Uuel sügavkülmikul võib olla funktsioone, mis
puudusid eelmisel mudelil.
Tutvuge hoolega sügavkülmiku kasutus- ja
hooldusjuhendiga. Hoidke kasutusjuhend alles.
Seda läheb vaja, kui soovite kappi hiljem müüa
või kellelegi edasi anda.
gaase ega vedelikke. Need võivad plahvatada
ja põhjustada vigastusi inimestele ning
kahjustada esemeid.
Sügavkülmiku taga ja sees olevad
•
külmutusseadmeid ei tohi puutuda teravate
esemetega. Kui külmutusagregaati tekib auk,
on seade kahjustunud ja sügavkülmikus
olevad toiduained võivad rikneda.
Ärge sügavkülmutage gaseeritud jooke ega
•
klaaspudeleid. Need võivad katki minna.
Sügavkülmik on suure massiga. Kapi servad
•
ja väljaulatuvad osad võivad olla teravad.
Sügavkülmiku asukoha vahetamisel tuleb
tegutseda ettevaatlikult ja kasutada alati
töökindaid.
Soovitusi energia säästmiseks.....................6
Külmutusseade ja keskkond.........................6
Keskkonna säästmiseks...............................6
Lapsed
Kandke hoolt selle eest, et lapsed ei pääseks
•
mängima sügavkülmiku sisedetailide ja selle
valikulülititega.
Vana sügavkülmiku utiliseerimine
Ühendage pistik seinakontaktist lahti ja lõigake
juhe kapipoolsest otsast läbi. Kontrollige, kas
kõik lukud ja riivid on eemaldatud, et vältida
väikeste laste kappi kinnijäämist. Kõige kindlam
on eemaldada terve uks.
Tuleb hoiduda külmutusagregaadi
vigastamisest.
Külmiku isolatsioonimaterjalid ja
külmutusagregaat võivad sisaldada aineid, mis
kahjustavad osoonikihti. Seetõttu tuleb
sügavkülmik viia vastavasse lammutuskotta.
TÄHELEPANU! Uues sügavkülmikus ei ole
osoonikihti kahjustavaid aineid. Täiendavat
informatsiooni leiate kasutusjuhendist.
Asjatundlikku abi sügavkülmiku utiliseerimisega
seotud küsimustes saate omavalitsuse
jäätmekäitluse küsimustega tegelevalt ametiisik
.
Hooldus ja puhastamine................................7
Ühendus elektrivõrku..................................12
2
Page 3
Sügavkülmiku kirjeldus
Mudel ZV 300
luukriiul
1.
sügavkülma kast
2.
ventilatsioonirest
3.
Indikaatorid ja valikulüliti
A. Punane hoiatuslamp
Vilgub, kui sügavkülmiku alarm on toiminud
B. Kollane indikaator
Põleb, kui kiirkülmutus töötab.
C. Termoregulaator
D. Roheline indikaator
Põleb alati, kui sügavkülmik töötab.
E. Termoregulaator
Kasutatakse sügavkülmiku käivitamiseks ja
soovitud temperatuuri saavutamiseks.
Kasutatakse kiirkülmutuse aktiveerimiseks ja
deaktiveerimiseks.
Enne sügavkülmiku kasutuselevõtmist
Asetage sügavkülmik oma kohale ja puhastage see peatükis “Sügavkülmiku paigaldamine” toodud
juhiste kohaselt.
Veenduge selles, et kapi taga olev sulamisvee toru suundub aurustumisnõusse
Enne pistiku seinakontaktiga ühendamist ja sügavkülmiku esmakordset sisselülitamist peab
kapp seisma oma kohal ca 30 minutit. Kui aga sügavkülmikut on transporditud küliliasendis,
peab kapp seisma ca 4 tundi. See on vajalik selleks, et külmaine jõuaks ühtlustuda. Vastasel
juhul võib kahjustuda sügavkülmiku kompressor.
3
Page 4
Sügavkülmiku kasutamine
Sügavkülmiku vooluvõrku
lülitamine ja termoregulaatori
õigesse asendisse seadmine
Asetage termoregulaator soovitud asendisse.
Termoregulaatori madalaim võimalik asend
1 :
hoiab sisetemperatuuri kõige kõrgemal.
Termoregulaatori kõrgeim võimalik asend
6 :
hoiab sisetemperatuuri kõige madalamal.
Sügavkülmik on välja lülitatud.
0 :
Pärast termoregulaatori asendi muutmist laske
külmikul 24 tundi töötada. Selle ajaga jõuab
kapisisene temperatuur stabiliseeruda.
Käivitamine ja temperatuuri valik
Toiduainete pikaajalise säilitamiseks peab
sügavkülmiku sisetemperatuur olema -18°C või
madalam. Arvestage seda, et temperatuuri
alanemisega voolutarve kasvab.
Punane hoiatuslamp põleb, kui temperatuur
tõuseb kõrgemale kui -12°C. Tuvastage alarmi
põhjus ja kõrvaldage see. Lamp kustub, kui
temperatuur langeb allapoole -13°C.
Sügavkülmutus
Kiirkülmutuse nuppu ei ole vaja vajutada, kui 24
tunni jooksul sügavkülmutatakse ainult väikseid
toiduainete koguseid.
Muudel juhtudel vajutage kiirkülmutuse nuppu
ligikaudu 24 tundi enne külmutatava toiduaine
sügavkülma asetamist.
Vajutage sügavkülmutuse nuppu uuesti, kui
toiduained on olnud sügavkülmas ligikaudu 24
tundi.
Kollane kiirkülmutuse indikaator põleb seni, kuni
sügavkülmutus toimib.
4
Page 5
Sügavkülmutamisega seonduvaid praktilisi
vihjeid
Toiduainete külmutamine toimub ülemisel
•
riiulil või selle all oleval riiulil.
Asetage toiduained otse külmutusriiulitele.
•
Asetage toiduained nii, külm õhk pääseks
•
vabalt nende vahel ringlema.
Ärge asetage külmutatavat toiduainet juba
•
külmutatud toote vastu. Külmutatava toiduaine
soojus võib sulatada juba külmunud toodet.
Kui toiduained on külmunud, asetage need
•
võimalikult tihedalt üksteise vastu. Nii säilivad
need võimalikult kaua külmadena ka näiteks
voolukatkestuse korral.
Ärge külmutage liiga suuri koguseid korraga.
•
Seadme külmutusvõimsus on toodud
tehnilistes andmetes.
Veenduge selles, et sügavkülmik töötab
ja et temperatuur püsib seatud piirides
ööpäeva jooksul alates esimesest
käivitusest. Kasutage sügavkülmikut
toiduainete külmutamiseks alles pärast
seda.
Külmutiste säilitusajad
Kauplusest ostetud valmiskülmutised: järgige
pakendil toodud juhiseid.
Kodus külmutatud toiduained: rasvaseid ja
soolaseid toiduaineid ei säilitata sügavkülmas
rohkem kui kolm kuud. Keedetud ja
väherasvane toit säilib sügavkülmutatuna
ligikaudu kuus kuud. Rasvata toit ja marjad
säilivad sügavkülmutuses ligikaudu aasta.
Sügavkülmiku siseruum
Sügavkülmiku kastid
Tänu sügavkülmiku kastidele toimub soovitud
toote leidmine kiirelt ja hõlpsalt. Ruumi
lisamiseks võib kastid eemaldada ja asetada
tooted otse riiulitele. Arvestamata ülariiulit,
võib kõikidele riiulitele asetada tooteid, mis
ulatuvad 20 mm võrra üle riiuli eesmise serva.
Nii kasutatakse sügavkülmiku siseruumi kõige
otstarbekamalt.
Alumist kasti ei tasu eemaldada. See on
vajalik piisava õhuringluse tagamiseks.
Jääkuubikute karp
Täitke jäänõud kõige rohkem 3/4 ulatuses,
kuna vesi paisub külmenemisel. Eemaldage
jääkuubikud karpi ettevaatlikult väänates. Kui
jääkuubikuid säilitatakse pikka aega, need
kuivenevad ja kaotavad maitseomadustes.
Eemaldage vanad jääkuubikud ja valmistage
uusi vastavalt vajadusele.
Sulatus
Toiduained on otstarbekas sulatada tavalises
külmutussektsioonis. Asetage toiduaine
sügavale taldrikule, et sulavast tootest eralduv
vedelik ei valguks kapi sisemusse. Toidu
kiireks sulatamiseks tuleb seda hoida
toatemperatuuril või asetada külma vette. Kui
toidu sulatamine leiab aset mikrolaineahjus,
järgige tootjapoolseid juhiseid.
5
Page 6
Praktilisi nõuandeid
Soovitusi energia säästmiseks
Valige seadme asukoht väga hoolikalt.
•
Vaadake peatükki “Sügavkülmiku
paigaldamine”. Õigesti paigutatuna kulutab
seade vähem energiat.
Vältige sügavkülmiku ukse tarbetut avamist,
•
samuti ukse pikaajalist avatuna hoidmist.
Veenduge selles, et sügavkülmiku uks on
•
korral ikult kinni.
Sulatage sügavkülmast võetud toiduained
•
tavalises külmutussektsioonis; nende madal
temperatuur vähendab sügavkülmiku
energiatarvet.
Puhastage umbes kord aasta jooksul
•
tolmuimejaga kapi taga olevat kompressorit ja
külmutusagregaati..
Laske soojadel toitudel jahtuda, enne kui
•
asetate need sügavkülmikusse.
Vältige tarbetu härmatise teket, pakkides kõik
•
toiduained tihedalt kinni.
Sügavkülmutamisel järgig e täpselt peatükis
•
“Sügavkülmiku kasutamine” toodud juhiseid.
Nii säästate energiat.
Ärge kasutage sügavkülmikut asjatult liiga
•
külmal töötemperatuuril. Sobiv
sügavkülmutuse temperatuur on -18°C - 20°C.
Sulatage sügavkülmik, kui härmatisekihi
•
paksus on 3-5 mm.
Veenduge. et uksetihend on terve ja hoidke
•
see alati puhtana.
Külmutusseade ja keskkond
Selle sügavkülmiku isolatsioonim a t erj alid ja
•
kasutatav külmaine ei sisalda osoonikihti
ohustavaid aineid.
Pakendi kõik osad on korduvkasutatavad.
•
Sügavkülmik on projekteeritud ja ehitatud nii,
•
et seda on reutiliseerimiseks kerge
lammutada.
Keskkonna säästmiseks
Viige nii pakend kui ka kasutatud külmikud ja
•
sügavkülmikud jäätmekäitluskeskusse.
Konkreetsemat informatsiooni utiliseerimise
kohta saate kohaliku omavalitsuse
jäätmekäitlusega tegelevalt ametnikult või
külmutusseadmete volitatud müüjalt.
Säilitage to iduaineid karpides, purkides või
•
pakendeis, mida on võimalik mitu korda
kasutada.
Kasutage külmiku puhastamiseks lahjat
•
nõudepesuvahendit.
Järgige ptk. “Soovitusi energia säästmiseks”.
•
6
Page 7
Hooldus ja puhastamine
Ventilatsiooniresti eemaldamine
Ventilatsiooniresti võib eemaldada näiteks
puhastamiseks.
Ventilatsiooniresti eemaldades peab
sügavkülmiku uks lahti olema. Resti saab lahti,
kui seda üles-alla liigutada. Seejärel tuleb resti
otsesuunas tõmmata, mille tulemusena see
kinnitusest vabaneb.
Puhastamine
Puhastage külmiku sees olev sulaveekanal
vatipulka või toruharja kasutades. Kui kanal on
umbes, võib kasutada plastist kudumisvarrast
(ilma terava otsata).
Lülitage sügavkülmik vooluvõrgust välja ja
ühendage pistik seinakontaktist lahti või,
alternatiivselt, eemaldage kaitse.
Eemaldage äravõetavad osad ja peske need
käsitsi. Puhastage kapp nii seest- kui
väljastpoolt, samuti uksetihend. Kasutage
pehmet lappi ja leigesse vette lisatavat lahjat
pesuvahendit. Ärge sulgege sügavkülmiku ust
enne, kui kapi sisemus on täielikult kuivanud.
Eemaldage ventilatsioonirest (vt. ptk.
“Ventilatsiooniresti eemaldamine”) ja puhastage
tolmuimejaga külmiku all olev pind.
Nihutage kappi seinast eemale ja puhastage
tolmuimejaga selle taga olev ala,
külmutusagregaat ja kompressor.
Kappi nihutades tuleb põranda
kriimustamise vältimiseks tõsta
sügavkülmikut eesmisest äärest.
7
Page 8
Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja ülaossa koguneb
härmatist. Sulatage sügavkülmutuse sektsioon,
kui härmatisekihi paksus on 3-5 mm.
Eemaldage sügavkülmiku kastid. Keerake kaste
poole pöörde võrra ja nii, et ülemine kast jääb
alumise kaaneks. Katke kastid, pakkides need
näiteks ajalehe või riide sisse.
Külmutised võib pakkida tihedalt üksteise vastu
ja hoida neid jahedas kohas, näiteks külmikus.
Sulatamist võib kiirendada, asetades
sügavkülmikusse kuuma (mitte keeva) veega
täidetud nõu või nõud.
Tõmmake tühjendustila välja ja asetage selle
alla sügavkülmiku alumine kast, millesse võib
koguda sulamisvee.
Eemaldage ventilatsioonirest, et tühjendustila
alla mahuks nõu.
Eemaldage jää ettevaatlikult, kui see on sulama
hakanud, plast- või puukaabitsaga. Ärge
kasutage kunagi teravaid või kriimustavaid
esemeid.
Kui kogu jää on sulanud, kuivatage
•
sügavkülmik ja lükake tühjendustila tagasi
oma kohale. Lülitage seade vooluvõrku ja
asetage külmutatud toiduained tagasi endisele
kohale.
Sulatamise kiirendamiseks ei tohi
kasutada fööni või mõnda muud
soojendusseadet. Liigne kuumus võib
kahjustada kapi siseruumi
plastmassdetaile ning seadme
elektriosadele võib ligi pääseda niiskus,
millega kaasneb elektrilöögi oht.
Sisevalgustus – lambipirni vahetamine
Sügavkülmiku sisevalgustus hakkab tööle
automaatselt, kui uks avatakse. Ühendage
pistik seinakontaktist lahti enne, kui lambipirni
vahetama asute. Kasutage samatüübilisi
lambipirne; sokkel E14, võimsus max 25W.
Kui sügavkülmik ei ole kasutusel
Lülitage sügavkülmik vooluvõrgust välja ja
ühendage pistik seinakontaktist lahti või,
alternatiivselt, eemaldage kaitse.
Puhastage sügavkülmik peatükis ”Puhastamine”
toodud näpunäidete kohaselt.
Jätke uks lahti, sest muidu võib kappi jääda
ebameeldiv, läppunud lõhn.
Kui sügavkülmik on kasutusel, paluge kellelgi
aeg-ajalt kappi kontrollida, et selles olevad
toiduained ei rikneks (näiteks elektrikatkestuse
korral).
8
Page 9
Kui sügavkülmik ei tööta nõuetekohaselt
Kui seade ei tööta nii, nagu peaks, võib põhjuseks olla selline viga, mille saate kõrvaldada ka ise.
Tutvuge hoolikalt allolevas tabelis toodud juhistega. Nii saate vältida asjatuid pöördumisi
teeninduskeskusse.
Probleem
Sügavkülmikus on liiga soe
Sügavkülmikus on liiga külm
Sügavkülmikus tekib liiga
palju härmatist ja jääd
Kompressor töötab
lakkamatult
Sügavkülmik ei tööta üldse.
Külmutamine ja
sisevalgustus ei toimi.
Indikaatorid ei funktsioneeri.
Sügavkülmik teeb kõva häält
Voolukatkestus
Võimalik põhjus/Soovitatav abinõu
Seadke sügavkülmiku termoregulaator külmemale töörežiimile.
Asetage sügavkülmikus olevad toiduained õigesti. Vt. ptk.
“Sügavkülmiku sisetemperatuur”.
Kontrollige, kas uks on suletud korralikult ja kas uksetihend on
terve ja puhas.
Sügavkülmikusse on asetatud soojasid toiduaineid. Oodake paar
tundi ja kontrollige seejärel uuesti temperatuuri.
Asetage toiduained nii, et külm õhk pääseks nende vahel liikuma
Seadke sügavkülmiku termoregulaator soojemale töörežiimile.
Sügavkülmutus võib olla aktiveeritud.
Kontrollige, kas uks on suletud korralikult ja kas uksetihend on
terve ja puhas.
Seadke sügavkülmiku termoregulaator soojemale töörežiimile.
Seadke sügavkülmiku termoregulaator soojemale
töörežiimile.
Veenduge, et külmikuuks on korralikult kinni ja tihend on terve ja
puhas.
Temperatuur sügavkülmiku ümbruses on tavalisest
toatemperatuurist kõrgem.
Pistik ei ole korralikult seinakontakti ühendatud.
Kaitse on rikkis.
Sügavkülmik ei ole vooluvõrgus.
Sügavkülmik ei saa toidet (proovige sama seinakontakti
korrasolekut mõne muu seadmega).
Külmutusagregaadist kostab mõningast müra.
Põksuv hääl tekib siis, kui sügavkülmik töötab ja külmaine
külmutussüsteemis ringleb. Kui kompressor käivitub ja peatub,
võib termostaadist kostuda plõksatusi.
Kui müratase on häiriv:
Painutage ettevaatlikult sügavkülmiku taga olevaid torusilmuseid,
tehes seda nii, et need üksteist ei puudutaks.
Kui protsessi käigus kukkusid välja amortisaatorid
(kapi ja torustiku vahel), asetage need tagasi oma kohale.
Järgige täpselt peatükis “Sügavkülmiku paigaldamine” toodud
instruktsioone.
Ärge avage asjatult sügavkülmiku ust. Kui voolukatkestus kestab
eeldatavalt pika aja vältel, tuleb toiduained, vastavalt
võimalustele, paigutada ümber toimivasse külmutusseadmesse.
Kui toiduained on pärast voolukatkestust kõvad, võib need kohe
uuesti sügavkülmutada. Kui toiduained on üles sulanud, kuid
paistavad olevat endiselt hea kvaliteediga ja lõhnavad nii kuis
peab, tuleb neid enne kasutamist või uuesti külmutamist
küpsetada.
9
Page 10
Tehnilised andmed
Mudel
Sügavkülmiku maht, neto
Laius
Kõrgus
Sügavus
Energiakulu
Energiaklass
Nimivõimsus
ZV300
224 l
595 mm
1800 mm
600 mm
347 kWh/aasta
B
100 W
Paigaldus
Pakendi eemaldamine
Veenduge selles, et sügavkülmik on defektideta
ja terve. Transportimisel tekkinud kahjustustest
tuleb koheselt müügifirmat informeerida. Viige
pakend jäätmekäitluskeskusse. Paluge jäätmekäitlusega seonduvat lisainformatsiooni omavalitsuse ametnikult või müügifirma töötajatelt.
Transportimistoed
Eemaldage kleeplindid ja transportimistoed:
ukse äärtelt
•
uksehingede seest
Puhastamine enne
kasutuselevõtmist
Puhastage külmiku sisemus sooja veega,
kasutades lahjat pesulahust ja mittekriimustavat lappi või käsna.
Ärge lubage lastel pakendiga mängida.
Plastkile võib põhjustada lämbumist.
10
Page 11
Sügavkülmiku paigaldamine
Selleks, et sügavkülmik töötaks laitmatult,
toimige järgnevalt:
paigutage sügavkülmik kuiva ja jahedasse
•
kohta ja eemale otsesest päikesepaistest.
paigutage sügavkülmik eemale
•
küttekehadest ja teistest kodumasinatest,
näiteks pliidist ja nõudepesumasinast.
paigutage sügavkülmik vertikaalsuunas otse
•
ja nii, et see toetub võrdselt kõigile neljale
nurgale. Sügavkülmik ei tohi toetuda vastu
seina. Reguleerige vajadusel seadme
jalgade kõrgust kaasasoleva võtme abil.
tagage sügavkülmiku ümber vaba
•
õhuringlus.
hoidke sügavkülmiku all ja taga olevad
•
õhukanalid katmata. Sügavkülmiku kohal
peab olema vähemalt 200 cm³ vaba ruumi.
See vaba ruum peab asetsema:
otse kapi kohal
•
kapi ülaosa taga ja selle kohal. Sel juhul
•
peab sügavkülmik olema seinast vähemalt
50 mm kaugusel.
sügavkülmik asetatakse sellisesse kohta,
•
kus keskkonna temperatuur vastab
ilmastikuklassile*, mille jaoks seade on
projekteeritud.
vt. andmekilpi seadme sees.
•
Allpool esitatud tabelist leiate, missugune
temperatuurivahemik kuulub vastavasse
ilmastikuklassi.
Ilmastikuklass
SN +10ºC-+32ºC
N +16ºC-+32ºC
ST +18ºC-+38ºC
T +18ºC-+43ºC
Kui sügavkülmik paigutatakse nurka nii, et
ukse hingedepoolne osa on seina lähedal,
peab seina ja külmiku vahele jääma vähemalt
10 mm-ne vahe. Sel juhul avaneb uks piisavalt
selleks, et vajadusel riiuleid välja tõmmata.
Keskkonna
temperatuur
11
Page 12
Uksepoolsuse vahetamine
Lülitage sügavkülmik välja ja ühendage
1.
pistik seinakontaktist lahti
Eemaldage ventilatsioonirest. Restil on
2.
eemaldatav osa. Teisaldage see ja asetage
vastaspoolele.
Sügavkülmikut küljele lastes on soovitatav
3.
asetada selle alla pehme alusmaterjal, mis
hoiab kappi põrandaga kokku puutumast. Nii
toimides saab kapi hiljem paremini
haardesse ja selle tagasi püsti tõstmine on
lihtsam.
Kapi ülaosa. Asetage uksehinge tapp
4.
vastaspoolele.
Kapi alaosa. Keerake uksehinge kruvid lahti.
Eemaldage uksehinge tapp ja liigenddetaili
plastmasskaitse. Kinnitage uksehing
vastaspoolele. Eemaldage võimalik ukse
lõtk, reguleerides alumise hinge kõrgust
komplekti kuuluva võtmega.
Lukustage ukse asend kontramutriga.
Kinnitage ventilatsioonirest tagasi oma
5.
kohale.
Keerake käepide lahti. Vajutage
6.
vastaspooltel olevad plastmasstulbad
ettevaatlikult süvistesse, kasutades torni.
Kinnitage käepide tulpade aukudesse.
Vajutage komplekti kuuluvad
plastmasstulbad nendesse aukudesse, kus
käepide oli varem. Tõstke sügavkülmik
tagasi püstasendisse. Veenduge, et see
asetseb aluspinna suhtes rõhtselt. Vaadake
ptk. “Sügavkülmiku paigaldamine”.
Ühendus elektrivõrku
Ühendage külmik maandatud pistikupessa.
Toide. 230 V
Kaitse: 10 A
Parameetrid leiate andmekilbilt, mis asetseb
sügavkülmiku sees vasakul poolel.
12
Page 13
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmi st ostjal e (arve-saateleht), kodumasinat el e müüg ipäevast
(ostukviitung).Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse
seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valm istatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nä htu d (Näi teks: kodu masi n ai d kommer t steenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
Samuti ei kuulu
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed , klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutata vad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel
volitatud teenindajale.
garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
Page 14
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete tran sport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjal e too t e jae müügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
Page 15
Page 16
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6507580
Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM
Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Pärnu 118, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt.63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.