgeren for ovnen
samt termostaten på "stopp" igjen.
Sikkerhetstermostat
Denne ovnen er utstyrt med en sikkerhets­termostat. Hvis hovedtermostaten er defekt eller ved eventuell overoppheting, vil sikkerhets­innretningen stenge strømtilførselen til apparatet. Hvis dette skjer, bør du kontakte en tekniker. Du må aldri prøve å reparere apparatet selv.
Kjølevifte
Hensikten med denne viften er å kjøle kontrollpanelet, bryterne og håndtaket på ovnsdøren. Luftstrømmen passerer ut gjennom åpningen mellom kontrollpanelet og håndtaket på døren. For å sikre ordentlig kjøling vil viften fortsette å gå også etter at ovnen er slått av helt til normal temperatur er nådd.
39
Page 40
Betjening af ovnen
All tilberedning skal skje med ovnsdøren lukket.
Ovnen er utstyrt med et spesielt system som sør­ger for naturlig sirkulering av luft og en konstant resirkulering av damp.
Med dette systemet er det mulig å steke med mye damp i ovnen, slik at rettene blir myke inni og får en sprø overflate. I tillegg reduseres steketiden og strømforbruket til et minimum. Ved steking kan det dannes damp som slår utover når ovnsdøren åpnes. Dette er helt normalt.
Du må imidlertid alltid stå litt vekk fra ovnen når du skal åpne ovnsdøren under stek­ingen eller når steketiden er ute, slik at even­tuell damp eller varme som har samlet seg, kan slippe ut.
Tradisjonell ovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet ( ), og sett termostatvelgeren på øn­sket temperatur. Hvis en rett krever mer varme
ovenfra eller fra bunnen, flyttes brettet opp eller ned etter behov, eller ovnsfunksjonsvelgeren set-
tes på (bare overvarme).
Bruk alltid grillhansker når du skal sette inn eller ta ut mat i ovnen.
Temperaturen inne i ovnen kan komme opp på 250°C. Sørg for at du alltid bruker ovns­faste former og fat i ovnen.
Sett ikke panner, former eller aluminiumsfolie direkte på bunnen av ovnen. Det kan med­føre overoppheting som kan påvirke ovnens funksjon og skade ovnsemaljen.
Tilberedning med olje eller fett må bare skje under konstant oppsyn, da denne typen mat­varer kan ta fyr hvis den varmes opp for kraf­tig. Av samme grunn må du være forsiktig når du skal sette inn eller ta ut mat i ovnen slik at olje eller fett ikke drypper ned i bunnen av ovnen. Hvis det skjer, må du rengjøre ovnen grundig for å unngå ubehagelig lukt eller røyk.
Når maten varmes opp, utvikles det damp på
samme måte som hvis du koker vann i en kjele. Når dampen kommer i kontakt med ovnsglasset, kondenseres den og legger seg som dråper på glasset.
Dette er helt normalt og betyr ikke at det er noe
galt med ovnen. Vi anbefaler at du tørker bort eventuell kondens etter hver tilberedning.
Grilling
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det aktuelle symbolet , og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur. Ved grilling av kjøtt eller fisk skal stykkene smøres med litt olje og legges på trådhyllen. Hyllehøyden avhenger av tykkelsen på stykkene. Sett alltid inn langpannen med litt vann i på den nederste skinnen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
40
Varmluftsovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende sym­bolet , og sett termostatvelgeren på ønsket tem-
peratur. Viften sitter bak bakpanelet og sirkulerer den varme luften inne i ovnen.
Hvis du har bruk for å tilberede mer enn én rett sam­tidig i varmluftsovnen, setter du brettene på første og tredje nivå fra bunnen.
Hvis du tilbereder bare én rett i varmluftsovnen, bør du bruke de lavere nivåene, da det gir best resulta­ter.
Page 41
Gratinering
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på symbolet , og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur. Når du
bruker denne tilberedningsfunksjonen, må du maksimalt velge en temperatur på 200°C.
Hele grillelementet og ovnsviften er aktivert samti­dig slik at varm luft sirkuleres rundt maten som til­beredes. Det reduserer behovet for å holde øye med og vende matstykkene hele tiden. Med unn­tak av toast og visse typer biffkjøtt kan du bruke varmluftsgrill til de samme matvaretypene som du normalt ville tilberede med vanlig grill.
Pyrolyse
For pyrolytisk rengjøring av ovnen. I løpet av denne prosessen vil smuss som har samlet seg i ovnen bli brent til aske, som lett tørkes opp etter at ovnen er avkjølt. Ovnen varmes opp til ca. 470°C.
For å aktivere pyrolyse-funksjonen, følger du in­struksene i kapittelet "Rengjøring av ovn med pyrolytisk emalje".
Råd og tips om tilberedning av fisk og kjøtt
Du kan legge kjøtt i ildfaste fat eller direkte på ris­ten. I det siste tilfellet må du huske å plassere en langpanne med litt vann i på nederste nivå. Lang­pannen vil hindre at smeltet fett drypper ned i bun­nen av ovnen.
Lyst kjøtt, fjærkre og all slags fisk skal bare ha mellomhøy tilberedningstemperatur (mellom 150°C og 175°C). Hvis du skal steke rødt kjøtt (lett brun på utsiden og mindre stekt inne i) er en høy­ere temperatur (mellom 200°C og 250°C) i rela­tivt kort tid å anbefale.
Råd og tips om baking
Kaker skal normalt ha en mellomhøy bake­temperatur mellom 150°C og 200°C.
En kort forvarming av ovnen (ca. 10 minutter) an­befales til baking av kaker. Når bakingen er be­gynt, skal ovnsdøren holdes stengt i hele bake­perioden. Sjekk resultatet gjennom glasset i ovns­døren.
Råd og tips om grilling
Hvis du skal grille kjøtt eller fisk, skal trådhyllen smøres med litt olje og maten legges direkte på denne.
Under grilling kommer varmen bare fra det øvre varmeelementet. Derfor må du justere nivået i ovnen avhengig av kjøttets eller fiskens tykkelse.
Husk alltid å sette inn en langpanne med litt vann i på nederste nivå.
Advarsel! – Du må ikke forsøke å sette gjenstander i bunnen av ovnen. Bunnen må heller ikke dekkes med aluminiumsfolie mens stekingen pågår, da dette kan skade de emaljerte flatene og maten du skal steke. Kasseroller, ildfaste former og aluminiumsfolie skal alltid plasseres på stigene i ovnen.
Advarsel! – Vær forsiktig når du skal sette risteneller langpannen inn i ovnen eller ta dem ut igjen,slik at du ikke skader ovnens innvendigeemaljerte flater.
41
Page 42
Steke-/baketabeller
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Tradisjonell ovn og varmluftsovn
Tilberednings
tid
MERKNADER
minutter
VEKT (g)
RETT
Tradisjonell ovn
Rille
4
Temp.°C
3 2 1
Varmluftsovn
Rille
4 3 2 1
Temp.°C
KAKER
Tung formkake 1 175 2 165 60 - 80 I kakeform Eplekake 1 170 2(1og3)* 160 90 - 120 I kakeform Bløtkakebunn 2 190 2(1og3)* 180 40 - 45 Rund form Fruktkake 2 170 2 150 60 - 70 I kakeform Sukkerbrød 1 170 2(1og3)* 165 30 - 40 Rund form Myke pepperkaker 1 150 2 150 120 - 150 På stekebrett Småkaker 3 170 2 160 20 - 35 På stekebrett Marengs 2 135 2(1og3)* 150 60 - 90 På stekebrett Tunge muffins 2 160 2(1og3)* 150 20 - 30 På stekebrett Lette muffins 2 200 2(1og3)* 190 15 - 25 På stekebrett Boller 2/3 210 2(1og3)* 170 25 - 35 På stekebrett Vannbakels 2 180 2 170 45 - 70 På stekebrett BRØD og PIZZA
1000 Grovbrød 1 195 2 185 60 - 70 1-2 på brett
500 Formbrød 1 190 1 180 30 - 45 På stekebrett 500 Rundstykker 2 200 2(1og3)* 175 25 - 40 På stekebrett 250 Panpizza 2 200 2 200 20 - 30 I langpanne
MATRETTER
Potetgratin 2 200 2(1og3)* 175 45 - 60 Ildfast form Quiches 1 210 1 190 30 - 40 Ildfast form Lasagne 2 200 2 200 25 - 35 Ildfast form Canneloni 2 200 2 200 25 - 35 Ildfast form
KJØTT
Svinesteik 2 210 2 175 100 - 130 Rist over panne Kalvesteik 2 210 2 175 90 - 120 Rist over panne Roastbeef, lett rød 2 180 2 200 50 - 60 Rist over panne rosa 2 180 2 200 60 - 70 Rist over panne gjennomstekt 2 190 2 200 70 – 85 Rist over panne Lam 2 190 2 175 110 - 130 Lår Kylling 2 190 2 200 60 - 80 Hel Kalkun 2 180 2 160 210 – 240 Hel And 2 175 2 220 120 - 150 Hel Gås 2 175 1 160 150 - 200 Hel
FISK
1200 Ørret, hel fisk 2 190 2(1og3)* 175 40 - 55 3-4 fisker 1500 Laks, filét eller i skiver 2 190 2(1og3)* 175 35 - 60 4-6 filèter
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
* Dersom du har behov for å steke flere retter samtidig, anbefaler vi at du plasserer rettene på de rillene som er
oppgitt i parentes.
42
Page 43
Grilling
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Tilberedningstid
(minutter)
Over
side
Under
side
RETT
Mengde
Stk.
Vekt.
Rille
Grilling
4 3 2 1
Temp.
°C
Entrecôte 4 800 3 250 12~15 12~ 14 Biff 4 60 0 3 250 1 0 ~ 12 6 ~ 8 Pølser 8 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12 Svinekoteletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14 Kylling (delt i to) 2 1000 3 250 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebab 4 3 250 10 ~ 15 10 ~ 12 Kylling (filé) 4 400 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 250 10 ~ 15 8 ~ 10 Fisk (fileter) 4 400 3 250 12 ~ 14 10 ~ 12 Smørbrød 4-6 3 250 5 ~ 7 — Ristet brød 4-6 3 250 2 ~ 4 2 ~ 3
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
Gratinering
Når du bruker denne tilberedningsfunksjonen, må du maksimalt velge en temperatur på 200°C.
Tilberedningstid (minutter)
Overside
Underside
RETT
Vekt
Rille
Gratinering
4 3 2 1
Temp.
°C
Surret kjøtt (kalkun) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30 Kylling (delt i to) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30 Kyllinglår 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18 Fasan 500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25 Gratinerte grønnsaker 3 200 20 ~ 25 — Kamskjell 3 200 15 ~ 20 — Makrell 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15 Fiskestykker 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
43
Page 44
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring generelt
Koble ovnen fra strømnettet og la den få avkjøle seg før all form for rengjøring, bortsett fra pyrolysesyklusen.
Benytt aldri damprenser eller høyttrykksspyler for å rengjøre ovnen.
z La alltid ovnen få kjøle ned før du begynner
på rengjøringen.
z Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe
på at du ikke sprøyter direkte på varmeelementene eller på termostatføleren.
z Bruk ikke skurende midler, stålull eller
rensemidler som bleker, da de kan skade emaljen og glasset i ovnsdøren.
Ovnsrommet
Det emaljerte ovnsrommet rengjøres best mens ovnen fortsatt er varm. Det anbefales å tørke av ovnen med en myk klut vridd opp i varmt såpevann hver gang ovnen har vært i bruk. Fra tid til annen vil det imidlertid være nødvendig å foreta en mer grundig rengjøring med en spesiell ovnsrens. Spesielt harde flekker kan fjernes med stålull og litt varm eddik.
Hvis du koker eller sylter frukt, kan overkok dryppe ned i bunnen av ovnen. Det inneholder fruktsyre og lager flekker som kan være vanskelige å fjerne. De kan gjøre emaljen matt, men har ikke noen betydning for ovnens funksjon. For å unngå at disse flekkene brenner seg fast neste gang du bruker ovnen, bør du rengjøre ovnsrommet grundig etter at du har kokt frukt.
44
Page 45
Rengjøring av ovn med pyrolytisk emalje
Ovnsdøren blir varm under rengjøring med pyrolyse, hold barn på avstand!
Under rengjøring med pyrolyse, må du ikke benytte kokesonene på platetoppen.
Under rengjøring med pyrolyse, ta ut alt tilbehøret i ovnen som ikke tåler den høye temperaturen under rengjøringssyklusen og som kan påføre ovnen skader.
Fjern alle overflødige smussrester (overkoking, fett) som kan føre til overdreven utvikling av os og røyk.
Før du setter igang rengjøringssyklusen, må du kontrollere at ovnsdøren er helt lukket. Varmeelementene vil ikke fungere dersom ovnsdøren er åpen.
Funksjonsmåte
Veggene er i en spesialemalje som tåler høye temperaturer og som er blanke og glatte å ta på. Når temperaturen i ovnen når ca. 470°C vil alt smuss og alle matrester omdannes til kullstøv (fettsprut, sukker, egg, pasta,...).
Sikkerhet
Under pyrolysesyklusen vil ovnsdøren blokkeres når temperaturen i ovnen nærmer seg 300°C. Over 300°C vil døren fortsatt være låst selv om pyrolysesyklusen er stoppet (pga. feilfunksjon eller tilsiktet stans). Man må da vente til ovnen er
avkjølt før man kan åpne døren igjen.
Under rengjøring vil en kjølevifte være i funksjon. Viften fortsetter å gå etter at rengjøringen er avsluttet, inntil ovnen er tilstrekkelig avkjølt.
Rengjøringssyklusen kan kun utføres når tidsuret er i funksjon.
45
Page 46
Vi anbefaler å programmere pyrolyse-syklusen til minimum 120 og maksimum 180 minutter.
Regelmessig vedlikehold
Hver gang du har tilberedt mat som har laget søl, bør du tørke opp spruten med en svamp. Ved overkoking i bunnen av ovnen, må du fukte og la det bløtgjøres, men ikke skrap og unngå slipende produkter, de dette kan lage riper og skader på overflaten (emalje, maling, lakk).
Jevnlig vedlikehold
Hvis ovnen er lite skitten (for eksempel etter bare en eller to tilberedningssykluser), anbefales det å programmere pyrolysen til 120 minutter. Hvis ovnen er svært skitten, anbefales det å øke rengjøringssyklusens varighet til 180 minutter. Etter en pyrolytisk rengjøring, må du gå over ovnsrommet med en fuktig svamp når dette har avkjølt seg, for å fjerne de hvitaktige restene. Pass alltid på å rengjøre ovnen hver gang det er nødvendig. Du kan utføre rengjøring med pyrolyse rett etter at du har brukt ovnen, slik at du utnytter varmen som er igjen. Rengjøringssyklusen innebærer at ovnen ikke kan brukes på en 2-3 timer.
Fremgangsmåte
))
)
))
1. Ta ut alt tilbehøret som ikke tåler den høye temperaturen under pyrolyse-syklusen og som kan føre til at ovnen skades.
2. Fjern om nødvendig overflødig smuss (overkok, fett) som kan føre til unødvendig stor røykutvikling.
3. Lukk døren.
4. Sett funksjonsbryteren på .
5. Sett tidsuret på ønsket pyrolyse-program. Termostatlampen på betjeningspanelet vil tennes og vise at ovnen er i ferd med å varme seg opp. Når temperaturen i ovnen er optimal for utføring av pyrolyse, vil lampen slukke.
46
Page 47
Den tennes igjen for å vise at temperaturen er i ferd med å opprettholdes.
6. Ved slutten av rengjøringssyklusen, vil et lydsignal høres og ovnen automatisk slås av (tidsuret vil bli stående på «0»). Sett funksjonsbryteren tilbake på «0».
Av sikkerhetsgrunner vil ovnsdøren blokkeres mens rengjøringssyklusen er igang. På grunn av den høye temperaturen ovnen når under pyrolysen, vil det være umulig å åpne døren. Døren frigjøres når ovnen er tilstrekkelig avkjølt.
Hvis du velger en tilberedningsfunksjon mens funksjonen pyrolyse er aktivert, vil rengjøringssyklusen avbrytes. Dersom sperremekanismen på døren er blitt aktivert, må man vente til døren frigjøres før ovnen kan settes igang.
47
Page 48
Ovnsdøren og tetningslisten
Vi anbefaler at du tar av ovnsdøren før du gjør den ren.
Gå frem på følgende måte:
)
1. lukk opp ovnsdøren helt;
2. finn hengslene som holder døren på ovnen
(fig. A);
3. lås dem opp og drei på de små armene som
sitter i de to hengslene (fig. B);
4. ta tak i døren i venstre og høyre side og lukk
den halvveis igjen (fig. C);
5. trekk deretter ovnsdøren forsiktig av
hengslene (fig. C);
6. legg den på en plan flate.
Rens bare glasset i ovnsdøren med varmt vann og en myk klut. Når døren er gjort ren, kan du sette den på igjen ved å gå frem i motsatt rekkefølge.
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren når glasseneer varme. Hvis du ikke følger dette rådet, kanglasset sprekke. Hvis det kommer hakk ellerdype skraper i dørglassene, får de svake punkterog må skiftes for å unngå risikoen for at deknuser. Kontakt ditt lokale servicesenter somkan hjelpe deg videre.
Fig.A
Fig. B
Modeller av rustfritt stål:
Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp, og at du deretter tørker av den med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, skuremidler eller etsende produkter, da de kan skade ovnens overflate. Rengjør ovnens bryterpanel på samme forsiktige måte.
48
Fig. C
Page 49
Ovnslys
Kontrollér at strømforsyningen er avbrutt før du begynner på arbeid på ovnen.
Ovnspæren skal ha følgende egenska­per:
)
1. tåle temperaturer på opptil 300 °C;
2. elektrisk spenning: 230 V ~ 50 Hz;
3. elektrisk effekt: 40 W;
4. sokkel: E 14.
Bytt pæren på følgende måte:
)
1. trykk inn glasset og skru det mot klokka;
2. skru ut den defekte pæren;
3. skru i ny pære;
4. skru glasset på igjen;
5. tilkobl strømforsyningen igjen.
49
Page 50
Feilsøkingsskjema
Hvis apparatet ikke virker som det skal, må du gjennomføre følgende kontroller før du kontakter ditt lokale servicesenter.
SYMPTOM
Ovnen kan ikke slås på.
Ovnen blir ikke varm.
Termostatlampen lyser ikke.
Ovnslampen lyser ikke.
LØSNING
Sjekk at både en ovnsfunksjon og en temperatur er valgt
eller
Sjekk at apparatet er tilkoblet ordentlig, og at en eventuell bryter ved stikkontakten eller på strømforsyningen til ovnen er PÅ.
Kontroller at:
en steketid er blitt valgt ved å dreie på tidsur­bryteren.
eller
ovnsdøren er godt lukket (for å aktivere rengjøringssyklusen med pyrolyse).
Sett termostatvelgeren på en temperatur
eller
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon.
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon
eller
Kjøp en ny ovnslyspære og be servicesenteret om å bytte den eller gjør det selv ved å følge instruksene i denne veiledningen.
Det tar for lang tid å tilberede rettene, eller de
tilberedes for raskt.
Damp og fuktighet kondenserer på matvarene
og innersiden av ovnsrommet.
50
Les i dette heftet under ”Betjening av ovnen”.
La ikke maten stå i ovnen lenger enn 15-20 minutter etter at tilberedningen er slutt.
Page 51
Tekniske data
Innbyggingsåpning
Høyde Bredde Dybde
Ovnsrommets dimensjoner
Høyde Bredde Dybde Volum
Effekt (ovn)
Over-/Underwarme 1800 W Underwarme 1000 W Overwarme 800 W Grill 1650 W
Varmluftsovn 1825 W Gratinering 1675 W Rengjøring med pyrolyse 2450 W Ovnslampe 40 W Varmluft vifte 25 W Kjølevifte 25 W Samlet effekt 2480 W Termostatinnstillingsvelger 50°C og 250°C
Spenning (50 Hz) 230 V
600 mm 560 mm 550 mm
335 cm 405 cm 400 cm
56 l
51
Page 52
Elektrisk tilkobling
Elektrisk installasjon utføres av autorisert innstallatør. Før apparatet tilkobles:
1. kontrollér at hovedsikringen og ledningsnettet i boligen kan klare belastningen;
2. kontrollér at strømforsyningen er korrekt jordet i samsvar med gjeldende regler;
3. kontrollér at den dobbeltpolede bryteren som brukes i den elektriske tilkoblingen, lett kan nås når apparatet er bygd inn i skapelementet.
Apparatet leveres med elektrisk kabel (type H05 RR-F, section 3 x 1,5 mm²) ogg jordet plugg. Pluggen skal kun benyttes i egnet stikkontakt, som tåler den belastning som er oppgitt på merkeplaten. Hvis apparatet tilkobles direkte til strømnettet, må det installeres en dobbeltpolet bryter mellom apparatet og strømforsyningen med en minimum kontaktåpning på 3 mm mellom bryterens kontakter, og bryteren skal være av en type som er dimensjonert til å klare belastningen i samsvar med gjeldende regler. Ledningen for jord skal være 2-3 cm lenger enn faseledningene. Tilkoblingsledningen skal plasseres på en slik måte at ingen deler av den kan nå en temperatur som er 50 °C høyere enn romtemperaturen. Når tilkoblingen er utført, skal varmeelementene testes i ca. 3 minutter.
Rekkeklemme
Ovnen har en lett tilgjengelig rekkeklemme som er beregnet til å bli brukt til enfaset 230 V strøm.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom noen av disse sikkerhetsanvisningene ikke blir fulgt.
52
Page 53
Installering
Disse instruksjonene er beregnet for en autorisert elektroinstallatør slik at han kan utføre installasjonen i samsvar med gjeldende regler. Innbygging og elektrisk tilkobling av apparatet må bare utføres av en faglært og autorisert installatør.
Innbygging
Det er viktig at dimensjonene på skapet som ovnen skal bygges inn i, er korrekte og at materialene rundt ovnen kan tåle temperaturøkningen. Korrekt installering omfatter ordentlig beskyttelse mot kontakt med strømførende deler eller kun funksjonelt isolerte deler. Alle komponenter som skal sikre slik beskyttelse, skal monteres på en slik måte at de ikke kan fjernes uten bruk av verktøy. Vi anbefaler at ovnen ikke installeres i nærheten av kjøle- eller fryseskap, da varmen vil kunne påvirke funksjonen på disse apparatene.
Ovnens utvendige dimensjoner (fig. A)
Fig. A
Fig. B
Dimensjoner på åpning i høyskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på fig. B.
Dimensjoner på åpning i benkeskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på fig. C.
IN
M
0
5
5
5
6
0
- 5
0 0 6
80÷100
7
0
Fig. C
53
Page 54
Innfesting av ovnen til innredningen
1. Løft ovnen inn i nisjen i innredningen.
2. Åpne ovnsdøren og fest ovnen til innredningen ved først å plassere de 4 distanseholderene (A) i hullene i frontrammen. Skru så fast ovnen med de 4 skruene (B) - Fig. D.
Hvis det installeres en elektrisk platetopp over ovnen, skal platetoppens og ovnens elektriske tilkobling av sikkerhetsgrunner utføres separat. Dette gjør det lettere å demontere ovnen om nødvendig.
Fig. D
54
Page 55
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse
..................................................
Produktnummer
..................................................
Serienummer
..................................................
Kjøpsdato
..................................................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E­Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/repara­sjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leverings­betingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
55
Page 56
Europeisk garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av
gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne
spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras
til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux
og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet
du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrøm­mes gjennom loven.
56
Page 57
57
Page 58
ZYB 380
0,79 kWh 0,78 kWh
56
43 min.
41 min.
1130 cm²
58
Page 59
59
Page 60
www.zanussi.dk www.zanussi.no
35699-5801 02/08 R.A
Loading...