Zanussi ZV125R-1, ZV125RM Instruction Manual

GEFRIERSCHRANK

CONGELATEUR

DIEPVRIEZER

CONGELADOR

ZV 126 RM

ZV 125 R -1

k p N m O

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

LIBRO DE ISTRUCCIONES

 

INSTRUÇÕES DE USO

2222705-72

SOMMAIRE

p

Avertissement et conseils

 

importants

14

A l’attention de l’utilisateur

A l’attention de l’installateur

Déscription de l’appareil

15

Caracteristiques Techniques

22

Utilisation

16

Installation

22

Nettoyage

16

Emplacement

22

Tableau de commande

16

Branchement électrique

23

Mise en service

16

Réversibilité de la porte

23

Réglage de la température

16

Condition de garantie

 

Congélation rapide

16

 

Service Après-Vente

24

Voyant d'alarme

17

 

 

Dispositif d’alarme de la température

17

 

 

Masse eutectique

17

 

 

Symboles de produits congelés/Calendrier de

 

 

 

congélation

17

 

 

Congélation des aliments

17

 

 

Conservation des produits surgelés

17

 

 

Décongélation

18

 

 

Fabrication de cubes de glace

18

 

 

Conseils

19

 

 

Conseils pour la congélation

19

 

 

Conseils pour la surgélation

19

 

 

Entretien

20

 

 

Dégivrage

20

 

 

Nettoyage

21

 

 

Arrêt prolongé

21

 

 

Service après-vente et pieces

 

 

 

de rechange

21

 

 

Mauvais fonctionnement de l’appareillage

22

 

 

13

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Sûreté

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veille donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.

Débranche toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en vent équipés).

Ne consomme pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.

Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de liquide.

L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz.

Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux rayons solaires.

II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout endommagement du circuit réfrigérant.

Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés): un emplacement optimal est la cave.

Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par exemple).

Service/Réparation

Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.

II est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.

Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contacte le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.

Utilisation

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers vent destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.

Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur.

N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.

Si des produits congelés sont placés sur le dessus de l’appareil, le froid peut provoquer de la condensation dans l’espace creux de la plaque. Cet espace creux renferme des composants électroniques. Si de l’eau de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se produire. Par conséquent, ne pas déposer de marchandises congelées sur le dessus de l’appareil.

N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part ceux préconisés.

Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.

N’utilisez jamais des objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes.

14

Zanussi ZV125R-1, ZV125RM Instruction Manual

Installation

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage au câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique après-vente.

Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et le compresseur à l’arrière de l’appareil s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Figure correspondante.

Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.

A cause du système de transport, I’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.

p

Protection de l’environnement

Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone.

L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille. II faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal.

Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Commandes du congélateur

Conservation aliments congelés

Congélation aliments frais

 

 

6

1

5

4

32

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

UTILISATION

Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace.

Nettoyage

L'appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur caractéristique de «neuf».N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique.

Tableau de commande

 

°C

 

-16

-24

-18

-22

-20

Voyant de contrôle secteur vert

Thermostat

Voyant de contrôle jaune pour la congélation rapide

Interrupteur pour la congélation rapide

Signal acoustique (voyant de contrôle alarme allumé)

Voyant de contrôle alarme rouge

Mise en service

Branchez la prise de courant.

Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position “-16°C”. L'appareil est ainsi en état de fonctionnement. Le voyant s'allume.

Pour arrêter l'appareil tournez le bouton du thermostat sur la position «».

Les positions du thermostat sont susceptibles d'être modifiées en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants:

température ambiante;

fréquence d'ouverture des portes;

quantité d'aliments conservés;

emplacement de l'appareil.

Réglage de la température

Les différentes positions comprises entre “-16°C” et “-24°C” indiquent des températures toujours plus froides. Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés la température à l'intérieur doit être inférieure ou égale à -18°C. Attendez que la lampe s'éteigne. Cela signifie que la température optimale a été atteinte.

Congélation rapide

Appuyez sur l'interrupteur pendant une seconde. Le voyant s'allume. Si l’on réappuye sur la touche, la fonction de congélation rapide peut être ôtée manuellement autant qu’on veut. Le voyant jaune s’éteint.

16

Loading...
+ 9 hidden pages