Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody
a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními scho
pnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí,
pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které
zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče nesmí provádět děti
bez dozoru.
• Všechny obaly uchovejte mimo dosah dětí.
-
Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
– venkovské domy, kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích
zařízení.
• Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
2
ZRA25100WA_1602.indb 22016-02-25 08:24:04
Page 3
www.zanussi.com
CS
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné
prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické
přístroje než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
pouze neutrální čisticí prostředky. Nepoužívejte prostředky
s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Neskladujte v tomto zařízení výbušné látky, jako jsou plecho
-
vky s aerosolem obsahující hořlavý hnací plyn.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
• Pokud je spotřebič vybavený zařízením na výrobu ledu nebo
dávkovačem vody, plňte je pouze pitnou vodou.
• Pokud je nutné připojit spotřebič k přívodu vody, připojte ho
pouze ke zdroji pitné vody.
• Vstupní tlak vody (minimální a maximální) musí být v rozmezí
od 1 baru (0,1 MPa) do 10 barů (1 MPa)
Bezpečnostní pokyny
Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
ZRA25100WA_1602.indb 32016-02-25 08:24:04
• Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič
připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět
do kompresoru.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel,
sporáků, trub či varných desek.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna
směrem ke zdi.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal
do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte toto zařízení v místech, kde je
příliš vlhko nebo příliš chladno, jako jsou
stavební přístavky, garáže nebo vinné sklepy.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte
za přední okraj, abyste zabránili poškrábání
podlahy.
3
Page 4
CS
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Veškerá elektrická připojení by měla být pro-
vedena kvalikovaným elektrikářem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické
součásti (např. napájecí kabel, síťovou
zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických
součástí se obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové
zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická
zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny),
pokud nejsou výrobcem označena jako
použitelná.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní
plyn, který je dobře snášen životním
prostředím. Tento plyn je hořlavý.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje
otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nealkoholické
nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl
přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a
kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru.
Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty
či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte
mokré či vlhké ruce.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které byly
rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené na
balení mražených potravin.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky
smí provádět pouze kvalikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor
přístroje a v případě potřeby jej vyčistěte.
Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně
spotřebiče shromažďovat voda.
Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dvířka, abyste zabránili uvěznění
dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto
spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Informace ohledně správné likvidace spotřebiče
vám poskytnou místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se
nachází blízko výměníku tepla.
4
ZRA25100WA_1602.indb 42016-02-25 08:24:04
Page 5
www.zanussi.com
CS
Pri prvním použití
Cistení vnitrku spotrebice
Pred prvním použitím spotrebice vymyjte vnitrek
a veškeré vnitrní príslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostredku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, pak vše
dukladne vytrete do sucha.
Ovládací panel
Důležité! Nepoužívejte cisticí prostredky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch
spotrebice.
1 Ovládací panel
Regulátor teploty
Knoík regulátoru se nachází na pravé straně
chladničky a slouží k regulaci vnitřní teploty.
• Hodnota „0” - Vypnuto
• Nejnižší hodnota - Nejvyšší vnitřní teplota
• Nejvyšší hodnota - Nejnižší vnitřní teplota
ZRA25100WA_1602.indb 52016-02-25 08:24:04
1 Osvětlení
2 Regulátor teploty
Vnitřní osvětlení
Rozsvítí se při otevření dveří a zhasne při jejich
zavření.
5
Page 6
CS
Denní používání
Přemístitelné police
V chladničce se nachází 17 poloh, do kterých lze
přemístitelné police umístit. Všechny police lze
přesunout do vhodných poloh.
1 Bezpečnostní skleněné police
Umístění dveřních políček
Aby bylo možné uložit potraviny či nápoje
různých velikostí, lze tyto dveřní poličky umístit
různě vysoko. Následuje způsob, jak přizpůsobit
umístění poliček.
Krok 1. Tahem poličku uvolněte.
Krok 2. Zvolte vhodnou polohu a poličku zatlačte
mezi dvě vypouklé destičky, dokud není zcela
zaxovaná.
Zásuvka na zeleninu
Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny.
Lze ji volně vytáhnout.
1 Zásuvka na zeleninu
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladničce
nebo při pokojové teplotě. Zmrazené potraviny
položte na talíř nebo do mísy, abyste zabránily
poškození rozmraženou vodou.
6
ZRA25100WA_1602.indb 62016-02-25 08:24:04
Page 7
www.zanussi.com
CS
Užitecné rady a tipy
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují
• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• Potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad
zásuvku se zeleninou.
Cištení a údržba
Cištení
Z hygienických duvodu je nutné vnitrek spotrebice vcetne vnitrního príslušenství pravidelne
cistit.
Pozor!
Spotrebic nesmí být pri cištení pripojen k
elektrické síti. Hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem! Pred každým cištením
spotrebic vypnete a vytáhnete sítovou
zástrcku ze zásuvky, nebo prepnete ci
vypnete elektrický jistic ci pojistku. Nikdy
spotrebic necistete cisticím zarízením na
páru. V elektrických dílech by se mohla
nahromadit vlhkost a mohlo by dojít k
úrazu elektrickým proudem! Horká pra
muže zpusobit poškození plastových
cástí. Spotrebic musí být pred opetovným
zapnutím suchý.
Duležité! Éterické oleje a organická
rozpouštedla mohou reagovat s plastovými díly,
napr. citronová štáva nebo štáva z pomerancové
kury, kyselina máselná nebo cistidla na bázi
kyseliny octové.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte
maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod: můžete zakrýt
a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina:
musí být důkladně očištěná, vložte ji do zásuvky
na zeleninu.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné
nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do
polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co
nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a
uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány,
brambory, cibule a česnek smí být v chladničce
pouze tehdy, jsou-li zabalené.
• Tyto látky se nesmí dostat do kontaktu s díly
spotrebice.
• Nepoužívejte žádné abrazivní cisticí prostredky.
• Vyjmete potraviny z mraznicky. Uložte je na
chladné místo a dobre je zabalte.
• Vypnete spotrebic a zástrcku vytáhnete ze
zásuvky, nebo prepnete ci vypnete elektrický
jistic nebo pojistku.
• Omyjte spotrebic a vnitrní príslušenství
hadríkem namoceným ve vlažné vode. Po
vycištení opláchnete cistou vodou a otrete
dosucha.
• Nahromadený prach na kondenzátoru zvyšuje
spotrebu energie. Jednou rocne proto peclive
vycistete kondenzátor na zadní strane spotrebice mekkým kartácem nebo vysavacem.
• Zanesenou vypouštěcí hadici vyčistěte
pomocí zeleného kolíčku nebo podobného
předmětu a dbejte na to, abyste nepoškodili
skříň spotřebiče ostrými předměty.
• Zcela suchý spotřebič můžete opět uvést do
provozu.
7
ZRA25100WA_1602.indb 72016-02-25 08:24:05
Page 8
CS
Co delat, když...
Pozor!
Pri hledání a odstranování závady vytáhnete zástrcku ze sítové zásuvky.
Odstranování závady, která není uvedena v
tomto návodu, smí provádet pouze kvalikovaný
elektrikár nebo osoba s príslušným oprávnením.
Duležité! Behem normálního používání vydává
spotrebic ruzné zvuky (kompresor, chladicí
okruh).
ProblémMožná prícinaRešení
Spotrebic
nefunguje.
Spotřebič příliš
chladí
Jídlo je příliš
teplé
Voda na
podlaze
Neobvyklý
hluk.
Regulátor teploty je nastavený na
hodnotu „0”.
Sítová zástrcka není zasunutá do
zásuvky, nebo je uvolnená.
Pojistka je spálená nebo vadná.
Zásuvka je vadná.
Příliš nízké nastavení teploty.
Teplota není správne nastavena.
Dvere byly delší dobu otevrené.
V posledních 24 hodinách jste
vložili do spotrebice velké množství teplého jídla.
Spotrebic je v blízkosti tepelného
zdroje.
Odtokový otvor je zanesený.Viz část „Čištění a údržba”.
Spotrebic není vyrovnaný.Nastavte správne nožicky.
Spotrebic se dotýká steny nebo
jiného predmetu.
Nejaký díl, napr. trubka na zadní
strane spotrebice, se dotýká jiného
dílu spotrebice nebo steny.
Spotřebič zapnete nastavením
regulátoru na jinou hodnotu.
Zasunte zástrcku.
Zkontrolujte pojistku, je-li to nutné, vymente ji.
Závady na síti smí opravovat pouze
elektrikár.
Otočte regulátorem teploty
dočasně na vyšší teplotní
nastavení.
Prectete si prosím pocátecní cást „Ovládací panel“.
Dvere otvírejte jen na nezbytne nutnou
dobu.
Otocte regulátorem teploty docasne na
chladnejší nastavení.
Prectete si prosím cást „Místo instalace“.
Trochu spotrebic posunte.
Je-li to nutné, opatrne díl posunte.
Pokud se závada objeví znovu, obratle se na
servisní stredisko.
K rychlé a úcinné pomoci jsou nezbytné tyto
údaje. Potrebné údaje, které naleznete na
typovém štítku, si poznameneíte sem.
8
ZRA25100WA_1602.indb 82016-02-25 08:24:05
Oznacení modelu
(Mod.)
Výrobní císlo
(PNC)
Sériové clslo
(S.N.)
Page 9
www.zanussi.com
CS
Výměna žárovky
Pozor!
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
z elektrické sítě.
Technické údaje žárovky: 220-240 V, max. 1,5 W
Následujícím způsobem žárovku vyměníte:
1. Vypněte spotřebič nastavením regulátoru
teploty na hodnotu „0”.
2. Ujistěte se, že je spotřebič odpojený z
elektrické sítě vytažením jeho zástrčky.
3. Uvolněte šroub z krytu žárovky.
4. Vytáhněte kryt žárovky ven.
5. Žárovku vyšroubujte níže zobrazeným
směrem.
6. Našroubujte novou žárovku proti směru
hodinových ručiček, nasaďte kryt žárovky a
utáhněte šroub.
Technické údaje
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
umísteném na vnitrní levé strane spotrebice a na
energetickém štítku.
7. Zapojte spotřebič do elektrické sítě a
nastavte regulátor teploty na správnou
hodnotu.
1 Osvětlení
2 Š
roub
3 Kryt žárovky
Rozmery
Výška1440mm
Širka554mm
Hloubka570mm
Instalace
Prectete si peclive „Bezpecnostní in-
formace” ješte pred instalací k zajištení
bezpecnosti a správného provozu spotrebice.
Umístení
Spotrebic instalujte na míste, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické tride uvedené na typovém
štítku spotrebice:
Kllmatlcká trídaOkolní teplota
SN+10°C až +32°C
N+16°C až +32°C
ST+16°C až +38°C
T+16°C až +43°C
ZRA25100WA_1602.indb 92016-02-25 08:24:05
Umístení
Spotrebic musí být instalovaný v dostatecné
vzdálenosti od zdroju tepla, jako jsou radiátory, bojlery, prímý slunecní svit apod. Ujistete
se, že vzduch muže volne cirkulovat kolem
zadní cásti spotrebice. Jestliže je spotrebic
umístený pod závesnými skrínkami kuchynské
linky, je pro zajištenl správného výkonu nutná
minimální vzdálenost mezi horní cástí spotrebice a závesnými skrlnkami alespon 100 mm.
Pokud je to však možné, spotrebic pod závesné
skrínky nestavte. Správné vyrovnání zaíištuje
jedna nebo více seriditelných nožicek na spodku
spotrebice.
Varování! Spotrebic musí být možno
odpojit od elektrické síte; proto musí být
zástrcka i po instalaci dobre pristupná.
9
Page 10
CS
Pripojení k elektrické síti
Spotrebic smí být pripojen k síti až po overení,
že napetí a frekvence uvedené na typovém štítku
odpovídají napetí v domácí síti. Spotrebic musí
být uzemnen. Zástrcka napájecího kabelu je k
tomuto úcelu vybavena príslušným kontaktem.
Pokud není domácí zásuvka uzemnená, poraďte
se s odborníkem a pripo~e spotrebic k samostatnému uzemnení v souladu s platnými predpisy.
Vyrovnání
Spotrebic by mel být vyrovnaný, aby se zabránilo
vibracím. Pro vyrovnání spotrebice je nutné,
aby stál rovne a obe serizovací nožicky se
pevne dotýkaly podlahy. Spotrebic mužete také
vyrovnat serízením príslušné nožicky na prední
cásti spotrebice (použijte prsty nebo vhodný
klíc).
Výrobce odmítá veškerou odpovednost v prípade
nedodržení výše uvedených pokynu. Tento spotrebic je v souladu s smernicemi EHS.
Paigaldamine
Důležité Upozornění
Abyste zajistili dostatečnou cirkulaci vzduchu
kolem spotřebiče, je nutné zajistit požadovaný
prostor 100 mm po stranách a nad horní stranou
mrázak a vzdálenost 50 mm mezi zadní stranou
spotrěbiče a zdí.
Změna směru otvírání dveří
Pokud to instalační místo vyžaduje, lze změnit
stranu, na kterou se dveře otevírají, z pravé strany (nastavení z výroby) na levou. Začněte tím,
že spotřebič položíte na zadní stranu, a získáte
tak přístup k jeho spodní straně. Spotřebič
byste měli položit na měkkou balicí pěnu nebo
podobný materiál, abyste zabránili poškozeni
chladicího potrubí na zadní straně spotřebiče.
1. Vyšroubujte dva zadní šrouby, nadzvedněte
zadní část horního krytu a stáhněte celý kryt
směrem dopředu.
2. Vyšroubujte tři přírubové šrouby a odstraňte
horní závěs dveří. Dveře zdvihněte a položte
je na měkký povrch, abyste zabránili jejich
poškrábání.
10
ZRA25100WA_1602.indb 102016-02-25 08:24:05
Page 11
www.zanussi.com
CS
3. Odmontujte obě seřiditelné nožičky a
sundejte držák spodního závěsu a držák levé
nožičky vyšroubováním příslušných šroubů.
4. Vyšroubujte čep dolního závěsu dveří a
přemístěte jej do druhého otvoru.
5. Zaměňte oba držáky a namontujte je.
Nasaďte zpět seřiditelné nožičky.
7. Přemístěte dveře do správné pozice. Ujistěte
se, že jsou dveře zarovnané, a vložte spodní
čep závěsu dveří do dolního otvoru a horní
čep závěsu do horního otvoru na dveřích.
Horní závěs dveří utáhněte pomocí tří
přírubových šroubů.
8. Malou přední destičku přesuňte z levé strany
na pravou.
9. Nasaďte zpět horní kryt.
Před nasazením dveří změňte pozici rukojeti a
krytky otvoru závěsu dveří.
1. Pomocí plochého šroubováku odstraňte dvě
krytky šroubů na straně rukojeti. Poté
odšroubujte rukojeť a namontujte ji na
druhou stranu dveří.
6. Vyšroubujte a vyjměte čep horního závěsu
dveří , horní závěs překlopte a vraťte čep na
místo.
2. Přendejte krytku otvoru závěsu dveří na
druhou stranu.
11
ZRA25100WA_1602.indb 112016-02-25 08:24:05
Page 12
CS
Poznámky k ochrane životního prostredí
Obalové materiály
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že tento spotrebic nepatrí do
domovního odpadu. Je nutné jej odvézt do
sberného místa vhodného pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení. Zajištením
správné likvidace tohoto výrobku pomužete
zabránit prípadným negativním dopadum na
životní prostredí a lidské zdraví, které by jinak
mohly být zpusobeny jeho nevhodnou likvidací. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto
spotrebice získáte na místním obecním úradu,
stredisku pro likvidaci domácího odpadu nebo v
obchode, kde jste tento spotrebic zakoupili.
Materiály oznacené symbolem jsou recyklovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v príslušných
kontejnerech k recyklaci.
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes injuries and
damages. Always keep the instructions with the appliance for
future reference.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
General Safety
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, ofces and other
working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
13
ZRA25100WA_1602.indb 132016-02-25 08:24:05
Page 14
EN
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a ammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
• If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dis
-
penser, ll them with potable water only.
• If the appliance requires a water connection, connect it to
potable water supply only.
• The inlet water pressure (minimum and maximum)must be
between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa).
Safety Instructions
Installation
WARNING!
Only a qualied person must install this
appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with
the appliance.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety
gloves.
• Make sure the air can circulate around the
appliance.
14
ZRA25100WA_1602.indb 142016-02-25 08:24:05
• Wait at least 4 hours before connecting the
appliance to the power supply. This is to allow
the oil to ow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to radiators
or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand against
the wall.
• Do not install the appliance where there is
direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that
are too humid or too cold, such as the
construction appendices, garages or wine
cellars.
• When you move the appliance, lift it by the
front edge to avoid scratching the oor.
Page 15
www.zanussi.com
EN
Electrical connection
WARNING!
Risk of re and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be made by a
qualied electrician.
• Make sure that the electrical information on
the rating plate agrees with the power supply.
If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof
socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable,
compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components.
• The mains cable must stay below the level of
the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure
that there is access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock or
re.
• Do not change the specication of this
appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice
cream makers) in the appliance unless they
are stated applicable by the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a
natural gas with a high level of environmental
compatibility. This gas is ammable.
• If damage occurs to the refrigerant circuit,
make sure that there are no ames and
sources of ignition in the room. Ventilate the
room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts
of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure on the
drink container.
• Do not put ammable products or items that
are wet with ammable products in, near or on
the appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the freezer
compartment if your hands are wet or damp.
• Do not freeze again food that has been
thawed.
• Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp used
for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting.
Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance
and disconnect the mains plug from the mains
socket.
• This appliance contains hydrocarbons in the
cooling unit. Only a qualied person must do
the maintenance and the recharging of the
unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is
blocked, defrosted water collects in the bottom
of the appliance.
Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children and pets
to be closed inside of the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone-friendly.
• The insulation foam contains ammable gas.
Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
15
ZRA25100WA_1602.indb 152016-02-25 08:24:05
Page 16
EN
First Use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the rst time,
wash the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to
remove the typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
Control panel
1 Control panel
Temperature regulation knob
The knob is located on the right side of the
compartment and used to regulate internal
temperature.
• Number “0” - Off
• Lowest number - least cold internal
temperature
• Highest number- coldest internal temperature
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the nish.
1 Lamp
2 Temperature regulation knob
Internal light
It will be turned on when the door is opened and
be turned off when the door is closed.
16
ZRA25100WA_1602.indb 162016-02-25 08:24:05
Page 17
www.zanussi.com
EN
Daily Use
Movable shelves
There are 17 positions in the compartment for
the location of the movable shelves. All shelves
are able to be moved to suitable positions.
1 Safety glass shelves
Positioning the door shelves
In order to store food or beverage with different
sizes, the door shelves can be placed at different
heights.
Follow below process to adjust the shelves.
Step 1. Pull the shelf free.
Step 2. Select suitable position and press the
shelf to two convex plates until it is totally xed.
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. It can be pulled out freely.
1 Vegetable drawer
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to use, can be
thawed in the compartment or at room temperature. Place the frozen food in a dish or bowl to
avoid melt water damage.
17
ZRA25100WA_1602.indb 172016-02-25 08:24:05
Page 18
EN
Helpful hints and tips
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• Do not store warm food or evaporating liquids
in therefrigerator
• Do cover or wrap the food , particularly if it
has astrong avour
• Position food so that air can circulate freely
around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene bags and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two days
at the most.
Care and cleaning
Cleaning
For hygiene reasons the appliance interior,
including interior accessories, should be cleaned
regularly.
Caution!
The appliance must not be connected
to the mains during cleaning. Danger of
electrical shock! Before cleaning switch
the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out
the circuit breaker or fuse. Never clean
the appliance with a steam cleaner.
Moisture could accumulate in electrical
components, danger of electrical shock!
Hot vapours can damage plastic parts.
The appliance must be dry before it is
placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents
can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the
juice from orange peel, butyric acid, cleaners that
contain acetic acid
Cooked foods, cold dishes, etc.: these should
be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the vegetable drawer.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as
much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should
be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed,
must not be kept in the refrigerator.
• Do not allow such substances to come into
contact the appliance parts.
• Do not use any abrasive cleaners.
• Remove food from the freezer. Store them in
a cool place, well covered.
• Switch the appliance off and remove the plug
from the socket or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse.
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry.
• Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason
carefully clean the condenser at the back of
the appliance once a year with a soft brush or
a vacuum cleaner.
• Clear the blocked drain hose with the aid of
something like soft green peg, be careful not
to damage the cabinet with sharp objects.
• After everything is dry place appliance back
into service.
18
ZRA25100WA_1602.indb 182016-02-25 08:24:05
Page 19
www.zanussi.com
EN
What to do if…
Caution!
Before troubleshooting, disconnect the
power supply.
Only a qualied electrician or competent person
must do the troubleshooting that is not in this
manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant circulation).
ProblemPossible causeSolution
Appliance
does not work.
Appliance
cools too much
The food is not
frozen enough.
Water on the
oor
Unusual
noises.
Temperature regulation knob is set
at number “0”.
Mains plug is not plugged in or is
loose.
Fuse has blown or is defective.Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective.
Temperature is set too cold.
Temperature is not properly adjusted.
Door was open for an extended
period.
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the
last 24 hours.
The appliance is near a heat
source.
Water drain hole is blocked.See the Cleaning and Care section.
Appliance is not level.Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall
or other objects.
A component, e.g. a pipe, on the
rear of the appliance is touching
another part of the appliance or
the wall.
Set the knob at another number to switch
on the appliance.
Insert mains plug.
Mains malfunctions are to be corrected by
an electrician.
Turn the temperature regulation knob to a
warmer setting temporarily.
Please look in the initial Control Panel
section.
Open the door only as long as necessary.
Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.
Please look in the installation location
section.
Move the appliance slightly.
If necessary, carefully bend the component out of the way.
If the malfunction shows again, contact the
Service Centre.
These data are necessary to help you quickly
and correctly. Write the necessary data here,
refer to the rating plate.
ZRA25100WA_1602.indb 192016-02-25 08:24:05
Model description
(Mod.)
Product number
(PNC)
Serial number
(S.N.)
19
Page 20
EN
Replacing the lamp
Caution!
Before replacing the lamp, disconnect the
appliance from mains power supply.
Lamp specication: 220-240 V, max. 1,5 W
Follow below process to replace the lamp:
1. Set the temperature regulation knob at number “0” to switch off the appliance.
2. Unplug the appliance to ensure it is disconnected from main power supply.
3. Remove the screw of the lamp cover.
4. Pull the lamp cover out.
5. According to the direction shown in below
picture, unscrew the lamp.
6. Fit new lamp in anti-clockwise direction, then
replace the lamp cover and screw.
Technical Data
For further technical information please refer to
the rating on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Installation
7. Plug in the appliance and regulate the knob
to correct position.
1 Lamp
2 Screw
3 Lamp cover
Dimensions
Height1440mm
Width554mm
Depth570mm
Read the Safety information carefully for
your safety and correct operation of the
appliance before installation.
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate Class
SN+10°C to +32°C
N+16°C to +32°C
ST+16°C to +38°C
T+16°C to +43°C
20
ZRA25100WA_1602.indb 202016-02-25 08:24:05
Ambient
Temperature
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below
an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit
must be as least 100 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured
by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet.
Warning! It must be possible to discon-
nect the appliance from the mains power
supply; the plug must therefore be easily
accessible after installation
Page 21
www.zanussi.com
EN
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply. The appliance
must be earthed. The power supply cable plug
is provided with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a
qualied electrician.
Levelling
The appliance should be level in order to
eliminate vibration. To make the appliance level,
it should be upright and both adjusters should
be rmly in contact with the oor. You can also
adjust the level by screwing out the appropriate
level adjuster at the front (use your ngers or a
suitable spanner).
The manufacturer declines all responsibility if the
above safety precautions are not observed. This
appliance complies with the E.E.C. Directives.
Installation
Important
In order to reserve the required space around
the appliance for ventilation,please keep 100mm
distance between 2 sides and top of the freezer
appliance and the wall and 50 mm distance
between rear of appliance and the wall.
Door reversibility
The side at which the door opens can be
changed from the right side (as supplied) to the
left side, if the installation site requires To begin
lay the appliance on its back in order to gain access to the base, you should rest it on soft foam
packaging or similar material to avoid damaging
the cooling pipes at the rear of the appliance.
1. Remove 2 screws from the rear and lift the
back part of the top cover, then pull off the
whole cover toward the front of appliance.
2. Remove the three ange screws, then
remove the top hinge. Lift the door and place
it on a padded surface to prevent scratching
it.
21
ZRA25100WA_1602.indb 212016-02-25 08:24:05
Page 22
EN
1. Remove both adjustable feet, and remove
the bottom hinge bracket and left foot bracket
by unscrewing the bolts.
2. Unscrew and remove the bottom hinge pin,
and replace in another hole.
3. Interchange two brackets and t them.
Replace both adjustable feet.
5. Transfer the door to the proper position.
Ensure the door is level; insert the bottom
hinge pin into the lower hole of the door and
the top hinge pin into upper hole of the door.
Then tighten the top hinge with three ange
screws.
6. Move the front small plate from left to right.
7. Replace the top cover.
Before replacing the door, please alter the
position of the handle and hinge hole cover.
1. Use a at bladed screwdriver to remove the
2 screw covers at the side of the handle.
Then unscrew the handle and t it to the
other side of the door.
4. Unscrew and remove the top hinge pin, turn
the top hinge over and replace the pin.
2. Move the hinge hole cover to the other side.
22
ZRA25100WA_1602.indb 222016-02-25 08:24:06
Page 23
www.zanussi.com
EN
Environmental Concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be
taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose of the packaging in suitable collection
containers to recycle it.
Disposal of the appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
23
ZRA25100WA_1602.indb 232016-02-25 08:24:06
Page 24
HU
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk..........................24
Biztonsági utasítások............................25
Első használat ......................................27
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a
gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen
az útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és csökkent zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felü
gyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
-
Általános biztonság
• A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási
területekre szánták, mint például:
––Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák
––Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló
ingatlanok esetén az ügyfelek számára
• Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten
lévő szellőzőnyílásokat.
24
ZRA25100WA_1602.indb 242016-02-25 08:24:06
Page 25
www.zanussi.com
HU
• Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy
eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos beren
-
dezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges
tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószi
-
vacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
• Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.: gy
-
ulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos akonokat)
tárolni a készülékben.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek
kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
• Ha a berendezés rendelkezik jégkészítővel vagy vízad
-
agolóval, akkor csak ivóvízzel szabad őket feltölteni.
• Ha a berendezés vízcsatlakozást igényel, akkor csak ivóvízre
szabad bekötni.
• A bemeneti víznyomásnak (minimum és maximum) 1 bar (0,1
MPa) és 10 bar (1 MPa) között kell lennie.
Biztonsági utasítások
Üzembe helyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
• Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék körül.
ZRA25100WA_1602.indb 252016-02-25 08:24:06
• Várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a
készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért
szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a
kompresszorba.
• Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok,
tűzhelyek, sütök vagy főzőlapok közelében.
• A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani.
• Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen
napsugárzásnak kitett helyen.
• Ne telepítse a készüléket túl párás vagy hideg
helyekre, például építkezések felvonulási
épületébe, garázsba vagy borpincébe.
• A készülék mozgatásakor a készülék elejének
peremét emelje fel, ellenkező esetben
megkarcolhatja a padlót.
25
Page 26
HU
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Az elektromos bekötést szakképzett
villanyszerelőnek kell végeznie.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek- e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelöhöz.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.
hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel,
kompresszor) épségére. Ha az elektromos
alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a
hivatalos márkaszervizhez vagy elektromos
szakemberhez.
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje
alatt kell elhelyezkednie.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés-, áramütésés tűzveszély.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
• Ne helyezzen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) a készülék
belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten
nem javasolja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör
alkatrészeit. A hűtőkör igen környezetbarát
földgázt, izobutánt (R600a) tartalmaz. Ez a
gáz gyúlékony.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon mindennemű nyílt láng és gyújtószikra
használatától. Szellőztesse ki a helyiséget.
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen a
készülék műanyag részeihez.
• Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe. A
szénsav ugyanis nyomást fejt ki az italtároló
edényre.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Ne érintse meg a készülék kompresszorát és
kondenzátorát. Ezek üzem közben forróvá
válnak.
• Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki semmilyen
ételt a fagyasztóból, és ne is érintse meg
azokat.
• Az egyszer már felolvasztott ételt ne fagyassza vissza.
• Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán
található tárolási útmutatásokat.
Belső világítás
• A készülék lámpája nem alkalmas háztartási
szoba megvílágítására.
Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
• A készülék hűtőegysége szénhidrogén
hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe
helyezést és a készülék hűtőközeggel való
feltöltését csak képesített személy végezheti
el.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék
olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség
szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető
nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a
készülék alján.
Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza
a gyermekek és háziállatok készülékben
rekedését.
• A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát
anyagokat tartalmaz.
• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba
a helyi hatóságokkal.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a hőcserélő
közelében található.
26
ZRA25100WA_1602.indb 262016-02-25 08:24:06
Page 27
www.zanussi.com
HU
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
Az első használat előtt mossa ki a készülék
belsejét és az összes belső tartozékot semleges
kémhatású mosószeres langyos vízzel, hogy
eltávolítsa az új termékek tipikus szagát, majd
alaposan szárítsa ki a készüléket.
Kezelőpanel
1 Kezelőpanel
Hőmérséklet-szabályozó gomb
Ez a gomb a hűtő rekesz jobb oldalán található,
és a belső hőmérséklet szabályozására szolgál.
• ,0” szám - kikapcsolva
• Legalacsonyabb szám - a legmagasabb
(legkevésbé hideg) hőmérséklet
• Legmagasabb szám - a legalacsonyabb
(leginkább hideg) hőmérséklet
Fontos! Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felül-
etet.
1 Lámpa
2 Hőmérséklet-szabályozó gomb
Belső világítás
Bekapcsol, amikor kinyitja az ajtót, és kikapcsol,
amikor becsukja.
27
ZRA25100WA_1602.indb 272016-02-25 08:24:06
Page 28
HU
Napi használat
Mozgatható polcok
A mozgatható polcokat 17 lehetséges polcszintre
teheti. Az összes polc mozgatható.
1 Biztonsági üvegpolcok
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszerek számára
szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat
különböző magasságokba állíthatja. A polcok
magasságának állításához kövesse az alábbi
lépéseket.
1. lépés: Húzza ki a polcot.
2. lépés: Válassza ki a kívánt helyet, majd tolja
a polcot két domború lemez közé, amíg teljesen
rögzül.
Zöldségók
Ez a ók gyümölcsök és zöldségek tárolására
alkalmas. A ók szabadon kihúzható.
1 Zöldségók
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszereket felhasználás előtt a hütőrekeszben vagy
szobahőmérsékleten lehet kiolvasztani. A fagyott
ételt helyezze egy tányérba vagy tálba, hogy az
olvadék víz ne folyjon ki.
28
ZRA25100WA_1602.indb 282016-02-25 08:24:06
Page 29
www.zanussi.com
HU
Hasznos javaslatok és tanácsok
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• Ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben .
• Takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erős a
szaga.
• Úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
szabadon körbe tudja járni őket.
Tanácsok a hűtőszekrény használatával
kapcsolatban
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája) csomagolja nejlonzacskóba
és helyezze a zöldséges ók feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Ápolás és tisztítás
Tisztítás
A készülék belsejét, beleértve a belső tartozékokat is, rendszeresen meg kell tisztítani.
Figyelem!
A készüléket nem szabad a táphálózathoz csatlakoztatni a tisztítás alatt.
Aramütés veszélye áll fenn! A tisztítás
előtt kapcsolja ki a készüléket, majd
húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból,
vagy kapcsolja ki a hálózati megszakítót
vagy a biztosítékot. Soha ne tisztítsa a
készüléket gőzzel működő tisztítógéppel.
A nedvesség felhalmozódhat az elektromos komponenseken, ami áramütés
veszélyével jár! A forró gőz károsíthatja
a műanyag alkatrészeket. A készüléket
szárazra kell törölni, mielőtt ismét üzembe
állítaná.
Fontos! Az illóolajok és a szerves oldószerek, pl.
citromlé vagy narancshéj leve, vajsav, ecetsavat
tartalmazó tisztítószerek megtámadhatják a
műanyag alkatrészeket.
Kész ételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell
őket tisztítani, és a zöldségókban kell
elhelyezni.
Vaj és saft: speciális légmentes tartóedényekbe
kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb
levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az
ajtó palacktartó rekeszében. Ne tartson banánt,
krumplit, hagymát és fokhagymát becsomagolatlanul a hűtőszekrényben.
• Ne hagyja, hogy ilyen anyagok érintkezésbe
kerüljenek a készülék alkatrészeivel.
• Ne használjon semmilyen súrolószer!
• Vegye ki az ételeket a hűtőszekrényből.
Tárolja hűvös helyen, jól betakarva.
• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
hálózati tápkábel dugóját, kapcsolja le vagy
csavarja ki a hálózati megszakítót vagy a
biztosítékot.
• Tisztítsa meg a készüléket és a belső
tartozékokat egy törlőkendővel és langyos
vízzel. A tisztítás után mossa le tiszta vízzel,
és törölje szárazra.
• A szennyeződés felhalmozódása a kondenzátornál megnöveli az energiafogyasztást. Ezért
gondosan tisztítsa meg a készülék hátulján
lévő kondenzátort évente egyszer puha
kefével vagy porszívóval.
• Tisztítsa meg a kifolyócsövet valamilyen
eszközzel, például egy hajlékony pecekkel,
vigyázva, hogy ne sértse fel éles eszközökkel
a készülékházának.
• Ha minden megszáradt, állítsa ismét üzembe
a készüléket.
29
ZRA25100WA_1602.indb 292016-02-25 08:24:06
Page 30
HU
Mit tegyek, ha...
Figyelem!
A hibaelhárítás megkezdése elölt húzza ki
a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet olyan hibaelhárítást,
amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz.
Fontos! Normál használat közben bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék
áramlása).
JelenségLehetséges okMegoldás
Nem működik
a készülék.
A készülék túl
sokat hűt
Az étel nem
fagyott meg
eléggé
Víz folyt a
padlóra
Szokatlan
zajokat észlel
A hőmérséklet-szabályozó gomb a
„0” számon van.
A hálózati dugasz nincs vagy nem
megfelelően van csatlakoztatva.
A biztosíték kiégett vagy hibás.
Az aljzat hibás.
A hőmérséklet túl hidegre van
állítva.
A hőmérséklet nincs megfelelően
beállítva.
Hosszú ideig nyitva volt ajtó.
Nagy mennyiségű meleg élelmiszert pakolt be a készülékbe az
elmúlt 24 óra során.
A készülék egy hőforrás közelében
van.
Elzáródott a vízleeresztő nyílás.Olvassa el a Tisztítás és ápolás c. részt.
A készülék nincs szintbe állítva.Állítsa be újra a készülék lábait.
A készülék hozzáér a falhoz vagy
más tárgyakhoz.
Valamilyen alkotóelem, pl. egy cső
a készülék hátlapján hozzáér a
készülék egy másik részéhez vagy
a falhoz.
A készülék bekapcsoláshoz állítsa a
szabályozógombot egy másik számra.
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt.
Ellenőrizze a biztosítékot, és cserélje ki,
ha szükséges.
A hálózati hibáit villanyszerelőnek kell
kijavítania.
Kapcsolja ideiglenesen a
hőmérsékletszabályozó gombot egy melegebb fokozatba..
Kérjük, olvassa el a kezdeti Kezelőpanel
c. részt.
Csak annyi ideig legyen nyitva az ajtó,
ameddig szükséges.
Kapcsolja ideiglenesen a hőmérsékletszabályozó gombot egy hidegebb
fokozatba.
Kérjük, olvassa el az Üzembe helyezés
helye c. részt.
Kissé mozdítsa el a készüléket.
Szükség esetén óvatosan hajlítsa el az
adott alkotóelemet.
Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon
a szervizhez.
A gyors és megfeleő segítségnyújtáshoz az
alábbi adatok szükségesek. Írja ide a szükséges
adatokat, melyeket az adattáblán talál.
30
ZRA25100WA_1602.indb 302016-02-25 08:24:06
Modell megnevezése
(Mod.)
Termékszám
(PNC)
Sorozatszám
(S.N.)
Page 31
www.zanussi.com
HU
Az izzó cseréje
Figyelem!
Mielőtt hozzáfogna az izzó cseréjéhez,
húzza ki a készülék hálózati dugaszát a
hálózati aljzatból.
Izzó adatai: 220-240 V, max. 1,5 W
Az izzó cseréjéhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. A készülék kikapcsoláshoz állítsa a
hőmérsékletszabályozó gombot a „0”
számra.
2. Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját,
így biztosítva annak teljes áramtalanítását.
3. Csavarozza ki a lámpaburkolat csava~át.
4. Húzza ki a lámpaburkolatot.
5. Csavarozza ki az izzót az alábbi képen
látható irányban.
6. Csavarozza be az új izzót az óramutató
járásával ellenkező irányban, majd szerelje
vissza a lámpaburkolatot és a csavart.
7. Csa~akoztassa a készülék hálózati
csatlakozóját, és fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot a megfelelő állásba.
1 Lámpa
2 Csavar
3 Lámpaburkolat
Műszaki adatok
For further technical information please refer to the rating on the internal left side of the appliance and
in the energy label.
Modell névZRA25100WA
GyártóElectrolux
Magasságmm1440
Szélességmm554
Mélységmm570
Fagyasztótér nettó térfogataLiter
Hűtőtér nettó térfogataLiter250
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a
leghatékonyabb, G a legkevésbé hatékony)
Energiafogyasztás (a használattól és az
A műszaki adatok a készülék belsejének bal oldalán lévő adattáblán és az energiabesorolási címkén
találhatók.
31
ZRA25100WA_1602.indb 312016-02-25 08:24:06
Page 32
HU
Üzembe helyezés
Az üzembe helyezés elölt gyelmesen
olvassa el a Biztonsági információk e. részt saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel
annak a klímaosztálynak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klímaosztály
SN+10°C és +32°C között
N+16°C és +32°C között
ST+16°C és +38°C között
T+16°C és +43°C között
Környezeti
hőmérséklet
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például
radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől
stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon
arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a
készülék hátlapja körül. A legjobb teljesítmény
elérése érdekében, ha a készüléket egy falra
függesztett elem alá helyezik, a készülék felső
lapja és a fali elem között legalább 100 mm
távolságot kell hagyni. A pontos vízszintbe
állítást a készülék alján található egy vagy több
állítható láb révén biztosíthatja.
A gyártó semmilyen felelősséget sem vállal, ha nem tartják be a fenti biztonsági óvintézkedéseket. A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
Uzstadisana
Svarigi
Lai nodrosinatu ventilacijai nepieciesamo vietu
ap ledusskapi, novietojiet ierici la, lai tas sanu
malas un augsda[a bütu 100 mm attaluma no
sienam un lai attalums no ledusskapja aizmugures lidz sienai bütu 50 mm.
Vigyázat!
Lehetővé kell tenni, hogy a készüléket le
lehessen választani a hálózati áramkörről,
ezért a dugónak az üzembe helyezés
után legyen könnyen elérhetőnek kell
lennie.
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön
meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási
hálózati áramforrás értékeivel. A készüléket
kötelező földelni. Az elektromos hálózathoz
csatlakozó vezeték dugója rendelkezik egy
földelő csatlakozóval. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa
a készüléket az érvényben lévő jogszabályok
szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy
képesített villanyszerelővel.
32
ZRA25100WA_1602.indb 322016-02-25 08:24:06
Vízszintbe állítás
A vibráció kiküszöbölése érdekében a készüléknek vízszintben kell lennie. A készülék vízszintbe állításához legyen függőleges helyzetben,
és mindkét beállító láb szilárdan érintkezzen
a padlóval. A vízszintet az elől lévő megfelelő
szintbeállíló lábbal is beállíthatja (használja az
ujját vagy egy megfelelő fogót).
Page 33
www.zanussi.com
HU
Az ajtó nyitási irányának megfordítása
Megváltoztathatja az ajtó nyitásának irányát,
hogy jobb (szállításkori helyzet) helyett bal felé
nyíljon. Ehhez fektesse a készüléket a hátára,
hogy hozzá tudjon férni a talpához. A készüléket
puha habszivacs vagy hasonló anyagra fektesse,
hogy elkerülje a hátlapon lévő hűtőcsövek
károsodását.
1. Csavarozza ki a kél hátsó csavart, emelje
meg a felső takarólemez hátsó részét, majd
húzza a teljes burkolatot a készülék előlapja
felé.
4. Csavarozza ki és vegye ki az alsó zsanér
csapját, majd helyezze azt a másik furatba.
5. Cserélje meg a kél konzolt, és szerelje fel
őket. Szerelje vissza a kél állítható lábat.
2. Csavarozza ki a három peremes csavart,
majd vegye el a felső zsanért. Emelje le az
ajtót, és tegye kipárnázott felületre, nehogy
meg karcolódjon.
3. Vegye le a két állítható lábal, majd szerelje le
az alsó zsanértartó konzolt és a bal oldali
lábtartó konzolt úgy, kicsavarozza az ezeket
tartó csavarokat.
6. Csavarozza ki és vegye ki a felső zsanér
csapját, fordítsa meg a zsanért, majd tegye
vissza a csapot.
7. Helyezze vissza az ajtót a megfelelő
állásban. Ellenőrizze , hogy az ajtó vízszintesen áll-e, majd illessze az alsó zsanér
csapját az ajtó alsó furatába, a felső zsanér
csapját pedig az ajtó felső furatába. Ezután
erősítse fel a felső zsanért úgy, hogy
meghúzza a három peremes csavart.
33
ZRA25100WA_1602.indb 332016-02-25 08:24:06
Page 34
HU
8. Helyezze át az elülső kis lemezt a bal
oldalról a jobb oldalra.
9. Tegye vissza a felső takarólemezt.
Mielőtt visszatenné az ajtót, szerelje át a
fogantyút, és helyezze át a zsanér furatának
takarólemezét.
1. Egy lapos fejű csavarhúzóval távolítsa el a
fogantyú két oldalán lévő csavartakaró
lemezeket. Csavarozza ki a fogantyút tartó
csavarokat, majd szerelje át a fogantyút az
ajtó másik oldalára.
2. Helyezze át a zsanér furatának takarólemezét a másik oldalra.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett le
kell adni az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő gyűjtőtelepén . Annak
biztosításával, hogy a termék leselejtezése
megfelelően lőrténík , segíthet megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális negatív hatást, amit a termék nem
megfelelő hulladékként történő kezelése idézhet
elő. A termék újrahasznosítására vonatkozó
részletesebb információkat a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladék kezeléséért felelős
szolgáltatótól vagy abban a boltban kaphat, ahol
a terméket vásárolta.
34
ZRA25100WA_1602.indb 342016-02-25 08:24:06
Csomagolóanyagok
A jelzésű anyagok újrahasznosíthatók. Az
újrahasznosítás érdekében a csomagolást egy
megfelelő gyűjtökonténerbe helyezze.
A készülék leselejtezése
3. Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
4. Vágja el a hálózati tápkábelt, és dobja a
megfelelő hulladékgyűjtőbe.
Page 35
www.zanussi.com
SL
Vsebina
Navodila za varno uporabo...................35
Varnostne informacije ...........................36
Prva uporaba ........................................38
Skrb za okolje .......................................45
Pridržujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega obvestila.
Navodila za varno uporabo
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite
priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in
škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo.
Varnost otrok in ranljivih oseb
• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej
ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod
nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne upor
abe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
• Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
• Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati
otroci brez nadzora.
• Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok..
-
Splošna varnostna navodila
• Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobni
vrsti uporabe, npr.:
––kmečkih hišah; kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih,
––s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijo prenočišča z
zajtrkom, in drugih stanovanjskih okoljih.
• Prezračevalne odprtine na ohišju naprave ali vgradni kon
strukciji naj ne bodo ovirane.
ZRA25100WA_1602.indb 352016-02-25 08:24:07
-
35
Page 36
SL
• Za odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih priprav ali drugih
sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
• Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• V predelkih za shranjevanje hrane v napravi ne uporabljajte
električnih priprav, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare.
• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nev
-
tralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih
čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.
• V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže z aero
-
soli z vnetljivim plinom.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pred
-
stavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga
strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
• Če je naprava opremljena z ledomatom ali vodomatom, lahko
ta pripomoček napolnite samo s pitno vodo.
• Če je treba napravo priključiti na dovod vode, mora to biti
dovod pitne vode.
• Vhodni tlak vode (najnižji in najvišji) mora biti med 1 bar (0,1
MPa) in 10 bar (1 MPa)
Varnostne informacije
Namestitev
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le strokovno
usposobljena oseba.
• Odstranite vso embalažo.
• Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane
naprave.
• Upoštevajte navodila za namestitev, priložena
napravi.
• Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je
težka. Vedno nosite zaščitne rokavice.
• Poskrbite, da bo zrak lahko krožil okrog
naprave.
36
ZRA25100WA_1602.indb 362016-02-25 08:24:07
• Počakajte vsaj štiri ure, preden napravo
priključite na napajanje. To pa zato, da olje
steče nazaj v kompresor.
• Naprave ne postavljajte v bližino radiatorjev,
štedilnikov, pečic ali kuhalnih plošč.
• Naprava mora biti s hrbtno stranjo postavljena
ob steno.
• Naprave ne postavljajte na mesto, kjer je
izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
• Naprave ne postavljajte v prevlažne ali premrzle prostore, kot so prizidki, garaže ali vinske
kleti.
• Napravo pri premikanju dvignite na sprednjem
delu, da ne opraskate tal.
Page 37
www.zanussi.com
SL
Priključitev na električno napetost
OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Električno priključitev mora opraviti usposo-
bljen električar.
• Preverite, ali so električni podatki na ploščici
za tehnične navedbe skladni z električno
napeljavo. Če niso, se posvetujte z
električarjem.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico.
• Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
• Pazite, da ne poškodujete električnih ses-
tavnih delov (npr. vtiča, priključnega kabla,
kompresorja). Za zamenjavo električnih
sestavnih delov se obrnite na servis ali
električarja.
• Priključni kabel mora biti speljan pod vtičem.
• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv
tudi po namestitvi.
• Če želite izključiti napravo, ne vlecite za
električni priključni kabel. Vedno povlecite za
vtič.
Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe, opeklin,
električnega udara ali požara.
• Ne spreminjajte specikacij te naprave.
• V napravo ne postavljajte električnih naprav
(npr. aparatov za sladoled), razen če jih za ta
namen odobri proizvajalec.
• Pazite, da ne poškodujete hladilnega krogotoka. Vsebuje izobutan (R600a), zemeljski plin
z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti. Ta
plin je vnetljiv.
• Če se poškoduje hladilni krogotok, poskrbite,
da v prostoru ne bo ognja in virov vžiga. Prostor prezračite.
• Preprečite stik vročih predmetov s plastičnimi
deli naprave.
• Gaziranih pijač ne postavljajte v zamrzovalnik.
Ustvari se pritisk na vsebnik pijač.
• V napravi ne shranjujte vnetljivega plina in
tekočin.
• V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z
vnetljivimi izdelki.
• Ne dotikajte se kompresorja ali kondenzatorja.
Vroča sta.
• Če imate mokre ali vlažne roke, ne odstranju-
jte in se ne dotikajte predmetov iz zamrzovalnika.
• Odtajane hrane ne zamrzujte ponovno.
• Upoštevajte navodila za shranjevanje na
embalaži zamrznjene hrane.
Notranja luč
• Žarnice v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v gospodinjskih aparatih!
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb
naprave.
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in
iztaknite vtič iz vtičnice.
• Ta naprava vsebuje ogljikovodike v hladilni
enoti. Vzdrževalna dela in ponovno polnjenje
enote lahko opravi le pooblaščena oseba.
• V napravi redno preverjajte odtok vode in ga
po potrebi očistite. Če je odtok zamašen, se
odtajana voda nabira na dnu naprave.
Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
• Napravo izključite iz napajanja.
• Odrežite električni priključni kabel in ga
zavrzite.
• Odstranite vrata in na ta način preprečite, da
bi se otroci in živali zaprli v napravo.
• Hladilni krogotok in izolacijski material naprave sta ozonu prijazna.
• Izolacijska pena vsebuje vnetljiv plin. Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se
obrnite na občinsko upravo.
• Ne poškodujte dela hladilne enote, ki se
nahaja v bližini kondenzatorja.
37
ZRA25100WA_1602.indb 372016-02-25 08:24:07
Page 38
SL
Prva uporaba
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo naprave očistite notranjost
in vso notranjo opremo z mlačno voda in blagim
milom, da odstranite tipičen vonj po novem, ter
nato temeljito posušíte.
Upravljalna plošča
1 Upravljalna plošča
Gumb za nastavitev temperature
Gumb se nahaja na desni strani hladilnika in se
uporablja za nastavitev notranje temperature.
• Številka »0« - Izklop
• Najnižja številka - Najvišja notranja
temperatura
• Najvišja številka - Najnižja notranja
temperatura
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali
grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz.
1 Ž
arnica
2 Gumb za nastavitev temperature
Notranja lučka
Zasveti, ko odprete vrata, in preneha svetiti, ko
vrata zaprete.
38
ZRA25100WA_1602.indb 382016-02-25 08:24:07
Page 39
www.zanussi.com
SL
Vsakodnevna uporaba
Premične police
V hladilniku je 17 položajev za namestitev
premičnih polic. Vse police lahko premaknete v
ustrezne položaje.
1 Police iz varnostnega stekla
Nameščanje vratnih polic
Da bi lahko shranili zavitke živil ali embalaže
pijač različnih velikosti, lahko vratne police
namestite na različne višine. Za namestitev polic
upoštevajte spodnji postopek.
2. korak. Izberite ustrezen položaj in polico
potiskajte na dva izbočena zatiča, dokler ni
povsem nameščena.
Predal za zelenjavo
Predal je primeren za shranjevanje sadja in
zelenjave. Izvlečete ga lahko neovirano.
1. korak. Odstranite polico.
1 Predal za zelenjavo
Odmrzovanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila lahko
pred uporabo odmrznete v hladilniku ali na sobni
temperaturi. Zamrznjena živila položite v posodo
ali skledo, da preprečite škodo zaradi odtajane
vode.
39
ZRA25100WA_1602.indb 392016-02-25 08:24:07
Page 40
SL
Koristni namigi in nasveti
Namigi za hlajenje svežih živil
Za najboljšo učinkovitost:
• V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
hlapljivih tekočin
• Živila pokrijte ali zavijte, še posebej, če imajo
močan vonj
• Živila shranite tako, da bo okoli njih lahko
prosto krožil zrak
Namigi za hlajenje
Uporabni nasveti:
Meso (vse vrste): zavijte v polietilenske vrečke in
postavite na stekleno polico nad predalom za
zelenjavo.
Vzdrževanje in čiščenje
Čiščenje
lz higienskih razlogov je treba notranjost naprave, vključno z notranjo opremo, redno čistili.
Pozor!
Med čiščenjem naprava ne sme bili
priključena na električno omrežje. Obstaja nevarnost električnega udara! Pred
čiščenjem napravo izklopite in izvlecite
vtič iz vtičnice ali izklopite oz. izključite
odklopnik ali varovalko. Naprave ne čistite
s parnim čistil nikom. Vlaga se lahko
nabere v električnih sestavnih del ih, kar
predstavlja nevarnost električnega udara!
Vroči hlapi lahko poškodujejo plastične
dele. Naprava mora bili suha, preden jo
začnete ponovno uporabljati.
Pomembno! Eterična olja in organska topila
lahko napadejo plastične dele, npr. limonov sok
ali sok pomarančne lupine, maslena kislina,
čistila, ki vsebujejo ocetno kislino.
Iz varnostnih razlogov na tak način shranjujte le
en dan ali dva.
Pripravljene jedi, hladne jedi itd.: morate jih
pokriti, postavite jih lahko na katerokoli polico.
Sadje in zelenjava: morate ju temeljito očistiti in
položiti v predal za zelenjavo.
Maslo in siri: morate jih položiti v posebne nepropustne posode ali zaviti v aluminijasto folijo ali
polietilenske vrečke, da izločite čimveč zraka.
Steklenice mleka: zaprte morajo biti s pokrovčki
in shranjene na polici za steklenice na vratih.
Nepakiranih banan, krompirja, čebule in česna
ne smete hraniti v hladilniku.
• Poskrbite, da takšne snovi ne pridejo v stik z
deli naprave.
• Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev.
• Odstranite živila iz zamrzovalnika. Dobro
pokrita jih shranite na hladnem.
• lzklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice ali
izklopite oz. izključite odklopnik ali varovalko.
• Napravo in notranjo opremo očistite s krpa
in mlačno voda. Po čiščenju obrišite s svežo
voda in osušite.
• Nakopičen prah na kondenzatorju poveča
porabo električne energije. Zato enkrat letno
kondenzator na hrbtni strani naprave previdno
očistite z mehko krtačko ali s sesalnikom.
• Zamašeno cev za odvod vode očistite z ustreznim mehkim klinčkom , pazite, da z ostrimi
predmeti ne poškodujete notranjosti.
• Ko je vse suho, napravo ponovno začnite
uporabljati.
40
ZRA25100WA_1602.indb 402016-02-25 08:24:07
Page 41
www.zanussi.com
SL
Kaj storite v primeru...
Pozor!
Pred odpravljanjem težav izklopite napajanje.
Težave, ki niso opisane v tem priročniku , naj
odpravi samo usposobljeni električar ali usposobljena oseba.
Pomembno! Med običajnim delovanjem se
pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje
hladilnega sredstva).
TežavaMožen vzrokRešitev
Naprava ne
deluje
Naprava
premočno
hladi
Živila so
pretopla
Na tleh je voda
Nenavadni
zvoki
Gumb za nastavitev temperature
je nastavljen na številko »0«.
Vtič ni vtaknjen v vtičnico ali je
zrahljan.
Varovalka je pregorela ali je
okvarjena.
Vtičnica je okvarjena.
Temperatura je nastavljena
prenizko.
Temperatura ni pravilno nastav-
ljena.
Vrata so bila odprta dalj časa .
V zadnjih 24 urah ste v napravo
shranili večjo količino toplih živil.
Naprava stoji v bližini toplotnega
vira.
Odprtina za odtekanje vode je
zamašena.
Naprava ni izravnana.Ponovno nastavite noge.
Naprava se dotika stene ali drugih
predmetov.
Sestavni del, npr. cev, na hrbtni
strani naprave se dotika drugega
dela naprave ali stene.
Gumb nastavite na drugo številko, da
vklopite napravo.
Vtaknite vtič v vtičnico .
Preverite varovalko in jo po potrebi
zamenjajte.
Nepravilnosti v električnem omrežju mora
odpravili električar.
Gumb za nastavitev temperature začasno
obrnite na višjo temperaturo.
Oglejte si prvotni razdelek upravljalne
plošče .
Vrata imejte odprta Ie toliko časa, kat je
potrebno.
Gumb za nastavitev temperature
začasno obrnite na nižjo temperaturo.
Oglejte si razdelek mesto namestitve.
Oglejte si razdelek Čiščenje in
vzdrževanje.
Malce premaknite napravo.
Po potrebi sestavni del previdno
odmaknite.
Če se napaka v delovanju ponovi, se obrnite na
servisni center.
Ti podatki so potrebni za hitro in pravilno pomoč .
Tukaj zabeležite potrebne podatke, glejte
ploščico za tehnične navedbe.
ZRA25100WA_1602.indb 412016-02-25 08:24:07
Opis modela (Mod.)
Številka izdelka (PNC)
Serijska številka (S.N.)
41
Page 42
SL
Zamenjava žarnice
Pozor!
Pred zamenjavo žarnice izključite napravo
iz napajanja.
Specikacija žarnice: 220-240 V, maks. 1,5 W
Za zamenjavo žarnice upoštevajte spodnji
postopek:
1. Gumb za nastavitev temperature nastavite
na številko »0«, da izklopite napravo.
2. Izključite napravo, da se ne bo napajala.
3. Odstranite vijak pokrova žarnice.
4. Snemite pokrov žarnice.
5. Glede na smer, prikazano na spodnji sliki,
odvijte žarnico.
6. Privijte novo žarnico v nasprotni smeri
urinega kazalca, nato namestite nazaj pokrov
žarnice in vijak.
Tehnični podatki
Za dodatne tehnične informacije si oglejte
tehnične navedbe na notranji levi strani naprave
in energijski nalepki.
7. Vključite napravo in obrnite gumb v pravi
položaj.
1 Ž
arnica
2 Vijak
3 Pokrov žarnice
Mere
Višina1440mm
Širina554mm
Globina570mm
Namestitev
Pred namestitvijo naprave si zaradi lastne
varnosli in pravilnega delovanja skrbno
preberite Varnostna navodila.
Postavitev
To napravo nameslite v prostoru s temperaturo,
ki ustreza klimatskemu razredu, ki je neveden na
ploščici za tehnične navedbe naprave:
Klimatski razredTemperatura okolja
SN+10°C do +32°C
N+16°C do +32°C
ST+16°C do +38°C
T+16°C do +43°C
42
ZRA25100WA_1602.indb 422016-02-25 08:24:07
Mesto namestitve
Naprava naj bo postavljena čim dlje od virov toplote, kot so radiatorji, grelci, neposredna sončna
svetloba itd. Zagotovite nemoteno kroženje
zraka na hrbtni strani ohišja. Za zagotovitev
najboljšega delovanja, če je naprava postavljena
pod visečo stensko enoto, mora bili najmanjša
razdalja med vrhom ohišja in stensko enoto
najmanj 100 mm. če je možno, naj naprava ne
bo postavljena pod visečimi stenskimi enotami.
Natančno nameslitev v vodoravno lego dosežete
z eno ali več nastavljivimi nogami na dnu ohišja.
Opozorilo! Omogočena mora bili
izključitev naprave iz napajanja; vtič
mora bili po nameslitvi zato enostavno
dostopen.
Page 43
www.zanussi.com
SL
Priključitev na električno omrežje
Pred priključitvijo naprave se prepričajte , da se
napetost in frekvenca s ploščice za tehnične
navedbe ujemata z vašo hišno električno
napeljavo. Naprava mora bili ozemljena. Zato
ima vtič napajalnega kabla varnostni kontakt. če
vličnica hišne električne napeljave ni ozemljena,
napravo priključite na drugo ozemljitev v skladu z
veljavnimi predpisi, pred tem pa se posvetujte z
usposobljenim električarjem .
Proizvajalec ne prevzema odgovornosli v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih navodil.
Naprava je izdelana v skladu z direklivami EGS.
Namestitev
Pomembno
Za prezračevanje okolí hladilne naprave je
potrebno zagotoviti prostor. Razdalja med dvema
stranicama in zgornjim delom naprave mora bili
vsaj 100mm ter med zadnjim delom naprave in
steno vsaj 50mm.
Namestitev v vodoraven položaj
Naprava mora bili izravnana, da ne prihaja do
tresljajev. Za izravnavo naprave mora Ie-ta stati
pokonci, oba regulatorja pa morata bili zanesljivo
v stiku s tlemi. Napravo lahko izravnate ludi z
odvijanjem ustreznega regulatorja za izravnavo
na sprednji straní (uporabite prste ali ustrezen
ključ).
Menjava strani odpiranja vrat
Stran odpiranja vrat lahko spremenite z desne
strani (ob dobavi) na levo stran, če to zahteva
mesto namestitve. Napravo položite na hrbtišče,
da boste imeli dostop do spodnjega dela; ležati
mora na mehki peni embalaže ali podobnem
materialu, da ne pride do poškodb hladilnih cevi
na hrbtni strani naprave.
1. Odstranite vijaka z zadnje strani in dvignite
zadnji del vrhnjega pokrova, nato povlecite
celoten pokrov proti sprednjemu delu
naprave.
2. Odvijte tri vijake, nato odstranite zgornji
tečaj. Dvignite vrata in jih položite na
podloženo površino, da jih ne opraskate.
43
ZRA25100WA_1602.indb 432016-02-25 08:24:07
Page 44
SL
3. Odstranite obe nastavljivi nogi in odstranite
nosilec spodnjega tečaja ter nosilec leve
noge, tako da odvijete vijake.
4. Odvijte in odstranite zatič spodnjega tečaja
in ga prestavite v drugo odprtino.
5. Zamenjajte nosilca in ju namestite. Ponovno
namestite obe nastavljivi nogi.
7. Vrata premaknite v ustrezen položaj. Vrata
morajo biti izravnana; vstavite zatič spodnjega tečaja 40 v spodnjo odprtino vrat in zatič
zgornjega tečaja v zgornjo odprtino vrat.
Nato zgornji tečaj pritrdite s tremi vijaki.
8. Sprednjo majhno ploščico premaknite z leve
proti desni.
9. Namestite nazaj vrhnji pokrov.
Preden namestite nazaj vrata, spremenite
položaj ročaja in pokrovčka odprtine tečaja.
1. S ploščatim izvijačem odstranite pokrovčka
vijakov na strani ročaja. Nato odvijte vijaka
ročaja in ročaj namestite na drugo stran vrat.
6. Odvijte in odstranite zatič zgornjega tečaja,
obrnite zgornji tečaj ter ponovno namestite
zatič.
2. Pokrovček odprtine tečaja premaknite na
drugo stran.
44
ZRA25100WA_1602.indb 442016-02-25 08:24:07
Page 45
www.zanussi.com
SL
Skrb za okolje
Simbol na izdelku ali na njegovi embalaži
označuje , da z izdelkom ne smele ravnati kol z
običajnimi gospodinjskimi odpadki. Odpeljati ga
morate na ustrezno zbirno mesto za reciklažo
električne in elektronske opreme. S pravilnim
načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali
preprečiti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko
pojavili v primeru nepravilnega odstranjevanja
izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen
občinski organ za odstranjevanje odpadkov,
komunalno služba ali na trgovino, v kateri
ste izdelek kupili.
Embalažni material
Materiali s simbolom se lahko reciklirajo.
Embalažo odložite v ustrezne zbime zabojnike
za reciklažo.
Odstranjevanje naprave
3. lztaknite vtič iz omrežne vtičnice.
4. Odrežite električni priključni kabel in ga
zavrzite.
45
ZRA25100WA_1602.indb 452016-02-25 08:24:07
Page 46
HR
Sadržaj
Informacije o sigurnosti.........................46
Briga za okoliš ......................................56
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te ra
zumiju uključene opasnosti.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
-
Opća sigurnost
• Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične
namjene kao što su:
––Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima
––Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i drugih
vrsta smještaja
• Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom elemen
tu ne smiju biti blokirani.
46
ZRA25100WA_1602.indb 462016-02-25 08:24:07
-
Page 47
www.zanussi.com
HR
• Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje preporučuje
proizvođač.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje namir
nica ako nisu preporučeni od strane proizvođača.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo
neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
• U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput li
-
menki spreja sa zapaljivim punjenjem.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servisni centar ili slična kvalicirana osoba mora ga zamijeniti
kako bi se izbjegla opasnost.
• Ako je uređaj opremljen s ledomatom ili uređajem za vodu,
punite ih samo pitkom vodom. • Ako uređaj zahtijeva spoj
vode, spojite ga samo na izvor pitke vode.
• Ulazni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 1
bara (0,1 MPa) i 10 bara (1 MPa)
-
Sigurnosne upute
Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalicirana osoba smije postaviti
ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
• Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja.
• Pričekajte najmanje 4 sata prije priključivanja
uređaja na električno napajanje. Na taj način
se omogućuje povrat ulja u kompresor.
ZRA25100WA_1602.indb 472016-02-25 08:24:07
• Uređaj ne postavljajte u blizini radijatora,
štednjaka, pećnica ili ploča za kuhanje.
• Stražnji dio uređaja mora biti postavljen uz
zid.
• Uređaj ne postavljajte na direktno sunčevo
svjetlo.
• Ne postavljajte ovaj uređaj na prevlažna i
prehladna mjesta, poput gradilišta, garaža ili
vinskih podruma.
• Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji
kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu.
47
Page 48
HR
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Sve električne spojeve treba izvršiti kvalici-
rani električar.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite električne komponente
(npr. utikač, kabel napajanja, kompresor). Za
zamjenu električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
• Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli
utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili požara.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili oštećenja
uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici. Samo kvalicirana osoba smije
održavati i ponovno puniti jedinicu.
• Redovito provjerite ispust uređaja i po potrebi
ga očistite. Ako je ispust začepljen, na dnu
uređaja će se skupljati odmrznuta voda.
Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i
kućni ljubimci zatvore u uređaj.
• Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog
uređaja nisu štetni za ozon.
• Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove. Za
informacije o pravilnom odlaganju uređaja
kontaktirajte komunalnu službu.
• Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova jedinice
hlađenja u blizini izmjenjivača topline.
• Ne mijenjajte specikacije ovog uređaja.
• U uređaj ne stavljajte električne uređaje (npr.
aparate za izradu sladoleda) osim ako je
proizvođač naveo da je to moguće.
• Pazite da ne uzrokujete oštećenje u sustavu
hlađenja. U njemu se nalazi izobutan (R600a),
prirodni plin koji je izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj plin je zapaljiv.
• Ako dođe do oštećenja u sustavu hlađenja,
provjerite da nema vatre i izvora plamena u
prostoriji. Dobro prozračujte prostoriju.
• Ne dozvolite da vrući predmeti dodiruju
plastične dijelove uređaja.
• U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i tekućinu.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
• Ne dodirujte kompresor ili kondenzator. Oni
su vrući.
Unutarnje svjetlo
• Vrsta žarulje koja se upotrebljava za ovaj
uređaj nije primjerena za osvjetljavanje prostorija u kućanstvu.
48
ZRA25100WA_1602.indb 482016-02-25 08:24:07
Page 49
www.zanussi.com
HR
Prva uporaba
Čicćenje unutracnjosti
Prije nego što koristite uređaj po prvi put, operite
unutrašnjost i sav unutarnji pribor s mlakom
vodom i nekim neutralnim sapunom kako bi
uklonili tipičan miris potpuno novog proizvoda, a
zatim temeljno osušite.
Upravljačka ploča
1 Upravljačka ploča
Gumb za podešavanje temperature
Gumb se nalazi na desnoj strani odjeljka i koristi
se za podešavanje unutarnje temperature.
• Broj ”0”- lsklju č eno
• Manji broj - viša temperatura
• Veći broj - niža unutarnja temperatura
Važno! Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna
sredstva jer oni mogu oštetiti površinu.
1 Lampa
2 Gumb za podešavanje temperature
Unutarnje svjetlo
Bit će uključeno kada su vrata otvorena i .
isključeno kada su vrata zatvorena.
49
ZRA25100WA_1602.indb 492016-02-25 08:24:08
Page 50
HR
Svakodnevna uporaba
Pomične police
Ima 17 pozicija u odjeljku za postavljanje
pomićnih polica. Sve police se mogu premještati
na odgovarajuće mjesto.
1 Pomične police
Pozicioniranje polica u vratima
Za pohranu hrane ili pića različitih veličina, police
u vratima mogu biti postavljene na različite
visine. Slijedite postupak za podešavanje polica
u nastavku.
Korak 1. povucite policu da je oslobodite
Korak 2. Odaberite odgovarajuće mjesto, a zatim
pritisnite policu na dvije konveksne ploče sve dok
ne bude potpuno blokirana.
Ladica za povrće
Ladica je pogodna za pohranu voća i povrća.
Može se slobodno vaditi.
1 Ladica za povrće
Otapanje
Duboko zamrznuta ili smrznuta hrana, prije nego
se koristi, može se otapati u odjeljku hladnjaka ili
na sobnoj temperaturi. Stavite smrznutu hranu u
posudu ili zdjelu da biste izbjegli curenje kondenzirane vode unutar odjeljka.
50
ZRA25100WA_1602.indb 502016-02-25 08:24:08
Page 51
www.zanussi.com
HR
Korisni savjeti
Savjeti za rashlađivanje svježe hrane
Da biste dobili najbolje performanse:
• Nemojte stavljati toplu hranu ili tekućine koje
isparavaju u hladnjaku
• Pokrivajte ili zamotavajte hranu, osobito ako
ima snažan okus
• Postavljate hranu tako da zrak može cirkulirati
slobodno oko nje
Savjeti za rashlađivanje
Korisni savjeti:
Meso (sve vrste): zamotajte u politene torbe
i postavite na staklenu policu iznad ladice za
povrće .
Sigurnosti radi, na ovaj način spremajte hranu
samo jedan ili dva dana najviše.
Održavanje i čišćenje
Čišćenje
Iz higijenskih razloga unutrašnjost aparata,
uključujući i unutrašnji pribor, trebaju se redovito
čistiti.
Oprez!
Aparat ne smije biti povezan s glavnim
vodom za vrijeme čišćenja. Opasnost od
električnog udara! Prije čišćenja isključite
aparat i izvadite utikač iz struje ili isključite
ili ugasite prekidač ili osigurač. Nikada ne
čistite aparat s parnim čistačem. Vlaga se
može akumulirati u električnim komponentama, opasnost od električnog udara!
Vruće pare mogu dovesti do oštećenja
plastičnih dijelova. Aparat mora biti suh
prije nego se ponovno stavi u uporabu.
Važno! Eterična ulja i organska otapala mogu
otopiti plastične dijelove, npr. limunov sok ili
sok od naranče , buterična kiselina, sredstvo za
čišćenje koje sadrži octenu kiselinu.
Kuhana jela, hladna jela, itd ...: ona bi trebala biti
pokrivena i mogu se ostavljati na bilo kojoj polici.
Voće i povrće: njih treba temeljito očistit i imjestiti
u posebnu ladicu.
Maslac i sir: njih bi trebalo smjestiti u posebne
hermetične posude ili zamotati u aluminijsku
foliju ili politene vrećice da se namirnice
pohrane sa što manje zraka.
Boce s mlijekom: one bi trebale imati poklopac I
trebaju biti spremljene na policu za boce na
vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak , ako nisu
upakirani, ne moraju se čuvati u hladnjaku.
• Ne dopustite da takve tvari dođu u doticaj sa
dijelovima aparata.
• Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje .
• Izvadite hranu iz uređaja .
• Ostaviti je na hladnom mjestu, dobro pokriv-
enu.
• Isključite aparat i izvadite utikač iz struje ili
isključite ili ugasiti prekidač ili osigurač.
• Očistite aparat i unutrašnji pribor s krpom
i mlakom vodom. Nakon čišćenja obrišite
svježom vodom i osušite.
• Nakupljanje prašine na kondenzatoru
povećava potrošnju energije. Iz tog razloga
pažljivo očistite kondenzator na stražnjoj
strani aparata jednom godišnje s mekanom
četkom ili usisavačem.
• Očistite blokirani odvodni otvor uz pomoć
nečega poput mekog zelenog klina, vodite
računa da ne načinite bilo kakvu štetu na
kućištu oštrim predmetima.
• Nakon što je sve suho vratite aparat natrag u
uporabu.
51
ZRA25100WA_1602.indb 512016-02-25 08:24:08
Page 52
HR
Što učiniti ako...
Oprez!
Prije rješavanja problema, isključite
napajanje.
Samo kvalicirani električar ili stručna osoba
mora otkloniti probleme koji nisu u ovom
priručniku.
Važno! Postoje neki zvukovi tijekom normalnog
korištenja (kompresor, hladnjak, cirkulacija).
ProblemMogući uzrokRješenje
Gumb za regulaciju temperature
postavljen je na broju «0».
Mrežni utikač nije utaknutu
Aparat ne radi
uređaj previše
hladi
Hrana je
previše topla.
Voda na poduOtvor za odvod vode je blokiran.Pogledajte odjeljak Održavanje i čišćenje
Neobični
šumovi
utičnicu ili je i prekidu
Osigurač je pregorio ili je neisp-
ravan.
Neispravna utičnica
Temeratura je postavljena na
previše hladno..
Temperatura nije ispravno
podešena.
Vrata su bila otvorena za duže
vrijeme.
Velika količina tople hrane je
stavljena u aparat u posljednjih
24 sata.
Aparat je u blizini izvora topline.
Aparat nije u vodoravnom
položaju.
Aparat dodiruje zid ili druge
objekte.
Komponenta, n.p.cijev, na
stražnjem dijelu uređaja dodiruje
drugi dio uređaja ili zid.
Postavite gumb na drugi broj kako bi se
aparat uključio.
Umetnite mrežni utikač.
Provjerite osigurač , zamijenite ako je
potrebno.
Mrežne neispravnosti moraju biti
ispravljene od strane električara .
Privremeno postavite regulator
temperature na toplije postavke.
Molimo pogledajte početno poglavlje
Upravljačka ploča
Otvarajte vrata samo dok je to potrebno.
Privremeno okrenite regulaciju temperature na hladnije postavke.
Molimo pogledajte poglavlje o lokaciji
instalacije
Ponovo podesite noge.
Malo pomaknite aparat.
Ako je potrebno, pažljivo savijte
komponentu.
Ako se kvar ponavlja, kontaktirajte servisni
centar.
Ovi podaci će vam biti potrebni prilikom
kontaktiranja servisnog centra. Podaci se nalaze
na nazivnoj pločici aparata.
52
ZRA25100WA_1602.indb 522016-02-25 08:24:08
Opis modela
(Mod.)
Broj proizvoda
(PNC)
Serijski broj
(S .N.)
Page 53
www.zanussi.com
HR
Zamjena svjetiljke
Oprez!
Prije nego što zamjenite svjetiljku,
iskopčajte aparat iz mrežnog napajanja.
Specikacija svjetiljke: 220-240 V, maks. 1,5 W
Slijedite postupak u nastavku da zamijenite
svjetiljku
1. Postavite gumb za regulaciju temperature na
broj “0” da isključite aparat.
2. Odspojite aparat kako bi provjerili da je
aparat isključen iz mrežnog napajanja.
3. Uklonite vijak poklopca svjetiljke.
4. Izvadite poklopac svjetiljke.
5. Odvrnite žaruljicu u smjeru pokazanom na
donjoj slici, .
6. Stavite novu žaruljicu u suprotnom smjeru, a
zatim poklopac svjetiljke i učvrstite vijkom.
Tehnički podaci
Za daljnje tehničke informacije pogledajte etiketu
na unutarnjoj lijevoj strani aparata i energetsku
naljepnicu.
7. Priključite aparat i postavite gumb u pravi
položaj.
1 Lamp
2 Screw
3 Lamp cover
Dimenzija
Visina1440mm
Širina554mm
Dubina570mm
Instalacija
Pročitajte pažljivo “Sigurnosne
informacije” za vašu sigurnost i ispravan
rad aparata prije instaliranja uređaja.
Pozicioniranje
lnstalirajte aparat na mjestu gdje temperatura
okoline odgovara klimatskom razredu
naznačenom na etiketi aparata:
Klima klasaTemperatura okoline
SN+10°C to +32°C
N+16°C to +32°C
ST+16°C to +38°C
T+16°C to +43°C
ZRA25100WA_1602.indb 532016-02-25 08:24:08
Lokacija
Aparat mora biti instaliran daleko od izvora
topline kao što su radijatori, bojleri, izravne
sunčeve svjetlosti itd. Omogućite da zrak može
cirkulirati slobodno oko stražnjeg dijela aparata.
Kako bi se osigurale najbolje performanse, ako
je aparat postavljen ispod gornjeg kuhinjskog
elementa, minimalna udaljenost između gornjeg
dijela aparata i gornjeg kuhinjskog elementa
mora biti najmanje 100 mm. U idealnom slučaju,
međutim , aparat ne bi trebalo postavljati ispod
gornjeg kuhinjskog elementa. Ispravno
niveliranje je osigurano pomoću jedne ili više
podesivih nogu na dnu kabineta.
Upozorenje! Mora biti moguće isključiti
aparat iz mrežnog napajanja; utikačstoga
mora biti lako dostupan nakon instalacije.
53
Page 54
HR
Električni priključak
Prije uključivanja, provjerite da napon i
frekvencija prikazani na etiketi odgovaraju
vašem lokalnom napajanju .Aparat mora biti
uzemljen. Utikač kabela za napajanje ima
ugrađen kontakt za tu svrhu. Ako utičnica
lokalnog napajanja nije uzemljena, povežite
uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s
važećim propisima, uz konzultacije s
kvaliciranim električarem.
Poravnavanje
Aparat mora biti u vodoravnom položaju kako bi
se otklonile vibracije. Da bi aparat bio u
vodoravnom položaju, obje podesive nožice
trebaju biti u čvrstom kontaktu s podom.
Također, možete podesiti razinu odvrtanjem
odgovarajućeg regulatora razine na pročelju
(koristite prste ili prikladan ključ).
Proizvođač odbija svu odgovornost ako se ne
pridržavate gore navedenih mjera opreza.
Ovaj aparat je u skladu s E.E.C. Direktivama.
lnstalace
Važno
kako bi se oko uređaja omogućilo dovoljno prostora za prozračivanje , molimo ostavite razmak
od 100mm između zida i 2 strane i gornjeg dijela
zamrzivača i 50 mm između stražnjeg dijela
uređaja i zida.
Reverzibilnost vrata
Strana na koju se otvaraju vrata može se mijenjati s desne strane (u kompletu) na lijevu stranu,
ako mesto za instalaciju to zahtijeva.
Prije nego što počnete stavite aparat na stražnji
dio kako biste dobili pristup osnovi, te bi ga
trebalo staviti na pakiranje od mekane pjene ili
sličnog materijala kako bi se izbjegla oštećenje
cijevi za hlađenje na stražnjem dijelu aparata.
1. Odvrnite 2 vijka sa stražnje strane i podignite
stražnji dio poklopca, zatim skinite cijeli
poklopac prema prednjem dijelu aparata.
2. Uklonite tri vijka prirubnice, a zatim uklonite
gornju šarku. Podignite vrata i stavite ih na
tapaciranu površinu kako bi se spriječilo
njena grebanje.
54
ZRA25100WA_1602.indb 542016-02-25 08:24:08
Page 55
www.zanussi.com
HR
3. Izvadite obje podesive noge, te uklonite
zagradu donje šarke i zagradu lijeve noge
uvrtanjem vijaka.
4. Odvrnite i uklonite klin donje šarke, te ga
instalirajte na drugu rupu.
5. Razmjenite dvije zagrade i namestite ih.
Zamijenite obje podesive noge.
7. Postavite vrata u pravilan položaj. Provjerite
da su vrata u vodoravnom položaju. Stavite
klin donje šarke u donji otvor za vrata i klin
gornje šarke u gornji otvor za vrata. Zatim
učvrstite gornju šarku sa tri vijka prirubnice.
8. Premjestite prednje malo postolje s lijeva na
desno.
9. Vratite poklopac.
Prije zamijene vrata, molimo vas da prvo promijenite poziciju ručke i poklopca otvora šarke.
1. Koristite plošni odvijač da uklonite 2
poklopca vijka na strani ručke. Zatim odvijte
ručku i namestite je na drugu stranu vrata.
6. Odvrnite i uklonite klin gornje šarke, okrenite
gornju šarku i zamijenite klin.
2. Odvoji šarka rupu pokriti iz vrata i umetnite
drugi zglob rupu pokriti B koji je u torbi pribor
u rupu.
55
ZRA25100WA_1602.indb 552016-02-25 08:24:08
Page 56
HR
3. Kada preokrenuti vrata, molim premjestite
vrata čep od vrata na drugu stranu.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na pakiranju
označava da se ovaj proizvod ne može tretirati
kao kućni otpad. Umjesto toga, treba ga nositi u
odgovarajuće sabirne centre za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Pravilnim
odlaganjem proizvoda, pomoći ćete u
spriječavanju mogućih negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogle biti
uzrokovane neodgovarajućim rukovanjem ovog
proizvoda pri odlaganju u otpad. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo
Poravnavanje
Aparat mora biti u vodoravnom položaju kako bi
se otklonile vibracije. Da bi aparat bio u
vodoravnom položaju, obje podesive nožice
trebaju biti u čvrstom kontaktu s podom.
Također , možete podesiti razinu odvrtanjem
odgovarajućeg regulatora razine na pročelju
(koristite prste ili prikladan ključ).
kontaktirajte svoju općinu , te otpad ili trgovinu
gdje ste kupili proizvod.
Materijali za pakiranje
Materijali sa simbolom se mogu reciklirati.
Odložite ambalažu u odgovarajuće mjesta za
odlaganje radi recikliranja.
Zbrinjavanje uređaja
4. Izvucite utikač iz strujne utičnice.
5. Odsjecite mrežni kabel i bacite ga.
56
ZRA25100WA_1602.indb 562016-02-25 08:24:08
Page 57
www.zanussi.com
PL
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . 57
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . 58
Pierwsze uruchomienie ......................... 60
Ochrona środowiska .............................. 67
Może ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję
wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku
życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sen
sorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego
urządzenia, a także będą świadome związanych z tym zagrożeń.
• Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją
bez nadzoru dorosłych.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
-
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domow-
ym oraz do podobnych zastosowań, tj. w takich miejscach, jak:
– Gospodarstwa; kuchnie dla personelu w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych.
– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i
innych obiektach mieszkalnych.
57
ZRA25100WA_1602.indb 572016-02-25 08:24:08
Page 58
PL
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie
mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do pr
-
zyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
• Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń ele
-
ktrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod
ciśnieniem ani pary wodnej.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać
wyłącznie neutralnych detergentów. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalow
-
ych przedmiotów.
• W chłodziarce nie należy przechowywać substancji wybu
-
chowych, na przykład pojemników aerozolowych z łatwopalną
zawartością.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany ser
-
wis lub inna wykwalikowana osoba.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w kostkarkę do lodu lub dozo
-
wnik na wodę, należy je uzupełniać wodą pitną.
• Jeśli wymagane jest podłączenie wody, urządzenie należy
podłączać wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną.
• Ciśnienie wody dopływowej (minimalne i maksymalne) musi
mieścić się w granicach od 1 bara (0,1 MPa) do 10 barów (1
MPa)
.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie
wykwalikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
załączoną do urządzenia.
58
ZRA25100WA_1602.indb 582016-02-25 08:24:08
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze
używać rękawic ochronnych.
• Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ
powietrza.
• Odczekać co najmniej 4 godziny przed
podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest
to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do
sprężarki.
• Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników,
kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych.
Page 59
www.zanussi.com
PL
• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie.
• Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie
występuje bezpośrednie nasłonecznienie.
• Nie instalować urządzenia w miejscach, które są
bardzo wilgotne lub chłodne, takich jak kontenery
budowlane, garaże lub piwnice na wino.
• Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego
przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania
podłogi.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko pożaru i porażenia prądem
elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Wszystkie połączenia elektryczne powinny być
wykonane przez wykwalikowanego elektryka.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu
elektrycznym podane na tabliczce znamionowej
są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.
W przeciwnym razie należy skontaktować się z
elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamontow
anych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
elementów elektrycznych (np. wtyczki, prze
wodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi
konieczność wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z serwisem lub elek
trykiem.
• Przewód zasilający powinien znajdować się
poniżej wtyczki.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
-
-
-
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała,
oparzeniem, porażeniem prądem lub spowodowaniem pożaru.
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
• Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba,
że zostały one przeznaczone do tego celu przez
producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego. Zawiera on izobutan
(R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym
wymogi dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten
jest łatwopalny.
• W razie uszkodzenia układu chłodniczego
należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie
było otwartego płomienia, ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
• Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały
plastikowych elementów urządzenia.
• Nie wkładać do komory zamrażarki napojów
gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost
ciśnienia w opakowaniu z napojem.
• Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego
pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi substancjami.
• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one
gorące.
• Nie wyjmować ani nie dotykać produktów
znajdujących się w komorze zamrażarki mokrymi
lub wilgotnymi rękoma.
• Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej
żywności.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
przechowywania mrożonej żywności, które
znajdują się na jej opakowaniu.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko odniesienia obrażeń i
uszkodzenia urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda elektrycznego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajdują
się związki węglowodorowe. Konserwacją
i napełnianiem układu chłodniczego może
zajmować się wyłącznie wykwalikowana osoba.
• Należy regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
chłodziarce i w razie potrzeby oczyszczać go.
Gdy odpływ jest zablokowany, na dnie urządzenia
zbiera się woda.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń
ciała lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie
się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
• Czynnik chłodniczy i materiały izolacyjne zastoso
wane w tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia
dla warstwy ozonowej.
• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby
uzyskać informacje dotyczące prawidłowej
utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnymi władzami.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
-
59
ZRA25100WA_1602.indb 592016-02-25 08:24:08
Page 60
PL
Pierwsze uruchomienie
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpoczęciem użytkowania nowego
urządzenia należy umyć starannie jego wnętrze
i wszystkie akcesoria letn ią wodą z łagodnym
detergentem, w celu usunięcia zapachu Panel
sterowania typowego dla fabrycznie nowego
wyrobu, a następnie dokładnie je wytrzeć.
Panel sterowania
1 Panel sterowania
Pokrętło termostatu
Pokrętło znajduje się po prawej stronie komory chłodziarki i używane jest do regulacji
wewnętrznej temperatury.
• Cyfra “0” - wyłączone
• Najmniejsza cyfra - najwyższa temperatura
• Największa cyfra - najniższa temperatura
Ważne! Nie należy używać detergentów lub
proszków szorujących, ponieważ mogą one I
uszkodzić powierzchnię urządzenia.
1 Lampa
2 Pokrętło termostatu
Oświetlenie wewnętrzne
Zapala się przy otwartych drzwiach, gaśnie przy
zamkniętych drzwiach.
60
ZRA25100WA_1602.indb 602016-02-25 08:24:08
Page 61
www.zanussi.com
PL
Codzienna eksploatacja
Wyciągane półki
Półki można umieścić w komorze chłodziarki w
17 różnych położeniach. Wszystkie półki można
przełożyć w pożądane położenie.
1 Wyciągane półki
Rozmieszczenie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie żywności
lub napojów różnej wielkości, półki można
umieszczać na różnych wysokościach .
W celu rozmieszczenia półek należy wykonać
następujące czynności:
Krok 1: Pociągnąć półkę do góry, aby ją odczepić
Krok 2: Wybrać odpowiednie położenie,
następnie wcisnąć półkę na dwa wypukłe prole
aż do całkowitego zablokowania.
Szuada na warzywa
Szuada może być używana do przechowywania owoców i warzyw. Można ją całkowicie
wyciągnąć na zewnątrz.
1 Szuada na warzywa
Rozmrażanie
Zamrożona żywność może być przed użyciem
rozmrażana w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej. Aby zapobiec rozlewaniu
się wody podczas rozmrażania w komorze
chłodziarki umieść zamrożoną żywność na
talerzu lub w misce.
61
ZRA25100WA_1602.indb 612016-02-25 08:24:08
Page 62
PL
Kilka praktycznych porad
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności w chłodziarce
W celu uzyskania najlepszych efektów:
• Nie należy przechowywać w chłodziarce
ciepłej żywności lub parujących płynów
• Należy przykrywać lub pakować żywność,
szczególnie jeśli ma ona mocny aromat
• Należy układać żywność w sposób
umożliwiający swobodny obieg powietrza
Wskazówki dotyczące przechowywania
w chłodziarce
Praktyczne porady:
Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować w folię
plastykową i układać na półce szklanej nad
pojemnikiem na warzywa
Konserwacja i czyszczenie
Czyszczenie
Ze względów higienicznych należy regularnie
czyścić wnętrze urządzenia oraz wewnętrzne
akcesońa.
Uwaga!
Podczas czyszczenia urządzenie
musi być odłączone od zasilania.
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego! Przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego lub
wyłączyć wyłącznik prądu lub bezpiecznik. Nie wolno czyścić urządzenia myjką
parową. Może to spowodować zawilgocenie elementów elektrycznych oraz
niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego! Gorąca para może spowodować
uszkodzenie elementów plastykowych.
Przed ponownym uruchomieniem
urządzenie musi być suche.
Ważne! Olejki eteryczne lub organiczne
rozpuszczalniki takie jak np. sok z cytryny, sok
ze skórki pomarańczy, kwas masłowy, środek
czyszczący zawierający kwas octowy mogą
uszkodzić elementy plastykowe.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy w
ten sposób przechowywać żywności dłużej niż
jeden, dwa dni.
Gotowana żywność, zimne potrawy itp.: przykryć
i przechowywać na dowolnej półce. Owoce i
warzywa: po dokładnym umyciu przechowywać
w pojemniku na owoce i warzywa.
Masło i ser: umieścić w specjalnych
hermetycznych pojemnikach lub zapakować w
folię aluminiową bądź woreczki plastykowe, aby
maksymalnie ograniczyć kontakt z powietrzem.
Butelki z mlekiem: powinny mieć kapsel,
przechowywać na półce na butelki na drzwiach.
Nie należy przechowywać w chłodziarce
bananów, ziemniaków, cebuli oraz czosnku bez
opakowania.
• Nie należy dopuszczać do kontaktu takich
substancji z elementami urządzenia.
• Nie należy stosować jakichkolwiek
szorujących środków czyszczących.
• Wyjąć żywność z urządzenia.
• Przechować ją pod przykryciem w chłodnym
miejscu.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć
wyłącznik prądu lub bezpiecznik.
• Wyczyścić urządzenie oraz wewnętrzne
akcesoria szmatką i letnią wodą. Po czyszczeniu przetrzeć świeżą wodą oraz wytrzeć do
sucha.
• Gromadzenie się kurzu na skraplaczu
zwiększa zużycie energii. Z tego powodu
należy raz w roku dokładnie oczyścić skraplacz z tyłu urządzenia miękką szczotką lub
odkurzaczem.
• Zablokowany otwór odpływowy oczyścić
przy pomocy długiego wąskiego przedmiotu.
Należy uważać, aby nie uszkodzić komory
chłodziarki ostrym przedmiotem.
• Po osuszeniu wszystkich elementów
można przystąpić do ponownej eksploatacji
urządzenia.
62
ZRA25100WA_1602.indb 622016-02-25 08:24:08
Page 63
www.zanussi.com
PL
Co zrobić, gdy...
Uwaga!
Przed przystąpieniem do rozwiązywania
problemu należy odłączyć zasilanie.
Usterki, które nie są wymienione w niniejszej instrukcji mogą być usuwane jedynie
przez wykwalikowanego elektryka lub inną
kompetentną osobę
Ważne! Podczas normalnego użytkowania
urządzenia słyszalne są dźwięki wydawane
przez sprężarkę, chłodziarkę, obieg czynnika
chłodniczego.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie
działa
Żywność jest
zbyt ciepła.
Urządzenie zbyt
mocno chłodzi.
Głośne działanie
Woda na
spodzie
urządzenia .
Pokrętło termostatu ustawione jest w
pozycji «0».
Wtyczka sieciowa nie jest podłączona
do gniazdka lub jest luźna.
Spalony lub wadliwy bezpiecznik.
Gniazdko jest wadliwe.
Temperatura nie jest właściwie
ustawiona.
Drzwi były otwarte przez dłuższy
okres czasu.
W ciągu ostatnich 24 godzin włożono
do urządzenia dużą ilość ciepłej
żywności.
Urządzenie znajduje się w pobliżu
źródła ciepła.
Ustawiona jest zbyt niska temperatura.
Urządzenie nie jest wypoziomowane.Wyregulować stopki.
Urządzenie dotyka ściany lub innych
przedmiotów.
Element z tyłu urządzenia np. rurka
dotyka innej części urządzenia lub
ściany.
Odpływ wody jest zablokowany.
Ustawić pokrętło w innej pozycji w celu
włączenia urządzenia.
Podłączyć wtyczkę do gniazdka.
Sprawdzić bezpiecznik, w razie
konieczności wymienić.
Awarie gniazdka muszą być usuwane
przez elektryka.
Patrz rozdział Panel Sterowania.
Nie pozostawiać otwartych drzwi
dłużej niż to konieczne.
Tymczasowo ustawić pokrętło termostatu na niższą temperaturę.
Patrz rozdział Instalacja .
Ustawić pokrętło termostatu na
wyższą temperaturę.
Przesunąć nieznacznie urządzenie.
W razie konieczności ostrożnie odgiąć
elementy tak, aby się nie stykały.
Patrz rozdział Konserwacja i
Czyszczenie
Jeżeli awaria powtórzy się należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
W celu uzyskania szybkiej i właściwej pomocy
należy podać następujące dane. Poniżej należy
zapisać niezbędne dane na podstawie tabliczki
znamionowej.
ZRA25100WA_1602.indb 632016-02-25 08:24:08
Model
(Mod.)
Numer produktu
(PNC)
Numer seryjny
(S.N.)
63
Page 64
PL
Wymiana żarówki
Uwaga!
Przed wymianą żarówki należy odłączyć
urządzenie od zasilania.
Dane techniczne żarówki: 22 - 240V, maks. 1,5 W
W celu wymiany żaró w ki należy wykonać
następujące kroki:
1. Ustaw ić pokrętło termostatu na „0” w celu
wyłączenia urządzenia.
2. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka tak, aby mieć
pewność, że jest ono odłączone od zasilania.
3. Okręcić śrubkę mocującą osłonę żarówki.
4. Zdjąć osłonę żarówki.
5. Odkręcić żarówkę zgodnie z kierunkiem
pokazanym na załączonym rysunku.
6. Wkręcić nową żarówkę w kierunku przeciwnym a następnie założyć i przykręcić osłonę
żarówki.
Dane techniczne
Więcej informacji technicznych znajduje się na
tabliczce znamionowej, wewnątrz urządzenia
po lewej stronie oraz na naklejce z danymi
dotyczącymi zużycia energii.
Instalacja
7. Włożyć wtyczkę do gniazdka a następnie
ustawić pokrętło termostatu we właściwej
pozycji.
1 żarówka
2 śruba
3 osłona żarówki
Wymiary
Wysokość1440mm
Szerokość554mm
Głębokość570mm
Dla własnego bezpieczeństwa oraz
prawidłowego funkcjonowania urządzenia
przed jego zainstalowaniem uważnie
przeczytać „lnformacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Ustawienie
Ustawić urządzenie w miejscu, którego temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej
wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klimatyczna
SN+10°C do +32°C
N+16°C do +32°C
ST+16°C do +38°C
T+16°C do +43°C
64
ZRA25100WA_1602.indb 642016-02-25 08:24:09
Temperatura
otoczenia
Miejsce ustawienia
Urządzenie powinno być ustawione z dala
od źródeł ciepła takich jak grzejniki, bojlery,
bezpośrednie promieniowanie słoneczne itp.
Należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza
z tyłu urządzenia. Jeżeli urządzenie ustawione
Jest pod szafką wiszącą, aby zapewnić jego jak
najlepsze funkcjonowanie, od ległość pomiędzy
górną krawędzią urządzenia a szafką wiszącą
nie może być mniejsza niż 100 mm. Nie mniej
jednak najlepiej nie umieszczać urządzenia
pod szafkami wiszącymi. Odpowiednie wypoziomowanie można uzyskać przy pomocy jednej
lub więcej regulowanych stopek u podstawy
urządzenia.
Uwaga! Należy zapewnić możliwość
odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej, w związku z tym po ustawieniu
należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki.
Page 65
www.zanussi.com
PL
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed włączeniem urządzenia do gniazdka
upewnić się, że napięcie oraz częstotliwość na
tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami
dostępnej instalacji elektrycznej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu elektrycznego jest wyposażona w
bolec uziemiający. Jeżeli gniazdko domowej sieci
elektrycznej nie jest wyposażone w uziemienie,
podłączyć urządzenie do osobnego uziemienia
zgodnie z obowiązującymi przepisamji w konsultacji z wykwalikowanym elektrykiem.
W przypadku nie przestrzegania powyższych
środków bezpieczeństwa producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności. Niniejsze urządzenie
jest zgodne z dyrektywami E.E.C. Ogranicznik.
Instalacja
Ważne
Należy zachować odstęp 100mm między
oboma bokami i górnym blatem urządzenia a
ścianami oraz odstęp 50 mm pomiędzy jego
tyłem a ścianą, w celu zapewnienia odpowiedniej
przestrzeni wokół uraądzenia, która umożliwi
niezbędną wentylację.
Poziomowanie
Urządzenie powinno być wypoziomowane, aby
wyeliminować drgania. W celu wypoziomowania
urządzenia należy ustawić je w pozycji pionowej
tak, aby stopki regulujące stabilnie opierały się
na podłodze. Regulacji poziomu można dokonać
przekręcając palcami lub odpowiednim kluczem
właściwą stopkę regulującą.
Przekładanie drzwi
Jeżeli miejsce ustawienia lodówki tego wymaga,
można zmienić stronę, na którą otwierają się
drzwi z prawej (oryginalne położenie) na lewą.
Przed przystąpieniem do przełożenia drzwi
położyć urządzenie na tylnej ściance tak, aby
uzyskać dostęp do podstawy. W celu uniknięcia
uszkodzenia rurek chłodzących z tyłu urządzenia
należy położyć je na miękkiej piance pakunkowej
lub podobnym materiale.
1. Odkręcić 2 śrubki z tyłu i unieść tylną część
pokrywy górnej a następnie zdjąć całą
pokrywę w kierunku przedniej części
urządzenia.
2. Odkręcić trzy śruby kołnierzowe, następnie
zdemontować górny zawias. Zdjąć drzwi i
położyć je na miękkiej powierzchni tak, aby
ich nie porysować.
65
ZRA25100WA_1602.indb 652016-02-25 08:24:09
Page 66
PL
3. Odkręcić obie regulowane stopki a następnie
Zdemontować wspornik dolnego zawiasu
oraz wspornik lewej stopki odkręcając śrubki.
4. Odkręcić i wyjąć sworzeń dolnego zawiasu,
następnie zamontować go w drugim otworze.
5. Zamontować oba wsporniki w nowych
pozycjach. Przykręcić ponownie regulowane
stopki.
7. Założyć drzwi w odpowiedniej pozycji.
Upewnić się, że drzwi są wypoziomowane.
Włożyć sworzeń dolnego zawiasu w dolny
otwór drzwi a następnie sworzeń górnego
zawiasu w górny otwór drzwi. Następnie
przykręcić górny zawias trzema śrubami
kołnierzowymi.
8. Przełożyć małą osłonę z lewej strony na
prawą.
9. Założyć ponownie pokrywę górną.
Przed ponownym zamontowaniem drzwi należy
najpierw zamontować w nowej pozycji uchwyt
drzwi oraz zaślepki otworów na zawiasy.
1. Przy pomocy płaskiego śrubokrętu wyjąć
dwie zaślepki z boku uchwytu drzwi.
Następnie odkręcić uchwyt i zamontować go
6. Odkręcić i wyjąć sworzeń górnego zawiasu,
po drugiej stronie drzwi.
obrócić zawias na drugą stronę a następnie
ponownie zamontować sworzeń.
66
ZRA25100WA_1602.indb 662016-02-25 08:24:09
Page 67
www.zanussi.com
PL
2. Wymontować zaślepkę otworu zawiasu A z
drzwi i zamontować inną zaślepkę B
znajdującą się w torbie z akcesoriami w
otworze po drugiej stronie drzwi.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że nie wolno traktować tego produktu tak, jak
innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
produktu pomaga w eliminacji potencjalnie
niekorzystnego wpływu na środowisko naturalne
oraz zdrowie ludzkie, który mógłby być wynikiem nieprawidłowego złomowania niniejszego
produktu. W celu uzyskania szczegółowych
informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z władzami
lokalnymi, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
3. Przy zmianie kierunku otwierania drzwi
należy również przełożyć na drugą stronę
ogranicznik drzwi.
Opakowanie
Materiały oznaczone symbolem nadają się
do recyklingu. Opakowanie należy wyrzu cić do
odpowiednich pojemników zbiorczych w celu
jego powtórnego przetworzenia.
Utylizacja urządzenia
4. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka
zasilającego.
5. Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
67
ZRA25100WA_1602.indb 672016-02-25 08:24:09
Page 68
SK
Obsah
Bezpečnostné pokyny ..........................68
Bezpečnostné pokyny ..........................69
Při prvním použití..................................71
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný
za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou
poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú
prípadným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí..
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a
podobnom prostredí, ako napr.:
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
– pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a inom obytnom prostredí.
• Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie
musia zostať voľné.
68
ZRA25100WA_1602.indb 682016-02-25 08:24:09
Page 69
www.zanussi.com
SK
• Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické
nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
• Nepoškodzujte chladiaci okruh.
• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
• V spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad spreje s
horľavým plynom.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvaliko
-
vanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Ak je zariadenie vybavené výrobníkom ľadu alebo
dávkovačom vody,.napĺňajte ich výlučne pitnou vodou.
• Ak zariadenie vyžaduje pripojenie k vodovodu, pripojte ho
výlučne k zdroju s pitnou vodou.
• Tlak prívodnej vody (minimálny a maximálny) musí byť v
rozmedzí 1 bar (0,1 MPa) až 10 barov (1 MPa).
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne
cirkulovať vzduch.
ZRA25100WA_1602.indb 692016-02-25 08:24:09
• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete
počkajte aspoň 4 hodiny. Je to potrebné, aby
olej stiekol späť do kompresora.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov,
sporákov, rúr ani varných panelov.
• Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť
oproti stene.
• Neinštalujte spotrebič na miesta, kde dopadá
priame slnečné svetlo.
• Spotrebič neinštalujte do oblasti, ktorá je príliš
vlhká alebo chladná, napríklad do prístavby,
garáže alebo vínnej pivnice.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho
prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
69
Page 70
SK
Zapojenie do elektrickej
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Všetky práce spojené so zapojením do ele-
ktrickej siete smie vykonať výlučne kvalikovaný elektrikár.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte
elektrikára.
• Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie
elektrických dielov (napr. zástrčky napájacieho
kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora). Ak je potrebná výmena elektrických
dielov, obráťte sa na servisné stredisko alebo
elektrikára.
• Elektrický napájací kábel musí zostať vždy
nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický
kábel je po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za
zástrčku napájacieho kábla.
Use
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín,
zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ
nie sú na tento účel určené výrobcom.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie
chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután
(R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je
horľavý.
• V prípade poškodenia chladiaceho okruhu
zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali
žiadne plamene ani zdroje iskier. Miestnosť
dobre vyvetrajte.
• Zabráňte kontaktu horúcich predmetov s
plastovými dielmi spotrebiča.
• Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené
nápoje. Spôsobí to vznik nadmerného tlaku v
nádobe s nápojom.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
kvapaliny.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora.
Sú horúce.
• Ak máte mokré alebo vlhké ruky, nevyberajte
z mraziaceho priestoru predmety ani sa ich
nedotýkajte.
• Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmrazujte.
• Dodržiavajte pokyny na uskladnenie uvedené
na obale mrazených potravín.
Vnútorné osvetlenie
• Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú
špeciálne žiarovky určené iba na použitie v
domácich spotrebičoch!.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte. Údržbu a opätovné uvádzanie
spotrebiča do prevádzky môže vykonať iba
kvalikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a
v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, rozmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu
detí a domácich zvierat vnútri spotrebiča.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto
spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám
poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá
sa nachádza blízko výmenníka tepla.
70
ZRA25100WA_1602.indb 702016-02-25 08:24:09
Page 71
www.zanussi.com
SK
Při prvním použití
Čistení vnitřku spotřebiče
Před prvním použitim spotřebiče vymyjte vnitřek
a veškeré vnitrn í príslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostredku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, pak vše
dukladné vytrete do sucha.
Ovládací panel
1 Ovládací panel
Ovládač teploty
Gombík sa nachádza na pravej strane vnútorného priestoru a slúži na reguláciu vnútornej
teploty
• Číslo “0” - vypnuté
• Najnižšie číslo -najvyššia vnútorná teplota
• Najvyššie číslo -najnižšia teplota
Dôležité!
Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo brúsny
prášok, pretože môžu poškodiť povrch.
1 Lampa
2 Ovládač teploty
Vnútorné svetlo
It will be turned on when the door is opened and
be turned off when the door is closed.
71
ZRA25100WA_1602.indb 712016-02-25 08:24:09
Page 72
SK
Každodenné používanie
Variabilné police
Vo vnútri chladničky je 17 priehradiek na
umiestnenie variabilných políc. Všetky police
možno presunúť do vhodnej pozície.
1 Variabilné police
Umiestnenie priehradiek na dvierkach
Za účelom skladovania potravín a nápojov
rôznych veľkostí možno priehradky na dvierkach
umiestniť do rôznych výšok. Riaďte sa nižšie
uvedeným postupom na nastavenie poličiek.
Krok 2. Vyberte jej vhodnú polohu a zatlačte
priehradku na dve konvexné príchytky tak, aby
priehradka správne zapadla.
Nádoba na zeleninu
Nádoba, ktorú možno voľne vytiahnuť, je
vhodná na skladovanie ovocia a zeleniny.
Krok 1. vytiahnutím uvoľníte policu
1 Nádoba na zeleninu
Rozmrazovanie
Mrazené potraviny môžete rozmrazovať v
chladničke alebo pri izbovej teplote. Mrazené
potraviny umiestnite na tanier alebo do misky,
aby od mrazená tekutina netiekla v chladničke.
72
ZRA25100WA_1602.indb 722016-02-25 08:24:09
Page 73
www.zanussi.com
SK
Tipy a nápady
Tipy na skladovanie čerstvých potravín
V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu:
• Do chladničky nevkladajte horúce jedlo ani
odparujúce sa tekutiny.
• Potraviny môžu mať silnú arómu. Preto ich
treba prikryť alebo zabaliť.
• Umiestnite potraviny tak, aby vzduch mohol
voľne cirkulovať okolo nich.
Tipy na skladovanie
Užitočné rady
Mäso (všetky druhy):
Zabaľte do polyetylénových vreciek a skladujte
na sklenenej polici nad nádobou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti skladujte mäso týmto
spôsobom iba jeden alebo dva dni.
Údržba a čistenie
Čistenie
Z hygienických dôvodov by sa mal pravidelne
čistiť interiér spotrebiča vrátane interiérových
doplnkov.
Pozor!
Pri čistení nesmie byť spotrebič pripojený
k zdroju elektrickej energie. Inak hrozí
nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom! Pred čistením vypnite spotrebič a
odpojte zástrčku z elektrickej siete, alebo
vypnite poistky. Nikdy nečistíte spotrebič
parným čističom. Vlhkosť by sa mohla
nahromadiť v elektrických súčiastkach
a spôsobiť nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom! Horúce pary by
mohli poškodiť plastové časti. Spotrebič
treba pred opätovným zapnutím vytrieť
dosucha.
Dôležité! Éterické oleje a organické rozpúšťadlá
môžu poškodiť plastové časti , napríklad
citrónová šťava, šťavy z pomarančovej kôry,
kyselina maslová a čističe , ktoré obsahujú
kyselinu octovú.
Varené jedlá a studené nárezy treba zabaliť
alebo prikryť a uložiť na ktorúkoľvek policu.
Ovocie a zelenina: by mali byť dôkladne očistené
a umiestnené do špeciálnej nádoby.
Maslo a syry: mali by byť v špeciálnych vzduchotesných nádobách alebo zabalené v alobale či v
polyetylénových vreckách, aby sa čo najväč š mi
zabránilo prístupu vzduchu.
Fľaše s mliekom: mali by mať veko a byť uložené
v odkladacom priestore na fľaše v dvierkach.
Ak banány, zemiaky, cibuľa a cesnaky nie sú
zabalené, nesmú sa skladovať v chladničke.
• Takéto látky nesmú prísť do kontaktu s
časťami spotrebiča.
• Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky
• Vyberte potraviny z mrazničky .
• Primerane prikryté ich odložte na chladné
miesto
• Pred čistením vypnite spotrebič a odpojte
zástrčku z elektrickej siete, alebo vypnite
poistky.
• Vyčistíte spotrebič a vnútorné príslušenstvo
handričkou a vlažnou vodou. Po vyčistení ho
vypláchnite čistou vodou a osušte.
• Na ušetrenie energie udržujte kondenzátor na
zadnej časti spotrebiča čistý. Raz ročne treba
odstrániť špinu a prach nazbierané na zadnej
časti chladničky a kondenzátora.
Pred odstraňovaním problému spotrebič
odpojte z napájania.
Problém, ktorý nie je na návode, môže vyrie šť
iba autorizovaný servisný pracovník alebo kvalikovaný elektrikár.
Dôležité! Chod spotrebiča sprevádzajú určité
zvuky (zvuk kompresora a zvuk cirkulácie). Tieto
zvuky neznamenajú poruchu, sú sprievodným
javom bežnej prevádzky spotrebiča.
ProblemMožná príčinaOdstránenie
Skontrolujte nastavenie termostatu a
zapnite spotrebič.
Zapojte spotrebič do elektrickej siete.
Skontrolujte elektrickú poistku Ak je treba,
vymeňte ju za novú.
Takúto poruchu má odstraňovať
elektrikár.
Zvoľte nižší stupeň v chladničke.
Prosím, pozrite sa do prvej časti zameranej na ovládanie spotrebiča .
Otvorte dvere len tak dlho ako je potrebné.
Zvoľte vyšší stupeň na termostate.
Pozrite si prvú časť návodu o jeho
umiestnení.
Pozrite si časť Čistenie a údržba.
Posuňte ho.
Ak je treba, opatrne ohnite časti z
pôvodnej polohy.
Spotrebič
nefunguje
Spotrebič
chladí príliš
intenzívne
Teplota v
chladničke je
príliš vysoká.
Voda na
podlahe
Zvýšená
hlučnosť
spotrebiča.
Termostat je v polohe „0”.
Chladnička nie je zapojená do
elektrickej siete.
Elektrická poistka je vypálená
alebo poškodená
Zásuvka je poškodená.
Termostat je nastavený na vysoký
stupeň.
Termostat je nastavený na nesprávný stupeň .
Dvierka ste nechali otvorené príliš
dlho
Za 24 hodín ste do chladničky
vložili väčšie množstvo teplých
potravín.
Spotrebič je umiestnený v blízkosti
zdrojov tepla.
Otvor na odvádzanie vody je
zablokovaný.
Spotrebič nie je na rovnej podlaheZnovu upravte nohy spotrobiča.
Spotrebič sa dotýka steny alebo
iných predmetov.
Niektorá časť, napr. rúra na zadnej
strane spotrebiča , sa dotýka inej
časti spotrebiča alebo steny.
V prípade opätovnej poruchy sa obráťte na
servisné stredisko.
Tieto údaje sú potrebné na rýchlu a správnu
pomoc. Napíšte sem potrebné údaje ktoré
nájdete na typovom štítku.
74
ZRA25100WA_1602.indb 742016-02-25 08:24:09
Popis modelu (Mod .)
Výrobné číslo (PNC)
Sériové číslo (S.N.)
Page 75
www.zanussi.com
SK
Výmena žiarovky
Pozor!
Pred výmenou žiarovky spotrebič odpojte
od elektrickej siete.
Typ žiarovky: 220 - 240 V, max. 1,5 W
Žiarovku vymeňte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Nastavte termostat do polohy „0” a vypnite
spotrebič.
2. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
3. Odskrutkujte skrutku, ktorá pridržiava kryt
osvetlenia.
4. Vytiahnite kryt osvetlenia.
5. Podľa smeru na obrázku odskrutkujte
žiarovku.
6. Žiarovku vymeňte , potom vráťte kryt na
svoje miesto a priskrutkujte skrutku.
Technické údaje
Na typovom štítku nájdete všetky potrebné
údaje. Typový štítok spotrebiča je umiestnený na
vnútornej strane vľavo.
Inštalácia
7. Spotrebič zapojte do elektrickej siete a
nastavte termostat do správnej polohy.
1 Žiarovk
2 Skrutka
3 Kryt osvetlenia
Rozmery
Height1440mm
Výška554mm
HÍbka570mm
Pre vlastnú bezpečnosť a správne
ovládanie spotrebiča si pred inštaláciou
your safety and correct operation of the
appliance before installation.
Umiestnenie
Pri umiestňovaní spotrebiča je potrebné brať do
úvahy skutočnosť, že spotrebič treba umiestniť v
rámci teploty prostredia, ktoré je v súlade s jeho
klimatickou triedou, ktorá je uvedená na typovom
štítku:
Kllmatlcká trída
SN+10°C to +32°C
N+16°C to +32°C
ST+16°C to +38°C
T+16°C to +43°C
Teplota okolitého
prostredia
ZRA25100WA_1602.indb 752016-02-25 08:24:09
Umiestnenie
Dbajte na to, aby chladnička nebola vystavená
priamemu slnečnému žiareniu. Mrazničku
odporúčame umiestniť v súlade s technickými
údajmi.
Okolo spotrebiča , najmä jeho zadnej časti, by
mal primerane cirkulovať vzduch. Na zaistenie
čo najlepšieho výkonu v prípade, že je spotrebič
umiestnený pod nábytkovou stenou, minimálna
vzdialenosť medzi vrchnou časťou spotrebiča a
nábytkovou stenou musí byť aspoň 100 mm. V
ideálnom prípade však spotrebič.
nesmie byť umiestnený pod kuchynskou
skrinkou. Presné zarovnanie zabezpečuje jedna
alebo viaceré nastaviteľné nožičky na spodnej
strane spotrebiča.
Upozornenie! Spotrebič sa musí dať
kedykoľvek odpojiť zo zásuvky, použitá
elektrická zásuvka musí byť prístupná aj
po jeho inštalácii.
75
Page 76
SK
Pripojenie do elektrickej siete
Pred pripojením do elektrickej siete skontrolujte,
či sa napätie a frekvencia uvedené na výrobnom
štítku zhodujú s napájaním u vás doma.
Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka a nápajací kábel majú kontakt určený na uzemnenie. Ak
zásuvka u vás doma nie je uzemnená, po porade
s kvalikovaným elektrikárom pripojte spotrebič o
osobitnému uzemňovaciemu systému, ktoré je v
súlade s platnými predpismi.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
v prípade, že sa nedbá na vyššie uvedené
bezpečnostné opatrenia. Tento spotrebič zodpovedá smerniciam E.E.C.
Inštalácia
Dôležite
V záujme zabezpečenia potrebného priestoru
na vetranie okolo mrazničky zachovajte 100 mm
vzdialenosť po oboch stranách ako aj medzi
vrchnou stranou mrazničky a stenou, a 50mm
vzdialenosť medzi zadnou stenou mrazničky a
stenou.
Vyrovnnie
Spotrebič by mal byť na vyrovnaný kvôli
odstráneniu vibrácií. Ak ho chcete vyrovnať,
musí byť vzpriamený a obe nastaviteľné nožičky
musia byť v pevnom kontakte s podlahou.
Nastaviť vhodnú úroveň môžete aj otáčaním
nastaviteľných predných nožičiek (použite ruky
alebo vhodný kľúč).
Zmena smeru otvárania dverí
Ak si to umiestnenie alebo manipulácia vyžaduje,
je možné zmeniť smer otvárania dverí
sprava doľava. Najprv treba spotrebič položiť na
zadnú stranu, aby ste získali prístup k základni
spotrebiča. Spotrebič treba položiť na mäkký
molitan alebo podobný materiál, aby nedošlo k
poškodeniu chladiacih trubičiek v zadnej časti.
1. Odskrutkujte 2 skrutky zo zadnej časti a
zdvihnite zadnú časť horného krytu, potom
vytiahnite celý kryt smerom k prednej časti.
2. Odstráňte tri skrutky príruby, potom odstráňte
horný záves. Zdvihnite dvere a položte ich
na mäkký povrch, aby sa nepoškriabali.
76
ZRA25100WA_1602.indb 762016-02-25 08:24:09
Page 77
www.zanussi.com
SK
3. Odmontujte obe nastaviteľné nožičky, držiak
dolného závesu a držiak ľavej niožičky.
4. Odskrutkujte a odstráňte čap spodného
závesu, a nainštalujte ho do druhého otvoru.
5. Vymeňte dva držiaky a namontujte ich.
Primontujte obe nastaviteľné nohy.
8. Premiestnite prednú malú časť zľava
doprava.
9. Nainštalujte horný kryt.
Pred nasadením dverí najprv zmeňte polohu
rukoväte a krytu otvoru.
1. Použite plochý skrutkovač a vyberte 2 kryty
skrutiek na rúčke. Potom premiestňte rúčku
na druhú stranu dverí.
6. Odskrutkujte a odstráňte čap horného
závesu, potom obraťte horný záves a znovu
pripevníte čap.
2. Odstráňte kryt otvoru ktorý sa nachádza vo
vrecku s príslušenstvom.
7. Umiestnite dvere do vhodnej pozície. Uistite
sa, že sú vyrovnané; vložte čap spodného
závesu do dolného otvoru a čap horného
závesu do horného otvoru dverí. Potom
dotiahnite horný záves tromi príslušnými
skrutkami.
77
ZRA25100WA_1602.indb 772016-02-25 08:24:10
Page 78
SK
3. Hvis du omhengsler døren, må du ytte
dørstopperen til den andre siden.
Starostlivosť o životné prostredie
Obalové materiály
Symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku
na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečením jeho správnej
likvidácie pomôžete predísť negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
inak nesprávny postup pri jeho likvidácii mohol
spôsobiť. Podrobnejšie informácie o recyklácii
výrobku získate zavolaním na miestny úrad vo
vašom. bydlisku, do zberných surovín alebo do
obchodu, v ktorom ste výrobok kúpili.
Materiály s príslušným symbolom sú
recyklovateľné. Obaly vyhoďte do vhodných
zberných nádob na recykláciu.
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og utsatte personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har
tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår
hvilke farer som kan inntreffe.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med min
dre de har tilsyn.
-
Generelt om sikkerhet
• Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og
liknende bruk som:
––gårdshus, personalkjøkken i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljøer
––av gjester på hoteller og moteller og beboere i andre boligtyper
• Hold ventilasjonsåpningene, i produktets kabinett eller inne
bygde struktur, fri for hindringer.
ZRA25100WA_1602.indb 792016-02-25 08:24:10
-
79
Page 80
NO
• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke
produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen
raskere.
• Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
• Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er av
en type som anbefales av produsenten.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvask
-
midler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
• Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer, som spraybokser med
brennbar drivgass, i dette produktet.
• Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun
skiftes av et autorisert serviceverksted.
• Hvis apparatet har en ismaskin eller vanndispenser, må disse
kun fylles med vann som er drikkelig.
• Hvis apparatet skal kobles til vann, må du kun koble det til en
vannforsyning med drikkelig vann.
• Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom
1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa).
Sikkerhetsanvisninger
Montering
WARNING!
Dette produktet må monteres av en kvalisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsinstruksjonene som følger
med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du ytter produktet,
fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt
produktet.
• Vent minst 4 timer før du kobler produktet til
80
ZRA25100WA_1602.indb 802016-02-25 08:24:10
strømforsyningen. Dette er for at oljen skal
kunne renne tilbake i kompressoren.
• Ikke installer produktet i nærheten av
radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater.
• Baksiden av produktet må stå mot veggen.
• Ikke monter produktet i direkte sollys.
• Ikke monter dette produktet i for fuktige eller
for kalde områder, for eksempel i tilbygg,
garasjer eller vinkjellere.
• Når du skal ytte produktet, må du løfte det
etter fronten for ikke å skrape opp gulvet.
Page 81
www.zanussi.com
NO
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Alle elektriske tilkoplinger skal utføres av en
kvalisert elektriker.
• Kontroller at det er samsvar mellom den
elektriske informasjonen på typeskiltet og
strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det,
må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske
komponenter (f. eks støpsel, strømkabel,
kompressor). Ta kontakt med servicesenteret
eller en elektriker for å endre de elektriske
komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået til
støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til
stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt
eller brann.
• Produktets spesikasjoner må ikke endres.
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskrem-
maskin) inn i produktet med mindre slik
anvendelse er oppgitt av produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på
kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan
(R600a), en naturgass uten innvirkning på
miljøet. Denne gassen er brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er
ammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt.
• Ikke la varme artikler komme i nærheten av
plastdelene til produktet.
• Ikke legg kullsyreholdig drikke i fryseren.
Dette vil skape press på beholderen.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske
i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller kondensatoren.
De er varme.
• Ikke berør eller ta ut varer fra fryseren med
våte/fuktige hender.
• Ikke frys mat om igjen som er tinet.
• Følg oppbevaringsinstruksjonene på embal-
lasjen for frossen mat.
Innvendig lys
• Lyspærene som brukers i dette apparatet er
spesielle pærer som bare skal brukes i husholdningsapparater!
Rengjøring og vedlikehold
ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på
produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikehold.
• Dette produktet inneholder hydrokarbon i
kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av
enheten må kun foretas av en kvalisert
person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til produktet, og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er
blokkert, vil vann som har tinet, samle seg i
bunnen av produktet.
Kassering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern lokket for å hindre at barn eller dyr blir
stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til
dette produktet er ozonvennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder brennbare
gasser. Kontakt kommunen din for å få informasjon om hvordan du kaster produktet på en
riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren.
81
ZRA25100WA_1602.indb 812016-02-25 08:24:10
Page 82
NO
Første gangs bruk
Innvendig rengjøring
Før du tar skapet i bruk, skal alt innvendig
vaskes i mildt såpevann for å fjerne den typiske
lukten av et helt nytt produkt. Tørk deretter godt.
Kontroll panel
1 Kontrollpanel
Bryter for temperaturregulering
Bryteren er på høyre side av skapet, og den
benyttes for å regulere temperaturen innvendig.
• “0” - Av
• Laveste tall - minste kjøling
• Høyeste tall - høyeste kjøling
Viktig! Ikke bruk rensemidler eller skurepulver,
siden disse kan skade overaten.
1 Lampe
2 Bryter for temperaturregulering
Innvendig lys
Dette tennes når døren åpnes og slås av når
døren lukkes.
82
ZRA25100WA_1602.indb 822016-02-25 08:24:10
Page 83
www.zanussi.com
NO
Daglig bruk
Uttrekkbare hyller
Skapet har 17 forskjellige posisjoner for hylleplassering. Alle hyllene kan plasseres slik det
passer ditt bruk.
1 Sikkerhetsglasshyller
Plassering av dørhyller
For å kunne oppbevare mat- og drikkevarer av
forskjellig størrelse kan dørhyllene plasseres i
forskjellige høyer. Følg prosessen nedenfor for å
justere hyllene.
Trinn 1. Skyv for å frigjøre hyllen
Trinn 2. Velg en passende posisjon, og trykk
hyllen ned i sporet så den sitter godt.
Grønnsaksskuff
Skuffen er egnet for lagring av frukt og
grønnsaker. Den kan lett trekkes ut.
1 Grønnsaksskuff
Tining
Tining Frosne matvarer kan tines i skuffen
eller ved værelsestemperatur. Legg de frosne
matvarene på et underlag med kanter for å
unngå at tinevann renner ned i skuffen.
83
ZRA25100WA_1602.indb 832016-02-25 08:24:10
Page 84
NO
Råd og tips
Tips om kjøling av ferske matvarer
For å oppnå best mulig utnyttelse:
• Legg ikke varm mat eller drikke i kjøleskapet
• Dekk til eller pakk inn matvarer, spesielt hvis
de har sterk aroma
• Plasser matvarer slik at luft kan sirkulere fritt
rundt dem
Tips for kjøling
Alle typer kjøtt skal pakkes inn og legges på
glasshyllen over grønnsakskuffen.
Følgende bør ikke lagres lenger enn en til to
dager:
Ferdiglaget mat, kalde retter osv.: disse skal
dekkes over og kan plasseres på hvilken som
helst hylle.
Vedlikehold og rengjøring
Rengjøring
Fryseskapet interiør og utstyr bør rengjøres
regelmessig.
Pass på!
Skapet skal ikke være tilkoblet under
rengjøring. Fare for elektrisk støt! Rengjør
aldri med damp. Fukt kan oppsamles i
de elektriske komponentene og derved
gi fare for elektrisk støt. Varm damp kan
føre til skade på deler av plast. Skapet må
være tørket før det kan brukes igjen.
Viktig! Eteriske oljer og organiske løsemidler
kan angripe deler av plast, f.eks. sitronsaft
eller saften fra appelsinskall, smørsyre, eller
rengjøringsmiddel som inneholder eddiksyre.
Frukt og grønnsaker: disse skal skylles godt og
plasseres i grønnsakskuffen.
Smør og ost: skal plasseres i lufttette beholdere
eller pakkes i aluminiumsfolie eller plastikkposer
for å fjerne så mye luft som mulig.
Melkeasker: disse bør ha lokk og skal
oppbevares i askehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk: skal ikke
oppbevares i kjøleskapet hvis de ikke er pakket
inn.
• Ikke la slike stoffer komme i kontakt med
skapets deler.
• Slå av skapet,og fjern støpselet fra stikkontakten, eller skru ut sikringen i sikringsskapet.
• Rengjøralle deler og skapetsinnside med
lunket såpevann. Skyll med rent vann, og tørk
godt.
• Støv på kondensatoren øker strømforbruket.
Rengjør derfor kondensatoren på baksidenavskapet med en myk børsteeller støvsuger
• Rens blokkertdreneringsrør med en gjenstandsomikke er skarp, og ikkekan skade
skapet.
• Etter at alt er tørt, kan fryseskapetigjen
benyttes.
• Ikke bruk skuremidler
• Fjern matvarer fra fryseren, og lagre dem på
etkjølig sted, godt dekket.
Hva du kan gjøre hvis..
Obs!
Før feilsøking, trekk ut ledningen.
Feilsøking som ikke er nevntibrukermanualen,
skal kun foretas av enelektriker eller autorisert
person
84
ZRA25100WA_1602.indb 842016-02-25 08:24:10
Under bruk er det vanlig at en hører
enkeltelyder,f.eks. fra kompressoren og
kjølesystemet. Det erhelt normalt.
Page 85
www.zanussi.com
NO
ProblemMulig årsakLøsning
Temperaturbryteren står på “0”Still den innvendige temperaturbryteren.
Støpselet er ikke plugget inn eller
Kjøleskapet
virker ikke
Kjøleskapet
kjøler for mye
Maten er for
varm
Uvanlige lyder
Vann på gulvetVannavløpsrøret er blokkertSe delen om vedlikehold og rengjøring
Hvis feilen oppstår på nytt, ta kontakt med et
servicesenter. Disse opplysningene er nødvendige for å hjelpe deg raskt og korrekt. Skriv ned
de nødvendige opplysningene her, se dataplaten.
eller er løst
Sikringen er gått eller er ødelagt
Feil i veggkontaktenStrømfeil må rettes på av en elektriker
Temperaturen er satt for lavtJuster temperaturen høyere
Temperaturen er ikke justert riktigLes avsnittet om innstilling
Døren har stått åpen for lengeLa døren stå åpen så kort tid som mulig
For mye varm mat ble lagt inn i
kjøleskapet i løpet av siste 24
timer.
Kjøleskapet er nær en varmekildeSe delen om plassering
Skapet står ikke støttJuster føttene
En komponent, f.eks. et rør på
baksiden av skapet er i kontakt
med en annen del av skapet eller
veggen
Sett inn støpselet.
Sjekk sikring, skift hvis nødvendig. Skift
sikring
Still skapet inn på en lavere temperatur
midlertidig
Hvis nødvendig, bøy forsiktig røret ut av
veien
Modellbetegnelse
(Mod.)
Produktnummer
(PNC)
Serienummer
(S.N.)
Skifting av lyspære
Pass på!
Før du skifter ut lyspæren, må skapet
kobles fra strømnettet.
Lyspærens spesikasjon: 220-240V, maks. 1,5 W
Slik skifter du lyspæren:
1. Sett temperaturbryteren på “0” for å slå av
skapet.
ZRA25100WA_1602.indb 852016-02-25 08:24:10
2. Trekk ut støpselet for å være sikker på at det
er koblet fra strømnettet.
3. Fjern skruen på lampedekslet.
4. Trekk ut lampedekslet.
5. Skru ut pæren som anvist på bildet nedenfor.
6. Sett inn en ny pære, sett dekselet tilbake
igjen, og skru fast.
7. Koble til skapet, og still inn ønsket temperatur.
85
Page 86
NO
Tekniske data
1 Lyspære
2 Skrue
3 Lampedekslet
For videre teknisk informasjon, refereres til data
innvendig på venstre side og også på typeskiltet.
Installasjon
Les sikkerhetsinformasjonen godt for din
egen sikkerhet og riktig bruk av skapet før
installasjon.
Plassering
Installer skapet på et sted hvor
omgivelsestemperaturen stemmer med med den
klimaklassen som er indikert på skapets
typeskilt:
KlimaklasseOmgivelsetemeratur
SN+10°C til +32°C
N+16°C til +32°C
ST+16°C til +38°C
T+16°C til +43°C
Stedsplassering
Skapet må plasseres på et sted med avstand
til varmekilder, som f.eks. radiatorer, varmtvannsbeholdere, direkte solskinn osv. Pass på at luft
kan sirkulere fritt på baksiden av skapet. Hvis
skapet er plassert under et veggskap, skal
minimumsdistansen mellom toppen av kjøleskapet og overskapet være minst 10 cm. Dette er for
å gi best mulig ytelse. Men ideelt bør skapet ikke
plasseres under veggskap. Nøyaktig vater opp-
nås ved å justere en eller ere av de justerbare
føttene på undersiden av skapet.
Dimensjoner
Høydet1440mm
Bredde554mm
Dybde570mm
Advarsel! Det skal alltid være mulig å
trekke ut ledningen, derfor må støpselet
være tilgjengelig etter installasjonen.
Elektrisk tilkobling
Før tilkobling, pass på at spenningen og
frekvensen som vises på typeplaten, stemmer
med din strømtilførsel. Produktet skal være
jordet. Det støpselet som medfølger, har jordingskontakt.
Hvis stikkontakten ikke er jordet, må du koble
fryseskapet til separat jording iht. lokalt
regelverk. Ta kontakt med en elektriker.
Fabrikanten frasier seg alt ansvar hvis
sikkerhetsforskriftene ovenfor ikke følges.
Produktet er i samsvar med EU-direktivene.
Montering
OBS
Fora 4 sikre nodvendig plass rundt fryseskap til
ventilasjon, rna det vaere 100 mm avstand
mellom to sider og oversiden av fryseskap og
veggen samt 50 mm avstand mellom baksiden
av skapet og veggen.
86
ZRA25100WA_1602.indb 862016-02-25 08:24:10
Page 87
www.zanussi.com
NO
Sette i vater
Skapet må settes i vater for å unngå vibrasjoner.
For å gjøre dette må det stå oppreist, og alle
føtter må stå støtt på gulvet. Du kan også vatre
ved å stille de justerbare bena i forkant
(bruk ngre eller en passende skrunøkkel).
Omhengsling av døren
Den siden som døren åpnes fra, kan forandres
fra høyre side (som levert) til venstre side, hvis
det passer bed re.
Før du begynner, legg skapet på ryggen for å
komme til undersiden. La det hvile på et mykt
underlag, som f.eks. emballasjen, for å unngå
skade på kjølerørene på baksiden av skapet.
2. Fjern de tre skruene, deretter topphengselet.
Løft opp døren, og plasser den på et mykt
underlag for å unngå riper i skapet.
3. Fjern justerbare føtter og hengselet på
bunnen og venstre fotstøtte ved å skru av
bolten.
4. Skru av og fjern hengselspinnen på bunnen
og plasser den på andre siden.
.
5. Bytt om de to klammerene, og sett dem på.
Sett de to justerbare føttene på igjen.
1. Skru ut de to skruene på baksiden, og løft
toppdekselets bakpart. Løft deretter av hele
dekselet mot fronten av skapet.
6. Skru av og fjern hengselspinnen på toppen,
skift dem over, og sett pinnen inn igjen.
87
ZRA25100WA_1602.indb 872016-02-25 08:24:10
Page 88
NO
7. Sett døren tilbake til ønsket posisjon. Plasser
hengselspinnen på bunnen i hullet på døren,
og tappinnen i det øvre hullet på døren. Skru
fast topphengselet med tre skruer.
8. Beveg det lille frontpanelet fra venstre till
høyre.
1. Bruk et att skrujern for å fjerne de to
skruedekslene på siden av håndtaket.
Dernest skru løst håndtaket og plasser det
på den and re siden av døren.
2. Fjern hengselhulldeksel fra døren, og sett inn
et annet hengselhulldeksel som du nner i
utstyrsposen, i hullet.
3. Hvis du omhengsler døren, må du ytte
dørstopperen til den andre siden.
9. Sett tilbake toppdekselet.
Før du setter døren tilbake igjen, må håndtaket
og hengselshullets deksel forandres.
Miljøhensyn
Emballasje
Miljøhensyn Symbolet på produktet eller
pakkematerialet indikerer at produktet ikke skal
behandles som husholdningsavfall. Det skal
i stedet bli brakt til en egnet avfallsplass for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å forsikre deg om at dette produktet blir
kastet på riktig måte, hjelper du til med at miljø
og helse blir ivaretatt. For videre informasjon om
resirkulering av dette produktet, ta kontakt med
din lokale kommune eller forhandleren hvor dette
produktet ble kjøpt.
88
ZRA25100WA_1602.indb 882016-02-25 08:24:10
Materialer med symbolet kan resirkuleres.
Kast emballasjen i egnede beholdere for resirkulering.
Kassering av produktet
4. Trekk ut ledningen fra kontakten.
5. Kutt av ledningen, og fjern den.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.