Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des
dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette
notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de
blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en
l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des
enfants.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur
l'appareil sans surveillance.
Installation
Avertissement L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
2
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ 8
Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Sous réserve de modifications.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à
l'huile de refouler dans le compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une
table de cuisson.
• Uniquement pour les appareils avecbranchement d'eau : connectez l'appareil à
une arrivée d'eau potable uniquement.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
• Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide
d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
www.zanussi.com
Page 3
d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager les composants
électriques tels que la fiche secteur, le câble
d'alimentation ou le compresseur. Contactez
le service après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage domestique et des utilisations similaires telles que :
– Cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail
– Bâtiments de ferme
– Pour une utilisation privée, par les clients,
dans des hôtels et autres lieux de séjour
– En chambre d'hôte.
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
• Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un
gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de
sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec
les parties en plastique de l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons gazeuses dans
le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments
du compartiment congélateur avec les mains
mouillées ou humides (risque d'arrachement
de la peau).
• Lorsque vous retirez un bâtonnet glacé de
l'appareil, ne le mangez pas immédiatement
(risque de brûlure). Attendez quelques minutes.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
• Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle et de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, mettez à
l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
• Vérifiez régulièrement l'orifice d'écoulement
d'eau de dégivrage du réfrigérateur et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en
bas de l’appareil.
• Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération. L'entretien et
www.zanussi.com
3
Page 4
la recharge du circuit de réfrigération doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Avant la première utilisation
1. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et tous les
accessoires avec de l'eau chaude et un détergent doux.
2. Assurez-vous que l'appareil et les accessoi-
res sont entièrement secs.
3. Branchez l'appareil sur le secteur.
4. Mettez en fonctionnement l'appareil et ré-
glez la position du dispositif de réglage de
température.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants pour nettoyer
l'appareil et les accessoires.
Mise en marche de l'appareil et réglage de
la température
Tournez la manette du thermostat vers la droite
pour mettre l'appareil en marche et, simultanément, régler la température.
Les nombres figurant sur la manette correspondent aux différents niveaux de froid.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche
d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur
thermique.
Tournez la manette du thermostat vers le réglage minimal pour obtenir le niveau de froid minimal.
Tournez la manette du thermostat vers le réglage maximal pour obtenir le niveau de froid maximal.
Nous vous recommandons de sélectionner
une température intermédiaire.
Les conditions suivantes peuvent avoir un effet
sur le réglage de la température.
• La température ambiante et le lieu où est installé l'appareil.
• La fréquence d'ouverture de la porte de l'appareil.
• La quantité d'aliments stockés dans l'appareil.
4
www.zanussi.com
Page 5
Utilisation quotidienne
Congélation d'aliments frais
Le congélateur est adapté à la congélation d'aliments frais et à la conservation d'aliments surgelés ou congelés.
Si la manette du thermostat est réglée sur
une position intermédiaire, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage.
Si vous souhaitez congeler les aliments plus rapidement, réglez la manette du thermostat sur
une position de réglage plus élevée. Dans ce
cas, la température du réfrigérateur peut descendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit,
positionnez le thermostat sur un niveau inférieur.
Conservation d'aliments congelés et
surgelés
N'introduisez pas immédiatement des aliments
congelés dans le congélateur si l'appareil est
neuf ou a été à l'arrêt pendant un certain temps.
Réglez le thermostat sur une position de réglage maximal et laissez l'appareil fonctionner pendant au moins 2 heures.
Une coupure de courant peut provoquer la
décongélation.
Si le courant a été coupé pendant une durée
supérieure à la valeur d'« autonomie de fonctionnement », vous devez consommer ou faire
cuire immédiatement les aliments décongelés.
Reportez-vous au chapitre « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître cette valeur.
Vous pouvez congeler des aliments cuits lorsqu'ils ont refroidi.
Décongélation
Avant de faire cuire des aliments congelés ou
surgelés, faites-les décongeler dans le réfrigérateur ou à température ambiante.
Il est possible de faire cuire de petites quantités
d'aliments congelés directement sortis du congélateur, mais cela augmente le temps de cuisson.
Installation de la clayette en verre
La clayette en verre peut être positionnée à différentes hauteurs.
Important Ne modifiez pas l'emplacement de la
clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
Mise en place des balconnets de la porte
Les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
1. Faites glisser le balconnet dans le sens de
la flèche jusqu'à ce qu'il se libère.
2. Placez le balconnet dans la nouvelle position.
Conseils
Économies d'énergie
• Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte du
réfrigérateur ou du congélateur.
• Limitez l'ouverture de la porte du réfrigérateur
ou du congélateur au strict nécessaire.
www.zanussi.com
• Si l'appareil fonctionne en permanence, avec
présence de givre sur la partie arrière interne,
cela peut provenir d'une des causes suivantes :
5
Page 6
– Le thermostat est réglé sur la position de
réglage le plus faible.
– La température ambiante est trop élevée
dans la pièce où l'appareil est installé.
– L'appareil est plein.
Réglez le thermostat sur une position de réglage plus élevé. Le dégivrage automatique
démarre et la consommation d'énergie diminue.
Réfrigération
• N'introduisez pas d'aliments chauds dans le
réfrigérateur. Attendez qu'ils refroidissent.
• Ne placez pas de liquides qui s'évaporent
dans le réfrigérateur.
• Placez les aliments ayant un parfum ou une
odeur prononcés dans des récipients.
• Assurez-vous que l'air circule autour des aliments.
• Placez tous les types de viande dans des sachets en plastique. Disposez les sachets en
plastique sur la clayette en verre au-dessus
du bac à légumes. Ne conservez pas la viande au réfrigérateur pendant plus de 2 jours.
• Couvrez les aliments cuits et les préparations
froides et placez-les sur l'une des clayettes.
• Lavez les fruits et légumes et placez-les dans
le bac à légumes.
• Placez le beurre et le fromage dans des récipients hermétiques spéciaux, des feuilles
d'aluminium ou des sachets en plastique.
• Assurez-vous que les bouteilles de lait ont un
bouchon et placez-les dans le compartiment
à bouteilles sur la porte de l'appareil.
• Ne conservez pas dans le réfrigérateur des
bananes, des pommes de terre, des oignons
ou de l'ail non emballés.
Congélation
• La plaque signalétique indique la quantité
maximale d'aliments que le congélateur peut
congeler en 24 heures.
• Les aliments sont entièrement congelés en
24 heures. N'introduisez aucun autre aliment
dans le congélateur pendant ce temps.
• Introduisez les aliments en petites quantités
dans le congélateur. Cela permet de congeler
rapidement les aliments et de décongeler uniquement la quantité nécessaire.
• Enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou des sachets en plastique. Assurez-vous que l'emballage est hermétique.
• Ne placez pas d'aliments frais avec des aliments congelés. Cela permet d'éviter une
hausse de température des aliments congelés.
• Les aliments gras se conservent moins longtemps que les aliments non gras ou allégés.
Le sel diminue la durée de conservation des
aliments.
• Nous recommandons d'inscrire sur chaque
emballage la date de congélation des aliments.
Conservation des aliments congelés et
surgelés
• Lorsque vous achetez des aliments surgelés,
veillez à les placer dans le congélateur le plus
vite possible.
• Lorsque vous décongelez des aliments, vous
devez les faire cuire le plus rapidement possible. Il n'est pas possible de congeler à nouveau un aliment qui a déjà été congelé.
• Assurez-vous que la date de péremption n'est
pas dépassée. Vous trouverez cette information sur l'emballage des aliments.
Entretien et nettoyage
Attention Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
6
Nettoyage
• Nettoyez régulièrement l'appareil et les accessoires.
www.zanussi.com
Page 7
• Nettoyez toutes les parties de l'appareil et
tous les accessoires uniquement avec de
l'eau chaude et un détergent doux. Assurezvous que l'appareil et les accessoires sont
entièrement secs.
• Nettoyez régulièrement le joint de la porte.
Pour remplacer un joint endommagé, contactez le service après-vente.
• Nettoyez la grille du condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec
une brosse. Cela permet de réduire la consommation d'énergie et de maintenir l'appareil
en bon état de fonctionnement.
Important
• Veillez à ne pas tirer sur les tuyaux ou les câbles, les déplacer ni les endommager.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants, de détergents
parfumés ni d'encaustique.
Une fois l'entretien terminé, branchez l'appareil
sur le secteur.
Dégivrage automatique du réfrigérateur
Le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque le compresseur du moteur s'arrête en cours
de fonctionnement.
L'eau est évacuée par l'orifice d'écoulement et
est récupérée dans le bac à eau où elle s'évapore.
Le bac à eau est situé à l'arrière de l'appareil,
au-dessus du compresseur du moteur.
L'orifice d'écoulement est situé sur la partie arrière du réfrigérateur.
Pour éviter que l'eau s'accumule dans d'autres
parties du réfrigérateur, assurez-vous que l'orifice d'écoulement est toujours propre. Utilisez
l'outil de nettoyage placé dans l'orifice d'écoulement.
Dégivrage du congélateur
Du givre peut se former sur les clayettes
du congélateur et autour du compartiment
supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque la couche de
givre atteint une épaisseur de 3 à 5 mm.
Attention N'utilisez pas d'outils
métalliques tranchants pour retirer le givre.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour
dégivrer le congélateur.
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Retirez tous les aliments du congélateur.
Enveloppez les aliments dans du papier
journal et conservez-les à basse température.
3. Laissez la porte de l'appareil ouverte jusqu'à
la fin du dégivrage.
4. Nettoyez le congélateur et séchez-le entiè-
rement.
5. Branchez l'appareil sur le secteur.
6. Mettez en fonctionnement l'appareil.
7. Réglez le thermostat sur la position de ré-
glage maximal et laissez l'appareil fonctionner pendant 2 ou 3 heures avec ce réglage.
8. Replacez les aliments dans le congélateur.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
des périodes prolongées
1. Mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le.
2. Retirez tous les aliments.
3. Dégivrez l'appareil.
4. Nettoyez soigneusement et séchez entière-
ment l'appareil et tous les accessoires.
5. Laissez les portes ouvertes pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
www.zanussi.com
7
Page 8
Remplacement de l'éclairage
4. Remplacez l'ancienne ampoule par une ampoule neuve. Utilisez uniquement des ampoules pour appareils ménagers. La puissance maximale de l'ampoule est indiquée
sur le diffuseur.
5. Remettez en place le diffuseur de l'ampoule.
6. Branchez l'appareil sur le secteur.
Les ampoules classiques ou halogènes uti-
1. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise
secteur.
2. Retirez la vis du diffuseur.
3. Retirez le diffuseur de l'ampoule.
lisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Débranchez l'appareil
avant de procéder à toute vérification.
AnomalieSolution possible
L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne.
L'appareil ne fonctionne pas du tout. Vérifiez que l'appareil est en fonctionnement.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée
Effectuez un contrôle et vérifiez la tension. Branchez un autre appareil
L'ampoule ne s'allume pas.Fermez la porte et ouvrez-la pour vous assurer que l'ampoule n'est pas
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
Le compresseur fonctionne en per-
manence.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Veillez à ne pas ouvrir et fermer la porte de l'appareil trop souvent.
Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans l'appareil. Attendez
Assurez-vous que la température ambiante n'est pas trop élevée.
De l'eau s'écoule sur la plaque arriè-
re du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigéra-
teur.
Vérifiez qu'aucun aliment ni emballage n'empêche l'eau de s'écouler
Certains bruits sont normaux lorsque l'appareil fonctionne. Reportezvous à la brochure fournie avec l'appareil.
dans la prise de courant.
électrique à la prise de courant. Pour réparer une prise de courant,
contactez un électricien qualifié.
en veille.
Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé.
qu'ils refroidissent.
C'est normal, cela se produit lors du dégivrage automatique.
Assurez-vous que l'orifice d'écoulement n'est pas obstrué.
dans le bac à eau.
Pour les problèmes ne figurant pas dans le
tableau, contactez le service après-vente.
8
www.zanussi.com
Page 9
AnomalieSolution possible
Il y a de l'eau sur le sol.Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le
La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse (l'appareil fait
trop de froid).
La température à l'intérieur de l'appareil n'est pas suffisamment basse
(l'appareil ne fait pas assez de froid).
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans l'appareil. Attendez
Vérifiez que l'appareil n'est pas surchargé.
L'appareil ne fait pas suffisamment
de froid.
Il y a trop de givre.Assurez-vous que les aliments sont enfermés dans des bacs ou des
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé.
bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de
dégivrage.
Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé.
Réglez le thermostat sur une position de réglage plus élevé.
qu'ils refroidissent.
Assurez-vous que de l'air froid circule.
emballages spéciaux.
Caracteristiques techniques
Installation
Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température
ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe
climati-
que
SN+10 °C à +32 °C
N+16 °C à +32 °C
ST+16 °C à +38 °C
T+16 °C à +43 °C
Température ambiante
Caractéristiques techniques
DimensionsHauteur1404 mm
Largeur545 mm
Profondeur604 mm
Autonomie de fonctionnement19 h
www.zanussi.com
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant
hors de cette plage de températures. Seul le
respect de la plage de températures spécifiée
peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement
d'installation de l'appareil, veuillez contacter votre vendeur.
9
Page 10
Tension230 V
Fréquence50 Hz
Pour plus d'informations, reportez-vous à la plaque signalétique et à l'étiquette énergétique.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et
à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
avec les ordures
10
www.zanussi.com
Page 11
İçindekiler
Güvenlik talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
İlk Kullanımdan Önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Günlük kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
İpuçlari ve yararli bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik talimatları
Cihazın montajından ve kullanımından önce,
verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici,
yanlış bir montajın ve kullanımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu ileride kullanım için
daima cihazın yakınında bulundurun.
Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin
güvenliği
Uyarı Boğulma, yaralanma ya da kalıcı
sakatlık riski vardır.
• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi
tarafından gözetim altında tutuldukları ya
da gerekli talimatlar verildiği sürece 8 yaş
ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya
zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanıla-
bilir.
• Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutun.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı
da bulunmadıkları müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Montaj
Uyarı Cihazın montajı sadece kalifiye bir
kişi tarafından yapılmalıdır.
• Tüm ambalajları çıkarın.
• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın.
• Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarına
uyun.
•Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dik-
kat edin. Her zaman güvenlik eldivenleri
kullanın.
•Cihazı elektrik beslemesine bağlamadan
önce en az 4 saat bekleyin. Bu işlem, yağın
kompresöre geri akmasını sağlar.
•Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastre fırın ya
da ocakların yakınına monte etmeyin.
• Sadece su bağlantısı olan cihazlar için:
Sadece içilebilir su kaynaklarına bağlayın.
•Cihazın arkası duvara dönük olmalıdır.
•Doğrudan güneş ışığı alan yerlere cihazı
monte etmeyin.
Elektrik bağlantısı
Uyarı Yangın ve elektrik çarpması riski
vardır.
• Cihaz topraklanmalıdır.
• Tüm elektrik bağlant
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
• Bilgi etiketindeki elektriksel verilerin elektrik
beslemesine uygun olduğundan emin olun.
Aksi durumda, bir elektrik teknisyenini arayın.
• Her zaman doğru monte edilmiş, şok korumasına sahip bir priz kullanın.
• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullan-
mayın.
• Elektrik aksamlarına (ör., fiş, elektrik kablosu, kompresör) zarar vermemeye özen gösterin. Elektrik aksamını değiştirmek için yetkili servise ya da bir elektrikçiye başvurun.
•Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan
sonra takın. Montajdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
• Elektrik kablosu fiş seviyesinin altında kalmalıdır.
ıları kalifiye bir elektrik
11
Page 12
•Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik
kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin.
Kullanım
• Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
–Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların-
daki mutfak bölümleri
– Çiftlik evleri
– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yer-
lerdeki müşteriler tarafından
– Pansiyon tipi ortamlar.
Uyarı Yaralanma, yanık, elektrik
çarpması ya da yangın riski vardır.
• Bu cihazı ev ortamında kullanın.
• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
• Üretici tarafından önerilmediği sürece elektrikli cihazları (ör., dondurma makineleri) cihaz içine koymayın.
•Soğutucu devreye zarar vermemeye dikkat
edin. Yüksek düzeyde çevresel uyumluluğa
sahip bir doğal gaz olan izobütan (R600a)
içerir. Bu gaz yanıcı
•Soğutucu devrede hasar olursa, odada
alevlerin ve ateşleme kaynaklarının olmadığından emin olun. Odayı iyice havalandırın.
•Sıcak maddelerin cihazın plastik parçaları-
na temas etmesine izin vermeyin.
•Gazlı içecekleri dondurucu bölmesine koy-
mayın. Bu durum içecek kutusunda basınç
oluşturacaktır.
•Yanıcı gaz ve sıvıyı cihazda saklamayın.
•Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eş-
yalar koymayın.
• Kompresöre ya da yoğuşturucuya dokunmayın. Bunlar sıcaktır.
• Elleriniz ıslak ya da nemli ise dondurucu
bölmesinden yiyecekleri çı
bunlara dokunmayın.
•Buzlu şekerleri cihazdan çıkardığınızda he-
men yemeyin. Birkaç dakika bekleyin.
12
dır.
karmayın ya da
• Çözülmüş olan yiyeceği yeniden dondurma-
yın.
• Dondurulmuş yiyeceğin paketi üstündeki
saklama talimatlarına uyun.
Bakım ve Temizlik
Uyarı Yaralanma veya cihazın zarar
görme riski söz konusudur.
•Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı
bırakın ve elektrik fişini prizden çekin.
•Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
•Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.
Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı
ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayı n.
•Soğutucunun tahliyesini düzenli olarak kon-
trol edin ve gerekirse temizleyin. Tahliye
kısmı tıkalı ise, buzu çözülmüş su cihazın
alt kısmında toplanır.
• Bu cihaz, so
lar içerir. Ünitenin bakım ve şarj işlemleri
sadece kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır.
İç aydınlatma
• Bu cihaz için kullanılan halojen lamba veya
ampul türü, sadece ev cihazları içindir. Ev
aydınlatması için kullanmayın.
Elden çıkarma
Uyarı Yaralanma ya da boğulma riski.
•Cihazın fişini prizden çekin.
• Elektrik kablosunu kesin ve atın.
• Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı
kalmasını önlemek için kapı kilit dilini çıkarın.
•Bu cihazın soğutucu devresi ve yalıtım
maddeleri ozon dostudur.
•Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir. Cihazı na-
sıl doğru şekilde elden çı
kin bilgi için belediyenize başvurun.
•Isı eşanjörünün yanındaki soğutma ünitesi
kısmına zarar vermemeye dikkat edin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
ğutma ünitesinde hidrokarbon-
karacağınıza iliş-
www.zanussi.com
Page 13
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
İlk Kullanımdan Önce
1. Cihazın iç kısımlarını ve tüm aksesuarları-
nıılık su ve nötr deterjanla temizleyin.
2. Cihazın ve aksesuarların tamamen kuru
olduklarından emin olun.
3. Elektrik fişini prize takın.
4. Cihazı etkinleştirin ve sıcaklığı ayarlayın.
Cihazı ve aksesuarları temizlemek için
aşındırıcı ürünler, aşındırıcı temizlik bez-
leri ya da çözücüler kullanmayın.
Cihazın etkinleştirilmesi ve sıcaklığın
ayarlanması
Cihazı etkinleştirmek ve aynı zamanda sıcaklığı ayarlamak için sı
nünde çevirin.
Düğme üzerindeki sayılar farklı soğukluk derecelerini ifade eder.
caklık düğmesini saat yö-
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
En düşük soğukluk derecesi elde etmek için
sıcaklık düğmesini düşük ayara çevirin.
En yüksek soğukluk derecelerine çıkarmak
için sıcaklık düğmesini yüksek ayara çevirin.
Orta seviyede soğukluk derecelerine
ayarlamanızı öneririz.
Aşağıdaki koşullar sıcaklık ayarlarını etkileyebilir.
•Oda sıcaklığı ve cihazın monte edildiği ko-
num.
•Cihazın kapısının ne sıklıkla açıldığı.
•Cihazın içerisindeki yiyecek miktarı.
Günlük kullanım
Taze yiyeceklerin dondurulması
Dondurucu, taze yiyecekleri dondurmak, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiyecekleri
uzun süre saklamak için kullanılır.
Sıcaklık düğmesi orta konuma getirilirse,
ayarı değiştirmeye gerek kalmaz.
Yiyeceğinizi daha hızlı dondurmak istediğinizde, sıcaklık düğmesini daha yüksek konuma
www.zanussi.com
getirin. Bu durumda soğutucunun sıcaklığı
0°C veya altına düşebilir. Bu gerçekleşirse sı-
caklık düğmesini daha düşük bir konuma getirin.
Dondurulmuş yiyeceklerin muhafazası
Cihaz yeniyse ya da bir süreliğine devre dışı
bırakılmışsa, dondurulmuş yiyecekleri dondurucuya hemen koymayın.
13
Page 14
Sıcaklık düğmesini en yüksek konuma getirin
ve cihazı en az 2 saat süreyle çalıştırın.
Elektrik kesintisi dondurucunun buzunun
çözülmesine sebep olabilir.
"Başlatma Süresi" değerinden daha uzun süreliğine elektrik kesildiğinde, buzu çözülen yiyecekleri hemen kullanmalı ya da pişirmelisi-
niz. Değeri öğrenmek için "TEKNİK BİLGİ-
LER" kısmına bakın.
Soğuduklarında pişirilmiş yiyecekleri de dondurabilirsiniz.
Buz çözme
Dondurulmuş ya da derin dondurulmuş yiyecekleri pişirmeden önce oda sıcaklığında ya
da soğutucuda yiyeceklerin buzunu çözün.
Küçük miktarda dondurulmuş yiyecekleri dondurucudan çıktığı gibi pişirebilirsiniz, ancak bu
şekilde pişirme süresi uzar.
Cam rafın yerleştirilmesi
Cam rafı farklı yüksekliklere koyabilirsiniz.
Önemli Doğru hava devridaimi sağlamak için,
sebze çekmecesinin üzerinde bulunan cam
rafı çıkarmayın.
Kapı raflarının konumlandırılması
Kapı rafını farklı yüksekliklere koyabilirsiniz.
1. Raf çıkana kadar, okun gösterdiği yöne
çekin.
2. Rafı yeni konumuna koyun.
İpuçlari ve yararli bilgiler
Enerji tasarrufu
•Soğutucunun ya da dondurucunun kapıları-
nı çok sık açıp kapatmayın.
•Soğutucunun ya da dondurucunun kapıları-
nı gerektiğinden daha uzun süre açık bırakmayın.
• Cihaz sürekli çalışıyor ve iç arka kısmında
buzlanma meydana geliyorsa bunun sebebi
şunlar olabilir:
–Sıcaklık düğmesi en düşük konuma ayar-
lıdır.
–Cihazın monte edildiği odanın sıcaklığı
çok yüksektir.
– Cihaz doludur.
14
Sıcaklık düğmesini daha yüksek konuma
ayarlayın. Otomatik buz çözme devreye girer ve enerji tüketimi düşer.
Soğutma
•Soğutucuya sıcak yiyecek koymayın.
Soğuyana kadar bekleyin.
•Soğutucuya buharlaşan sıvılar koymayın.
• Güçlü aroma ve kokuya sahip yiyeceklerin
tümünü kap içinde soğutucuya koyun.
• Yiyeceklerin çevresinde hava sirkülasyonu
olduğundan emin olun.
•Tüm et çeşitlerini polieliten torbalar içinde
koyun. Etleri sebze çekmecesi üzerindeki
www.zanussi.com
Page 15
cam rafın üstüne koyun. Etleri soğutucunun
içinde 2 günden uzun süre saklamayın.
•Pişmiş yiyeceklerin ve soğuk bulaşıkların
üzerini örtün ve raflardan birine koyun.
• Sebze ve meyveleri yıkayın ve sebze çek-
mecesine koyun.
•Yağ ve peyniri özel hava geçirmez kaplar,
alüminyum folyo ya da polieliten torbalar
içerisinde koyun.
•Süt şişelerinin kapaklarını kontrol edin ve
cihazın kapısındaki şişe rafına koyun.
• Muz, patates, soğan ve sarımsağı ambalajsız şekilde soğutucuda saklamayın.
Dondurma
• Bilgi etiketinde, dondurucunun 24 saat içinde dondurabileceği maksimum yiyecek miktarı göstergesi mevcuttur.
• Yiyeceklerin dondurulması işlemi 24 saat
içerisinde tamamlanır. Bu süre içerisinde
dondurucuya başka yiyecekler koymayın.
• Yiyecekleri dondurucuya küçük miktarlar
halinde koyun. Bu şekilde yiyecekler daha
hızlı dondurulur ve sadece gerekli miktarda
yiyecek çözülür.
Bakım ve temizlik
• Yiyecekleri alüminyum folyo ile kaplayın ya
da polieliten torbalara koyun. Ambalajın hava geçirmediğinden emin olun.
• Taze yiyecekleri dondurulmuş yiyeceklerle
birlikte koymayın. Böylece dondurulmuş yiyeceklerin sıcaklıklarının yükselmesinin
önüne geçilir.
•Yağlı yiyecekler, yağsız ya da az yağlı yiye-
ceklere göre daha uzun süre saklanır. Tuz,
yiyeceklerin saklama sürelerini kısaltır.
• Her yiyecek paketinin üzerine dondurulduğu tarihi yazmanızı öneririz.
Dondurulmuş yiyeceklerin muhafazası
•Aldığınız dondurulmuş yiyecekleri çok kısa
bir süre içerisinde dondurucuya koymayı
unutmayın.
• Dondurulmuş yiyeceklerin buzunu çözdüğünüzde, çok kısa bir süre içerisinde pişirmelisiniz. Bir kez dondurulmuş olan yiyeceği tekrar dondurmak mümkün değildir.
• Kullanma tarihinin dolmadığından emin
lgili bilgiler yiyeceklerin paketlerinde
olun. İ
mevcuttur.
Dikkat Bakımdan önce, cihazın fişini
prizden çekin.
Temizleme
•Cihazı ve aksesuarlarını düzenli olarak te-
mizleyin.
•Cihazın tüm kısımlarını ve tüm aksesuarla-
rını sadece ılık su ve nötr deterjanla temizleyin. Cihazın ve aksesuarların tamamen
kuru olduklarından emin olun.
•Kapının contasını düzenli olarak temizleyin.
Hasarlı bir contayı değiştirmek için yetkili
servisi arayın.
•Cihazın arka tarafındaki yoğuşturucu ızga-
rasını ve kompresörü bir fırça ile temizleyin.
Böylece enerji tüketimi azaltılır ve cihazın
iyi durumda muhafaza edilmesi sağlanır.
Önemli
www.zanussi.com
• Boruların ve kabloların çekilmemesine, ha-
reket ettirilmemesine ya da hasar görmemesine dikkat edin.
•Soğutma ünitesine zarar vermemeye dikkat
edin.
•Cihazı, aşındırıcı ürünler, aşındırıcı temizlik
bezleri, çözücüler, parfümlü deterjanlar ya
da cilalama ürünleri ile temizlemeyin.
Bakımdan sonra, cihazın fişini takın.
Soğutucunun otomatik buz çözme özelliği
15
Page 16
Çalışma sırasında motor kompresörü durduğunda, buzlanma otomatik olarak ortadan
kalkar.
Ortaya çıkan su, tahliye deliklerinden doğru,
buharlaştırıldığı su kabı içerisine tahliye edilir.
Su kabı cihazın arkasında, motor kompresörünün üstünde yer alır.
Tahliye deliği soğutucu içerisinde arka kısım-
dadır.
Suyun, soğutucunun başka kısımlarında toplanmasını önlemek için tahliye deliğinin her
zaman temiz olduğundan emin olun. Tahliye
deliği içindeki temizlik aletini kullanın.
Dondurucunun buzunun çözülmesi
Dondurucunun raflarında ve üst bölmesinde buzlanma meydana gelebilir.
Bu buzlanma katmanı yaklaşık 3 ya da 5 mm
kalınlığa ulaştığında dondurucunun buzunu
çözün.
Dikkat Buzları çıkarmak için sivri metal
aletler kullanmayın.
Dondurucuyu çözmek için mekanik cihazlar
kullanmayın.
1. Cihazı devre dışı bırakın.
2. Dondurucudaki tüm yiyecekleri çıkarın. Yi-
yecekleri gazete kağıdına sarın ve soğuk
bir ortamda saklayın.
3. Buz çözme işlemi tamamlanana kadar ci-
hazın kapısını açık tutun.
4. Dondurucuyu temizleyin ve tamamen ku-
rulayın.
5. Elektrik fişini prize takın.
6. Cihazı etkinleştirin.
7. Sıcaklık düğmesini en yüksek konuma ge-
tirin ve cihazı bu ayarda en az 2 ya da 3
saat süreyle çalıştırın.
8. Yiyecekleri dondurucuya geri koyun.
Cihaz uzun bir süre kullanılmadığında
1. Cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini
prizden çekin.
2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın.
3. Cihazın buzunu çözün.
4. Cihazı ve tüm aksesuarları tamamen temizleyin ve kurulayın.
5. Hoş olmayan kokuların oluşmasını önlemek için kapağı açık bırakın.
Lambanın değiştirilmesi
1. Elektrik fişini prizden çekin.
2. Lamba kapağının vidasını sökün.
3. Lamba kapağını çıkarın.
4. Eski lambayı yenisiyle değiştirin. Sadece
ev cihazları için olan ampullerden kullanın. Maksimum lamba enerjisi lamba kapağında gösterilir.
5. Lamba kapağını tekrar takın.
6. Elektrik fişini prize takın.
Bu cihaz için kullanılan halojen lamba veya ampul türü, sadece ev cihazları içindir.
Ev aydınlatması için kullanmayın.
Sorun giderme
Uyarı Kontrol etmeden önce elektrik fişini
prizden çekin.
SorunOlası çözüm
Cihaz çalışırken gürültü yapıyor.Cihaz çalışırken bası seslerin çıkması normaldir. Cihazla birlikte ve-
rilen broşüre bakın.
16
Tabloda yer almayan sorunlarla ilgili olarak
yetkili servisi arayın.
www.zanussi.com
Page 17
SorunOlası çözüm
Cihaz çalışmıyor.Cihazın etkinleştirildiğinden emin olun.
Elektrik fişinin prize takılı olduğundan emin olun.
Voltaj olup olmadığını kontrol edin. Prize başka bir cihaz takın. Prizi
Lamba çalışmıyor.Lambanın bekleme modunda olmadığından emin olmak için kapıyı
Lamba arızalı. Lambayı değiştirin.
Kompresör devamlı çalışıyor.Sıcaklık düğmesini daha düşük konuma ayarlayın.Cihazın kapısının kapalı olduğundan emin olun.
Cihaz kapısının çok sık açıp kapatmamaya dikkat edin.
Cihaza sıcak yiyecek koymamaya dikkat edin. Soğuyana kadar
Oda sıcaklığının çok fazla olmadığından emin olun.
Su, soğutucunun arka kısmında
toplanır.
Su soğutucuda toplanır.Tahliye deliğinin tıkalı olmadığından emin olun.
Yiyecek ya da ambalajın suyun su kabında toplanmasına engel ol-
Zeminde su var.Eriyen su, kompresörün üstündeki buharlaşma tablasına akmıyor-
Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük.
Cihazın içindeki sıcaklık yeterince
düşük değil.
Cihazın kapısının kapalı olduğundan emin olun.
Cihaza sıcak yiyecek koymamaya dikkat edin. Yiyeceklerin
Cihazın çok dolu olmadığından emin olun.
Soğutucu içindeki sıcaklık yeterin-
ce düşük değil.
Çok fazla buzlanma var.Yiyeceklerin özel kap ya da ambalajlarda kapalı olduğundan emin
Cihazın kapısının kapalı olduğundan emin olun.
Sıcaklık düğmesini daha düşük konuma ayarlayın.
onarmak için kalifiye bir elektrik teknisyenini arayın.
kapatıp açın.
bekleyin.
Otomatik buz çözme özelliği çalıştığında bunun olması normaldir.
madığından emin olun.
dur.
Eriyen su çıkışını buharlaşma tablasına takın.
Sıcaklık düğmesini daha düşük konuma ayarlayın.
Sıcaklık düğmesini daha yüksek konuma ayarlayın.
soğumasını bekleyin.
Soğuk hava sirkülasyonu olduğundan emin olun.
olun.
Teknik bilgiler
Konumlandırma
Bu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun ortam sıcaklığına
sahip, kuru ve iyi havalandırılan bir iç mekana
www.zanussi.com
monte edilebilir. Bilgi etiketinde şu bilgiler yer
alır:
17
Page 18
İklim sını-
fı
SN+10°C ila + 32°C
N+16°C ila + 32°C
ST+16°C ila + 38°C
T+16°C ila + 43°C
Ortam sıcaklığı
Bu aralığın dışında çalıştırılan bazı modellerde bir takım işlev sorunları yaşanabilir. Doğru
çalışma, yalnızca belirtilen sıcaklık aralığında
garanti edilebilir. Cihazı nereye monte etmeniz gerektiği hakkında şüpheleriniz varsa lütfen satıcıya, müşteri hizmetlerimize veya en
yakındaki yetkili servise başvurun.
Teknik veriler
BoyutlarYükseklik1404 mm
Genişlik545 mm
Derinlik604 mm
Başlatma Süresi19 sa.
Voltaj230 V
Frekans50 Hz
Daha fazla bilgi için, bkz. bilgi etiketi ve enerji
etiketi.
Çevreyle ilgili bilgiler
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
. Ambalajı geri dönüşüm
için uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri
dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da
belediye ile irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
18
www.zanussi.com
Page 19
www.zanussi.com
19
Page 20
www.zanussi.com/shop
212000358-A-222013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.