Zanussi ZVM64X User Manual

Page 1
Steklokeramièna plošèa
ZVM64X
Navodila za vgradnjo in uporabo
x
Page 2
Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik
Pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Navodila za uporabo izroèite morebitnemu novemu lastniku stroja.
1 Varnostna opozorila
Pomembno opozorilo! Opozorila, ki jih morate upoštevati za lastno varnost. Pozor! Nasveti in opozorila za prepreèitev poškodb stroja.
3 Navodila in praktièni nasveti
2 Informacije v povezavi z okoljem
z Nevarna napetost
2
Page 3
Vsebina
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis kuhalne plošèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprema kuhališèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Razporeditev stikal kuhališè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stikalo kuhališèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prikaz akumulirane toplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Upravljanje plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavitev stopnje kuhanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nasveti za kuhanje in peèenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Posoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Varèevanje z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primeri uporabe za kuhanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Èišèenje in nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kaj narediti, ko … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odstranjevanje odpadnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navodila za vgradnjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Varnostna opozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Napisna tablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garancija/servisna služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Page 4
Navodila za uporabo
1 Varnostni napotki
Ob neupoštevanju teh navodil izgubite pravico do garancijskih zahtev ob poškodbah.
Namenska uporaba
Osebe (vkljuèno z otroci), ki naprave zaradi svojih fiziènih, èustvenih ali duševnih sposobnosti oz. zaradi svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno uporabljati, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora ali ustreznega navodila odgovorne osebe.
Naprave ne pustite delovati brez nadzora.
To plošèo lahko uporabljate samo za pripravo hrane v gospodinjstvu.
Plošèe ne uporabljajte kot delovno ali odlagalno površino.
Dograditve ali spremembe na plošèi niso dovoljene.
Gorljivih tekoèin, hitro vnetljivih snovi ali taljivih predmetov (npr. folije, plastike,
aluminija) ne postavljajte ali odlagajte na plošèo oz. v njegovo bližino.
Varnost otrok
Majhnim otrokom prepreèite dostop do plošèe.
Starejši otroci lahko plošèo uporabljajo samo pod vodstvom in nadzorom
odrasle osebe.
Splošna varnostna navodila
Plošèo lahko namestijo in prikljuèijo samo strokovno usposobljene, pooblašèene osebe.
Plošèo lahko uporabljate samo po pravilni vgradnji v primerne vgradne omare in kuhinjske pulte v skladu s predpisi.
V primeru motenj ali ob poškodbi steklokeramiène površine (zlom, razpoke oz. praske) plošèo izklopite in jo loèite od elektriènega omrežja, da prepreèite možnost udara elektriènega toka.
Plošèo lahko popravljajo samo strokovno usposobljeni, pooblašèeni serviserji.
Varnostna navodila za uporabo
S steklokeramiène plošèe odstranite nalepke in folije.
Èe pri delu s plošèo niste dovolj pazljivi, lahko pride do opeklin.
Kabli elektriènih naprav ne smejo priti na vroèo površino plošèe oz. na vroèo
posodo.
Pregreta olja in masti se izredno hitro vnamejo. Pozor! Nevarnost požara!
Kuhališèa izklopite po vsaki uporabi.
4
Page 5
Varnostna navodila za èišèenje
Plošèo pred èišèenjem izkljuèite in poèakajte, da se ohladi.
Èišèenje plošèe s parnim curkom ali visokotlaènim èistilnikom je iz varnostnih
razlogov prepovedano
Prepreèitev poškodb na plošèi
Predmeti, ki padejo na steklokeramièno plošèo, lahko plošèo poškodujejo.
Udarci s posodo lahko poškodujejo rob steklokeramiène plošèe.
Litoželezna ter aluminijasta posoda ali posoda s poškodovanim dnom lahko pri
premikanju povzroèi praske na steklokeramièni plošèi.
Taljivi predmeti in prekipevajoèe tekoèine se lahko na steklokeramièni plošèi vžgejo, zato jih je potrebno takoj odstraniti.
Izognite se kuhanju v praznih posodah in ponvah. Lahko pride do poškodb posode ali steklokeramiène plošèe.
Ne uporabljajte kuhališè s prazno posodo ali brez posode.
5
Page 6
Opis kuhalne plošèe
Oprema kuhališèa
enokrožno kuhališèe
1200W
enokrožno kuhališèe
1700W
stikala kuhališèa
enokrožno kuhališèe
1700W
prikaz akumulirane toplote
Razporeditev stikal kuhališè
6
enokrožno kuhališèe
1200W
Page 7
Stikalo kuhališèa
Moè kuhanja lahko brezstopenjsko nastavite v obmoèju od 1 do 9.
1
9
0
najmanjša moè najveèja moè položaj za izklop
Prikaz akumulirane toplote
Takoj, ko je kuhališèe vroèe, zasveti prikaz akumulirane toplote.
1 Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Kuhališèa po izklopu
potrebujejo doloèen èas, da se ohladijo. Upoštevajte prikaz akumulirane toplote.
2 Akumulirana toplota se lahko uporabi za odtajevanje in ohranjanje toplote
pripravljenih jedi.
7
Page 8
Upravljanje plošèe
3 Ob vklopu kuhališèa lahko nastopi kratkotrajno brenèanje. To je posebnost vseh
steklokeramiènih plošè in ne vpliva na delovanje ali na življenjsko dobo naprave.
Nastavitev stopnje kuhanja
Stopnja kuhanja
višanje
nižanje
izkljuèitev
1. Za ogrevanje/popeèenje izberite visoko stopnjo kuhanja.
2. Takoj, ko nastane para oz. se mašèoba dovolj segreje, preklopite na nižjo
stopnjo kuhanja.
3. Za zakljuèek kuhanja zavrtite stikalo v položaj za izklop.
Stikalo kuhališèa
zavrtite v smeri
urinega kazalca
zavrtite v nasprotni
smeri urinega
kazalca
zavrtite v položaj za izklop
Položaj stikala
1 - 9
9 - 1
0
8
Page 9
Nasveti za kuhanje in peèenje
3 Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete.
Posoda
Dobro posodo prepoznate po njenem dnu. Uporabljajte posodo s èim bolj debelim in ravnim dnom.
Posoda iz emajliranega jekla ali z aluminijastim oz. bakrenim dnom lahko na steklokeramièni površini pušèa barvno sled, ki se zelo težko oèisti, oz. je sploh ni možno oèistiti.
Varèevanje z energijo
2 Posodo postavite na kuhalno plošèo tik
pred vklopom le-te.
2 Kuhajte po možnosti v pokritih posodah.
2 Kuhališèa izklopite pred koncem kuhanja,
da izkoristite preostalo, akumulirano toploto.
2 Velikosti dna posode in kuhališèa morata
biti enaki.
9
Page 10
Primeri uporabe za kuhanje
V tabelah so navedene priporoèene vrednosti.
Stopnja Postopek Primerno za Trajanje Napotek/nasvet
0
ohranjanje
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
toplote
taljenje
zgošèevanj
e
naraš-
èanje
dušenje v
pari
kuhanje
zmerna
peka mesa
moèna
peka mesa
moèno
kuhanje in
peka, cvrtje
Akumulirana toplota, polozaj
riževi narastki in mleène jedi
segrevanje pripravljenih jedi
kuhanje veèjih kolièin hrane,
zrezki, cordon bleu, peèenke, mesni cmoki, peèenice, jetra,
zarebrnice, zrezki, palaèinke
kuhanje velikih kolièin vode, kuhanje žliènikov, za meso, ki ga je treba
za izklop
ohranjanje toplote
pripravljenih jedi
holandska omaka,
taljenje masla, èokolade,
želatine
penasta omleta, jajèni sir 10-40 min
dušenje zelenjave, rib
dušenje mesa
kuhanje krompirja v pari 20-60 min
enolonènice in juhe
prežganje, jajca, jajèno
pecivo, cvrtje krofov
krompirjevi kroketi,
popeèi (golaž, dušena peèenka), cvrtje krompirja
po potrebi pokrijte
5-25 min obèasno premešajte
25-50 min
20-45 min
60-150 min
nepre-kinjena
peka
5-15 min na ponev
pripravljajte s
pokrovko
v riž dodajte najmanj
dvojno kolièino
tekoèine, mleène jedi
obèasno premešajte
pri zelenjavi dodajte
malo vode (eno žlico)
uporabite malo vode na primer: najveè
l vode na
750 g krompirja
do 3 l tekoèine z
dodatki
obèasno obrnite
obèasno obrnite
¼
10
Page 11
Èišèenje in nega
1 Previdnost! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote.
1 Pozor! Jedka in groba èistila poškodujejo plošèo. Za èišèenje uporabljajte vodo
in sredstvo za pomivanje.
1 Pozor! Ostanki èistil poškodujejo plošèo. Ostanke odstranite z vodo in
sredstvom za pomivanje.
Plošèo oèistite po vsaki uporabi
1. Oèistite jo z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
2. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
Odstranjevanje madežev
1. Strgalo nastavite poševno na steklokeramièno površino.
2. Z gladkim rezilom odstranite madeže.
3. Plošèo oèistite z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
4. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
odstranite
Vrsta umazanije takoj pri ohlajeni plošèi s
sladkor; jedi, ki vsebujejo sladkor da ---
plastika, aluminijasta folija da ---
ostanki vodnega kamna in vode --- da èistilna sredstva za
mašèobni madeži --- da
kovinske sledi --- da
*Strgalo ter èistilna sredstva za èišèenje steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla dobite v
specializiranih trgovinah
strgalo*
èišèenje
steklokeramiènih plošè
oz. površin iz nerjavnega
jekla*
3 Trdovratno umazanijo odstranite s pomoèjo èistilnih sredstev za èišèenje
steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla.
3 Prask ali temnih madežev na steklokeramièni površini ni možno veè odstraniti,
vendar pa ne poslabšajo funkcionalnosti kuhališèa.
11
Page 12
Kaj narediti, ko …
Motnja Možni vzroki Rešitev
Kuhališèa ne delujejo. Želena stopnja kuhanja ni
Prikaz akumulirane toplote ne prikazuje nièesar
nastavljena
Sprožila se je (oz. pregorela je) varovalka elektriène napeljave v zgradbi (v omarici z varovalkami).
Kuhališèe deluje šele kratek èas in se zato še ni segrelo
Nastavite stopnjo kuhanja
Preverite varovalko. Èe se varovalka izklopi veèkrat, poklièite usposobljenega elektrièarja.
Èe je kuhališèe že vroèe, poklièite servisno službo.
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo.
1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti.
3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène uporabe tudi med
èasom garancije ni brezplaèen.
12
Page 13
Odstranjevanje odpadnih delov
2 Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2 Odslužen stroj
Simbol ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni dovoljeno
13
Page 14
Navodila za vgradnjo
1 Varnostna opozorila
Pozor! Obvezno preberite! Upoštevajte trenutno veljavne zakone, predpise, smernice in standarde (varnostna doloèila, ustrezno recikliranje v skladu s predpisi itd.). Montažo lahko izvedejo samo strokovno usposobljene osebe. Upoštevajte najmanjše dovoljene razdalje do ostalih naprav in pohištva. Pri vgradnji zagotovite zašèito pred dotikom - predali so, na primer, lahko vgrajeni neposredno pod plošèo samo, èe je vgrajena zašèitna predelna plošèa. Z ustreznim tesnilnim materialom zašèitite izreze na kuhinjskem pultu pred vlago. Tesnilka zagotavlja tesnjenje plošèe in kuhinjskega pulta brez vmesne reže. Med plošèo in kuhinjski pult ne nanašajte silikonske tesnilne mase. Plošèo ne namešèajte neposredno poleg vrat in pod okna. V nasprotnem primeru lahko z odpiranjem vrat ali oken potisnete vroèo posodo s kuhalne plošèe.
z Nevarnost poškodbe z elektriènim tokom.
Omrežna prikljuèna sponka je pod napetostjo.
Z omrežne prikljuène sponke odklopite napajalno napetost.
Upoštevajte prikljuèni naèrt.
Upoštevajte elektrotehniène varnostne predpise.
S strokovno vgradnjo zagotovite zašèito pred dotikom.
Elektrièno prikljuèitev naj izvede strokovno usposobljena oseba elektro
podroèja.
z Poškodbe z elektriènim tokom.
Razrahljane in nepravilne vtiène povezave lahko povzroèijo pregrevanje sponke.
Pravilno prikljuèite prikljuène sponke.
Kabel zašèitite pred natezno obremenitvijo.
V primeru 1- ali 2-fazne prikljuèitve uporabite ustrezni napajalni kabel, tip
H05BB-F Tmax 90°C (ali višje vrednosti).
Èe je napajalni kabel poškodovan, ga zamenjajte s posebnim prikljuènim kablom (tip H05BB-F Tmax 90°C; ali višje vrednosti). Kabel je na voljo v servisni službi.
V elektrièni napeljavi je predvidena uporaba naprave za galvansko loèitev vseh polov od omrežne napetosti z minimalno razdaljo 3 mm. Primerne loèilne naprave so npr.: zašèitni odklopniki, varovalke (talilne varovalke odvijte iz podstavka), zašèitna stikala na diferenèni tok in kontaktorji.
14
Page 15
Montaža
15
Page 16
16
Page 17
Napisna tablica
PEE2011
ZANUSSI
ZVM 64 X
949 592 733
230 V 50 Hz
5,8 kW
17
Page 18
Garancija/servisna služba
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli. Èe izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, èe je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom prodajalca, ali s predložitvijo originalnega raèuna o nakupu. V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar, ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje pooblašèene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v javnem prometu za transport izdelka. Garancijski rok bo podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka. Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gospodinjski aparati Gerbièeva ulica 98 SI-1000 Ljubljana Telefon: 01 2425 730, 2425 732, fax: 01 2425 735 Spletna stran: www.electrolux.si Elektronska pošta: electrolux@siol.net
18
Page 19
Evropska Garancija
Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priroènika naštetih državah v obdobju, ki je doloèeno v garancijskih pogojih naprave ali na drug zakonit naèin. Èe se preselite iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev:
Garancijsko jamstvo za napravo zaène teèi z dnevom nakupa, ki je zapisan na veljavno
izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec naprave.
Garancijsko jamstvo za napravo je doloèeno za enako obdobje in do enake mere za popravilo in
sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo naprav v vaši novi državi stalnega prebivališèa.
Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga ni možno prenesti
na drugega uporabnika.
Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu s priloženimi navodili podjetja Electrolux ter je
namenjena samo za domaèo uporabo in ne v komercialne namene.
Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnega
prebivališèa.
Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom.
www.electrolux.com
pt b
Albania
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lithuania +3702780607
Luxembourg
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+352 42 431 301
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
19
Page 20
pt b
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
20
Page 21
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete naslednje podatke:
Oznaka modelaŠtevilka izdelka (PNC)Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
Vrsta motnjeMorebitna sporoèila o napakah, ki so se
pojavila na stroju
– trimestna kombinacija èrk in številk za steklokeramièno plošèo Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete
v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
21
Page 22
22
Page 23
23
Page 24
www.electrolux.com
<Zz_Text_Variable_Rot>www.electrolux.si
867 200 542-M-060707-02 Pridržujemo si pravico do sprememb
Loading...