ZANUSSI ZRT 23100 WA User Manual [nl]

NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 10
FR
Notice d'utilisation 18
DE
Benutzerinformation 27
Kullanma Kılavuzu 36
Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank
Buzdolabı
ZRT23100WA
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Veiligheidsvoorschriften
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Waarschuwing! Gevaar voor verstikking,
letsel of permanente invaliditeit.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde­ren van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstan­delijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
• Reiniging en onderhoud mag niet worden uit­gevoerd door kinderen zonder toezicht.
Montage
Waarschuwing! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat
installeren.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd appa­raat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn mee­geleverd met het apparaat.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veilig­heidshandschoenen.
2
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Technische informatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Wijzigingen voorbehouden.
• Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren.
• Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te sluiten. Hierdoor kan de olie terug in de compressor stromen.
• Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten.
Enkel voor apparaten met een water- aansluiting: sluit het apparaat uitsluitend aan op een drinkwaterleiding.
• De achterzijde van het apparaat moet tegen de muur worden geplaatst.
• Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
Waarschuwing! Gevaar voor brand en
elektrische schokken.
• Dit apparaat moet worden geaard.
• Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.
• Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoor­ziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact.
• Gebruik geen meerwegstekkers en verleng­snoeren.
• Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofd­stekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische onderde­len te wijzigen.
www.zanussi.com
• Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
• De stroomkabel moet lager blijven dan het ni­veau van de stopcontact.
• Trek niet aan het aansluitnoer om het appa­raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek­ker.
Gebruik
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen.
– door gasten in hotels, motels, bed & break-
fasts en andere residentiële omgevingen;
Waarschuwing! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.
• Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving.
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
• Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsma­chines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk ge­schikt verklaard door de fabrikant.
• Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet bescha­digt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
• Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer be­vinden. Ventileer de kamer goed.
• Zet geen hete items op de kunststofonderde­len van het apparaat.
• Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles ver­oorzaken.
• Bewaar geen ontvlambare gassen en vloei­stoffen in het apparaat.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.
• Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet.
www.zanussi.com
• Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt.
• Wanneer u een ijslolly uit het apparaat neemt, eet deze dan niet onmiddellijk op. Wacht en­kele minuten.
• Vries ontdooide voedingswaren nooit op­nieuw in.
• Bewaar de voedingswaren volgens de in­structies op de verpakking.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Gevaar voor letsel en
schade aan het apparaat.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshande­lingen verricht.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoon­maakmiddelen. Gebruik geen schuurmidde­len, schuursponsjes, oplosmiddelen of meta­len voorwerpen.
• Controleer regelmatig de afvoer van de koel­kast en reinig deze indien nodig. Indien de af­voer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
• Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwa­terstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
Binnenverlichting
• De gloeilampen of halogeenlampen in dit ap­paraat zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. Gebruik deze niet voor andere doeleinden.
Verwijdering
Waarschuwing! Gevaar voor letsel of
verstikking.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
• Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.
3
• Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
• Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat.
Voor het eerste gebruik
1. Reinig de interne onderdelen van het appa-
raat en alle accessoires met warm water en een neutrale detergent.
2. Zorg ervoor dat het apparaat en de acces-
soires geheel droog zijn.
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Activeer het apparaat en stel de temperatuur
in.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuur­sponsjes of solventen om het apparaat en
de accessoires te reinigen.
Activering van het apparaat en het instellen van de temperatuur
Draai de temperatuurknop met de klok mee om het apparaat te activeren en tegelijk de tempe­ratuur in te stellen. De cijfers op de knop verwijzen naar de ver­schillende koudestanden.
• Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisse­laar bevindt.
Draai aan de temperatuurknop om de instellin­gen te verlagen voor een minimale lage tempe­ratuur. Draai aan de temperatuurknop om hogere in­stellingen voor een maximale lage temperatuur.
We raden u aan om een gemiddelde kou­destand te kiezen.
De volgende omstandigheden kunnen de tem­peratuurinstelling beïnvloeden.
• De kamertemperatuur en de plaats waar het apparaat geplaatst is.
• Hoe vaak de deur van het apparaat geopend wordt.
• De hoeveelheid voedsel in het apparaat.
Dagelijks gebruik
Verse voedingswaren invriezen
De vriezer is geschikt voor het invriezen van ver­se voedingswaren en voor de bewaring van (diep)vriesvoeding.
Als de temperatuurknop op een gemiddel­de stand ingesteld wordt, is het niet nodig
om de instelling te wijzigen.
4
Als u het voedsel sneller wenst in te vriezen, stel de temperatuur dan in op een hogere stand. Op die manier kan de temperatuur van de koelkast dalen tot 0°C en meer. Als dit gebeurt, stel de temperatuurknop in op een lagere stand.
www.zanussi.com
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als het apparaat nieuw is of langdurig uitge­schakeld was, plaats dan niet onmiddellijk diep­vriesvoeding in de vriezer. Stel de temperatuur in op de hoogste stand en laat het apparaat gedurende minimaal 2 uur werken.
Door een stroomstoring kan de vriezer ont-
dooien. Als de stroom langer uitgeschakeld was dan de "Rijstijdwaarde" moet u het ontdooide voedsel onmiddellijk gebruiken of bereiden. Raadpleeg de "TECHNISCHE INFORMATIE" voor deze waarde. U kunt de bereide voeding invriezen als ze is af­gekoeld.
Ontdooien
Alvorens (diep)vriesvoeding te bereiden, moet u ze in de koelkast of bij kamertemperatuur ont­dooien. Het is mogelijk om kleine hoeveelheden bevro­zen voedsel rechtstreeks uit de vriezer te berei­den, maar hierdoor wordt de bereidingsduur verlengd.
Plaatsing van de glasplaat
U kunt de glasplaten op verschillende hoogtes plaatsen.
Belangrijk! Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
Het plaatsen van de deurplateaus
U kunt het deurplateau op verschillende hoog­ten plaatsen.
1. Plaats het plateau in de richting van de pijl tot het los laat.
2. Plaats het plateau in de nieuwe stand.
Aanwijzingen en tips
Energie besparen
• Open de deur van de koelkast of de vriezer niet te dikwijls.
• Laat de deur van de koelkast of de vriezer niet langer dan nodig open staan.
• Als het apparaat permanent in werking is en er zich rijm aan de interne achterwand vormt, zijn dit mogelijke oorzaken:
– De temperatuurknop staat in de laagste
stand. – De kamertemperatuur is te hoog. – Het apparaat zit te vol.
Stel de temperatuurknop in op een hogere stand. De automatische ontdooifunctie start en het energieverbruik daalt.
www.zanussi.com
Koeling
• Zet geen warm voedsel in de koelkast. Wacht tot het is afgekoeld.
• Plaats geen dampende vloeistoffen in de koelkast.
• Doe alle voeding met een sterke smaak of geur in vershouddozen.
• Zorg ervoor dat er lucht rond het voedsel kan circuleren.
• Doe alle soorten vlees in vershoudzakjes. Plaats ze op het glazen rooster net boven de groentenlade. Bewaar vlees niet langer dan 2 dagen in de koelkast.
• Dek bereid voedsel en koude gerechten af en plaats ze op een van de roosters.
5
• Was fruit en groenten en bewaar ze in de groentenlade.
• Bewaar boter en kaas in de speciale lucht­dichte vakken, aluminiumfolie of vershoudzak­jes.
• Zorg ervoor dat melkflessen gesloten zijn en bewaar ze in het flessenrek in de deur van het apparaat.
• Bewaar in de koelkast geen bananen, aard­appelen, uien en look zonder verpakking.
Invriezen
• Het classificatielabel geeft een indicatie van de maximale hoeveelheid voeding die de vrie­zer in 24 uur kan invriezen.
• De voeding is na 24 uur volledig ingevroren. Plaats tijdens deze periode geen ander voed­sel in de vriezer.
• Plaats het voedsel in kleine hoveelheden in de vriezer. Hierdoor vriest het voedsel snel in en kan de benodigde hoeveelheid makkelijk ontdooid worden.
• Verpak het voedsel in aluminiumfolie of in ver­shoudzakjes. Zorg ervoor dat de verpakking luchtdicht is.
Onderhoud en reiniging
• Bewaar geen vers voedsel bij ingevrozen voedsel. Hierdoor stijgt de temperatuur van de ingevroren voeding.
• De bewaringsduur van vette voeding is korter dan die van vetvrije of verarme voeding. Het zout beperkt de houdbaarheid van het voed­sel.
• We raden aan om op elke verpakking de in­vriesdatum van het voedsel te noteren.
Het bewaren van ingevroren voedsel
• Als u ingevroren voedsel koopt, plaats dit dan zo snel mogelijk in de vriezer.
• Als u ingevroren voedsel ontdooit, moet u dit zo snel mogelijk bereiden. Het is niet mogelijk om eerder ingevroren voeding opnieuw in te vriezen.
• Zorg ervoor dat de uiterste houdbaarheidsda­tum niet overschreden is. U vindt deze infor­matie op de verpakking van het voedsel.
Let op! Haal de stekker uit het stopcontact alvorens
onderhoudswerkzaamheden te verrichten.
Reiniging
• Maak het apparaat en alle accessoires schoon.
• Reinig alle onderdelen van het apparaat en alle accessoires met warm water en een neu­trale detergent. Zorg ervoor dat het apparaat en de accessoires geheel droog zijn.
• Reinig de pakking van de deur regelmatig. Neem contact op met de service-afdeling om een beschadigde pakking te vervangen.
• Maak de condensor (zwart rooster) van de grill en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Hier­door daalt het energieverbruik en blijft het ap­paraat in goede conditie.
6
Belangrijk!
• Zorg ervoor dat u de leidingen of kabels nooit verplaatst of beschadigd, of eraan trekt.
• Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet bescha­digt.
• Reinig het apparaat niet met schuurmiddelen, schuursponsjes, solventen, geparfumeerde detergenten of boenmiddel.
Na het onderhoud, steek de stekker in het stop­contact.
www.zanussi.com
Automatische ontdooifunctie van de koelkast
Het verwijderen van rijm gebeurt automatisch wanneer de motorcompressor tijdens de werk­ing stopt. Het water wordt afgevoerd door het afvoergat en het water wordt verzameld in de opvangbak waar het verdampt. De opvangbak bevindt zich achter het apparaat, boven de motorcompressor. Het afvoergat bevindt zich achteraan in de koel­kast. Om ervoor te zorgen dat er geen water in ande­re delen van de koelkast terechtkomt, zorg er­voor dat het afvoergat altijd schoon is. Gebruik het reinigingsgereedschap in het afvoergat.
De vriezer ontdooien
Er kan zich op de vriesroosters en rond het
bovenste deel rijm bevinden. Ontdooi de vriezer wanneer de rijmlaag een dik­te van 3 tot 5 mm bereikt heeft.
Let op! Gebruik geen scherpe metalen
voorwerpen om de rijm te verwijderen. Gebruik geen mechanische apparaten om de vriezer te ontdooien.
1. Schakel het apparaat uit.
2. Haal al het voedsel uit de vriezer. Wikkel het
voedsel in krantenpapier en houd het koel.
3. Houd de deur van het apparaat open tot het
volledig ontdooid is.
4. Reinig en droog de vriezer.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Schakel het apparaat in.
7. Stel de temperatuur in op de hoogste stand en laat het apparaat gedurende minimaal 2 tot 3 uur werken.
8. Plaats het voedsel terug in de vriezer.
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden
1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder al het voedsel.
3. Ontdooi het apparaat.
4. Reinig en droog het apparaat en alle acces­soires.
5. Laat de deur open om onaangename geur­tjes te voorkomen.
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder de schroef van de afdekking van
het lampje.
3. Haal de afdekking van het lampje
4. Vervang de oude lamp door een nieuwe.
Gebruik uitsluitend lampen voor huishoud­apparaten. De afdekking van de lamp ver­meldt het maximale lampvermogen.
5. Plaats de afdekking van het lampje terug.
6. Steek de stekker in het stopcontact.
De gloeilampen of halogeenlampen in dit
apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor ge­bruik in huishoudelijke apparaten. Gebruik deze niet binnenhuisverlichting.
www.zanussi.com
7
Probleemoplossing
Waarschuwing! Trek de stekker uit het stopcontact alvorens de controle uit te
Voor problemen die niet in de tabel vermeld zijn, neem contact op met de service-afdeling.
voeren.
Storing Mogelijke oplossing
Het apparaat maakt lawaai tijdens de werking.
Het apparaat werkt helemaal niet. Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Controleer of er spanning is. Sluit een ander elektrisch apparaat op het
Het lampje brandt niet. Sluit en open de deur om ervoor te zorgen dat de lamp niet in de
Het lampje is stuk. Vervang het lampje. De compressor werkt continu. Stel de temperatuurknop in op een lagere stand. Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet te vaak opent en sluit. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het apparaat staat. Wacht tot
Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet te hoog is. Er loopt water over de achterkant
van de koelkast. Er bevindt zich water in de koelkast. Controleer of het afvoergat niet verstopt is. Zorg ervoor dat voedsel of verpakkingen niet verhinderen dat het water
Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de compres-
De temperatuur in het apparaat is te laag
De temperatuur in het apparaat is niet laag genoeg.
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het apparaat staat. Wacht tot
Zorg ervoor dat het apparaat niet te vol zit. De temperatuur in de koelkast is niet
laag genoeg. Er is te veel rijmvorming. Zorg ervoor dat het voedsel in speciale bewaardozen of in de verpak-
Bepaalde geluiden zijn normaal als het apparaat in werking is. Raad­pleeg de folder die bij het apparaat geleverd wordt.
stopcontact aan. Om het stopcontact te repareren, neem contact op met een erkend elektrotechnicus.
standby-stand staat.
het is afgekoeld.
Dit is normaal als de automatische ontdooifuncties in werking is.
in de opvangbak stroomt.
sor. Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak.
Stel de temperatuurknop in op een lagere stand.
Stel de temperatuurknop in op een hogere stand.
het voedsel koud is.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie is.
king zit.
8
www.zanussi.com
Storing Mogelijke oplossing
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Stel de temperatuurknop in op een lagere stand.
Technische informatie
Opstelling
Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt ge­respecteerd. Als u vragen hebt m.b.t. de monta­gelocatie van het apparaat, raadpleeg dan de
Klimaat-
klasse
SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C
Omgevingstemperatuur
dealer, uw klantenservice of de dichtstbijzijnde technische dienst
Technische gegevens
Afmetingen Hoogte 1404 mm Breedte 545 mm Diepte 604 mm Maximale bewaartijd bij stroomuit-
val Voltage 230 V Frequentie 50 Hz
19 h
Voor meer informartie, raadpleeg het classifica­tielabel en het energielabel.
Milieubescherming
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische
www.zanussi.com
en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
9
Contents
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Safety instructions
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and dam­ages. Always keep the instructions with the ap­pliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or
permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Installation
Warning! Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the appli­ance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Subject to change without notice.
• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to al­low the oil to flow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.
Only for appliances with water connec- tion: connect only to drinking water supply.
• The rear of the appliance must stand against the wall.
• Do not install the appliance where there is di­rect sunlight.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be made by a qualified electrician.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the elec­trical components (e.g. mains plug, mains ca­ble, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical compo­nents.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
10
www.zanussi.com
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Use
• This appliance is intended to be only used in domestic household and similar applications, such as:
– Staff kitchen, rest areas in shops, offices or
other working environments.
– In farm houses and by clients in hotels, mo-
tels, bed and breakfast and other residen­tial type environments.
Warning! Risk of injury, burns, electrical shock or fire.
• Use this appliance in a household environ­ment.
• Do not change the specification of this appli­ance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the refrig­erant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sour­ces of ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
• Do not put fizzy drinks in the freezer compart­ment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the con­denser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the freez­er compartment if your hands are wet or damp.
• When you remove an ice lolly from the appli­ance, do not eat it immediately. Wait a few minutes.
www.zanussi.com
• Do not freeze again food that has been thawed.
• Obey the storage instructions on the packag­ing of frozen food.
Care and Cleaning
Warning! Risk of injury and damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• Regularly examine the drain of the refrigerator and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bot­tom of the appliance.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appli­ances. Do not use it for house lighting.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to be closed in the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation ma­terials of this appliance are ozone-friendly.
• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for informa­tion on how to discard the appliance correct­ly.
• Do not cause damage to the part of the cool­ing unit that is near the heat exchanger.
11
Before first use
1. Clean the inner parts of the appliance and all the accessories with warm water and neutral detergent.
2. Make sure that the appliance and the acces­sories are fully dry.
3. Connect the mains plug to the mains sock­et.
4. Activate the appliance and set the tempera­ture.
Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents to clean the ap-
pliance and the accessories.
Activating the appliance and setting the temperature
Turn the temperature knob clockwise to activate the appliance and, at the same time, to set the temperature. The numbers that are on the knob refer to differ­ent temperatures of cold.
Turn the temperature knob to lower settings to obtain minimum cold temperature. Turn the temperature knob to higher settings to obtain maximum cold temperature.
We recommend that you set a medium cold temperature.
The conditions that follow can have an effect on the temperature setting.
• The room temperature and the location where the appliance is installed.
• How frequently the opening of the appliance door occurs.
• The quantity of food that is in the appliance.
Daily use
Freezing the fresh food
The freezer is applicable to freeze fresh food and for the storage of frozen food and of deep­frozen food.
If the temperature knob is set at a medium
position, it is not necessary to change the setting. If you want to freeze the food more quickly, set the temperature knob at a higher position. In this condition, the temperature of the fridge can de­crease to 0 °C and more. If this occurs, set the temperature knob to a lower position.
12
Storage of frozen food
Do not put immediately frozen food in the freez­er if the appliance is new or was deactivated for a period of time. Set the temperature knob at the highest posi­tion and let the appliance operate for minimum 2 hours.
www.zanussi.com
A power failure can cause the defrosting of
the freezer. If the power was off, for a period of time longer than the “Rising Time” value, you must use or cook immediately the defrosted food. Refer to “TECHNICAL INFORMATION” for the value. You can freeze the cooked food when it be­comes cool.
Thawing
Before you cook frozen food or deep-frozen food, thaw the food in the fridge or at room tem­perature. It is possible to cook small quantities of frozen food directly from the freezer, but this increases the cooking time.
Positioning of the glass shelf
You can put the glass shelf at different heights.
Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air cir­culation.
Positioning the door shelves
You can put the door shelf at different heights.
1. Pull the shelf in the direction of the arrow until it disengages.
2. Put the shelf in the new position.
Hints and tips
Energy saving
• Do not to open the door of the fridge or of the freezer frequently .
• Do not keep the door of the fridge or of the freezer open for more than the necessary time.
• If the appliance operates continuously and there is frost on the internal rear part, the cause can be:
– The temperature knob is set at the lowest
position.
– The room temperature, where the appli-
ance is installed, is too warm.
– The appliance is full. Set the temperature knob at a higher position. The automatic defrosting starts and the ener­gy consumption decreases.
www.zanussi.com
Refrigeration
• Do not put hot food in the fridge. Wait until it becomes cool.
• Do not put in the fridge liquids that evaporate.
• Put all the food, that has a strong flavour or odour, in containers.
• Make sure that there is air circulation around the food.
• Put all types of meat in polythene bags. Put them on the glass shelf above the vegetable drawer. Do not keep the meat in the fridge for more than 2 days.
• Put a cover on cooked food and cold dishes and put them on one of the shelves.
• Wash fruit and vegetables and put them in the vegetable drawer.
13
• Put butter and cheese in special airtight con­tainers, aluminium foil or polythene bags.
• Make sure that milk bottles have a cap and put them in the bottle shelf on the appliance door.
• Do not keep in the fridge bananas, potatoes, onions and garlic that are without packaging.
Freezing
• The rating plate gives the indication of the maximum quantity of food that the freezer can freeze in 24 hours.
• The freezing of the food is completed in 24 hours. Do not put other food in the freezer during this time.
• Put the food in small quantities in the freezer. This helps to freeze quickly the food and to thaw only the necessary quantity.
• Wrap the food in aluminium foil or put it in polythene bags. Make sure that the packag­ing is airtight.
Care and cleaning
Caution! Before maintenance, disconnect
the mains plug from the mains socket.
Cleaning
• Clean the appliance and the accessories reg­ularly.
• Clean all the parts of the appliance and all the accessories only with warm water and neutral detergent. Make sure that the appliance and the accessories are fully dry.
• Clean the gasket of the door regularly. To re­place a damaged gasket, contact the Service.
• Clean the grill of the condenser and the com­pressor, that are behind the appliance, with a brush. This helps to decreases the energy consumption and keeps the appliance in good conditions.
Important!
• Be careful not to pull, move or to cause dam­age to the pipes or the cables.
• Be careful not to cause damage to the cool­ing unit.
• Do not put fresh food together with frozen food. This to prevent the temperature of the frozen food to increase.
• The storage time for fat food is shorter than for non-fat food or for low-fat food. The salt decreases the storage time of the food.
• We recommend that you write, on each pack­aging, the date of when the food was frozen.
Storage of the frozen food
• When you buy frozen food, make sure that you put it in the freezer in a very short time.
• When you thaw frozen food, you must cook it in a very short time. It is not possible to freeze again food that was frozen before.
• Make sure that the use-by date is not expired. You can find the information on the packag­ing of the food.
• Do not clean the appliance with abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents, detergents with perfume or wax polish.
After maintenance, connect the mains plug to the mains socket.
Automatic defrosting of the fridge
The removal of frost occurs automatically when the motor compressor stops during operation. The water drains out through the drain hole and collects in the water container where it evapo­rates. The water container is behind the appliance, above the motor compressor. The drain hole is in the fridge on the rear part.
14
www.zanussi.com
Loading...
+ 30 hidden pages