Zanussi ZVT64N User Manual [de]

Bedienung geänderte Kindersicherung
Operation of the modified child safety device
Mode d’emploi du dispositif enfant modifié
Manejo del bloqueo contra la manipulación por niños
modificado
Comando da segurança para crianças alterada
Bediening gewijzigde kinderbeveiliging
Betjening ved ændring af børnesikring
Чейсйумьт фспрпрпйзмЭнзт рЖйдйŒЮт ЖуцЬлейЖт
Obs³uga zmienionego zabezpieczenia przed dzieæmi
Управление модифицированной системой защиты от
доступа детей
Betjene endret barnesikring
Handhavande av den ändrade barnspärren
Muutetun lapsilukon käyttö
Obsluha nastavené dìtské pojistky
Ovládanie upravenej detskej poistky
Rukovanje izmijenjenom zaštitom djece
Bedienung der geänderten Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Geräts.
3 Die Kindersicherung kann nur unmittelbar nach dem Einschalten des Gerä-
tes aktiviert werden.
Kindersicherung einschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
2.
Gerät schaltet aus.
Gerät einschalten (keine
Kochstufe einstellen)
5 Sekunden lang berühren wird angezeigt.
/ (falls heiß)
3 Um die Kindersicherung erfolgreich zu überwinden oder auszuschalten,
müssen die Bedienschritte unmittelbar nacheinander ausgeführt werden. Zwischen den beschriebenen Bedienschritten dürfen keine anderen Sen­sorfelder berührt werden.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausge­schaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
2.
Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt wer­den.
Kindersicherung ausschalten
Gerät einschalten / (falls heiß)
die beiden der vorderen Kochzonen gleichzeitig berüh­ren
oder
Dezimalpunkte blinken
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
2.
Gerät schaltet aus.
Gerät einschalten / (falls heiß)
5 Sekunden lang berühren oder
Dezimalpunkte blinken
Operation of the modified child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
3 The child safety device can only be activated immediately after the appli-
ance has been switched on.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display
1.
2.
Appliance switches off.
Switch on appliance.
(Do not set a heat setting.)
Touch for 5 seconds is displayed.
/ (if hot)
3 To override or switch the child safety device off sucessfully, the steps must
be performed immediately one after the other. No other sensor fields must be touched between the steps described.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
Step Control panel Display
1.
2.
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
Switching off the child safety device
Step Control panel Display
1.
Switch appliance on / (if hot)
Touch the two of the front cooking zones at the same time
or
Decimal points flash
Switch appliance on / (if hot)
2.
Appliance switches off.
Touch for 5 seconds or
Decimal points flash
Mode d’emploi du dispositif de sécurité enfant modifié
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
3 Le dispositif de sécurité enfant ne peut être activé que tout de suite après la
mise en marche de l'appareil.
Activer le dispositif de sécurité enfant
Etape Touche Affichage
Mettre en marche l’appareil
1.
2.
L’appareil s’éteint
(ne pas régler de niveau de ré­glage)
5toucher pendant quel-
ques secondes
/ (s’il est chaud)
s’affiche.
3 Afin de forcer ou de désactiver avec succès le dispositif de sécurité enfant,
les étapes doivent être exécutées tout de suite les unes après les autres. Entre les étapes décrites, aucun autre champ tactile ne doit être touché.
Forcer le dispositif de sécurité enfant
Le dispositif de sécurité enfant peut être désactivé de la manière suivante pour un processus de cuisson unique; il reste activé par la suite.
Etape Touche Affichage
1.
2.
Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normale­ment .
Mettre l’appareil en marche / (s’il est chaud)
Appuyer sur les deux des zones de cuisson avant simul-
tanément
ou
les points décimaux clignotent
Désactiver le dispositif de sécurité enfant
Etape Touche Affichage
1.
2.
L’appareil s’éteint
Mettre l’appareil en marche / (s’il est chaud)
5toucher pendant quel-
ques secondes
ou les points décimaux cligno­tent
Manejo del bloqueo contra la manipulación por niños modificado
El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del apa­rato.
3 El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede activar directa-
mente después de conectar el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador
1.
2.
El aparato se desconecta.
Conexión del aparato (sin
ajustar nivel)
Tocar durante 5 segundos Se indica .
/ (si está caliente)
3 Para suprimir de forma temporal o desconectar correctamente el bloqueo
contra la manipulación por niños, los pasos de manejo se deben realizar di­rectamente uno detrás del otro. Entre los pasos de manejo descritos no se debe tocar ningún otro sensor.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso Panel de mandos Indicador
1.
2.
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
Conexión del aparato / (si está caliente)
Tocar los dos de las zonas delanteras de cocción al mis-
mo tiempo
o Los puntos decimales parpa­dean
Paso Panel de mandos Indicador
1.
2.
El aparato se desconecta.
Conexión del aparato / (si está caliente)
Tocar durante
5 segundos
o
Los puntos decimales parpadean
Comando da segurança para crianças alterada
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
3 A segurança para crianças pode ser activada apenas quando o aparelho ti-
ver sido ligado.
Ligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicador do
1.
2.
O aparelho desliga-se.
Ligar o aparelho (não ajustar
o grau de cozedura)
5segundos tocar Surge a indicação .
/ (caso esteja quente)
3 Para desactivar ou desligar de modo eficaz a segurança para crianças, os
passos de comando devem ser imediatamente executados de modo su­cessivo. Entre cada passo de comando descrito não podem ser tocados quaisquer campos do sensor.
Desactivar a segurança para crianças
Pode desligar a segurança para crianças para efectuar uma cozedura, con­tinuando activa depois da conclusão da mesma.
Passo Painel de comandos Indicador do
1.
2.
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser desligado.
Desligar a segurança para crianças
Ligar o aparelho / (caso esteja quente)
tocar simultaneamente am­bos os focos de cozedura di­anteiros
ou os pontos decimais piscam
Passo Painel de comandos Indicador do
1.
2.
O aparelho desliga-se.
Ligar o aparelho / (caso esteja quente)
5segundos tocar ou
os pontos decimais piscam
Loading...
+ 14 hidden pages