Zanussi ZRA 940 VW, ZRA 940 VX User Manual

EN
User manual 2
PT
Manual de instruções 12
ES
Manual de instrucciones 22
Refrigerator Frigorífico Frigorífico
ZRA 940 VW ZRA 940 VX
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Care and Cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is impor­tant to ensure that all people using the appliance are thor­oughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not re­sponsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (in­cluding children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl­edge, unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to re­place an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock un­usable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, un­less they are approved for this purpose by the manu­facturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refriger­ant circuit become damaged. If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appli-
ance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid haz­ard.
1. Power cord must not be lengthened.
2
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squash­ed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer com­partment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special pur­pose lamps selected for household appliances use on­ly. They are not suitable for household room illumina­tion.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc­tions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and dis­connect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for de­frosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appli­ance.
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before con­necting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appli­ance, lacking this leads to overheating. To achieve suf­ficient ventilation follow the instructions relevant to in­stallation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
3)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electri­cian or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could
damage the ozone layer, in either its refrigerant cir­cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchang­er. The materials used on this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If a water connection is foreseen.
3
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance. Important! If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the inte­rior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
Movable shelves
The walls of the refrigera­tor are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi­tioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Air cooling
The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly and a more uniform temperature in the compartment.
4
1. You can switch on the fan by pressing the switch (1). The green light comes on.
A
This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment.
Important! Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C.
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in elec­tricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special air­tight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stor­ed in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Care and Cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save elec­tricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemi-
cals that can attack/damage the plastics used in this appli­ance. For this reason it is recommended that the outer
5
casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains sup­ply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor com­pressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
• disconnect the appliance from electricity supply
• remove all food
defrost
4)
and clean the appliance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the
mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate. The lamp does not operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to the
mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
The appliance has no power. There is
no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
4) If foreseen.
6
Problem Possible cause Solution
The compressor operates contin­ually.
The temperature is not set correctly. Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too fre-
quently.
Do not keep the door open longer than necessary.
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to
room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of
the refrigerator.
During the automatic defrosting proc­ess, frost defrosts on the rear plate.
This is correct.
Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into
the water collector.
Make sure that products do not touch
the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow
in the evaporative tray above the com­pressor.
Attach the melting water outlet to the
evaporative tray.
The temperature in the appliance is too low.
The temperature regulator is not set correctly.
Set a higher temperature.
The temperature in the appliance is too high.
The temperature regulator is not set correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to
room temperature before storage. Many products are stored at the same
time.
Store less products at the same time.
There is no cold air circulation in the
appliance.
Make sure that there is cold air circula-
tion in the appliance.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the mains socket.
1. Remove the screw from the lamp cover.
2. Remove the lamp cover (refer to the illustration).
3. Replace the used lamp with a new lamp of the same
power and specifically designed for household ap­pliances (the maximum power is shown on the lamp cover).
4. Install the lamp cover.
5. Tighten the screw to the lamp cover.
6. Connect the plug to the mains socket.
7. Open the door. Make sure that the light comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
7
Technical data
Dimension of the recess Height 1800 mm Width 600 mm Depth 650 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance
before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient tem­perature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En­sure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Warning! It must be possible to disconnect the ap­pliance from the mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after installation.
8
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do­mestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws.
Door reversibility
Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
• Remove the plug from the power socket.
• Tilt back the appliance carefully so that the compressor
cannot touch the floor.
9
E
1
F
2
5
3
4
1. Remove the door.
2. Remove using a tool the cover (e), unscrew the lower hinge pivot (f) and place it on the opposite side.
3. Re-insert the cover (e) on the op­posite side.
4. Re-insert the door.
5. Pay attention that the front board of the doors are parallel to the front board of the top.
6. Fix the door stopper on the oppo­site side.
7. Position and fix the upper hinge (that can be found in the instruction for use bag) on the opposite side .
8. Fix the screw of the new cover hinge (that can be found in the in­struction for use bag).
9. Unscrew the pin and screw it back on the other side.
10. Remove the covers on the top of the door and fit it on the opposite side.
11. Fit the door into the pins and in­stall the door. Install the bottom hinge.
12. Tighten the hinge.
13. Remove the plastic caps.
14. Unscrew the handle.
15. By a screwdriver with 2,5 mm di­ameter drill the cover on the opposite side.
16. Fit the handle on the opposite side and put the plastic caps (con­tained in the instructions bag) in the free holes
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
10
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gas­ket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force.
The After Sales Service specialist will carry out the rever­sibility of the door at your cost.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
11
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utiliza­ção correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela pri­meira vez, leia atentamente este manual do utilizador, in­cluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar er­ros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcio­namento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o apa­relho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precau­ções destas instruções de utilização, uma vez que o fabri­cante não é responsável pelos danos causados por omis­são.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pes­soas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervi­são ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e re­tire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa arma­dilha fatal para uma criança.
Segurança geral
Advertência
Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do aparelho ou na estrutura integrada, sem obstruções.
• O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/ou bebidas numa casa normal, como explicado neste ma­nual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como má­quinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refri­geração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito refrigerante.
• O refrigerante isobutano (R600a) está contido no cir­cuito refrigerante do aparelho, um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no en­tanto, inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifi­que-se de nenhum dos componentes do circuito refri­gerante está danificado. Se o circuito refrigerante se danificar:
– evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se en-
contra
• É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
Advertência A substituição de qualquer componente
eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certifi­cado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar peri­go.
12
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta­ção.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobrea­quecer e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâm­pada
5)
de iluminação interior.
• Esta máquina é pesada. Tenha cuidado quando a des­locar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as mãos húmidas/molha­das, pois pode causar abrasões na pele ou queimadu­ras provocadas pelo gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
Lâmpadas
6)
utilizadas neste aparelho são lâmpadas es­peciais, seleccionadas apenas para aparelhos domésti­cos. Não são adequadas para iluminação doméstica.
Utilização diária
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Con­sulte as respectivas instruções.
Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue a máquina e retire a fi­cha de alimentação eléctrica da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Inspeccione regularmente o escoamento do frigorífico quanto à presença de água descongelada. Se necessá­rio, limpe o escoamento. Se o escoamento estiver blo­queado, a água irá acumular na parte inferior do apare­lho.
Instalação
Importante Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaqueci­mento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis quei­maduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessí­vel após a instalação do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água potável.
7)
Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma­nutenção do aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
• A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danifi-
car a camada de ozono, tanto no circuito refrigeran­te como nos materiais de isolamento. O aparelho não de­verá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o apa­relho deverá ser eliminado de acordo com as normas apli­cáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais
utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo
são
recicláveis.
5) Se estiver prevista uma tampa de lâmpada.
6) Se as lâmpadas estiverem previstas.
7) Se estiver prevista uma ligação hídrica
13
Funcionamento
Ligar
Introduza a ficha na tomada. Rode o regulador de temperatura no sentido dos ponteiros do relógio para uma definição média.
Desligar
Para desligar o aparelho, rode o regulador de temperatura para a posição "O".
Regulação da temperatura
A temperatura é regulada automaticamente. Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
• rode o regulador de temperatura para definições infe­riores para obter a frescura mínima.
• rode o regulador de temperatura para definições supe­riores para obter a frescura máxima.
Normalmente, uma definição média é a mais ade­quada.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura dentro do aparelho depende da:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da porta
• quantidade de alimentos conservados
• localização do aparelho. Importante Se a temperatura ambiente for alta ou se o
aparelho estiver completamente cheio e estiver definido para as temperaturas mais baixas, pode funcionar continuamente causando a formação de gelo na parede de fundo. Neste caso, o selector tem de estar definido para uma temperatura mais elevada para permitir descongelação automática e, por isso, consumo de energia reduzido.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o in­terior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente.
Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
Utilização diária
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão equipadas com uma série de calhas de modo a que as prateleiras possam ser posicionadas da forma que pretender.
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o armazena­mento de embalagens de alimentos de vários tama­nhos, as prateleiras da porta podem ser coloca­das a diferentes alturas.
Puxe gradualmente a pra­teleira na direcção das se­tas até se soltar, de segui­da, reposicione como qui­ser.
14
Refrigeração do ar
A ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar (DAC ou Dy­namic Air Cooling) permite refrigerar rapidamente os ali­mentos e obter uma temperatura mais uniforme dentro do compartimento.
1. Pode ligar a ventoi­nha, premindo o in­terruptor (1). A luz verde acende-se.
A
Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos ali­mentos e uma temperatura mais uniforme no comparti­mento.
Importante Ligue a ventoinha quando a temperatura ambiente exceder os 25 °C.
Sugestões e conselhos úteis
Conselhos para poupar energia
• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa tempe­ratura com o aparelho completamente cheio, o com­pressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o regulador de temperatura em definições mais quentes, para per­mitir a descongelação automática, poupando assim no consumo de electricidade.
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se eva­poram no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se ti­verem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa cir­cular livremente em redor
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vege­tais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira. Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas. Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em reci­pientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível. Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de garrafas na porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem emba­lados, não devem ser guardados no frigorífico.
Manutenção e limpeza
Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua uni-
dade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técni­cos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
• limpe o interior e os acessórios com água morna e sa­bão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
15
Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que está no fundo do aparelho, com uma escova. Esta opera­ção irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar consumo de electricidade.
Importante Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de limpeza adicio­nada. Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
• desligue o aparelho da tomada da electricidade
• retire todos os alimentos
descongelação
8)
e limpe o aparelho e todos os acessó-
rios
• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desa­gradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o ve­rificar esporadicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
O que fazer se…
Advertência Antes da resolução de problemas, retire
a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Importante Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
Problema Possível causa Solução
O aparelho não funciona. A lâm­pada não funciona.
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está correctamente inseri-
da na tomada.
Ligue a ficha do aparelho correctamente à tomada de alimentação.
O aparelho não tem alimentação. Não
existe tensão na tomada.
Ligue um aparelho eléctrico diferente à tomada. Contacte um electricista qualificado.
8) Se previsto.
16
Problema Possível causa Solução
A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de espera. Feche e abra a porta. A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpada". O compressor funciona conti-
nuamente.
A temperatura não está regulada cor­rectamente.
Defina uma temperatura mais elevada.
A porta não está fechada correctamen-
te.
Consulte "Fechar a porta".
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tem-
po do que o necessário.
A temperatura do produto está muito
alta.
Deixe que a temperatura do produto di­minua até à temperatura ambiente antes de o guardar.
A temperatura ambiente está muito al-
ta.
Diminua a temperatura ambiente.
A água escorre na placa traseira do frigorífico.
Durante o processo de descongelação automático, o gelo é descongelado na placa traseira.
Isto está correcto.
A água escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída da água. Os produtos evitam que a água escor-
ra para o colector de água.
Certifique-se de que os produtos não tocam na placa traseira.
A água escorre para o chão. A saída de água descongelada não es-
corre para o tabuleiro de evaporação acima do compressor.
Engate a saída de água descongelada no tabuleiro de evaporação.
A temperatura no aparelho está demasiado baixa.
A temperatura não está regulada cor­rectamente.
Defina uma temperatura mais elevada.
A temperatura no aparelho está demasiado alta.
A temperatura não está regulada cor­rectamente.
Defina uma temperatura mais baixa.
A porta não está fechada correctamen-
te.
Consulte "Fechar a porta".
A temperatura do produto está muito
alta.
Deixe que a temperatura do produto di­minua até à temperatura ambiente antes de o guardar.
Muitos produtos armazenados ao
mesmo tempo.
Armazene menos produtos ao mesmo tempo.
Não existe circulação de ar frio no
aparelho.
Certifique-se de que existe circulação de ar frio no aparelho.
Substituir a lâmpada
Cuidado Desligue a ficha da tomada eléctrica.
17
1. Retire o parafuso da tampa da lâm­pada.
2. Retire a tampa da lâmpada (consul­te a figura).
3. Substitua a lâm­pada usada por uma lâmpada no­va com a mesma potência e especialmente concebi­da para aparelhos domésticos (a potência máxima está indicada na cobertura da lâmpada).
4. Instale a tampa da lâmpada.
5. Aperte o parafuso na tampa da lâmpada.
6. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.
7. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada se acende.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituo­sas. Contacte o Centro de Assistência.
Dados técnicos
Dimensão do nicho de instalação Altura 1800 mm Largura 600 mm Profundidade 650 mm Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de carac­terísticas no lado esquerdo do interior do aparelho e na etiqueta de energia.
Instalação
Cuidado Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e
funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura am­biente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho:
Classe cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C
18
Localização
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob uma unidade de parede suspen­sa, a distância mínima entre o topo do aparelho e a uni­dade de parede deve ser de, pelo menos, 100 mm. No en­tanto, o aparelho não deve ser colocado sob unidades de parede suspensas. O nivelamento preciso é garantido por um ou vários pés ajustáveis na base do aparelho. Se o aparelho for colocado num canto e se o lado com dobradiças ficar virado para a parede, a distância entre a parede e o aparelho deve ser de, pelo menos, 10 mm para permitir que a porta abra o suficiente para poder retirar as prateleiras.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Advertência Deve ser possível desligar o aparelho
da corrente eléctrica. Assim, a ficha de alimentação eléctrica tem de estar facilmente acessível após a instala­ção.
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de ali­mentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este ob­jectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabilidade caso as pre­cauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Espaçadores traseiros
No saco com a documentação, encontram-se dois espa­çadores que têm de ser instalados como indicado na figu­ra. Desaperte os parafusos, introduza o espaçador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
Reversibilidade da porta
Importante Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa que irá segurar as portas do aparelho durante as operações.
Para alterar o sentido de abertura da porta, execute estes passos:
• Retire a ficha da tomada.
• Incline o aparelho para trás com cuidado, de forma a que o compressor não toque no chão.
19
E
1
F
2
5
3
4
1. Retire a porta.
2. Retire a cobertura (e) utilizando uma ferramenta, desaperte a cavilha da dobradiça inferior (f) e coloque-a no lado oposto.
3. Volte a introduzir a cobertura (e) no lado oposto.
4. Volte a colocar a porta.
5. Certifique-se de que a placa frontal das portas está paralela à placa fron­tal do tampo.
6. Fixe o batente da porta no lado oposto.
7. Posicione e fixe a dobradiça supe­rior (que pode ser encontrada no sa­co do manual de instruções) no lado oposto.
8. Fixe o parafuso da nova dobradiça (que pode ser encontrado no saco do manual de instruções).
9. Desaperte o pino e volte a apertá-
-lo no outro lado.
10. Retire as coberturas na parte su­perior da porta e coloque no lado oposto.
11. Coloque a porta nas cavilhas e instale a porta. Instale a dobradiça in­ferior.
12. Aperte a dobradiça.
13. Retire as tampas de plástico.
14. Desaperte a pega.
15. Utilizando uma chave de fendas com 2,5 mm de diâmetro, perfure a cobertura no lado oposto.
16. Instale a pega no lado oposto e coloque as tampas de plástico (forne­cidas no saco de instruções) nos ori­fícios vazios.
Faça uma verificação final para se certificar de que:
• Todos os parafusos estão apertados.
20
• A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no In­verno), a junta pode não aderir correctamente ao armário. Nesse caso, aguarde que a junta adira naturalmente.
Caso não queira executar as operações acima menciona­das, contacte o Centro de Apoio ao Cliente mais próximo. Os custos da execução da reversibilidade da porta pelo técnico do serviço pós-venda serão suportados por si.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
21
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento co­rrecto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por pri­mera vez lea atentamente este manual del usuario, inclui­dos los consejos y advertencias. Para evitar errores y ac­cidentes, es importante que todas las personas que utili­cen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcio­namiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al apa­rato en caso de su desplazamiento o venta para que quie­nes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siem­pre de la información adecuada sobre el uso y la seguri­dad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fa­bricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad físi­ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci­miento insuficientes, a menos que una persona res­ponsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodo­méstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los ni­ños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o que­dar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta mag­néticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutili­zar el cierre de muelle antes de desechar el aparato an-
tiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mor­tal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Advertencia
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de venti­lación del alojamiento del aparato o de la estructura em­potrada.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrige­ración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobu­tano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto ni­vel de compatibilidad medioambiental, aunque es in­flamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cer­ciórese de no provocar daños en el circuito de refrige­ración. Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cual-
quier fuente de encendido
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el
aparato
• Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
22
Advertencia Los componentes eléctricos (cable de
alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profe­sional a fin de evitar riesgos.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un in­cendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el en­chufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o in­cendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bom­billa
9)
para la iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones du­rante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento conge­lador con las manos húmedas o mojadas, ya que po­dría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por conge­lación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz so­lar directa.
Las bombillas
10)
que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plás­ticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Con­sulte las instrucciones correspondientes.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de co­rriente.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• Revise regularmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo ad­quirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecua­da alrededor, ya que de lo contrario se produce reca­lentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instala­ción.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del produc­to debe estar contra una pared, para evitar que se to­quen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des­pués de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo con el suministro de agua po­table.
11)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o manteni­miento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
9) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
10) Si está previsto el uso de bombilla.
11) Si está prevista una conexión de agua.
23
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la
capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante con-
tiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigera­ción, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente. Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más ba-
jos para obtener el frío mínimo.
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más al-
tos para obtener el frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en
una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:
• la temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la puerta
• la cantidad de alimentos guardados
• la ubicación del aparato. Importante Si la temperatura ambiente es elevada o el
aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación de escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y reducir así el consumo energético.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característi­co olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
Uso diario
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los es­tantes del modo que se prefiera.
24
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar ali­mentos de distintos tama­ños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
Eleve paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee.
Enfriamiento por aire
El ventilador de enfriamiento dinámico por aire (DAC) permite enfriar rápidamente los alimentos y mantener una temperatura uniforme en el compartimento.
1. Para activar el venti­lador, pulse el inte­rruptor (1). Se en­ciende una luz verde.
A
Este dispositivo permite enfriar los alimentos con más ra­pidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
Importante Active el ventilador cuando la temperatura ambiente supere los 25°C.
Consejos útiles
Consejos para ahorrar energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el regula­dor de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líqui­dos en evaporación;
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda cir­cular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y co­lóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las ver­duras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméti­cos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bol­sas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no es­tán empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recar-
25
ga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autori­zados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
• Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
• Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
• Aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásti­cos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exte­rior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, du-
rante el funcionamiento normal. El agua de la descongela­ción se descarga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua des­borde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
• desconecte el aparato de la red eléctrica;
• extraiga todos los alimentos;
descongele
12)
y limpie el aparato y todos los acceso-
rios;
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desa­gradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de ener­gía.
Qué hacer si…
Advertencia Antes de realizar cualquier reparación,
desconecte el enchufe del aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual.
Importante Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante).
Problema Causa probable Solución
El aparato no funciona. La bom­billa no funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
12) Si está previsto.
26
Problema Causa probable Solución
El aparato no está correctamente en-
chufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.
El aparato no recibe corriente. No hay
tensión en la toma de corriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a la toma de corriente.
Llame a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla está defectuosa. Consulte "Cambio de la bombilla". El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura no se ha ajustado co­rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con excesiva
frecuencia.
No mantenga abierta la puerta más
tiempo del necesario. La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambiente
antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasia-
do alta.
Reduzca la temperatura ambiente.
El agua fluye por la placa poste­rior del frigorífico.
Durante el proceso de descongelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior.
Esto es normal.
El agua fluye al interior del frigo­rífico.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el agua
fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no en-
tran en contacto con la placa posterior. El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongelación no fluye
hacia la bandeja de evaporación situa­da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de descongelación
a la bandeja de evaporación.
La temperatura del aparato es de­masiado baja.
El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La temperatura del aparato es de­masiado alta.
El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambiente
antes de guardarlos. Se han guardado muchos productos al
mismo tiempo.
Guarde menos productos al mismo
tiempo. No hay circulación de aire frío en el
aparato.
Compruebe que el aire frío circula libre-
mente en el aparato.
27
Cambio de la bombilla
Precaución Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
1. Retire el tornillo de la tapa de la bombilla.
2. Extraiga la tapa de la bombilla (consulte la ilus­tración).
3. Cambie la bombi­lla por una nueva de la misma potencia y específicamente diseñada
para electrodomésticos (la potencia máxima se indi­ca en la tapa de la bombilla).
4. Instale la tapa de la bombilla.
5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla.
6. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
7. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se en­ciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instala­ción".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defec­tuosas. Contacte al Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas de la cavidad Altura 1800 mm Anchura 600 mm Fondo 650 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
Instalación
Precaución Lea atentamente la "Información sobre
seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C
28
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radia­dores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento ópti­mo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de coci­na instalado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se co­locara debajo de ningún mueble instalado en la pared. La base del aparato va provista de una o varias patas ajusta­bles para garantizar un nivelado correcto del mismo. Si el aparato se sitúa en una esquina con el lateral de las bisagras frente a la pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el aparato de modo que la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin dificultad.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Advertencia Puede que en algún momento sea ne-
cesario desenchufar el aparato de la toma de co­rriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente acce­sible tras la instalación del aparato.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del ca­ble de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Separadores traseros
En la bolsa de la documentación hay dos separadores que deben colocarse como se indica en la figura. Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación por debajo de la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Importante Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga estos pasos:
• Desconecte el enchufe de la red.
• Incline el aparato hacia a atrás con cuidado, de modo que el compresor no toque el suelo.
29
E
1
F
2
5
3
4
1. Retire la puerta.
2. Utilice una herramienta para quitar la cubierta (e). Extraiga el pasador de la bisagra inferior (f) e instálelo en el lado contrario
3. Vuelva a introducir la cubierta (e) en el lado contrario.
4. Vuelva a colocar la puerta.
5. Preste atención para que los fron­tales de las puertas queden paralelos al frontal superior.
6. Fije el tope de la puerta en el lado contrario.
7. Coloque y fije la bisagra superior (la encontrará en la bolsa de las ins­trucciones de uso) en el lado contra­rio.
8. Fije el tornillo de la nueva cubierta de bisagra (la encontrará en la bolsa de las instrucciones de uso).
9. Afloje el pasador y enrósquelo en el lado opuesto.
10. Quite las cubiertas de la parte su­perior y colóquelas en el lado contra­rio.
11. Coloque la puerta sobre los pasa­dores e instálela. Instale la bisagra inferior.
12. Apriete la bisagra.
13. Saque las tapas de plástico.
14. Desatornille la manilla.
15. Con un destornillador de 2,5 mm de diámetro, taladre la cubierta en el lado contrario.
16. Monte el asa en el lado opuesto y coloque los tapones de plástico (in­cluidos en la bolsa de instrucciones) en los orificios libres.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
30
• La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, pón­gase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cam­biará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su cargo.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
31
www.zanussi.com/shop
222344218-B-162011
Loading...