Det er svært viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med skapet slik at den
kan brukes senere. La alltid bruksanvisningen følge med skapet ved flytting eller eierskifte,
slik at den som bruker skapet, kan lese om alle funksjoner og sikkerhetsforskrifter. Disse
advarslene gis av sikkerhetsmessige grunner. Det er viktig at du leser disse før skapet blir
installert og tas i bruk.
Generelle sikkerhetsforskrifter
Skapet skal brukes av voksne. La aldri barn røre bryterne eller leke med skapet. Det kan være farlig
å endre spesifikasjoner eller foreta endringer i skapet. Sørg for at strømledningen ikke kommer i
klem under skapet. Slå alltid av skapet og trekk ut støpselet før rengjøring eller service. Skapet er
tungt. Vær forsiktig når skapet flyttes. Isbiter kan føre til frostskader dersom de spises rett fra
fryserommet.
Service/reparasjon
Alt elektrisk arbeid som kreves for å installere skapet, skal utføres av en autorisert elektiker eller
fagperson. Service skal utføres av en autorisert servicebedrift. Bruk kun originale reservedeler.
Forsøk aldri å reparere skapet på egen hånd. Reparasjoner som utføres av personer uten tilstrekkelig
kunnskap, kan forårsake personskader eller enda større feil på produktet. Kontakt nærmeste
servicebedrift og bruk alltid originaldeler.
Bruk
Skapet er kun beregnet til oppbevaring av matvarer. Fryst mat bør ikke fryses på nytt etter
opptining. Vær nøye med å følge produsentens anbefalinger for oppbevaringstid. Se tilsvarende
anvisninger. Skapets innvendige modul inneholder kanaler for kjølemedium. Hvis disse punkteres,
kan skapet få alvorlig skade og matvarene ødelegges. BRUK DERFOR ALDRI SKARPE
GJENSTANDER for å skrape bort rim eller is. Rim fjernes medisskrapen som følger med skapet.
Massiv is må aldri brytes eller hugges løs fra skapet. La alltid isen smelte av seg selv ved avriming.
Se avrimingsanvisningene. Oppbevar aldri flasker med kullsyreholdig eller musserende drikke i
fryseren. De kan sprenges i stykker og skade skapet.
Installasjon
Visse deler av skapet varmes opp ved bruk. Sørg derfor for tilstrekkelig ventilasjon. Mangelfull
ventilasjon kan føre til at komponenter skades og at matvarer blir ødelagt. Se
installasjonsanvisningene. Komponenter som varmes opp, bør være utilgjengelige. Plasser derfor
om mulig skapet slik at disse delene vender mot en vegg. Hvis skapet er transportert vannrett, er det
fare for at oljen i kompressoren har trengt inn i kjølekretsen. Vent derfor minst to timer før skapet
kobles til, slik at oljen rekker å renne tilbake til kompressoren.
2
Miljøvern
Fryseskapet inneholder ikke gasser som kan skade ozonlaget. Dette gjelder både kjølekrets og
isolasjonsmateriale. Fryseskapet skal ikke behandles som vanlig husholdningsavfall. Unngå å
skade kjøleaggregatet, særlig på baksiden
nær varmeveksleren. Informasjon om lokale regler for avfallshåndtering får du fra de
kommunale myndighetene.
VIKTIG NOTAT
FJERNING AV TRANSPORTEMBALLASJE
FØR ENHETEN BRUKES FOR FØRSTE GANG,
FJERNES BLINDPLUGGEN ‘A’ OG
STYKKENE‘B’.
TA DEKSELET ‘D’ UT AV EMBALLASJEN
OG SETT DET PÅ PLASS I HULLENE ‘C’.
DE RØDE TRANSPORTSIKRINGENE SOM
HOLDER HYLLENE, SKAL FJERNES.
INSTALLASJON
Plassering
Plasser ikke skapet for nær varmekilder, f.eks. radiator, komfyr, direkte sollys osv. Best resultat
oppnås ved en romtemperatur mellom +10 °C og +32 °C. Sørg for at det ikke befinner seg
gjenstander bak, over eller under skapet som kan hindre luftsirkulasjonen. Minsteavstanden mellom
skap og evt. overskap skal være 100 mm.
Den beste løsningen får man imidlertid når det ikke er noe overskap over skapet. Juster skapet slik
at det står rett og stabilt.
Ta ut de to støttene 1 og før dem inn I
sporene 2 på baksiden av bordplaten
3
•
Viktig
Apparatet må utstyres med effektiv jording. Strømledningen/støpselet har derfor en særskilt
jordingskontakt. Dersom uttakene i det lokale nettet ikke har jordingsmulighet, må apparatet
utstyres med separat jordleder av en autorisert elektriker etter gjeldende sikkerhetsforskrifter.
Produsenten avviser enhver form for ansvar, dersom forskriftene for unngåelse av ulykker
ikke er fulgt. Kjøleskapet kobles til en 220-230 V jordet stikkontakt. Skjøteledning skal ikke
brukes. Apparatet er på når strømledningen er tilkoblet. Vær oppmerksom på at dersom termostaten
settes i 0-stilling, er det kun kompressoren som kobles ut.
Innvendig rengjøring
Før skapet tas i bruk, fjernes den typiske lukten av nytt produkt ved å vaske det med lunkent vann
og en mild såpeløsning. Bruk ikke skurepulver.
Elektrisk tilkobling
Kontroller at skapets spenning, som er angitt på et typeskilt inni skapet, stemmer overens med
nettspenningen i lokalet. En spenningsvariasjon på ± 6 % kan godtas. Hvis skapet skal tilpasses en
annen spenning, skal en transformator med passende effekt tilkobles.
Omhengsling av dør
Framgangsmåte:
Koble fra strømmen før punktene nedenfor gjennomføres.
Fjern ventilasjonsgitteret. Skru av det nedre
gangjernet.
• Heng av døren fra den øvre tappen.
• Fjern pluggene og sett dem på motsatt side.
Fjern deretter den øvre tappen og
underlagsskivene fra det øvre gangjernet
og monter dem på motsatt side.
• Heng på døren.
• Monter det nederste gangjernet på motsatt
dørside og fest det med skruene du tok ut
tidligere.
• Sett ventilasjonsgitteret på plass igjen.
• Før håndtaket skrus av, skal beskyttelsen
tas av.
4
Ved parplassering av to skap skal
håndtak plasseres i nedre posisjon
Sett støpselet i stikkontakten (funksjonslampen lyser og angir at kjøleskapet fårstrøm).
Termostatknappen vris til en innstilling midt på skalaen.
Termostatinnstillingen kan endres avhengig av omgivelsestemperaturen i rommet, kjøleskapets
plassering, hvor ofte døren åpnes osv.
Kjøleskapet slås av ved å vri termostatknappen til posisjon 0.
Kjøling av matvarer
Kjøleskaprommet er beregnet på drikkevarer og matvarer som skal brukes daglig. For at kjøleskapet
skal fungere best mulig, bør ikke varm mat eller dampende væsker (f.eks. supper og buljong) settes
i kjøleskapet. Matvarer som kan påvirke smaken på visse matvarer, må tildekkes med f.eks.
aluminiums- eller plastfolie.
Her følger noen praktiske råd:
Pakk inn rått kjøtt i plastfolie og sett det på glassplaten. Kjøtt kan oppbevares på denne måten i høyst 1-2 dager. Kokt mat, kjøttvarer osv. skal oppbevares tildekket. De kan settes på en hvilken
som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: Etter at de er rengjort og vasket, oppbevares de i grønnsaksskuffen.
Smør og ost: Oppbevares i egne bokser eller i aluminiums- eller plastfolie eller plastposer slik at
de ikke kommer i kontakt med luft.
Melk: Oppbevares i godt tilsluttet emballasje på hyllene i døren.
Avriming
Kjøleskapet
Avriming skjer automatisk hver gang kompressoren kobler ut. Smeltevann renner gjennom en renne
ned i en beholder på baksiden av skapet, der det fordamper. Rengjør ikke skapet med alkohol.
7
HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER/SMÅFEIL
Hvis det oppstår problemer, kan enkle feil rettes som beskrevet nedenfor.
Problem
Kjøleskapet fungerer ikke (den
grønne lampen lyser ikke).
En merkelig lyd høres når kjøleskapet
brukes.
Døren er ikke tett. Tetningsmaterialet som klemmer mot kabinettet i et
Vann i bunnen av kjølerommet. Systemet som leder bort avrimingsvann, er tett.
Ingen strøm i nettet eller ingen kontakt mellom støpsel
og kontakt. Kontroller strømforsyningen og kontakten.
Kjøleskapet er plassert feil, eller så berører røret
kabinettet eller en vegg. Kontroller at kjøleskapet er
installert som beskrevet i bruksanvisningen.
område på den siden der døren henger. Rengjør
tetningsmaterialet med varmt såpevann og det området
på kabinettet som materialet klemmer mot, og tørk det
tørt med en myk klut.
Rengjør kanalen med en lang bøyelig metalltråd eller
en rensepinne.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Forbrukerkjøp
Ved salg til forbruker i Norge gjelder [Konsumentköp EHL-91] samt øvrige bestemmelser
som forhandleren opplyser om. Husk å ta vare på kvitteringen og garantibeviset.
Forbrukerkontakt
Hvis du har spørsmål om hvordan produktet fungerer eller skal brukes,
ber vi deg ta kontakt med vår forbrukerkontakt på telefon xx xx xx xx
eller på e-post på vår hjemmeside
Service og reservedeler
Hvis du har spørsmål om eller vil bestille service eller reservedeler, ber vi deg ta kontakt med
forhandleren eller vår riksdekkende service på telefon [xx xx xx xx] eller på e-post på
[www.elektroservice.se]. Finn adressen til nærmeste servicekontor i telefonkatalogen Gule sider
under Elektriske maskiner eller Hvitevarer.
Gjør slik
8
I bruksanvisningen er det satt opp en liste over enkle feil som du kan rette selv.
Hvis du bestiller service i henhold til [EHL-åtagandet], og dette er en enkel feil som du kunne ha
rettet selv ved hjelp av bruksanvisningen, risikerer du å måtte betale servicebesøket, selv om
produktet er nytt.
Før du kontakter service, skriver du opp følgende etter typeskiltet:
Modellbetegnelse ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Kjøpsdato ...............................
Hvordan og når inntreffer feilen ?
Bestillning av service eller reservedeler:
Oslo: Electrolux Household Appliances A/S,
Vollebekkvn.2,Postboks 92,Risløkka, 0516
Oslo
Reservedeler, tlf.: 22 72 58 10,
“fax: 22 64 17 74 eller 22 72 58 20
Service, tlf.: 22 72 58 30
“fax: 22 64 17 74
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida
behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den
som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Dessa varningar
motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras
och används.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det. Det kan vara farligt
att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet. Se till att nätsladden inte kommer i kläm
under skåpet. Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service. Skåpet är
tungt. Var försiktig när skåpet flyttas. Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur
frysfacket.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller
fackman. Service skall utföras av ett auktoriserat serviceföretag. Använd endast original
reservdelar. Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand. Reparationer som utförs av personer
med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten.
Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.
Användning
Är endast avsedda för förvaring av matvaror. Fryst mat bör inte frysas om efter upptining. Var noga
med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas
allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att
skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med isskrapan som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig
brytas eller huggas loss från skåpet. Låt alltid isen smälta av sig själv vid avfrostning. Se
avfrostningsanvisningarna. Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan
nämligen sprängas och skada skåpet.
10
Installation
Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig
ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se
installationsanvisningarna. Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför
skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg. Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk
för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet
kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
Miljöskydd
Frysskåpet innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som
isoleringsmaterial. Frysskåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada
kylaggregatet, särskilt på baksidan
nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från
kommunala myndigheter.
OBS! VIKTIG INFORMATION
TA BORT TRANSPORTSÄKRINGARNA
TA BORT TRANSPORTSÄKRINGAR ‘A’
OCH ‘B’ INNAN NI ANVÄNDER SKÅPET FÖR
FÖRSTA GÅNGEN.
TA UT GALLRET ‘D’ UR
FÖRPACKNIGEN OCH MONTERA I HÅL ‘C’.
AVLÄGSNA DE RÖDA TRANSPORTSKYDDEN
FRÅN HYLLPLANEN.
INSTALLATION
Placering
Placera inte skåpet för nära värmekällor, såsom element, spis, direkt solljus etc. Bästa resultat
uppnås vid en rumstemperatur mellan +10°C och +32°C. Se till att det inte finns föremål på
baksidan, ovanpå eller under skåpet, som kan förhindra luftcirkulationen. Minsta avstånd mellan
skåp och event. överhängande skåp skall vara 100 mm
11
•
Den bästa lösningen är emellertid enligt utan något överhängande skåp. Justera skåpet så att det
står rakt och stadigt.
Placera de två distanserna (1) i
hållarna (2) på baksiden av topplattan.
Viktigt
Apparaten måste förses med effektiv jordning. Nätsladden/stickproppen har därför en särskild
jordningskontakt. Om uttagen i det lokala nätet saknar iordningsmöjlighet, måste apparaten förses
med separat jordledare av en behörig elektriker i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter.
Producenten avvisar varje form av ansvar, såvida föreskrifterna för undvikande av
olyckshändelser inte åtföljs. Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag. Skarvsladd skall inte
användas. Apparaten är påslagen när nätsladden anslutits. Observera att genom att sätta termostaten
i 0-läge kopplas endast kompressorn ur.
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med
Ijummet vatten och en mild tvållösning. Använd inte något skurpulver.
Elektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer
med lokalens nätspänning. En spänningsvariation på ±6% kan accepteras. För anpassning av skåpet
till annan spänning, skall en transformator med passande prestanda förkopplas.
Omhängning av dörr
Tillvägagångssätt:
Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs.
Ta bort ventilationsgallret. Skruva bort det nedre
gångjärnet
• Häng av dörren från den övre tappen
• Ta bort propparna och sätt dem på motsatta sidan,
ta därefter bort den övre tappen och
underläggsskivorna från det övre gångjärnet och
montera dem på motsatta sidan.
• Häng på dörren.
• Montera det nedersta gångjärnet på motsatta
dörrsidan och fäst det med de tidigare borttagna
skruvarna.
• Sätt tillbaka ventilationsgallret.
• Innan handtaget skruvas av skall dess beklädnad
12
Vid parplacering av två skåp skall
handtagplaceras i den nedre
positionen (se bilden)
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget, alternativt skruva ur säkringen.
Tryck ihop fjädern och drag samtidigt gallret nedåt (se bild).
Använd samma typ av lampa, sockel E14, effect max 15 W.
Teknisk data
Modell ZRC 280
Sammanlagt erforderligt
utrymme
.
Nettokapacitet (l) Kyl 275
Bredd (mm) 600
Höjd (mm) 1450
Djup (mm) 600
Energiklass enligt EU standard
Energikonsumtion:
KWh/24h
KWh/år
Vikt (kg) 52
Antal kompressorer 1
Kylmedium R600a
14
A
0,46
168
Så här används kylskåpet
Start
Stickkontakten sätts i vägguttaget (funktionslampan lyser och anger att kylen fårström).
Termostatknappen vrids till en inställning i mitten av skalan
Termostatinställningen kan ändras allt efter omgivande rumstemperatur, kylsåpets placering och hur
ofta dörren öppnas etc.
Kylsåpet stängs av genom att termostatknappen vrids till position 0.
Kylning av livsmedel
Kylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som dagligen behövs. För att kylskåpet skall
fungera på bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor (som t.ex. soppor och buljong)
placeras i kylskåpet. Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckas över
med exempelvis aluminium- eller plastfolie.
Här nedan några praktiska råd:
Packa in rått kött i plastfolie och placera det på glasskivan. På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar. Kokt mat, charkvaror etc. skall förvaras övertäckta. De kan placeras på vilket galler som
helst.
Frukt och grönsaker: efter rengöring och tvättning förvaras de i grönsakslådan.
Smör och ost: förvaras i särskilda askar eller i aluminium- eller plastfolie/ plastpåsar så att de inte
kommer i kontakt med luften.
Mjölk: i väl tillslutna förpackningar förvaras den på hyllorna på dörrens insida.
Avfrostning
Kylen
Avfrostning sker automatiskt varje gång kompressorn slår ifrån. Smältvatten rinner genom en ränna
ned i en behållare på skåpets baksida, där det avdunstar. Rengör inte skåpet med alkohol.
15
UNDANRÖJNING AV STÖRNINGAR/SMÅFEL
Om det uppstår problem, kan enklare fel avhjälpas enligt nedan.
Problem
Kylskåpet fungerar inte (den
gröna lampan lyser inte)
En konstigt ljud hörs när
kylskåpet används.
Dörren är inte tät. Tätningsmaterialet som klämmer mot höljet i ett område på
Vatten i botten av kylutrymmet Systemet for bortforsling av avfrostningsvatten är tätt. Rengör
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som
vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Ingen ström i nätet eller ingen kontakt mellan stickpropp och
kontakt. Kontrollera strömtillförseln och kontakten.
Kylskåpet är antingen felplacerat eller så berör röret i höljet
eller en vägg. Kontrollera att kylskåpet är installerat enligt
bruksanvisningen.
dörrhängsidan. Rengör tätningsmaterialet med varmt såpvatten
och det området på höljet som materialet klämmer mot och
torka det torrt med en blöt trasa.
kanalen med hjälp av en lång böjlig metalltråd eller med hjälp
av rensare
Konsumentköp EHL
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHL
bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot och EHLförsäkringsbevis.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77
Åtgärder
18
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren
eller vår rikstäckande service på tel. 020 – 76 76 76 eller via e-mail
på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon-katalogen Gula
sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.
I bruksanvisningen finns en sammanställning av enklare fel som du kan åtgärda själv.
Om du beställer service under EHL-åtagandet och det är ett enklare fel du kunnat åtgärda själv med
hjälp av bruksanvisningen riskerar du att få betala service-besöket, även om produkten är ny.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum ...............................
Hur och när uppträder felet ?
Zanussi
S-105 45 Stockholm
19
DK
VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION
Det er af største betydning, at denne brugsanvisning opbevares i nærheden af køleskabet, så
den er tilgængelig ved behov. Lad altid brugsanvisningen følge skabet ved flytning eller
overdragelse til en ny ejer, således at den, der bruger skabet, kan informere sig om alle
funktioner og sikkerhedsbestemmelser. Motivet med disse advarsler er hensynet til
sikkerheden. Det er vigtigt, at De studerer dem nøje, inden køleskabet installeres og tages i
brug.
Generelle sikkerhedsbestemmelser
Køleskabet skal håndteres af voksne. Lad aldrig børn foretage indstillinger eller lege med skabet.
Det kan være forbundet med fare at ændre specifikationer eller foretage ændringer på skabet. Sørg
for, at el-ledningen ikke kommer i klemme under skabet. Sluk altid for skabet og træk stikket ud før
rengøring eller service. Skabet er tungt. Vær forsigtig ved flytning af skabet.
Service/reparation
Alt nødvendigt el-arbejde i forbindelse med installering af køleskabet skal udføres af en autoriseret
elektriker eller fagmand. Servicearbejde skal udføres af et autoriseret servicefirma. Anvend
udelukkende originale reservedele. Forsøg aldrig at reparere skabet på egen hånd. Reparationer
udført af personer med utilstrækkelige kvalifikationer kan resultere i personskader eller endnu mere
alvorlige defekter på skabet. Kontakt nærmeste servicefirma og anvend altid originale dele.
Brug
Køleskabet er udelukkende beregnet til opbevaring af levnedsmidler. Producentens oplysninger om
produktholdbarhed bør følges nøje. Se oplysningerne om opbevaring senere. Skabets indvendige
modul indeholder kølemiddelkanaler. En punktering af disse kanaler kan medføre, at skabet bliver
alvorligt beskadiget, og at fødevarerne bliver uanvendelige. BRUG DERFOR ALDRIG SKARPE
GENSTANDE til afskrabning af rim. Se oplysningerne om afrimning senere.
Installering
Visse dele af skabet bliver varme under drift. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Dårlig ventilation
kan føre til, at komponenter bliver beskadiget, og at fødevarer bliver uanvendelige. Se
oplysningerne om installering senere. Dele, som bliver varme, bør ikke være tilgængelige. Sørg om
muligt for at placere skabet med disse dele ind mod en væg. Hvis skabet er blevet transporteret
horisontalt, er der risiko for, at der er trængt olie fra kompressoren ind i kølekredsløbet. Vent derfor
i mindst to timer, indenskabet tilsluttes, således at olien får tid til at løbe tilbage til kompressoren.
20
Miljøbeskyttelse
Køleskabet indeholder ikke gasser, som er til skade for ozonlaget. Dette gælder både
kølekredsløbs- og isoleringsmateriale. Skabet må ikke bortskaffes som normalt
husholdningsaffald. Information om lokale regler for bortskaffelse af affald kan fås hos de
kommunale myndigheder.
OBS! VIGTIG INFORMATION
HVORDAN TRANSPORTBESLAGENE FJERNES
FØR IBRUGTAGNING FØRSTE GANG,
SKAL PLASTIC DELENE “A” OG “B” FJERNES.
TAG BUNDSOKKELEN “D” OG PLACER DEN I
HULLERNE “C”.
FJERN DE RØDE TRANSPORTBESLAG
FRA HYLDERNE.
INSTALLERING
Placering
Køleskabet må ikke placeres for tæt på varmekilder som fx en radiator, en ovn eller i direkte sollys
osv. Det bedste resultat opnås ved en rumtemperatur på mellem +16° C og +32° C. Sørg for, at der
ikke befinder sig genstande bag, over eller under skabet, som forhindrer fri luftcirkulation.
Afstanden mellem køleskabet og et eventuelt overhængsskab skal være mindst 100 mm. Den bedste
løsning er dog, at der ikke befinder sig noget skab over køleskabet.
Køleskabet skal justeres, så det står plant og stabilt.
Vigtigt
Køleskabet skal have en effektiv jordforbindelse. Ledningen/stikket er derfor udstyret med et
separat jordstik. Hvis strømudtagene i det lokale el-net ikke giver mulighed for en jordforbindelse,
skal skabet af en autoriseret elektriker forsynes med en separat forbindelse til jord i
overensstemmelse med gældende sikkerhedsbestemmelser. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt bestemmelserne til forebyggelse af ulykker ikke følges. Køleskabet tilsluttes til
et 220-230 V jordforbundet strømudtag. Der må ikke anvendes forlængerledning. Der er tændt for
køleskabet, når ledningen er tilsluttet. Bemærk, at det kun er kompressoren, som slås fra, når
termostaten drejes til position 0.
21
•
Tage to støtter (1) ud af posen og sæt
dem ind i de rettende elementer (2)
som ligger på bordets bagside.
Indvendig rengøring
Inden køleskabet tages i brug, skal den for nye produkter typiske lugt fjernes ved, at skabet vaskes
af med lunkent vand og håndopvaskemiddel. Der må ikke anvendes skuremidler.
El-tilslutning
Kontrollér, at køleskabets spænding, som er angivet på et dataskilt inde i skabet, stemmer overens
med rummets netspænding. En spændingsforskel på ±6% er acceptabel. Hvis køleskabet skal
tilpasses til en anden spænding, skal der indkobles en transformator med passende kapacitet.
Omhængsling af dør
Fremgangsmåde:
Strømtilførslen skal afbrydes, før nedenstående arbejde udføres.
Fjern ventilationsgitteret. Skru det nederste
hængsel af.
• Hægt døren af den øverste tap.
• Fjern propperne og sæt dem i på den
modsatte side. Fjern derefter den øverste tap
og underlagsskiverne fra det øverste hængsel
og montér disse dele på den modsatte side.
• Hægt døren på.
• Montér det nederste hængsel på den
modsatte side og skru det fast med de tidligere fjernede skruer.
Sluk for skabet og fjern stikket fra kontakten, eller fjern sikringen.
Tryk afdækningen sammen, samtidig med at den trækkes ned. (se billede 3).
Brug samme type pære, E14 sokkel med en maksimum effekt på 15 W.
Stikket sættes i stikkontakten (kontrollampen begynder at lyse og indikerer derved, at køleskabet
tilføres strøm). Termostaten drejes til en position midt på skalaen.
Termostatens indstilling kan ændres afhængigt af temperaturen i rummet, køleskabets placering,
hvor ofte døren åbnes osv.
Der slukkes for køleskabet ved, at termostaten drejes til position 0.
Køling af fødevarer
Køleskabet er beregnet til opbevaring af føde- og drikkevarer, man behøver hver dag. Hvis
køleskabet skal fungere optimalt, skal man undlade at anbringe varm mad eller dampende væsker
(fx suppe eller bouillon) i køleskabet. Fødevarer, der kan afgive smag til andre levnedsmidler, skal
dækkes over med fx stanniol eller plastfolie.
Her følger en række praktiske råd:
Råt kød: Pakkes ind i plastfolie og anbringes på glashylden. Kødet kan opbevares på denne
måde i maks. 1-2 dage. Kogte fødevarer, charcuterivarer o.l. skal dækkes over inden opbevaring
og kan anbringes på alle hylder i køleskabet.
Frugt og grønt: Opbevares i grøntsagsskuffen efter rensning og afvaskning.
Smør og ost: Opbevares i specielle beholdere, plasticposer eller indpakket i stanniol eller plastfolie,
således at der ikke er direkte kontakt med luften i køleskabet.
Mælk: Stilles på en hylde i døren med tætsluttende emballage.
Afrimning
Sådan afrimes køleskabet
Der sker automatisk afrimning, hver gang kompressoren slår fra. Smeltevandet løber via en rende
ned i en beholder på køleskabets bagside, hvor vandet fordamper. Køleskabet må ikke rengøres med
sprit.
25
AFHJÆLPNING VED DRIFTS-
FORSTYRRELSER / SMÅ FEJL
Her er en oversigt over små fejl, De selv kan afhjælpe.
Hvis De bestiller service og det viser sig, at der er tale om en simpel fejl, De selv kunne have
afhjulpet ud fra nedenstående oplysningerne, risikerer De selv at skulle betale for servicebesøget,
selv om der er tale om et nyt produkt.
Problem
Køleskabet virker ikke
(den grønne lampe lyser ikke).
Der høres en mærkelig lyd,
når køleskabet er i drift.
Døren slutter ikke tæt. Tætningsmateriale klemmer mod selve skabet i et område på
Der er vand i bunden af
køleskabet.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal I stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og
elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Der er ingen strøm fra el-nettet eller manglende forbindelse
mellem stik og stikkontakt.
Kontrollér strømforsyningen og kontakten.
Køleskabet er enten placeret forkert, eller røret
inde i køleskabet er i berøring med en skabsflade.
Kontrollér, at køleskabet er installeret i overensstemmelse med brugsanvisningen.
dørens hængselside. Rengør tætningsmaterialet og området på
skabet, som materialet klemmer mod, med varmt sæbevand og
tør efter med en blød klud.
Systemet til bortledning af afrimningsvand er tilstoppet. Rens
kanalen med en lang, bøjelig metaltråd eller et andet
renseredskab.
Afhjælpning
26
Service og reservedele
Hos Electrolux Hvidevare-Service kan De bestille service, samt købe reservedele.
Benyt venligst nedennævnte telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Inden De bestiller service, bedes De notere følgende fra dataskiltet:
Modelbetegnelse ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Købsdato ...............................
Garanti
Det er en forudsætning for garantien, at en reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end
vor autoriserede serviceorganisation.
Garantien dækker ikkeuberettiget tilkald af service.
Købeloven
Nærværende garanti fratager Dem ikke Deres adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven
gældende overfor den forhandler, hvor apparatet er købt.Henvendelse til os virker samtidig som
reklamation overfor forhandleren.
Garantiperiode
1 års garanti fra den dokumenterede dato for køb hos Deres forhandler.
Gem Deres købsnota.
27
Garantiens omfang
Når apparatet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning, her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt vi skønner det nødvendigt, at apparatet indsendes til værkstedet, sker indsendelse
og returnering for vor regning og risiko.
Garantien omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig
behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i apparatets
elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte
sikringer.
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende ifølge "Lov om produktansvar".
Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve
det installerede apparat.
Forbehold
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes
et eller flere af følgende forbehold:
• At apparatets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
• At apparatet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installations-anvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet
fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade,som måtte være opstået ved en senere transport f.eks
ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
28
HU
ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓK
Ezt a kompresszoros ZRC 280 típusú hűtőszekrényt hűtött élelmiszerek rövid idejű idejű
tárolására tervezték
Ez a hűtőszekrény “N” klímaosztályú készülék, amelyet normál háztartási használatra és
olyan helyiségben történő elhelyezésre szántak, ahol a környezeti hőmérséklet +16oC és +32oC
között van és a relatív páratartalom nem magasabb 70%-nál.
Ez a készülék minden szempontból megfelel a hűtőszekrény készülékekre, valamint az
elektromos készülékekre vonatkozó követelményeknek.
A hűtőközeg és minden más felhasznált anyag környezetbarát és nem tartalmaz ózont
károsító összetevőt.
Minden megelőzésre szolgáló karbantartást és javítást csak a jótállási jegyben kijelölt
szerviz szakembere végezhet.
amit minden előzetes értesítés nélkül teszünk.
tovább fejlessze.
Folyamatosan arra törekszünk, hogy javítsuk a készülék megbízhatóságát és teljesítményét,
A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a készüléket minden előzetes értesítés nélkül
FONTOS TUDNIVALÓ
A SZÁLLÍTÁSI CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
TÁVOLÍTSA EL AZ “A” JELŰ
DUGÓT, VEGYE KI MINDEGYIK
“B” JELŰ RÖGZÍTŐ DARABOT,
MEJD HELYEZZE BELE A “C”
JELŰ FURATBA.
29
Elökészület a használatra
A szállítási alaplap habosított polisztirénből készült. Vegye le a ragasztó csíkokat a készülék
oldalairól, emelje meg a hűtőszekrényt, majd vegye ki alóla a polisztirén alaplapot. Távolítson el
minden ragasztó szalagot és nyissa ki az ajtót. Vegye ki az ajtó feletti betétet.
Az ajtó önzáródásának a megkönnyítése érdekében enyhén döntse hátra a készüléket, amíg az állító
lábakat beszabályozza. Nagyon fontos, hogy mindegyik láb egyenletesen álljon a talajon.
Ha a hűtőszekrényt egy másik helyre akarja áthelyezni, akkor emelje meg az elejét, hogy a lábak ne
sértsék meg a padlót.
Vegye ki a csomagolásból a 2 db távtartót (1)
és helyezze be őket a készülék tetején lévő
hátsó részbe (2).
Biztonsági tudnivalók
Mielőtt csatlakoztatja a hűtőszekrényt az elektromos hálózatra, ellenőrizze, hogy nem érte-e
valamilyen sérülés a csatlakozó vezetéket.
A csatlakozó dugót olyen konnektorba kell csatlakoztatni, amely megfelelően rögzített és jó
érintkezést biztosít. A hűtőszekrény kizárólag földelt konnektorból üzemeltethető. A készülék
elhelyezése után a csatlakozó dugónak elérhető helyen kell lennie.
Ez a hűtőszekrény egy speciális csatlakozó vezetékkel van felszerelve. Amennyiben valamilyen ok
miatt a cseréjére van szükség, azt kizárólag a jótállási jegyben megjelölt szerviz cserélheti ki eredeti
gyári vezetékre.
Gondoskodjon arról, hogy a hűtőszekrény hátsó része pormentes legyen. Ennek érdekében évente
legalább egyszer puha kefével, vagy porszívóval gondoskodjon a portalanításáról.
FIGYELEM!
• Gondoskodjon arról, hogy a készülék szellőző nyílásai szabadon legyenek.
Beépítés esetén is gondoskodni kell a megfelelő szellőzési távolságok
megtartásáról.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet, vagy hőkészüléket a leolvasztási folyamat
meggyorsítására.
• Ügyeljen arra, hogy a hűtőkör ne sérülhessen meg.
• Ne használjon elektromos készüléket a hűtőszekrény belső terében.
• Ha a készüléket áthelyezés, leolvasztás, vagy más hasonló ok miatt kikapcsolja,
akkor a visszakapcsolás csak 15 perc eltelte után lehetséges.
• Ne érintse meg a csatlakozó dugó csapjait a kikapcsolás után.
30
Ne tegyen folyadék tartalmú edényt a készülék tetejére, mert a kifreccsenő folyadék károsítja az
elektromos részeket.
Ne tegyen elektromos készüléket (vasalót, grillt, sütőkészüléket vagy hasonlót) a hűtőszekrény
tetejére.
A készülék tisztításakor gondoskodjon arról, hogy nedvesség be juthasson be az elektromos
részekhez.
Védje a műanyag felületeket zsírtól, olajtól, vajtól és szószoktól, mert ezek az anyagok
károsíthatják a felületeket. Ha mégis kifröccsen ilyen anyag, akkor azonnal tisztítsa meg a
szennyezett felületet mosogatószeres ruhával.
Ne felejtse el kihúzni a csatlakozó dugót a konnektorból, amíg leolvasztja, vagy tisztítja a
készüléket.
Információ:
• Hagyja résnyire nyitva a hűtőszekrény ajtaját, ha hosszabb ideig nem használja, hogy a
kellemetlen szagosodást elkerülje.
• Ha eladja, vagy elajándékozza ezt a hűtőszekrényt, akkor tájékoztassa az új felhasználót
arról, hogy az ciklopentán szigetelést (C
tartalmaz. Ne felejtse el átadni a magyar nyelvű használati útmutatót sem, hogy az új
tulajdonos is biztonságosan és rendeltetésszerűen használhassa a hűtőszekrényt.
Nyomja meg a domborzati lámpa fedél nyitót és húzza lefelé a levételhez. Cserélje ki az izzót.
Izzó típusa - 15 W, foglalat- E 14;
A visszaszerelést a kiszereléssel ellentétesen végezze. Utána csatlakoztassa a hűtőszekrényt az
elektromos hálózatra.
Teljes helyigény a hűtőszekrény
használatához
NÉVLEGES MŰSZAKI ADATOK
Modell ZRC 280
Nettó űrtartalom, liter 275
Szélesség (mm)
Magasság (mm) 1450
Mélység (mm) 600
Energiahatékonysági osztály a 94/2
EC irányelv szerint
Energia-fogyasztás:
kWh/24 h
kWh/év
Tömeg, kg 52
Kompresszor szám (db) 1
Hűtőközeg R600a
Zajkibocsátás (dB) 43
600
A
0,46
168
33
A hütöszekrény elhelyezése
A hűtőszekrényt száraz, jól szellőző helyen kell elhelyezni. Nem tanácsos hőforrás (boyler, radiátor
és hasonló) közelében, vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyre tenni.
Ha nincs lehetőség más helyre tenni, akkor hőszigetelő panlet kell használni. A készülék nem érhet
hozzá gáz, vagy más csőhöz, vagy fűtőkészülékhez.
Szellözés
FONTOS! Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat, beépítéskor pedig biztosítsa az előírt
távolságokat.
Ha az ajtó rosszul zár, akkor ki kell cseréltetni az ajtó tömítését. Rosszul záródó ajtónál
megemelkedik a hűtőtéri hőmérséklet és ezzel együtt az energia-fogyasztás.
Figyelem. Ne takarja le a készülék hátsó szellőző részén lévő nyílásokat!
Szabályzók és jelzölámpák
A zöld jelzőlámpa felgyulladása jelzi 5, hogy a készüléket csatlakoztatta az elektromos hálózatra.
A hűtőtéri hőmérséklet a hőfokszabályzó gomb segítségével szabályozható be.
Ha a hőfokszabályzót 3 a hőfokszabályzó skála 4 “0” jeléhez állítja be, akkor a készülék
kikapcsolt állapotba kerül. Ha a hőfokszabályzót az óramutató járásával megegyező irányba
forgatja el, akkor csökkenti a hűtőtér hőmérsékletét.
A zöld jelzőlámpa felgyulladása jelzi 5, hogy a készüléket csatlakoztatta az elektromos hálózatra.
Élelmiszerek hütése, tárolása
A hűtőtéri hőmérsékletet a hőfokszabályzó beállítása, a környezeti hőmérséklet és a bepakolt élelmiszer
mennyisége határozza meg.
A hőfokszabályzó kezdeti beállítására a “3”-as pozíció javasolt. Ha ez túl hidegnek bizonyul
az élelmiszerek számára, akkor válassza az ‘1-es és “3”-as közötti beállítást.
Ha a “3”-as beállítás nem elég hatásos, akkor állítsa a hőfokszabályzót a “3”-as és “5”-ös
közötti beállításba.
Ha a hőfokszabályzó “5”-ös pozícióban van és a hátfalon fokozott jégképződés tapasztalható,
akor válasszon alacsonyabb beállítást.
Az erős illatú folyadékokat és élelmiszereket zárt tároló edényben helyezze be a hűtőtérbe.
Az ételeket csak akkor pakolja be a készülékbe, ha azok már lehűltek szobahőmérsékletűre.
34
Leolvasztás
A kellemetlen szagok elkerülése érdekében havonta legalább egyszer tisztítsa meg a készüléket. Ehhez
meleg szódabikarbónás, vagy szappanos vizet használjon.
Amikor tisztítja a hűtőszekrényt, vagy üzemen kívül helyezi, akkor hajtsa végre a
következőket:
¾ húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból;;
¾ pakolja ki az ételeket a hűtőtérből;
¾ hagyja nyitva az ajtót.
Tisztítás után a készüléket szárazra kell törölni és hagyni kell jól kiszellőzni.
A mellékelt tisztítóval az olvadékvíz elvezető nyílást is ki kell tisztítani.
Vigyázat! Ne használjon mechanikus szerkezetet, hőkészüléket, vagy más megoldást a jégréteg eltávolításához.
Figyelem!
Ne használjon a tisztításhoz alkohol tartalmú folyadékot.
A rozsdamentes acél felületeket kizárólag ilyen anyag tisztításához gyártott szerrel tisztítsa.
A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL ELHÁRÍTHATÓ HIBÁK
Zavarok Lehetséges okok és megoldások
A hálózatra csatlakoztatás
után nem gyullad fel a zöld
lámpa.
Megnövekedett a zajszint
Az ajtó nyitása alatt kijön a
gumitömítés.
A piros jelzőlámpa állandóan
világít.
Magas a készülékben a
hőmérséklet.
Párásodik a készülék külső
felülete
Nincs feszültség a konnektorban vagy nem érintkezik a dugó és
az aljzat.
Ellenőrizze a dugót és próbálja meg más helyre csatlakoztatni a
készüléket konnektorhiba esetén.
Ellenőrizze, hogy a készülék
- vízszintben áll-e a talajon;
- nem érintkezik-e valamivel.
Illessze a gumitömítést a helyére a belső részének a
megnyomásával. Ha a tömítés csak olajos folyadékkal
szennyezett, akkkor a visszanyomás előtt meg kell tisztítani és
zsírtalanítani mosogatószerrel. Utána törölje szárazra és nyomja
a helyére.
Túl hosszú ideig tartotta nyitva a fagyasztó ajtaját.
Túl sok friss élelmiszert pakolt be.
A felső szellőzőnyílások eltömődtek.
Túl sok por rakódott a kondenzátorra 15 és a kompresszorra 16.
Tartsa be az előírt követelményeket.
Túl sok meleg ételt pakolt be.
Túl hosszú ideig tartotta nyitva az ajtót.
Magas a helyiségben a relatív poáratartalom (70 % felett).
35
A hűtőszekrény csak függőleges pozícióban szállítható.
A szállítás alatt a hűtőszekrénynek rögzített állapotban kell lennie, hogy elkerülhető legyen a
károsodása.
FIGYELEM!
Amikor szükségessé válik a készülék javítása, akkor mindig hivatkozzon az alábbi
címkén látható információra.
Hladnjak je napravljen za temperaturnu klimatsku klasu «N» i namijenjen je za korištenje u
uvjetima u kućanstvu.
Sa temperaturom prostorije u kojoj se uređaj postavlja između +16°C i +32°C i relativnom vlagom
zraka ne višom od 70% proizvođač jamči rad bez problema.
Ovaj hladnjak zadovoljava sve dosadašnje zahtjeve za kućanske uređaje za hlađenje i za električke
naprave.
Rashladno sredstvo je prijateljsko po okoliš – ne sadrži sastojke koji iscprljuju ozonski
omotač.
Sve preventivne postupke održavanja i popravke treba izvoditi ovlašteni serviser.
Budući da se konstruiranje našeg asortimana stalno unapređuje, moguće je da su napravljene male
preinake bez posebne napomene u ovim uputstvima za uporabu.
! Ova Uputstva za uporabu sadrže informacije kako bi se minimalizirao utjecaj na okoliš.
VAŽNA NAPOMENA
UKLONITE SVU TRANSPORTNU AMBALAŽU
PRIJE PRVE UPORABE, IZVADITE ČEP
"A", IZVADITE SVE DIJELOVE
PAKIRANJA ''B'', I POTOM STAVITE U
OTVOR ''C''
37
Priprema za uporabu
Ploča za transportiranje je napravljena od proširenog polistirena.
Skinite ljepljive trake sa stranica, podignite hladnjak i izvadite ploču.
Skinite ljepljive trake i otvorite vrata. Izvadite umetke koji se nalaze iznad vrata.
Kako bi olakšali samozatvaranje vrata, prilikom podešavanja nožica, hladnjak lagano nagnite
unatrag. Izuzetno je važno da sve nožice sjednu jednako na pod.
Ako premještate hladnjak na drugo mjesto, podignite prednji dio kako se nožice ne bi vukle po
podu.
Izvadite dva nosača 1 iz pakiranja i
stavite ih na vodilice 2 na stražnjem
dijelu gornje ploče.
Sigurnosne napomene
Prije spajanja hladnjaka na mrežno napajanje provjerite da utikač nije oštećen.
Ovaj hladnjak je opremljen posebnim kablom napajanja. Njega je potrebno
zamijeniti istovjetnim posebnim kablom i tu zamjenu treba napraviti ovlašteni servisni
centar.
Utikač hladnjaka treba biti spojen na ispravnu učvršćenu, zidnu utičnicu kako bi bio
osiguran dobar kontakt. Utičnica mora imati pouzdano uzemljenje.
Držite stražnju stranu hladnjaka bez prašine korištenjem meke četke ili usisača najmanje
jednom godišnje.
UPOZORENJE !
¾ Držite otvore za prozračivanje na hladnjaku ograđene ili kod ugradnog aparata – u
strukturi, bez da su ometani.
¾ Ne koristite mehaničke naprave niti kakva druga sredstva kako bi ubrzali postupak
odleđivanja.
¾ Nemojte oštetiti rashladni krug.
¾ Ne koristite električke uređaje u unutrašnjosti odjeljaka za pohranjivanje namirnica
u uređaju.
¾ Nakon isključivanja uređaja (tijekom čišćenja, premještanja i slično), možete ga
ponovo uključiti tek nakon 15 minuta.
¾ Nemojte dodirivati izvode utikača nakon isključivanja uređaja.
38
Ne stavljajte posude napunjene tekućinom na gornji dio uređaja jer se mogu izliti na električke
dijelove.
Nemojte stavljati električne uređaje koji griju (električne grijalice, glačala, roštilje i slično) na
gornji pokrov hladnjaka.
Tijekom održavanja hladnjaka izbjegavajte ulaz vlage u noseće dijelove električke opreme.
Zaštite plastične površine odjeljka za pohranjivanje namirnica od bilo kakvih masnoća, ulja, soseva
jer oni mogu uzrokovati oštećenje odjeljka. U slučaju nehotičnog proljevanja odmah očistite
površinu tekućinom za pranje posuđa.
Tijekom postupka odleđivanja ili čišćenja hladnjaka, nemojte zaboraviti isključiti uređaj iz mrežnog
napajanja.
Informacije:
¾ ako ćete hladnjak isključiti na dulje vrijeme, ostavite vrata pritvorenima.
¾ u slučaju da prodate ili transportirate hladnjak, obavijestite novog korisnika da uređaj ima
izolaciju – cyclopentane (pjenasto sredstvo C5H10) i rashladno sredstvo R 600a.
Konstrukcija hladnjaka
1-5
10 Pretinac
Gornji pokrov sa
kontrolama
6 Polica 12 Naprava za čišćenje
7 Polica 14 Kondenzator
8 Pretinac 15 Kompresor
9 Pretinac Uputstvo za uporabu
11 Umetak
u pakiranju
39
Kako promjeniti smjer otvaranja vrata:
Za tu namjenu u plastičnoj vrećici se nalazi komplet čepova.
VAŽNO: Tijekom promjene smjera otvaranja vrata nemojte polegnuti uređaj na pod.
Kontrole i signalna svjetla
-uklonite donji pokrov 10;
- odvijte dva vijka 7 i uklonite donji
potporanj 8 zajedno sa brtvenim
prstenovima 6 na osovini i
razmaknik 5;
- uklonite vrata 4;
- odvijte osovinu 2 zajedno sa
maticom 1 i brtvenim prstenovima
3 sa gornjeg potpornja i zavijte
cijeli ovaj komplet na lijevu stranu
vrata;
- stavite čep 14 na desnu stranu;
- objesite vrata na osovinu 2;
- prije nego što odvijete potporanj
11 i promjenite ga sa donjim
potpornjom 8 (zajedno sa
kompletom brtvenih prstenova i
razmaknika), stavite osovinu
potpornja na vrata;
- potpronji 9 koji su ispod potpornja
11 i 8 ostaju na svojim mjestima;
- vratite na mjesto donji pokrov 10.
1 – svjetlo za osvjetljavanje;
2 – pokrov svjetla;
3 – tipka za kontrolu temperature;
4 – skala za kontrolu temperature - (termo-regulator);
5 – zeleno signalno svjetlo - (električki sistem).
Pritisnite kvačicu pokrova svjetla na desno i povucite prema dolje kako bi uklonili pokrov.
Zamjenite žarulju.
Tip žarulje - 15 W, držač žarulje - E 14;
Obrnutim redoslijedom vratite pokrov. Uključite hladnjak na mrežno napajanje.
40
Ukupan prostor potreban za
upotrebu hladnjaka
NOMINALNI TEHNIČKI PODACI
Model ZRC 280
Neto zepremnina, lit 275
Širina (mm)
Visina (mm) 1450
Dubina (mm) 600
Klasa energetske učinkovitosti u skladu
s direktivom 94/2 EC
Potrošnja energije:
kWh/24 h
kWh/godišnje
Težina, kg 52
Broj kompresora 1
Rashladno sredstvo R600a
600
A
0,46
168
Smještaj hladnjaka
Hladnjak treba smjestiti u suhu i dobro prozračenu prostoriju.
Nije preporučljivo smjestiti hladnjak u blizini izvora topline (bojleri, radijatori i slično) kao niti
izložiti izravnim sunčevim zrakama.
Ako nije moguće odabrati drugo mjesto, koristite izolacijsku ploču.
Uređaj ne smije dodirivati cijevi za grijanje, plinske cijevi niti druge cijevi i naprave za grijanje.
41
Prozračivanje
VAŽNO! Držite otvore za prozračivanje na hladnjaku ograđene ili kod ugradnog aparata – u
strukturi, bez da su ometani.
Ako se vrata uređaja loše zatvaraju, potrebno je zamijeniti brtvu vrata. Ako se vrata ne zatvaraju
pravilno, temperatura u hladnjaku raste i povećava se potrošnja energije.
Upozorenje! Ne pokrivajte otvore na stražnjoj strani gornjeg pokrova.
Kontrole i signalna svjetla
Zeleno svjetlo 5 prikazuje da je hladnjak spojen na mrežno napajanje.
Temperatura u odjeljku za pohranjivanje se podešava pomoću tipke za kontrolu temperature.
Prekidač temperature je isključen, kad tipka 3 prikazuje "0" oznaku na skali za kontrolu
temperature 4. Ako tipku za kontrolu temperature okrenete u smjeru kazaljki na satu, temperatura u
odjeljku je smanjena.
Pohranjivanje ohlađenih namirnica
Temperatura u odjeljku za pohranjivanje ovisi o temperature prostorije, položaju tipke za kontrolu
temperature i količini hrane – namirnice koje su pohranjene.
Za početak postavite tipku za kontrolu temperature na položaj “3”. Ako to uzrokuje
pretjerano hlađenje namirnica u odjeljku – podesite podešenje između “1” i “3”, a ako je
hlađenje nedovoljno, podesite podešenje između “3” i “5”.
Ako je tipka termostata na položaju “5” i led se stvara na stražnjoj stijenci uređaja, okrenite
kontrolu na niže podešenje.
Tekućine i hrana sa jakim mirisom ili namirnice koje lako upijaju miris, trebaju biti pohranjeni u
zatvorenim spremnicima.
Hrana smije biti stavljena u hladnjak tek kad je ohlađena na sobnu temperaturu.
Odleđivanje
Kako bi izbjegli stvaranje mirisa u hladnjaku, očistite ga barem jednom mjesečno. Operite ga
toplom vodom, ili rastopinom sapunice i sode.
42
Kad čistite hladnjak ili ga isključujete iz mrežnog napajanja na dulje vrijeme, izvedite
slijedeće radnje:
¾ isključite hladnjak iz mrežnog napajanja;
¾ izvadite hranu iz hladnjaka;
¾ ostavite vrata otvorenima.
Nakon čišćenja, hladnjak mora biti osušen i prozračen.
Očistite kanal za odvod pomoću savitljive žice ili naprave za čišćenje isporučene s uređajem.
Oprez. Ne koristite mehaničke niti bilo kakve druge naprave,
proizvođača, kako bi uklonili inje ili led.
koje nisu preporučene od strane
Napomena!
Nemojte čistiti sa tekućinama koje sadrže alkohol.
Hladnjake napravljene od nehrđajućeg čelika treba čistiti isključivo prikladnim sredstvima za čišćenje
takvih površina.
KAKO MOŽETE SAMI UKLONITI PROBLEM
Problemi Mogući razlozi i načini uklanjanja problema
Hladnjak je spojen na napajanje
ali se zeleno svjetlo ne pali.
Povišena razina buke.
Tijekom otvaranja vrata brtva
vrata ispada.
Neprestano je upaljeno crveno
signalno svjetlo.
U hladnjaku je visoka
temperatura.
Površina uređaja je vlažna. Visoka relativna vlažnost (preko 70 %).
Nema napona u mrežnom napajanju ili nema kontakta
između utikača i utičnice.
Provjerite osigurač utikača, isprobajte neku drugu utičnicu.
Provjerite da li uređaj
- stoji uravnotežen na glatkoj i čvrstoj površini;
- dodiruje kakve naprave koje vibriraju ili namještaj koji
ga okružuje.
Stavite brtvu u položaj tako da pritisnete unutarnji dio brtve.
Ako je brtva zaprljana masnim tekućinama, potrebno je prije
vraćanja brtve natrag, prvo očistiti brtvu i žlijeb sredstvom za
pranja posuđa i obrisati krpom.
Vrata hladnjaka su ostavljena predugo otvorena. Hladnjak je
prenapunjen svježim namirnicama. Gornji otvori za
prozračivanje su ometani.
Na kondenzatoru 15 i kompresoru 16 je nakupljeno previše
prašine.
Postupite u skladu sa zahtjevima u ovim uputama.
Napunjeno je dosta tople hrane; vrata su ostavljena otvorena
dulje vrijeme ili su otvarana prečesto.
43
Hladnjak treba prenositi isključivo u uspravnom položaju.
Kako bi izbjegli oštećivanje uređaja, osigurajte i učvrstite hladnjak tijekom transportiranja.
UPOZORENJE!
Kad tražite popravak uređaja, uvijek navedite informacije dane na pločici s tehničkim
podacima, kao što je dolje prikazano.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalażi označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim
sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem
ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi,
koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo vas da kontaktirate lokalni
gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
44
CZ
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Kompresorová chladnička ZRC 280 je určená pro krátkodobé uskladňování chlazených výrobků.
Tento spotřebič třídy "N" je určen pro domácí použití.
Výrobce spotřebiče zaručuje v provozní místnosti jeho bezproblémový provoz za zapomínek, kdy
se teplota bude pohybovat v rozmezí +16°C až + 32°C a zároveň relativní vlhkost nepřekročí
hodnotu 70%. Tato chladnička splňuje všechny legislativní požadavky, které jsou předepsány pro
domácí elektrické spotřebiče a domácí chladničky.
Použité chladící médium je přátelské k životnímu prostředí, tzn. že nepoškozuje ozonovou
vrstvu.
Veškeré opravy a revize mohou na tomto spotřebiči provádět pouze odborní pracovníci, kteří mají
pro tuto činnost odpovídající kvalifikaci.
Protože se stále snažíme zvyšovat spolehlivost a kvalitu našich výrobků, je možné, že některé
drobné změny provedené na spotřebiči, nebudou v tomto návodu zmíněny.
! Tento návod obsahuje informace, které mají za cíl maximálně snížit negativní vliv na životní
prostředí.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
ODSTRANĚNÍ PŘEPRAVNÍCH POMŮCEK
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
SPOTŘEBIČE JE NUTNÉ NEJPRVE
VYJMOUT ZÁSLEPKU "A",
ODSTRANIT VŠECHNY SOUČÁSTI
''B'', A POTOM JI ZASUNOUT ZPĚT
DO OTVORU ''C''.
45
Příprava pro použití
Transportní podložka je vyrobená z pěnového polystyrénu. Odstraňte z boků lepící pásky,
chladničku nadzvedněte a desku vyjměte.
Odstraňte lepící pásky a otevřete dveře chladničky. Z horní části dveří vyndejte přepravní vložku.
Nyní pomocí stavitelných nožiček nastavte polohu chladničky tak, aby byla mírně nakloněná
dozadu a dveře se tak mohli samovolně zavírat. Je důležité, aby všechny nožičky na podlaze byly
rovnoměrně zatížené.
Při stěhování chladničky na jiné místo zvedněte její přední stranu, abyste nožičky netáhli po
podlaze.
Z balíčku vyndejte dvě podložky
1 a vložte je do vodítek 2, která
se nacházejí v zadní části horní
desky.
Bezpečnostní instrukce
Před připojením chladničky k přívodu elektrické energie se přesvědčte, že přívodní kabel
není nikde poškozený.
Tato chladnička je dodávána se speciálním elektrickým kabelem. V případě potřeby je
možné ho vyměnit pouze za identicky stejný druh. Výměnu kabelu může provádět pouze
výrobce nebo servisní pracovník, který je výrobcem pověřený k této činnosti.
Zástrčka přívodního kabelu chladničky se může zapojit pouze do správně instalované pevné
zásuvky, která zajistí dobrý kontakt všech vodičů. Zásuvka musí být správně uzemněná, tzn. že
zemnící kolík musí být řádně propojen se zemí.
Zadní část chladničky udržujte v čistotě a minimálně jednou ročně celou zadní plochu
vyčistěte od prachu pomocí suchého kartáče nebo vysavače.
VAROVÁNÍ!
¾ Ventilační prostory v okolí spotřebiče nebo v místě vestavby ponechávejte vždy volné.
¾ Rozmrazovací proces nikdy neurychlujte pomocí mechanických pomůcek či jiných
prostředků.
¾ Nesmí dojít k poškození chladícího okruhu.
¾ Uvnitř skladovacích prostor chladničky nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče.
¾ Po vypnutí spotřebiče (před jeho čištěním, přemísťováním, apod.) je možné ho opět
zapnout ne dříve než po 15 minutách po jeho vypnutí.
¾ Po vypnutí spotřebiče a vytažení zástrčky ze zásuvky se nedotýkejte kolíků zástrčky.
46
Na vrchní desku chladničky nepokládejte žádné nádoby s tekutinami, protože po případném
převržení by jejich kapalný obsah mohl natéci do elektroinstalace.
Na vrchní desku chladničky nepokládejte žádné zdroje tepla (elektrické trouby, žehličky, grily,
apod.).
Při údržbě chladničky buďte opatrní, aby se vlhkost nedostala do elektroinstalace jednotlivých
elektrických komponent spotřebiče.
Plastové části vnitřních úložných prostor chraňte před kontaktem s tuky, oleji a různými omáčkami,
protože by mohlo dojít k jejich poškození. V případě vylití či potřísnění zasaženou plochu ihned
pomocí mycího prostředku na nádobí vyčistěte.
Při odmrazování či čištění vnitřního prostoru chladničky ji nikdy nezapomeňte odpojit od přívodu
elektrické energie.
Užitečné informace:
¾ Bude-li chladnička ponechána delší dobu mimo provoz, ponechejte její dveře mírně
pootevřené;
¾ Při prodeji či darování spotřebiče nezapomeňte nového majitele upozornit na skutečnost,
že obsahuje izolaci s obsahem cyklopentanu (napěňovací látku C5H
- R600a.
a chladící médium
10)
Konstrukce chladničky
1-5 Horní kryt s ovládacími prvky 11 Vkládací polička
6 Police 12 Čistící pomůcka
7 Police 14 Kondensátor
8 Zásuvka 15 Kompresor
9 Dveřní police Návod k použití
Kryt osvětlení odstraníte jeho zatlačením směrem doprava a následným stažením směrem dolů.
Vyměňte žárovku.
Typ žárovky - 15 W, druh objímky žárovky - E 14;
Opačným postupem kryt osvětlení instalujte zpět na místo. Chladničku opět připojte do elektrické
sítě.
4 – stupnice nastavení teploty -
(regulátor teploty);
5 – zelená kontrolka -
(elektrický systém).
Minimální prostor potřebný pro
správný provoz chladničky
48
Využitelný objem , L 275
Šířka (mm)
Výška (mm) 1450
Hloubka (mm) 600
Třída energetické účinnosti dle
směrnice 94/2 EC
Spotřeba energie:
kWh/24 h
kWh/za rok
Hmotnost, kg 52
Počet kompresorů 1
Chladící médium R600a
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ INFORMACE
Model ZRC 280
600
A
0,46
168
Umístění chladníčky
Chladnička může být provozována v suchých a dobře větraných prostorách.
Chladnička musí být umístěna na takovém místě, aby na ní nedopadalo přímé sluneční světlo.
Nedoporučujeme ji také umísťovat do blízkosti tepelných zdrojů (ohřívače vody, radiátory, apod.).
Jestliže nenaleznete žádné jiné vhodné místo pro její provozování, tak mezi chladničku a zdroj tepla
dejte izolační desku. Chladnička se žádnou částí nesmí dotýkat topných spotřebičů a dále ani
plynového, topenářského či jiného potrubí.
Odvětrávání
DŮLEŽITÉ! Ventilační prostory v okolí spotřebiče nebo v místě vestavby ponechávejte vždy
volné.
Jestliže se dveře chladničky špatně dovírají, je potřeba vyměnit jejich těsnění.
Jestliže nejsou dveře chladničky správně dovřené, tak roste její vnitřní teplota a s ní i spotřeba
elektrické energie.
Varování! V žádném případě nezakrývejte větrací otvory umístěné vzadu na horní desce!
Ovládací prvky a kontrolky
Zelená kontrolka 5 signalizuje připojení chladničky do elektrické sítě.
K regulaci vnitřní teploty slouží ovladač nastavení teploty.
49
Jestliže na stupnici nastavení teploty 4 je ovladač teploty 3 nastaven do polohy "0", tak je
chladnička vypnutá. Jestliže se ovladačem teploty otočí po směru chodu hodinových ručiček
(doprava), tak se teplota uvnitř chladničky snižuje.
Skladování chlazených potravin
Teplota uvnitř chladničky je závislá na teplotě v jejím okolí, poloze ovladače teploty a také na
množství uvnitř uskladněných potravin.
Na začátku nastavte ovladač teploty do polohy “3”. Jestliže při tomto nastavení je chladící
efekt příliš vysoký (příliš nízká teplota), tak ovladač teploty nastavte někde mezi hodnoty “1”
až “3”, jestliže je chladící efekt nedostatečný (příliš vysoká teplota), tak ovladač nastavte na
některou hodnotu v rozmezí “3” až “5”.
Jestliže se při nastavení ovladače do polohy 5 začne na zadní stěně vytvářet námraza, tak
ovladač nastavte na některou nižší hodnotu.
Tekutiny a potraviny, které jsou příliš aromatické nebo snadno přijímají cizí pachy a vůně, je nutné
skladovat v uzavřených nádobách.
V chladničce je možné skladovat pouze takové potraviny, které byly ochlazené na teplotu okolí.
Rozmrazování
Aby uvnitř chladničky nedocházelo ke vzniku zápachu, tak ji minimálně jednou měsíčně vyčistěte.
Omyjte ji horkou vodou, roztokem mýdla či sody.
Při čištění chladničky nebo při jejím odpojováním ze sítě na libovolnou dobu, proveďte
následující kroky:
¾ Chladničku odpojte od hlavního přívodu elektrické energie;
¾ Z chladničky vyndejte všechny potraviny;
¾ Dveře chladničky nechte otevřené.
Po vyčištění musí být chladnička dobře vysušená a vyvětraná.
Vypouštěcí kanálek dobře pročistěte pomocí dlouhého pružného drátu nebo dodané čistící
pomůcky.
Upozornění. K odstraňování ledu či námrazy nepoužívejte jiné postupy či pomůcky, než které jsou uvedené v tomto návodu.
Pozor!
K čištění chladničky nepoužívejte kapaliny obsahující alkohol.
Chladničky vyrobené z nerezu je možné čistit pouze pomocí odpovídajících prostředků, které jsou
pro údržbu takových povrchů určené.
50
ZÁVADY ODSTRANITELNÉ UŽIVATELEM
Závada Možné příčiny a její odstranění
Spotřebič je připojen do
elektrické sítě, ale zelená
kontrolka nesvítí.
Vyšší hladina hluku
Při otevírání dveří se uvolňuje
těsnění.
Trvale svítí červená kontrolka.
Co znamená vysoká teplota
uvnitř chladničky.
Na povrchu chladničky
kondenzuje voda.
Chladničku je možné přepravovat pouze ve svislé poloze.
Během přepravy mějte chladničku dobře zajištěnou proti pohybu, aby nedošlo k jejímu
poškození.
UPOZORNĚNÍ!
Budete-li potřebovat tento
spotřebič opravit, vždy
nezapomeňte uvést informace
uvedené na typovém štítku
výrobku, který je zobrazen níže.
V síti není elektrické napětí nebo je mezi kontakty zástrčky
spotřebiče a zásuvky špatný kontakt.
Zkontrolujte jistič či pojistku daného vedení nebo spotřebič
vyzkoušejte zapojit do jiné zásuvky.
Překontrolujte, zda spotřebič:
- stojí na hladké a pevné podlaze;
- se nedotýká jakéhokoliv vibrujícího zařízení či spotřebiče nebo
není v kontaktu s nábytkem.
Zatlačením vnitřního dílu těsnění ho dejte zpět do správné
polohy. Jestliže bylo těsnění znečistěné mastnými tekutinami, je
nutné před jeho zpětnou instalací, těsnění i instalační mezeru ve
dveřích dobře umýt mycím roztokem a poté dokonale vysušit.
Dveře chladničky byly otevřené příliš dlouhou dobu. Chladnička
je přeplněná příliš velkým množstvím čerstvě uložených potravin.
Horní větrací prostory byly zakryté.
Na kondensátoru 15 a kompresoru 16 se vyskytuje příliš vysoká
vrstva prachu.
Postupujte podle instrukcí uvedených tomto návodu.
V chladničce bylo uloženo velké množství teplých pokrmů; dveře
chladničky byly otevřené příliš dlouhou dobu.
Vysoká relativní vlhkost v okolí chladničky (více než 70 %).
51
SK
VŠEOBECNE
Chladnička ZRC 280 je kompresorová chladnička určená na krátkodobé skladovanie chladených
potravín.
Chladnička klimatickej triedy "N" je určená na používanie v domácnosti.
Výrobca zaručuje bezchybnú prevádzku spotrebiča pri teplote okolia od +16
vlhkosti vzduchu nie vyššej ako 70 %. Chladnička spĺňa aktuálne požiadavky kladené na domáce
chladničky a elektrospotrebiče.
Chladiaci prostriedok použitý v tomto spotrebiči je ekologický a neobsahuje látky, ktoré by
mohli mať negatívny vplyv na ozónovú vrstvu.
Akékoľvek opravy spotrebiča alebo preventívnu údržbu smie vykonávať výlučne autorizovaný
odborník. V prípade poruchy spotrebiča sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Pretože sa neustále snažíme zlepšovať výkon a spoľahlivosť našich spotrebičov, môže dôjsť k
menším zmenám charakteristík alebo pokynov v tomto návode bez predchádzajúceho upozornenia.
Tento návod na používanie obsahuje informácie ako minimalizovať dopad na životné
prostredie!
o
C do + 32°C a
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
ODSTRÁNENIE OBALU A ZABEZPEČOVACÍCH PRVKOV
PRED PRVÝM POUŽITÍM ZO
SPOTREBIČA ODSTRÁŇTE
KRYT "A", SNÍMTE OCHRANNÉ
ČASTI ''B'' A POTOM VRÁŤTE
OTVOR ''C'' NA SVOJE MIESTO.
52
Príprava na používanie
Prepravná základňa obalu je vyrobená z penového polystyrénu. Z bočných častí odstráňte lepiace
pásky. Spotrebič nadvihnite a snímte z polystyrénovej základne.
Odstráňte lepiace pásky a otvorte dvierka spotrebiča. Odstráňte vložku z hornej časti dvierok.
Aby ste podporili samozatváranie dvierok, pri nastavovaní umiestnite chladničku tak, aby bola
mierne naklonená dozadu. Je veľmi dôležité, aby všetky nožičky spotrebiča spočívali pevne na
podlahe.
Pri presúvaní chladničky na iné miesto nadvihnite prednú časť spotrebiča tak, aby nožičky
nešúchali po podlahe.
Z priloženého vrecka vyberte dve
rozpery 1 a nasuňte ich na drážky 2
na zadnej strane v hornej časti
spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či prívodný kábel nie je poškodený.
Táto chladnička je vybavená špeciálnym prívodným káblom. Poškodený prívodný kábel treba
vymeniť za identický špeciálny prívodný kábel. Výmenu prívodného kábla smie vykonávať
výlučne výrobca spotrebiča alebo autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných
servisných stredísk je priložený.
Zástrčku spotrebiča treba zapojiť do správne inštalovanej, pevnej elektrickej zásuvky s dobrým
kontaktom. Zásuvka musí byť spoľahlivo uzemnená.
Zadnú časť spotrebiča udržujte v čistote. Aspoň raz ročne spotrebič zozadu očistite od prachu
pomocou suchej kefy alebo vysávača.
UPOZORNENIE!
¾ Dbajte na to, aby ventilačné otvory v plášti spotrebiča alebo v príslušnej skrinke
určenej na zabudovanie zostali vždy voľné.
¾ Na urýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické ani iné
prostriedky.
¾ Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci okruh chladničky.
¾ Vo vnútri chladničky nepoužívajte žiadne elektrické spotrebiče.
¾ Po vypnutí spotrebiča (pri čistení, presúvaní a podobne) je možné chladničku
opätovne zapnúť až po 15 minútach.
¾ Po odpojení spotrebiča od elektrickej siete sa nedotýkajte kolíkov zástrčky.
53
Na hornú stranu spotrebiča nedávajte nádoby s tekutinami, pretože pri rozliatí by tekutina mohla
preniknúť k elektrickým komponentom spotrebiča.
Na spotrebič nedávajte žiadne elektrické ohrevné spotrebiče (elektrickú rúra, žehličku, gril a
podobne).
Pri čistení dbajte na to, aby sa k elektrickým komponentom spotrebiča nedostala žiadna tekutina.
Dbajte na to, aby sa na plastové povrchy vo vnútri spotrebiča nedostal žiaden tuk, olej, omáčky a
podobne, pretože by sa povrch mohol poškodiť. Ak sa nedopatrením nejaká takáto látka dostane na
plastový vnútorný povrch spotrebiča, okamžite povrch vyčistite vhodným prostriedkom na
umývanie riadu.
Pred čistením a odmrazovaním spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Poznámky:
¾ ak bude spotrebič dlho vypnutý, nechajte dvierka pootvorené,
¾ v prípade predaja alebo darovania tohto spotrebiča informujte nového používateľa, že
chladnička obsahuje izolačný materiál – cyklopentán (penový prostriedok C5H10) a
chladivo - R600a.
Popis chladničky
1-5 horný kryt s ovládačmi 11 vložka
6 polica 12 čistiaca pomôcka
7 polica 14 kondenzátor
8 nádoba za zeleninu 15 kompresor
9 priehradka dvierok návod na používanie
10 priehradka dvierok
obal
54
Ovládacie prvky a ukazovatele
1 – žiarovka osvetlenia
2 – kryt osvetlenia
3 – ovládač teploty
4 – škála ovládača teploty -
Výmena žiarovky
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Kryt osvetlenia potlačte smerom doprava, potiahnite ho
smerom nadol a odnímte. Žiarovku vymeňte.
Výkon žiarovky - 15 W, objímka - E 14;
Kryt osvetlenia vráťte na svoje miesto. Chladničku zapojte do elektrickej siete.
(nastavenie ovládača teploty)
5 – zelený svetelný ukazovateľ -
(elektrický systém)
Celkový priestor, ktorý si
prevádzka chladničky
vyžaduje
55
NOMINÁLNE TECHNICKÉ ÚDAJE
Model ZRC 280
Čistý objem v litroch 275
Šírka (mm)
Výška (mm) 1450
Hĺbka (mm) 600
Energetická trieda podľa smernice
94/2 EC
Spotreba energie:
kWh/24h
kWh/rok
Hmotnosť v kg 52
Počet kompresorov 1
Chladiaci prostriedok R600a
600
A
0,46
168
Umiestnenie chladničky
Chladničku treba umiestniť do suchej a dobre vetranej miestnosti.
Dbajte na to, aby chladnička nebola vystavená priamemu slnečnému žiareniu. Chladničku
neodporúčame umiestniť v blízkosti zdrojov tepla (bojler, radiátor a podobne). Ak sa tomu nedá vyhnúť,
umiestnite medzi chladničku a zdroj tepla izolačnú dosku. Spotrebič sa nesmie dotýkať ohrevných,
plynových alebo iných potrubí alebo zariadení.
Ventilácia
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby boli ventilačné otvory spotrebiča alebo skrinky
na zabudovanie voľné.
Ak sa dvierka chladničky nezatvárajú správne, treba vymeniť tesnenie dvierok.
Ak sa dvierka nezatvárajú správne, teplota v chladničke stúpa a zvyšuje sa spotreba energie.
Upozornenie! Neprikrývajte otvory v zadnej časti horného panelu!
Ovládače a ukazovatele
Zelený svetelný ukazovateľ 5 indikuje, že je spotrebič zapojený do elektrickej siete.
Teplota v chladničke sa ovláda príslušným ovládačom teploty.
Chladnička je vypnutá, keď je ovládač teploty 3 nastavený na hodnotu 0 na škále ovládača
teploty 4. Keď otočíte ovládač teploty v smere hodinových ručičiek, teplota v chladničke
klesne.
56
Skladovanie chladených potravín
Teplota vo vnútri chladničky závisí od viacerých okolností: od teploty okolia, nastavenia ovládača
teploty a množstva skladovaných potravín.
Najprv nastavte ovládač teploty do polohy 3. Ak budú uskladnené potraviny príliš studené,
nastavte ovládač teploty do polohy medzi 1 a 3. Ak nebudú potraviny vychladené dostatočne,
nastavte ovládač do polohy medzi 3 a 5.
Ak je ovládač teploty nastavený v polohe 5 a na zadnej vnútornej stene chladničky sa tvorí
námraza, otočte ovládač teploty na nižšie číslo.
Tekutiny a potraviny so silnou arómou alebo potraviny, ktoré ľahko napáchnu treba skladovať v
uzatvorených nádobách.
Tepelne upravené pokrmy vložte do chladničky až vtedy, keď vychladnú na izbovú teplotu.
Odmrazovanie
Aby ste zabránili tvorbe nepríjemného zápachu v chladničke, mali by ste ju vyčistiť aspoň raz za
mesiac. Na čistenie vnútra chladničky použite teplú vodu, mydlo alebo roztok sódy.
Pred čistením alebo odstavením chladničky postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
¾ chladničku odpojte od elektrickej siete,
¾ z chladničky vyberte všetky potraviny,
¾ dvierka chladničky nechajte otvorené.
Po skočení čistenia vnútro chladničky vytrite dosucha a nechajte ho vyvetrať.
Odtokový kanálik vyčistite pomocou dlhého ohybného drôtu alebo priloženej pomôcky.
Pozor! Na odmrazovanie chladničky nepoužívajte žiadne mechanické alebo iné zariadenia, ktoré nie sú špeciálne určené na používanie v chladničke.
Upozornenie!
Spotrebič nečistite tekutými prostriedkami s obsahom alkoholu.
Antikorové chladničky treba čistiť vhodnými prostriedkami na čistenie antikorových povrchov.
57
Ako odstrániť niektoré prevádzkové problémy
Problém Možná príčina a riešenie problému
Chladnička je zapojená do
elektrickej siete, ale zelený
svetelný ukazovateľ sa
nerozsvieti.
Zvýšená hlučnosť spotrebiča.
Pri otváraní dvierok sa oddelí
tesnenie.
Červený svetelný ukazovateľ
stále svieti.
Teplota v chladničke je príliš
vysoká.
Na povrchu chladničky sú
kvapky vody.
Chladnička sa smie prepravovať len vo vertikálnej (prevádzkovej) polohe.
Pri preprave spotrebič zaistite, aby sa nepoškodil.
Ide o prerušenie dodávky elektrickej energie, alebo medzi
zástrčkou a zásuvkou nie je dobrý kontakt.
Skontrolujte poistky, skúste použiť inú zásuvku.
Skontrolujte, či:
- je spotrebič vyrovnaný a stojí pevne na rovnej a pevnej
podlahe,
- sa spotrebič nedotýka nejakých vibrujúcich predmetov
alebo nábytku.
Tesnenie vráťte na svoje miesto. Vnútornú časť tesnenia
zatlačte do príslušnej drážky. Ak je tesnenie znečistené
mastnými tekutinami, skôr, ako tesnenie vrátite na svoje
miesto, mali by ste ho dôkladne očistiť, ako aj príslušnú
drážku vo dvierkach prostriedkom na umývanie riadu.
Potom dvierka dosucha poutierajte a nakoniec vložte
tesnenie.
Dvierka ste nechali otvorené príliš dlho, alebo ich otvárate
príliš často. Do chladničky ste vložili väčšie množstvo
teplých potravín. Ventilačné otvory v hornej časti spotrebiča
sú zablokované.
Kondenzátor 15 a kompresor 16 sú zanesené prachom.
Vyčistite ich. Riaďte sa pokynmi v tomto návode na
používanie.
Do chladničky ste vložili väčšie množstvo teplých potravín.
Dvierka ste nechali otvorené príliš dlho, alebo ich otvárate
príliš často.
Vysoká relatívna vlhkosť (viac ako 70 %).
58
UPOZORENENIE!
Ak je potrebná oprava spotrebiča, pri rozhovore so servisným technikom treba
uviesť údaje uvedené na nasledujúcom typovom štítku.
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.