Zanussi ZRA17800WA User Manual [hr]

Page 1
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 13
HU
Használati útmutató 24
SK
Návod na používanie 37
SL
Hladnjak Chladnička HűtĪszekrény
Chladnička
Hladilnik
ZRA17800WA
Page 2
Sadržaj
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Sigurnosne upute
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sa­držane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pi­tanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe ure­đaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigur­nost. Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre za­dobiju električni udar ili da se zatvore u ure­đaju.
2
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Zadržava se pravo na izmjene.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposo­bite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonos­na klopka za djecu.
Opća sigurnost
Upozorenje
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad­nom elementu ne smiju biti blokirani.
•Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pića u kućanstvu i za upotrebe kao što su:
– kuhinja za osoblje u prodavaonicama,
uredima i drugim radnim prostorima,
– za farme i za goste hotela, motela i dru-
gih vrsta smještaja, – za prenoćišta, – za catering i slične nekomercijalne
primjene.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje proce­sa otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
•Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv. Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pri­pazite da se ne ošteti nijedna komponenta sustava hlađenja. Ako se sustav hlađenja ošteti:
www.zanussi.com
Page 3
– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za-
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se ure-
đaj nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe­cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani ser­visni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1. Kabel napajanja ne smije se produživa­ti.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja.
4. Ne povlačite kabel napajanja.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
6. Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen).
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzo­tine.
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u ovom uređaju posebno su namijenjene uporabi samo s kućanskim aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
www.zanussi.com
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvo­ra za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je ure­đaj Frost Free)
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrza­vati nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo­đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti­rajte odgovarajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do­vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog na­pajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite ure
đaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete tr­govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste po­stigli dostatan stupanj ventilacije.
3
Page 4
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvo­da bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre­sor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra- dijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
Servisiranje
•Sve električarske radove potrebne za servi- siranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificira­ni električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Rad uređaja
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru­gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure­đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s va­žećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjiva-
ča topline. Materijali korišteni na ovom ure- đaju koji su označeni simbolom
reciklirati.
mogu se
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O".
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava. Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći način:
• okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stu­panj hladnoće.
• okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće.
Prva uporaba
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu­trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
4
Središnje su postavke općenito najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
• temperaturi u prostoriji
•koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
• mjestu gdje je postavljen uređaj.
Važno Ako je temperatura prostorije visoka ili je uređaj potpuno pun te postavljen na najnižu temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom slučaju podešivač se mora podesiti na višu temperaturu kako bi se omogućilo automatsko odmrzavanje te smanjena potrošnja električne energije.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra­zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
www.zanussi.com
Page 5
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo­trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica. Za zamrzavanje svježih namirnica nije potreb­no mijenjati središnje postavke. Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite re­gulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
Važno U tim uvjetima, temperatura u odjeljku hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko se to dogodi, ponovo postavite regulator temperature na toplije vrijednosti.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja pro­izvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka
ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vo­dilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
Stavljanje polica vrata
Za pohranjivanje pakovanja hrane različitih veličina, police vrata se mogu postaviti na različitim visinama.
Postupno povlačite policu u smjeru strijelica dok se ne oslobodi, zatim je postavite u željeni položaj.
1
3
2
Korisni savjeti i preporuke
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spi­rale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenušanje. To je sasvim normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno se sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se može čuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenad­ni zvuk pucanja. To je prirodno i ne pred­stavlja opasnost. To je sasvim normalno.
www.zanussi.com
•Pri uključivanju i isključivanju kompresora začut ćete slabi "klik" regulatora temperatu­re. To je sasvim normalno.
Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, re­gulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator
5
Page 6
temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naroči­to ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladi­ce za povrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba ih pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Sok limuna, kada dođe u kontakt s plastičnim dijelovima hladnjaka, može prouzročiti promjenu njihove boje. Zbog toga se preporučuje da se citrusi drže u odvojenim spremnicima. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako bi­ste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce: moraju imati čep i treba ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
•najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrza­vanje tijekom tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznutom hra­nom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirnica;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzročiti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako bi­ste mogli voditi računa o vremenu po­hranjivanja.
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
• provjerite je li prodavač ispravno čuvao zamrznutu hranu koju ste kupili;
• zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama prebacite u zamrzivač u što kraćem roku;
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
• namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je otisnuo proizvođač.
Čćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
6
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
www.zanussi.com
Page 7
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh­ničar.
Redovito čćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga;
• dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vo­dom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se zausta­vi motor kompresora tijekom normalne upora­be. Otopljena voda se ispušta u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompresora, gdje isparava. Važno je povremeno očistiti otvor za ispu­štanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti. Ko­ristite isporučeno posebno sredstvo za čiš­ćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
www.zanussi.com
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stva­rati na policama zamrzivača i oko
gornjeg odjeljka.
Važno Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike 3-5 mm.
Za uklanjanje inja poduzmite slijedeće korake:
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto.
3. Ostavite otvorena vrata.
4. Po završetku odmrzavanja, dobro osušite unutrašnjost i vratite utikač u utičnicu.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature tako da postignete najviši stupanj hladnoće i osta­vite uređaj da radi dva do tri sata s tim postavkama.
7. Vratite prethodno izvađene namirnice u odjeljak.
Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja koje nije preporučio proizvođač. Rast temperature na pakovanjima zamrznutih namirnica, tijekom odmrzavanja, može skratiti njihov siguran rok skladištenja.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, po­duzmite slijedeće mjere opreza:
iskopčajte uređaj iz električnog na-
pajanja;
7
Page 8
• izvadite svu hranu;
• odmrznite (ako je predviđeno), i očistite uređaj i sav pribor
• ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Rješavanje problema
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
Upozorenje Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba
Važno Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog medija).
smiju rješavati probleme koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Žarulja ne radi.
Električni utikač nije dobro utaknut
Uređaj nema napajanja. Nema na-
Žarulja ne radi. Lampica je postavljena u način
Žarulja je neispravna. Vidi poglavlje "Zamjena žarulje".
Kompresor neprekidno ra­di.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi poglavlje "Zatvaranje vrata". Vrata su prečesto bila otvarana. Nemojte ostavljati vrata otvorena
Temperatura proizvoda je previ-
Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Proizvodi sprječavaju protok vode
Voda teče na pod. Voda koja se topi ne teče kroz ot-
Temperatura u uređaju je preniska.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
u utičnicu mrežnog napajanja.
pona u utičnici mrežnog na­pajanja.
mirovanja.
Temperatura nije ispravno po­stavljena.
soka.
Za vrijeme automatskog procesa odmrzavanja inje se odmrzava na stražnjoj ploči.
u kolektor vode.
vor u pliticu za isparavanje iznad kompresora.
Regulator temperature nije isprav­no podešen.
Ispravno utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Pozovite kvalificiranog električara.
Zatvorite i otvorite vrata.
Podesite na višu temperaturu.
duže no što je potrebno. Prije pohranjivanja ostavite namirni-
ce da se ohlade na sobnu tempera­turu.
To je normalno.
Proizvodi ne smiju dodirivati stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vodu uz pliticu za isparavanje.
Podesite na višu temperaturu.
8
www.zanussi.com
Page 9
Problem Mogući uzrok Rješenje
Temperatura u uređaju je previsoka.
Regulator temperature nije isprav­no podešen.
Podesite na nižu temperaturu.
Zamjena žarulje
8. Otvorite vrata i provjerite pali li se svjetlo.
Ako želite zamijeniti žarulju, poduzmite slijedeće korake:
1. Prekinite napajanje uređaja.
2. Odvijte vijak koji učvršćuje poklopac ža­rulje.
3. Pritiskom otkačite pomični dio kako se vi­di na slici.
4. Zamijenite žarulju novom iste snage i po­sebno namijenjenom za kućanske apara­te (maksimalna snaga prikazana je na poklopcu žarulje).
5. Pričvrstite poklopac žarulje na mjesto.
6. Navijte vijak koji učvršćuje poklopac ža­rulje.
7. Ponovo spojite uređaj.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Obratite se servisnom centru.
Tehnički podaci
Dimenzije Visina 1050 mm Širina 550 mm Dubina 612 mm Vrijeme odgovora 11 h Napon 230 V Frekvencija 50 Hz
Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener­getskom natpisu.
Postavljanje
Pozor Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan rad
uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na suho mjesto s dobrom ventilacijom gdje sobna temperatura odgova-
www.zanussi.com
ra klimatskoj klasi označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
9
Page 10
Klimatsk
a klasa
SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
Temperatura okoline
Može doći do pojave određenih problema u radu na nekim tipovima modela kada rade iz­van ovog raspona. Ispravan rad može se zajamčiti samo unutar navedenog raspona temperature. U slučaju nedoumica po pitanju mjesta postavljanja uređaja, obratite se pro­davaču, našoj službi za korisnike ili najbližem ovlaštenom servisnom centru
Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva od­stojnika koje treba namjestiti kako je prikaza­no na slici.
Položaj
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osiguranje najboljeg rada, ako se uređaj nalazi ispod vi­sećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha kućišta uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm. Među­tim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje osigurava se pomoću jedne ili više podesivih nožica na podnožju kućišta uređaja. Ako kućište uređaja stavite u kut i stranu sa šarkama do zida, udaljenost između zida i ormarića uređaja mora biti najmanje 10 mm, kako bi se omogućilo dovoljno otvaranje vrata za vađenje polica.
Upozorenje
1. Namjestite od­stojnike u rupice. Uvjerite se da se strijelica (A) nalazi u položaju prikazanom na slici.
2. Okrenite od­stojnike za 45° obratno od smjera kazaljke na satu, dok se ne zakoče u mjestu.
Poravnavanje
Prilikom namještanja uređaja provjerite stoji li u vodoravnom položaju. To se može postići pomoću dvije podesive noži­ce na prednjem donjem dijelu.
min.
100 mm
15 mm
A
45˚
15 mm
Mora biti omogućeno iskopčavanje uređaja iz električne mreže: utikač zato mora biti lako dostupan nakon postavljanja.
Promjena smjera otvaranja vrata
Važno Savjetujemo vam da radnje koje
slijede obavite u prisutnosti druge osobe, koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite sljedeće korake:
10
www.zanussi.com
Page 11
6. Odvijte vijak i po­stavite ga na suprot­nu stranu.
7. Šarku postavite na suprotnu stranu.
8. Uvrnite desnu noži­cu.
1. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
2. Odvijte oba vijka na stražnjoj strani.
1
3. Gornju površinu gurnite natrag i podig­nite je.
2
3
9. Odvijte vijke gornje šarke na vratima.
10. Uklonite šarku. Zatik umetnite u smjeru strelice. Šarku postavite na suprotnu stranu.
1) Ako je predviđeno
Obavite završnu provjeru kako biste bili sigur­ni da:
• Su svi vijci pritegnuti.
• Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju. Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se dogoditi da brtva ne prianja savršeno uz kući­šte. U tom slučaju, pričekajte da se brtva pri­rodno prilagodi vratima.
11. Zategnite šarku.
4. Odvijete lijevu noži­cu.
5. Odvijte vijke donje šarke na vratima. Uklonite šarku. Stavi­te na zatik, u smjeru strelice
15. Uklonite i ugradite
1)
ručku
1
3
2
12. Gornju površinu postavite na mjesto.
13. Gornju površinu gurnite naprijed.
14. Pritegnite oba vijka na stražnjoj stra­ni.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj postprodajnoj službi. Stručnjak postprodajne službe o va­šem će trošku promijeniti smjer otvaranja vra­ta.
na suprotnoj
strani.
16. Ponovno namjestite i porav­najte uređaj, pri­čekajte najmanje četi­ri sata i zatim ga spojite na utičnicu električne mreže.
www.zanussi.com
11
Page 12
Reverzibilnost vrata zamrzivača
180˚
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta­ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utični­ca nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
Briga za okoliš
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri­tom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze­te. Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di­rektivama.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
12
www.zanussi.com
Page 13
Obsah
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 PĮi prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Bezpečnostní pokyny
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotĮebiče si pĮed jeho instalací a prvním pou­žitím pozorně PĮečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně pĮed nežádoucí­mi omyly a nehodami je důležité, aby se vše­chny osoby, které budou používat tento spotĮebič, seznámily s jeho provozem a bez­pečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovej­te a zajistěte, aby zůstaly u spotĮebiče i v pĮípadě jeho pĮestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotĮebiče mohli Įádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a maje­tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra­zy a poškození způsobené jejich nedodrže­ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotĮebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patĮičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bez­pečnost, nebo jim nedávají pĮíslušné poky­ny k použití spotĮebiče. Na děti je tĮeba dohlédnout, aby si se spotĮebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotĮebič, vytáhně- te zástrčku ze zásuvky, odĮízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotĮebiče) a odstraňte dveĮe, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavĮít uvnitĮ.
www.zanussi.com
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Poznámky k životnímu prostĮedí _ _ _ _ _ 23
Zmĕny vyhrazeny.
• Jestliže je tento spotĮebič vybaven magne- tickým těsněním dveĮí a nahrazuje starší spotĮebič s pružinovým zámkem (západ­kou) na dveĮích nebo víku, nezapomeňte pĮed likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotĮebiči zavĮít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotĮebiče nebo kolem vestavěného spotĮebiče.
•Tento spotĮebič je určen k uchovávání po- travin nebo nápojů v běžné domácnosti a podobnému použití jako napĮ.:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kanceláĮích a jiných pracovních prostĮedích;
–farmáĮské domy a pro zákazníky hotelů,
motelů a jiných ubytovacích zaĮízení; – penziony a ubytovny; – catering a podobná neobchodní využití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me­chanické nebo jiné pomocné prostĮedky.
• V prostoru chladicích spotĮebičů nepouží­vejte jiné elektrické pĮístroje (napĮ. výrobní­ky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsa­ženo v chladicím okruhu spotĮebiče, je pĮírodní zemní plyn, který je dobĮe snášen životním prostĮedím, ale je za určitých pod­mínek hoĮlavý.
13
Page 14
Během pĮepravy a instalace spotĮebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá­dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru­hu:
–odstraňte z blízkosti spotĮebiče otevĮený
oheň a všechny jeho možné zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotĮebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotĮebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro­udem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou sou-
část (napájecí kabel, zástrčku, kompre­sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko­vaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače­ná nebo poškozená zadní stranou spotĮebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může pĮehĮát a způsobit požár.
3. OvěĮte si, zda je zástrčka spot
Įebiče
dobĮe pĮístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne­zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez­pečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6. SpotĮebič se bez krytu žárovky vnitĮní­ho osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
• Tento spotĮebič je těžký. PĮi pĮemisťování spotĮebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odĮeniny nebo omrzliny.
•SpotĮebič nesmí být dlouhodobě vystaven pĮímému slunečnímu záĮení.
•V tomto spotĮebiči se používají speciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené
pouze pro použití v domácích spotĮebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
• Ve spotĮebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotĮebiče.
• Neskladujte v něm hoĮlavý plyn nebo tekuti­ny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte pĮímo na větrací ot­vory v zadní stěně. (Pokud je spotĮebič beznámrazový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznu­tí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotĮebiče týkající se uchování potravin je nutné pĮísně dodržo­vat. ĭiďte se pĮíslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého ne­bo nápoje s bublinkami, protože vytváĮejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybu­chnout a poškodit spotĮebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra­zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•PĮed čištěním nebo údržbou vždy spotĮebič
te a vytáhněte síťovou zástrčku ze sí-
vypně tě.
•Nečistěte spotĮebič kovovými pĮedměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré pĮedměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový ot- vor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického pĮipojení se pečlivě
Įiďte pokyny uvedenými v pĮíslušných odstavcích.
•Vybalte spotĮebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotĮebič poškozený, ne­zapojujte ho do sítě. PĮípadné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
14
www.zanussi.com
Page 15
spotĮebič koupili. V tomto pĮípadě si uscho­vejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotĮebiče počkali nejméně čtyĮi hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotĮebiče musí být dostatečná cir- kulace vzduchu, jinak by se pĮehĮíval. K do­sažení dostatečného větrání se Įiďte poky­ny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotĮebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepĮístupné (kompresor, kondenzá­tor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•SpotĮebič nesmí být umístěn v blízkosti ra- diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotĮebiče pĮístupná.
•PĮipojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní pĮípojka).
Servis
• Jakékoliv elektriká pojení tohoto spotĮebiče, smí provádět po-
Įské práce, nutné pro za-
Provoz
uze kvalifikovaný elektrikáĮ nebo osoba s pĮíslušným oprávněním.
• Pokud je spotĮebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní stĮedisko, které smí použít výhradně originální náhradní dí­ly.
Ochrana životního prostĮedí
Tento pĮístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiá­lech. SpotĮebič nelikvidujte společně s domá­cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa­huje hoĮlavé plyny: spotĮebič je nutné zlikvido­vat podle pĮíslušných pĮedpisů, které získáte na obecním úĮadě. Zabraňte poškození chla­dicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výmě- níku tepla. Materiály použité u tohoto spotĮebiče označené symbolem klovatelné.
jsou recy-
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na stĮední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotĮebič vypnout, otočte reguláto­rem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotĮebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teplo­ty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle stĮední nastave­ní.
www.zanussi.com
PĮi hledání pĮesného nastavení mějte na pa­měti, že teplota uvnitĮ spotĮebiče závisí na:
• teplotě místnosti
četnosti otevĮení dveĮí
• množství vložených potravin
•umístění spotĮebiče.
Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotĮebič zcela zaplněný, a spotĮebič je pĮitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepĮetržitě a na zadní stěně se pak tvoĮí námraza. V tomto pĮípadě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotĮebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotĮebu energie.
15
Page 16
PĮi prvním použití
Čistění vnitĮku spotĮebiče
PĮed prvním použitím spotĮebiče vymyjte vnitĮek a všechno vnitĮní pĮíslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostĮedku, abyste odstranili typický pach no-
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer­stvých potravin a dlouhodobé uložení zmraze­ných a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut­né změnit stĮední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu.
Důležité Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto pĮípadě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotĮebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotĮebič pĮed vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
Důležité V pĮípadě náhodného rozmrazení, napĮíklad z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotĮebovat nebo ihned uvaĮit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné pĮed použitím rozmrazit v chladnič-
vého výrobku, a pak vše důkladně utĮete do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostĮedky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit po­vrch spotĮebiče.
ce nebo pĮi pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času. Malé kousky lze dokonce pĮipravit ještě zmra­zené, pĮímo z mrazničky: čas pĮípravy bude ale v tomto pĮípadě delší.
PĮemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kte­rých se podle pĮání zasunují police.
Umístění dveĮních poliček
DveĮní poličky může­te umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Pomalu posunujte polici ve směru ši­pek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
1
3
2
Užitečné rady a tipy
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprovázeno
16
drnčením nebo pulsujícím zvukem kompre­soru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za­praskání. Jde o pĮirozený a neškodný fyzi­kální jev. Nejde o závadu.
www.zanussi.com
Page 17
• Když se kompresor spustí nebo vypne, mů- žete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveĮe, ani je nenechávej­te otevĮené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotĮebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepĮetržitě a na výparníku se pak tvoĮí ná­mraza nebo led. V tomto pĮípadě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastave­ní, aby se spotĮebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotĮebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpaĮují
• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze­jména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé­nového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skla­dujte maso pouze jeden nebo dva dny. VaĮená jídla, studená jídla apod.: můžete za­krýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště- né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásu­vek), které jsou součástí vybavení. PĮi kontak­tu s citronovou šťávou m
ůže dojít k zabarvení plastových částí chladničky. Citrusy se proto doporučuje uchovávat v oddělených nád­obách. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho­těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó­lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně pĮístup. Lahve: musí být uzavĮeny víčkem a uloženy v držáku na lahve ve dveĮích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího proce­su dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je mo­žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty­povém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této do­bě nepĮidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotĮídní kvali­ty, čerstvé a dokonale čisté;
•pĮipravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množ­ství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyety­lénu a pĮesvědčte se, že jsou balíčky vzdu­chotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le­pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou pĮi konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček vi­ditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotĮebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si pĮi nákupu ověĮte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správ­ně skladovány;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob­chodu pĮineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte
často dveĮe, ani je nenechávejte
otevĮené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
•nepĮekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
www.zanussi.com
17
Page 18
Čištění a údržba
Pozor PĮed každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotĮebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotĮebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pra­covník.
Pravidelné čiště
SpotĮebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitĮek a všechno vnitĮní pĮíslušenství omyj-
te vlažnou vodou s trochou neutrálního my­cího prostĮedku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvíĮek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne­čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitĮ spotĮebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitĮku spotĮebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostĮedky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mĮížka) a kompresor na zadní straně spotĮebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotĮebiče a sníží spotĮeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
ĭada prostĮedků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotĮebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotĮebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycí­ho prostĮedku na nádobí. Po čištění znovu pĮipojte spotĮebič k elektric­ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza au­tomaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu pĮi každém zastavení motoru kompre-
18
soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotĮebiče nad motorem kompresoru, kde se odpaĮuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostĮed žlábku v chladicím oddí­le, se musí pravidelně čistit, aby voda nemo- hla pĮetéct a kapat na uložené potraviny. Pou­žívejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvoĮit určité množství
námrazy.
Důležité Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.
Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotĮebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za­balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.
3. Nechte dveĮe otevĮené.
4. Po skončení odmrazování vysušte dů- kladně vnitĮní prostor a zástrčku opět za­suňte do zásuvky.
5. Zapněte spotĮebič.
6. otočte regulátorem teploty směrem na nejvyšší nastavení a nechte spotĮebič takto běžet na dvě až tĮi hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
www.zanussi.com
Page 19
Důležité Nikdy pĮi odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostĮedky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
VyĮazení spotĮebiče z provozu
Jestliže spotĮebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatĮení:
Co dělat, když...
odpojte spotĮebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
• odmrazte (pĮedpokládá-li se) a vyčistěte spotĮebič a všechno pĮíslušenství
• nechte dveĮe pootevĮené, abyste zabránili vzniku nepĮíjemných pachů.
Pokud necháte spotĮebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, napĮ. z důvodu výpadku proudu.
Upozorně PĮed hledáním a
odstraňováním závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze
Problém Možná pĮíčina ĭešení
SpotĮebič nefunguje. Osvě- tlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá správně
SpotĮebič je bez proudu. Zásuvka
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním reži-
Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".
Kompresor funguje nepĮetržitě.
DveĮe nejsou správně zavĮené. Viz "ZavĮení dveĮí". Otvírali jste pĮíliš často dveĮe. Nenechávejte dveĮe otevĮené déle,
Teplota jídla je pĮíliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na teplotu
Teplota místnosti je pĮíliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.
Po vnitĮní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
SpotĮebič je vypnutý. Zapněte spotĮebič.
do zásuvky.
není pod proudem.
mu.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Během automatického odmrazo­vání se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
kvalifikovaný elektrikáĮ nebo osoba s pĮíslušným oprávněním.
Důležité Během normálního používání vydává spotĮebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
Zástrčku zasuňte správně do zá­suvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotĮebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elek­trikáĮe.
ZavĮete a otevĮete dveĮe.
než je nezbytně nutné.
místnosti, a teprve pak ho vložte do spotĮebiče.
Nejde o závadu.
www.zanussi.com
19
Page 20
Problém Možná pĮíčina ĭešení
Vložené potraviny brání odtoku
Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody neústí do
Teplota ve spotĮebiči je pĮíliš nízká.
Teplota ve spotĮebiči je pĮíliš vysoká.
vody do odtokového otvoru.
misky nad kompresorem. Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Není správně nastavená teplota. Nastavte nižší teplotu.
Výměna žárovky
Jestliže chcete vyměnit žárovku, postupujte takto:
1. Odpojte napájení spotĮebiče.
2. Odšroubujte šroub, kterým je pĮipevněn kryt žárovky.
3. Stlačením vyhákněte pohyblivou část, jak je znázorněno na obrázku.
4. Vyměňte žárovku za novou o stejném vý­konu a určenou pouze pro použití v do­mácích spotĮebičích (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky).
5. PĮipevněte kryt žárovky na své místo.
6. Zašroubujte šroub, kterým je pĮipevněn kryt žárovky.
ZavĮení dveĮí
1. Vyčistěte těsnění dveĮí.
2. Pokud je to nutné, dveĮe seĮiďte. ĭiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V pĮípadě potĮeby vadné těsnění dveĮí vyměňte. Obraťte se na autorizované se­rvisní stĮedisko.
7. SpotĮebič opět pĮipojte k síti.
8. OtevĮete dveĮe a zkontrolujte, zda se žá­rovka rozsvítí.
PĮemístěte potraviny tak, aby se ne­dotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmrazené vody do vypaĮovací misky.
Technické údaje
Rozměry Výška 1050 mm ŠíĮka 550 mm Hloubka 612 mm Skladovací čas pĮi poruše 11 h Napě 230 V Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitĮní levé straně spotĮebiče a na energetickém štítku.
20
www.zanussi.com
Page 21
Instalace
Pozor PĮečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě pĮed instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu spotĮebiče.
Umístě
SpotĮebič instalujte na suchém, dobĮe větra­ném místě, jehož okolní teplota odpovídá kli­matické tĮídě uvedené na typovém štítku spotĮebiče:
Klimatic-
ká tĮída
SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C
Okolní teplota
U některých typů modelůže pĮi provozu mimo daný rozsah docházet k závažným pro­blémům se správnou funkcí pĮístroje. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv po­chyby ohledně místa instalace spotĮebiče, ob­raťte se na prodejce, na náš zákaznický se­rvis nebo na nejbližší autorizované servisní stĮedisko.
Zadní rozpěrky
V obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky, které musí být namontovány podle obrázku.
1. Rozpěrky zasuň- te do otvorů. Zkontrolujte, zda je šipka (A) na­směrovaná jako na obrázku.
2. Otočte rozpěrky proti směru hodi-
45˚
A
nových ručiček o 45°, až zapad­nou.
Vyrovnání
PĮi umístění spotĮebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seĮízením dvou do­lních pĮedních noži­ček.
Umístě
SpotĮebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto­ry, bojlery, pĮímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotĮebiče. Jestliže je spotĮebič umístěný pod závěsnými skĮíňkami kuchyň- ské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotĮebiče a závěsnými skĮíňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotĮebič pod závěsné skĮíňky nestavte. Správné vyrov­nání zajišťuje jedna nebo více seĮiditelných nožiček na spodku spotĮebiče. Pokud je spotĮebič umístěn v rohu a stranou se závěsy dveĮí ke stěn
ě, musí být vzdálenost mezi stěnou a spotĮebičem alespoň 10 mm, aby se dveĮe mohly dostatečně otevĮít k vyta­žení polic.
Upozorně
min.
100 mm
15 mm
15 mm
Zástrčka musí být i po instalaci dobĮe pĮístupná, aby bylo možné spotĮebič odpojit od elektrické sítě.
www.zanussi.com
21
Page 22
Změna směru otvírání dveĮí
Důležité K provedení následujícího postupu
doporučujeme pĮizvat další osobu, která bude dveĮe spotĮebiče v průběhu práce držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveĮí, postupuj­te takto:
6. Vyšroubujte šroub a zašroubujte ho na opačné straně.
7. Namontujte závěs na opačné straně.
8. Našroubujte pra­vou nožičku.
1. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
2. Vyšroubujte dva šrouby na zadní stra­ně.
1
3. Horní desku po­suňte dozadu a zved­něte ji.
2
3
9. Vyšroubujte šrouby z horního dveĮního závěsu.
10. Odstraňte závěs. PĮemístěte čep ve směru šipky. Namon­tujte závěs na opačné straně.
1) PĮedpokládá-li se
Na závěr zkontrolujte následující:
• Všechny šrouby jsou dotažené.
•DveĮe se dobĮe otvírají i zavírají. PĮi nízké okolní teplotě (napĮ. v zimě) se mů- že stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém pĮípadě počkejte, až těsnění samo pĮilne.
11. Utáhněte závěs.
4. Odšroubujte levou nožičku.
5. Vyšroubujte šrouby z dolního dveĮního závěsu. Odstraňte zá­věs. PĮemístěte čep ve směru šipky
15. Odstraňte a opět
1
2
12. Horní desku vrať- te na místo.
13. Posuňte ji dopĮedu.
14. Vyšroubujte dva šrouby na zadní stra­ně.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveĮí provádět sami, obraťte se na nejbližší stĮedi­sko poprodejního servisu. Odborník z popro­dejního servisu provede změnu směru oteví­rání dveĮí na vaše náklady.
namontujte držadlo
3
na opačnou stranu.
16. Postavte spotĮebič na místo, vyrovnejte jej, počkej­te alespoň čtyĮi hodi- ny a poté jej zapojte do elektrické zásuvky.
1)
22
www.zanussi.com
Page 23
Změna směru otvírání dveĮí mrazničky
180˚
PĮipojení k elektrické síti
SpotĮebič smí být pĮipojen k síti až po ověĮení, že napětí a frekvence uvedené na ty­povém štítku odpovídají napětí v domácí síti. SpotĮebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena pĮíslušným kontaktem. Pokud není
Poznámky k životnímu prostĮedí
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do pĮíslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostĮedí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od­borníkem a pĮipojte spotĮebič k samostatné­mu uzemnění v souladu s platnými pĮedpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v pĮípadě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotĮebič je v souladu se směrnicemi EHS.
spotĮebiče určené k likvidaci. SpotĮebiče označené pĮíslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. SpotĮebič odevzdejte v místním sběrném dvoĮe nebo kontaktujte místní úĮad.
www.zanussi.com
23
Page 24
Tartalomjegyzék
Biztonsági elĪírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ElsĪ használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 28
Biztonsági előírások
Saját biztonsága és a helyes használat bizto­sítása érdekében a készülék üzembe helye­zése és elsĪ használata elĪtt olvassa át fi­gyelmesen ezt a használati útmutatót, beleért­ve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szük­ségtelen hibák és balesetek elkerülése érde­kében fontos annak biztosítása, hogy minden­ki, aki a készüléket használja, jól ismerje an­nak működését és biztonságos használatát. ĩrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak tel­jes élettartamán keresztül mindenki, aki hasz­nálja, megfelelĪ információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetĪen. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmu­tatóban szereplĪ óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelĪs az ezek elmulasztása miatt bekövetkezĪ károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké­pességű, illetve megfelelĪ tapasztalatok és ismeretek híján lévĪ személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelĪs személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a ké­szülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté­rĪl annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektĪl távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du­gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálóza-
24
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 36
A változtatások jogát fenntartjuk.
ti tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj­tót annak megelĪzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készü­lék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobá­sa elĪtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerek­ek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze­ten lévĪ szellĪzĪnyílásokat tartsa akadály­mentesen
• A készülék rendeltetése háztartási élelmi­szerek és/vagy italok tárolása, és hasonló felhasználási területen való alkalmazása, mint például:
– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
– tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára; – szállások reggelivel; – étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi
jellegű alkalmazások.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasztá­si folyamat elĪsegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készülé- ket (például fagylaltkészítĪ gépet) hűtĪbe-
www.zanussi.com
Page 25
rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár­tó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tĪkör.
• Izobután (R600a) hűtĪanyagot tartalmaz a készülék hűtĪköre, ez a környezetre cse­kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- tĪkör semmilyen összetevĪje nem sérült meg. Ha a hűtĪkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellĪztesse ki azt a helyiséget,
ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzĪit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár­milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelĪzé-
se érdekében mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, komp­resszor) cseréjét hivatalos szervizképviselĪ- nek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg­hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a ké­szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhetĪ legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára­mütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készüléket, ha a belsĪ világítás lámpabúrája nincs a helyén (ha van a készüléken).
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül­tekintéssel járjon el.
www.zanussi.com
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze ned­ves vagy vizes, mivel ez a bĪrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket ered­ményezhet.
• Ne tegye ki hosszú idĪn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működĪ izzólám­pák (ha vannak ilyenek a készülékben) ki­zárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz­tett, különleges fényforrások. Nem alkalma­sak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa­nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hát­só falon lévĪ levegĪkimenet elé. (Ha a ké­szülék Frost Free rendszerű)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az elĪrecsomagolt fagyasztott élelmiszere- ket az élelmiszergyártó utasításaival össz­hangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó­ba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredĪ égéseket okozhat, ha rögtön a készülékbĪl kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás elĪtt kapcsolja ki a készülé­ket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzat­ból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékrĪl történĪ eltávolításához. Hasz­náljon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtĪszek­rényben a leolvadt víz számára kialakított
25
Page 26
vízelvezetĪt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetĪt. Ha a vízelvezetĪ el van zá­ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetĪen kövesse a megfelelĪ fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenĪrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas­sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé­rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké­szüléket vásárolta. Ilyen esetben Īrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készü­lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis­szafolyjon a kompresszorba.
•MegfelelĪ levegĪáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedés­hez vezet. Az elégséges szellĪzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlap­ja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, konden­zátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelĪzése ér­dekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz­záférhetĪ legyen a készülék telepítése után.
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelĪnek vagy kompetens sze­mélynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtĪfolyadék-kerin-
getĪ rendszerben, sem a szigetelĪ anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt ki­dobni. A szigetelĪhab gyúlékony gázokat tar­talmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól be­szerezhetĪ vonatkozó rendelkezésekkel össz­hangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtĪegység, különösen há­tul a hĪcserélĪ környéke. A készüléken hasz­nált és újrahasznosíthatóak.
szimbólummal megjelölt anyagok
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hĪmérséklet-szabályozót az óra­mutató járásával megegyezĪ irányban egy kö­zepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hĪ- mérséklet-szabályozót "O" állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hĪmérséklet szabályozása automatikusan történik. A készülék üzemeltetéséhez a következĪk szerint járjon el:
26
• Forgassa a hĪmérséklet-szabályozót az
alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá­lis hűtést érjen el.
• Forgassa a hĪmérséklet-szabályozót a ma-
gasabb beállítások felé, hogy maximális hű- tést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a legin-
kább megfelelĪ.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem elĪtt kell tartani, hogy a készülék belse­jében uralkodó hĪmérséklet az alábbi ténye­zĪktĪl függ:
• szobahĪmérséklet
www.zanussi.com
Page 27
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hĪmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtĪszekrényt pedig a
Első használat
legalacsonyabb értékre állították be, elĪfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képzĪdik a belsĪ falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hĪmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelsĪ használata elĪtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan­gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szá­rítsa ki.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mély­hűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására. Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállí­tást. Azonban gyorsabb fagyasztási művelet érde­kében forgassa a hĪmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Fontos Ilyen feltételek mellett a hűtĪrekesz hĪmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik, állítsa a hĪmérséklet-szabályozót melegebb beállításra.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az elsĪ indításkor, illetve hosszabb használa­ton kívüli idĪ után, mielĪtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkezĪ leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzĪk között a "felolvadási idĪ" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felü­letét.
fĪzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze­rek használat elĪtt a hűtĪrekeszben vagy szo­bahĪmérsékleten kiolvaszthatók, attól függĪ- en, hogy mennyi idĪ áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott álla­potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfĪzhetĪk: ebben az esetben a fĪzés ideje meghosszabbodik.
Mozgatható polcok
A hűtĪszekrény falai több sor polctartóval vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze­rinti helyre lehessen tenni.
www.zanussi.com
27
Page 28
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különbözõ mére­tû élelmiszercsoma­gok tárolásának sze­retne helyet biztosí­tani, az ajtópolcokat különbözõ magassá­gokba állíthatja.
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint te­gye új helyre.
1
3
2
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré­koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtĪ- közeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűtĪszekrényben körbe halad a szivattyú­zott anyag; ekkor zümmögĪ és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor felĪl. Ez normális jelenség.
•A hĪtágulás hirtelen recsegĪ zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je­lenség. Ez normális jelenség.
• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a hĪmérséklet-szabályozó halk kattanását. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• Ha a környezeti hĪmérséklet magas, a hĪ- mérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, elĪfordulhat, hogy a kompresszor folya­matosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képzĪdik a párologtatón. Ha ez bekövetke­zik, forgassa a hĪmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetĪ
28
tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya­dékot a hűtĪszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmisze­reket, különösen ha valamelyiknek erĪs az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegĪ szabadon körbe tudja járni Īket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs­kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta­karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetĪk. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell Īket tisztítani és számukra külön biztosított fi­ók(ok)ban elhelyezni. Amikor citromlé érintke­zik a hűtĪvel, annak műanyag részeit elszí­nezheti. Ezért ajánlott a citrusféléket külön tá­rolóedényben tartani. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedények­be kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlon-
www.zanussi.com
Page 29
zacskókba csomagolni Īket, és a lehetĪ leg­több levegĪt kiszorítani körülöttük. Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja Īket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy­ma nincs becsomagolva, tilos Īket a hűtĪ- szekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa­gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán be­lül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény­be. Ez alatt az idĪszak alatt nem szabad to­vábbi fagyasztásra váró élelmiszert beten­ni;
• csak elsĪ osztályú, friss és alaposan meg­tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor­san és teljesen megfagyjanak, és hogy a késĪbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpack­ba, és ellenĪrizze, hogy sikerült-e a csoma­golással kizárni a levegĪt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa­gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefa­gyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hĪmérsékle­te;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hos­szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
• ha a vízbĪl képzĪdött jeget a fagyasztóre­keszbĪl történĪ kivétel után rögtön fogyasz­tani kezdik, fagyásból eredĪ égési sérülé­seket okozhat a bĪrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün­tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási idĪket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít­ményt érje el a készüléknél:
•ellenĪrizze, hogy a kereskedelmileg lefa- gyasztott élelmiszereket megfelelĪen tárol­ta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élel­miszerek a lehetĪ legrövidebb idĪn belül el­kerüljenek az élelmiszerüzletbĪl a fagyasz­tóba;
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva;
• a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
• ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün­tetett tárolási idĪtartamot.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet elĪtt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hűtĪegységben; ezért csak megbízott szerelĪ végezhet rajta karbantartást, és tölt­heti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
www.zanussi.com
• a készülék belsejét és a tartozékokat lan­gyos vízzel és egy kevés semleges moso­gatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenĪrizze az ajtótömítése­ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyezĪdésmentességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
29
Page 30
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévĪ csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erĪteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erĪteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévĪ kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtĪrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze­reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká­rosíthatják a készülékben használt műanya­gokat. EbbĪl az okból javasoljuk, hogy a ké­szülék külsĪ felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A hûtõszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerû használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hûtõrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog. Fontos, hogy a hűtĪszekrény-csatorna közep­én látható lefolyónyílást, amely a jégmentesí­tésbĪl származó vizet befogadja, rendszere­sen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévĪ élelmiszerek­re. Használja a mellékelt speciális tisztítót, amelyet gyárilag elhelyeztünk a lefolyócsĪ belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képzĪ- dik a fagyasztó polcain és a felsĪ rekesz
körül.
Fontos Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
A zúzmara eltávolításához a következĪ lépé­seket hajtsa végre:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso­magolja Īket több réget újságpapírba, és tegye hideg helyre.
3. Az ajtót hagyja nyitva.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a dugót.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a hĪmérséklet-szabályozót a maximális hideg elérésére, és üzemeltes­se a készüléket két-három órán keresztül ezen a beállításon.
7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élel­miszereket a rekeszbe.
Fontos Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról, mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elĪsegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hĪmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.
30
www.zanussi.com
Page 31
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb idĪn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintéz­kedéseket:
válassza le a készüléket a táphálózatról;
• vegye ki az összes élelmiszert;
• olvassza le (évente javasolt) és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot
Mit tegyek, ha...
• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képzĪdjenek kellemetlen szagok.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenĪrizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lévĪ élelmiszer tönkremenjen.
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése
elĪtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Csak szakképzett villanyszerelĪ vagy kompetens személy végezhet el bármilyen
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A lámpa nem működik.
A hálózati dugasz nincs helyesen
A készülék nem kap áramot.
A lámpa nem működik. A lámpa készenléti üzemmódban
A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése" c.
A kompresszor folyamato­san működik.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szüksé-
A termékhĪmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhĪmérséklet
A szobahĪmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahĪmérsékletet.
Víz folyik le a hűtőszekrény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek­rénybe.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati aljzat­ban.
van.
A hĪmérséklet nincs helyesen be­állítva.
Az automatikus leolvasztási folya­mat során a zúzmara leolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömĪdött. Tisztítsa ki a vízkifolyót.
olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Fontos Normál használat közben a bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtĪfolyadék áramlása).
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt helyesen a hálózati aljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elektro­mos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszere­lĪhöz.
Zárja be és nyissa ki az ajtót.
szakaszt. Állítson be magasabb hĪmérsékle-
tet.
szakaszt.
gesnél hosszabb idĪn át.
a szobahĪmérsékletre csökkenjen a tárolás elĪtt.
Ez normális jelenség.
www.zanussi.com
31
Page 32
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem a
A készülékben a hőmérsék­let túl alacsony.
A készülékben a hőmérsék­let túl magas.
zák, hogy a víz a vízgyűjtĪbe foly­jon.
kompresszor fölötti párologtató tál­cához csatlakozik.
A hĪmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
A hĪmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne ér­jenek a hátsó falhoz.
Csatlakoztassa a leolvasztási vízki­folyót a párologtató tálcához.
Állítson be magasabb hĪmérsékle­tet.
Állítson be alacsonyabb hĪmérsék­letet.
Az izzó cseréje
Ha ki kívánja cserélni az izzót, hajtsa végre a
8. Nyissa ki az ajtót, és ellenĪrizze le, hogy a világítás bekapcsol-e.
következĪ lépéseket:
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Csavarja ki a lámpaburkolatot rögzítĪ csavart.
3. Akassza le a mozgó részt az ábrán látha­tó módon megnyomva azt.
4. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan telje­sítményű, kifejezetten háztartási készülé­kekhez tervezett izzóra (a maximális telje­sítmény megtekinthetĪ a lámpa fedelén).
5. Rögzítse a lámpaburkolatot a helyére.
6. Csavarja be a lámpaburkolatot rögzítĪ csavart.
7. Csatlakoztassa ismét a készüléket.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas­sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö­mítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája HűtĪszekrény - fagyasztórekesszel Magasság mm 1050 Szélesség mm 550 Mélység mm 612 HűtĪtér nettó térfogata liter 166 Fagyasztótér nettó térfogata liter 18 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A+
+ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé haté­kony)
A+
32
www.zanussi.com
Page 33
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab­ványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstĪl függ.)
Fagyasztótér csillagszám jele **** Áramkimaradási biztonság óra 11 Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 2 Klímaosztály SN-N-ST Feszültség Volt 230 Zajteljesítmény dB/A 40 BeépíthetĪ Nem
kWh/év 209
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévĪ adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
Figyelem A készülék üzembe helyezése
elĪtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági információk” című szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
A készüléket olyan száraz, jól szellĪzĪ helyi­ségben kell üzembe helyezni, amelynek kör­nyezeti hĪmérséklete megfelel annak a klíma­besorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
osztály
SN +10°C és 32°C között N +16°C és 32°C között ST +16°C és 38°C között T +16°C és 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kí­vül esĪ értéken üzemelteti azokat. A megfele­lĪ működés kizárólag a megadott hĪmérsék­let-tartományon belül biztosítható. Amennyi­ben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a
www.zanussi.com
készülék forgalmazójához, ügyfélszolgála­tunkhoz vagy a legközelebbi márkaszerviz­hez.
Hátsó távtartók
A dokumentációt tartalmazó zacskóban talál­ható két távtartó, amelyeket az ábrán látható módon kell felszerelni.
1. Illessze a távtar­tókat a furatok­ba. GyĪzĪdjön meg arról, hogy a nyíl (A) a ké­pen látható mó­don van pozício­nálva.
45˚
A
2. Forgassa el az óramutató járá­sával ellentétes irányba a távtar­tókat 45°-kal, amíg a helyükre nem zárnak.
33
Page 34
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszint­ben álljon. Ez az elülsĪ oldalon alul ta­lálható két szabá­lyozható láb segítsé­gével érhetĪ el.
és a készülék közötti távolságnak minimum 10 mm-nek kell lennie annak érdekében, hogy az ajtót annyira ki lehessen nyitni, és a polco­kat ki lehessen venni.
Vigyázat
min.
100 mm
Elhelyezés
A készüléket minden hĪforrástól, például ra­diátortól, vízmelegítĪtĪl, közvetlen napsütéstĪl stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskod­jon arról, hogy a levegĪ szabadon áramolhas­son a készülék hátoldala körül. Ha a készülé­ket egy falra függesztett egység alá helyezi, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felsĪ lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra füg­gesztett egység alatt helyezi el. A pontos víz­szintbe állítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható. Ha a készüléket sarokban helyezi el, és a zsanérokkal ellátott oldala néz a fal felé, a fal
15 mm
15 mm
Gondoskodni kell arról, hogy a készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörrĪl, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhetĪ helyen kell lennie.
Az ajtó nyitási irányának megfordítása
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következĪ
műveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek során megtartja.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához végezze el az alábbi lépéseket:
6. Csavarozza ki a csavart, és tegye át az ellenkezĪ oldalra.
7. Szerelje fel a zsa­nért az ellenkezĪ ol­dalon.
8. Szorítsa meg a ké­szülék jobb lábát.
1. Húzza ki a hálózati kábel dugaszát a csatlakozóaljzatból.
2. Csavarozza ki mindkét csavart a hátsó oldalon.
34
3. Nyomja hátra a te­tĪt, és emelje fel.
4. Csavarja ki a ké­szülék bal lábát.
5. Csavarozza ki az alsó ajtózsanér csa­varjait. Szerelje le a zsanért. Helyezze át a csapot a nyíl irányá­ba
www.zanussi.com
Page 35
1
3
9. Csavarozza ki a felsĪ ajtózsanér csa­varjait.
10. Szerelje le a zsa­nért. Tegye át a csa­pot a nyíl irányába. Szerelje fel a zsanért az ellenkezĪ oldalon.
1) Ha van fogantyú
2
11. Húzza meg a zsa­nért.
1
3
2
12. Tegye vissza a te­tĪt a helyére.
13. Tolja elĪre a tetĪt.
14. Csavarozza be mindkét csavart a hátsó oldalon.
15. Távolítsa el, és szerelje fel a foganty-
1)
út
, az ellenkezĪ ol-
dalra.
16. Állítsa vissza a készüléket az eredeti helyzetébe, állítsa vízszintbe, és várjon legalább négy órát, mielĪtt csatlakoztatná a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.
Hajtson végre egy végsĪ ellenĪrzést, hogy megbizonyosodjon a következĪkrĪl:
• Minden csavar meg van-e húzva.
• Az ajtó megfelelĪen nyílik és csukódik-e. Ha a környezeti hĪmérséklet alacsony (pl. té­len), elĪfordulhat, hogy az ajtótömítés nem ta­pad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Eb-
ben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hozzáidomul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembe­re költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását.
www.zanussi.com
35
Page 36
A fagyasztóajtó megfordíthatósága
180˚
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás elĪtt gyĪzĪdjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett fe­szültség és frekvencia megegyezik-e a ház­tartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelezĪ földelni. A elektromos hálózatba illĪ vezeték dugója ilyen érintkezés­sel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csat­lakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a
Környezetvédelmi tudnivalók
A következĪ jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelĪ konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az
készüléket az érvényben lévĪ jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelĪvel. A gyártó minden felelĪsséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek­nek.
elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelĪs hivatallal.
36
www.zanussi.com
Page 37
Obsah
Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú pod­robne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo pred­aji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča. Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane de­tí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo dušev­nými schopnosťami, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpeče­ný dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bez­pečnosť. Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko za­dusenia.
• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku spotrebi­ča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demon­tujte dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnu elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spo­trebiča.
• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzá­verom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na ve­ku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte za-
www.zanussi.com
ť
Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Čo robiť, keď... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Otázky ochrany životného prostredia _ _ _ _ _ _ _ _ 47
tvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Pred- ídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie
Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté.
• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín a/ale­bo nápojov v bežnej domácnosti alebo na podobných miestach:
– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kance-
láriách a iných pracovných prostrediach,
– vidiecke domy, priestory určené pre klientov v ho-
teloch, moteloch a iných typoch ubytovacích zaria-
dení, – ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky, – poskytovanie stravovania a podobné veľkoob-
chodné uplatnenia.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elek­trické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiaceho okruhu. Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápal-
nými zdrojmi
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poško-
37
Page 38
denie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sieťový ká-
bel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len auto­rizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebi­čom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže pre­hriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k
zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku ne­zapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prú­dom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt vnú­torného osvetlenia (ak sa má používať kryt).
• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní po­stupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho prie­storu nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pre­tože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám.
• Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebiča priame­mu slnečnému svetlu.
• Žiarovky (ak sa majú používať) použité v tomto spo­trebiči sú špeciálne žiarovky určené výlučne na pou­žitie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné na osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Potraviny neklaďte priamo k ventilačnému otvoru v zadnej stene. (Ak je spotrebič beznámrazový)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie po­travín sa musia striktne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spo­trebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiah­nite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové predmety.
• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré pred­mety. Používajte plastovú škrabku.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmraze­nú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bu­de zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom zapájaní
starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do kompresora.
• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horú­cich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným po­páleninám.
• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiáto­rov alebo sporákov.
• Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
• Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody (ak sa má použiť pripojenie k prívodu vody).
38
www.zanussi.com
Page 39
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotre­biča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo za­školená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne origi­nálne náhradné dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozóno-
Prevádzka
vú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s ko­munálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia ob­sahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v sú­lade s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie po­skytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoško­dila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči
označené symbolom
sú recyklovateľné.
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinových ru­čičiek do strednej polohy.
Vypínanie
Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teploty do polo­hy "O".
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
• minimálne chladenie sa dosiahne otočením reguláto­ra teploty na nižšie nastavenia.
• maximálne chladenie sa dosiahne otočením reguláto­ra teploty smerom na vyššie nastavenia.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhod­nejšie.
Prvé použitie
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálne­ho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dô­kladne osušte.
Každodenné používanie
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti
• od toho, ako často sa otvárajú dvere
• množstva uchovávaných potravín
• umiestnenia spotrebiča.
Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote okolia alebo pri naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu môže spotrebič pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V tomto prípade sa koliesko regulátora musí nastaviť na vyššiu teplotu, aby bolo umožnené odmrazovanie a znížila sa spotreba energie.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne či- stiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili po­vrch.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmraze­ných potravín po dlhší čas.
www.zanussi.com
Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniť nastavenie spotrebiča. Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočte regulá­tor teploty smerom na intenzívnejšie chladenie.
39
Page 40
Dôležité upozornenie Za uvedených podmienok
môže teplota v chladiacom priestore klesnúť pod 0°C. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty na nižšie nastavenie (teplejšie).
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením po­travín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastavenia­mi.
Dôležité upozornenie V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou "akumulačná doba", treba rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred pou­žitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k di­spozícii.
Užitočné rady a tipy
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmra­zené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potr­vá dlhšie.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť bale­nia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvier­kach možno umiestniť do rôznej výšky.
Postupne ťahajte poličku v smere šípiek, aby sa uvoľnila a potom ju vsuň- te do požadovanej polo­hy.
1
3
2
Normálne zvuky pri prevádzke
•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.
• Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chla­divo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzova­nie. Je to normálne.
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne.
• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" te­plotného regulátora. Je to normálne.
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je na­stavený na vyššie nastavenie a spotrebič je plne na­ložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším na­staveniam, aby bolo možné automatické odmrazova­nie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
40
Umiestnenie
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
• do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparu­júce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú pre­nikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulo­vať okolo nich
Zadné vymedzovacie vložky
Užitočné rady: Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vre­ciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zele­ninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a po­tom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek). Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzducho­tesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polye-
www.zanussi.com
Page 41
tylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu. Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na vnútornej strane dverí. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, ci­buľa ani cesnak.
Inštalácia filtra TasteGuard
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame nie­koľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;
Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a
dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmra­ziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;
• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny do­týkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty;
Ošetrovanie a čistenie
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmra­zovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchová­vania;
Rady na uchovávanie mrazených potravín
Keď chcete maximálne využiť možnosti tohto spotrebi- ča, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi:
• uistite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny,
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predaj­ne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrý­chlejšie,
• neotvárajte dvierka príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, než je absolútne nevyhnutné,
• po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať,
• neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín.
Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladia-
com agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a pl­nenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizo­vaní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vo-
dou s prídavkom neutrálneho saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich,
aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke. Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované čistiace prípravky
www.zanussi.com
ani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.
Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompre­sor na zadnej stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsahu­jú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa od­porúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vo­dou s malým množstvom umývacieho prostriedku. Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napá­janiu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza automaticky od­straňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká
41
Page 42
cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotre­biča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chla­diaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pre­tekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chlad­ničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú v odtokovom otvore.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
Dôležité upozornenie Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3-5 mm, mrazničku odmrazte.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na studenom mieste.
3. Nechajte dvere otvorené.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a zasuň- te zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
Čo robiť, keď...
5. Zapnite spotrebič.
6. Nastavte regulátor teploty na maximálne chladenie a nechajte spotrebič v činnosti pri tomto nastavení približne dve až tri hodiny.
7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vybrali.
Dôležité upozornenie Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické prostriedky, ani iné zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom. Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balíčkov zmrazených jedál a preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné sú na­sledujúce preventívne opatrenia:
spotrebič odpojte od elektrického napá-
jania
• vyberte všetky potraviny
• spotrebič odmrazte (podľa typu spotrebiča) a spotre-
bič a všetky časti príslušenstva vyčistite
• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabránilo vzniku
nepríjemného zápachu. Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, požiadajte nieko­ho, aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak znehod­noteniu potravín v prípade výpadku napájania.
Varovanie Pred vykonaním zásahov na odstránenie problémov odpojte spotrebič od
elektrickej siete.
Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vyškolený elektrikár alebo technik.
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje. Ne­svieti žiarovka.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správ-
Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
ne zapojená do zásuvky elektrickej siete.
42
Sieťovú zástrčku zapojte správne do zásuv­ky elektrickej siete.
www.zanussi.com
Page 43
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nie je napájaný elektrinou. Zá-
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiarovky“.
Kompresor pracuje nepre­tržite.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvo-
Dvierka sa príliš často otvárajú. Dvierka nenechávajte otvorené dlhšie, ako
Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechajte po-
Okolitá teplota v miestnosti je príliš vyso-
Po zadnej stene chladničky steká voda.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči bránia od-
Voda steká na podlahu.
Teplota v spotrebiči je prí­liš nízka.
Teplota v spotrebiči je prí­liš vysoká.
suvka elektrickej siete nie je pod napätím.
Žiarovka je v pohotovostnom režime. Zatvorte a otvorte dvierka.
Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.
rené.
ká. Počas automatického rozmrazovania sa
námraza roztápa na zadnej stene. Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú
vodu.
tekaniu vody do zberača. Voda z roztopenej námrazy nevteká do
odparovacej misky nad kompresorom. Nie je správne nastavený regulátor teplo-
ty. Nie je správne nastavený regulátor teplo-
ty.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
je potrebné.
traviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu. Znížte teplotu v miestnosti.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny.
Pripevnite odtokový kanálik k odparovacej miske.
Nastavte vyššiu teplotu.
Nastavte nižšiu teplotu.
Výmena žiarovky
Ak chcete vymeniť žiarovku, postupujte takto:
1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
2. Odskrutkujte poistnú skrutku krytu žiarovky.
3. Uvoľnite pohyblivú časť tlakom, ako je zobrazené na obrázku.
4. Vymeňte žiarovku za žiarovku s rovnakým príko­nom špeciálne navrhnutú pre domáce spotrebiče (maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky).
5. Upevnite kryt žiarovky na miesto.
6. Zaskrutkujte poistnú skrutku krytu žiarovky.
7. Znova pripojte spotrebič.
8. Otvorte dvere a skontrolujte, či sa rozsvieti svetlo.
www.zanussi.com
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si časť „Inštalácia“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Kontaktujte servisné stredisko.
43
Page 44
Technické údaje
Rozmery Výška 1050 mm Šírka 550 mm Hĺbka 612 mm Akumulačná doba 11 h Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetic­kých parametrov.
Inštalácia
Pozor Aby bola zaručená bezpečná a správna
činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si
pozorne prečítajte „Bezpečnostné pokyny“.
Umiestnenie
Tento spotrebič nainštalujte do suchého a dobre vetra­ného interiéru, kde teplota prostredia zodpovedá klima­tickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klimatic-
ká trieda
SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C
Teplota prostredia
Pri niektorých typoch modelov pri prevádzke mimo tohto rozsahu môže dôjsť k určitým problémom s funkčno­sťou. Správnu prevádzku možno zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek po­chybnosti týkajúce sa miesta nainštalovania spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie servisné stredisko.
Zadné vymedzovacie vložky
Vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky, ktoré sa mu­sia namontovať ako na ilustrácii.
44
1. Vymedzovacie vlož­ky zasuňte do otvo­rov. Presvedčte sa, či šípka (A) zodpo­vedá ilustrácii.
2. Vymedzovacie vlož­ky otočte proti sme­ru pohybu hodino-
45˚
A
vých ručičiek o 45°, kým sa nezaistia v správnej polohe.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pri umiestňovaní spotre­biča dbajte na to, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovnanie do vodorovnej polohy je možné dosiahnuť pomo­cou dvoch nastaviteľných nožičiek vpredu v dolnej časti spotrebiča.
Umiestnenie
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnej vzdia­lenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbajte na to, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch.
www.zanussi.com
Page 45
Ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcou násten­nou skrinkou, v záujme optimálneho výkonu musí byť vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou aspoň 100 mm. Ideálnym riešením však je neumiestňo­vať spotrebič pod presahujúcu nástennú skrinku. Pre­sné vyrovnanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomo­cou jednej alebo viacerých nastaviteľných nožičiek spo­trebiča. Ak je skrinka spotrebiča umiestnená v rohu a stranou so závesmi k stene, vzdialenosť medzi stenou a skrinkou spotrebiča musí byť najmenej 10 mm, aby sa dvere dali dostatočne otvoriť a aby sa dali vybrať police.
Varovanie
min.
100 mm
Spotrebič sa musí dať odpojiť od sieťového napájania. Preto musí byť zásuvka po inštalácii spotrebiča ľahko prístupná.
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí
Dôležité upozornenie Pri vykonávaní
nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov.
Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasledujúce kroky:
15 mm
15 mm
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
2. Vyskrutkujte obe skrut­ky na zadnej strane.
3. Vrch zatlačte dozadu a nadvihnite ho.
6. Vyskrutkujte skrutku a nainštalujte ju na opačnú stranu.
7. Záves nainštalujte na opačnú stranu.
8. Zaskrutkujte pravú no­žičku.
4. Vyskrutkujte ľavú nožič-
ku.
5. Vyskrutkujte skrutky
dolného závesu dverí. Od­montujte záves. Vložte čap v smere šípky
www.zanussi.com
45
Page 46
1
3
9. Vyskrutkujte skrutky horného závesu dverí.
10. Odmontujte záves. Čap umiestnite v smere šípky. Záves nainštalujte
na opačnú stranu.
1) Ak sa nachádza na
2
11. Utiahnite záves.
1
3
2
12. Horný diel umiestnite na svoje miesto.
13. Vrch potlačte dopredu.
14. Zaskrutkujte obe skrut­ky na zadnej strane.
15. Odstráňte a nainštaluj­te rukoväť
ne.
16. Spotrebič umiestnite na požadované miesto a vyrovnajte ho, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte do elek­trickej zásuvky.
1)
opačnej stra-
Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby:
• Všetky skrutky boli zatiahnuté.
• Dvere sa musia správne otvárať a zatvárať. Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie samovoľne neprispôsobí.
Zmena smeru otvárania dverí mrazničky
180˚
Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami, zavo­lajte najbližšie autorizované servisné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za poplatok.
46
www.zanussi.com
Page 47
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak do-
máca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pri­pojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodr­žaní hore uvedených bezpečnostných opatrení Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
Otázky ochrany životného prostredia
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
www.zanussi.com
47
Page 48
Vsebina
Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Delovanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Vsakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Koristni namigi in nasveti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Varnostna navodila
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika na­tančno preberite navodila za uporabo, vključ- no z nasveti in opozorili. S tem zagotovite var­no in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcija­mi. Navodila shranite in poskrbite, da ob selit­vi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako za­gotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrez­no seznanjeni z načinom uporabe in varnim delovanjem. Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izvedi­te varnostne ukrepe, opisane v navodilih za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za po­škodbe, do katerih pride ob neizvedenih ukre­pih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključ- no z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. zmanjša­nimi izkušnjami in znanjem, razen v prime­ru, ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilnika. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in prepre­čite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci izpo­stavljeni nevarnosti udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši model, ki ima namesto magnetnega tesnje-
48
Vzdrževanje in ččenje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Kaj storite v primeru… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Tehnični podatki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Namestitev _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Skrb za okolje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Pridržujemo si pravico do sprememb.
nja vrat uporabljeno zaskočno (patentno) ključavnico na vratih, pred odstranjevanjem rabljenega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zaklepanje). Na ta na­čin preprečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Opozorilo!
Prezračevalne odprtine na ohišju naprave ali vgradni konstrukciji naj ne bodo prekrite.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pijače v običajnem gospodinjstvu in podob­ni vrsti uporabe, npr.:
– kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisar-
nah in drugih delovnih okoljih,
–kmečkih hišah in s strani gostov v hote-
lih, motelih in drugih stanovanjskih oko-
ljih, – kjer nudijo prenočča z zajtrkom, – cateringu in podobni ponudbi na debelo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljaj­te mehanske naprave ali umetnih sredstev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za slado­led), razen če jih za ta namen odobri proiz­vajalec.
• Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin z visoko stopnjo okoljske neo­porečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. Pazite, da se med prevozom in namešča­njem naprave ne poškodujejo sestavni deli hladilnega krogotoka.
www.zanussi.com
Page 49
Če se hladilni krogotok poškoduje, naredite naslednje:
– izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji na-
prava.
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe ka­bla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.
Opozorilo! Da se izognete nevarnosti,
mora vse električne dele (električni kabel, vtič, kompresor) zamenjati pooblaščen za­stopnik ali usposobljeno servisno osebje.
1. Električnega kabla ni dovoljeno podalj­ševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vle­cite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahlja­na, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pri­de do električnega udara ali požara.
6. Naprave ne smete uporabljati brez na­meščenega pokrova žarnice (če je predviden) za notranjo osvetlitev.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo pre­mikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v predalih zamrzovalnika, če imate mokre/ vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavljena neposrednemu soncu.
• Žarnice (če so predvidene) v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v gospodinjskih aparatih. Niso primerne za osvetlitev prostora.
Vsakodnevna uporaba
• Na plastične dele hladilnika ne postavljajte vročih posod.
www.zanussi.com
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in te­kočin, ker lahko eksplodirajo.
• Živil ne postavljajte neposredno ob izstopno odprtino za zrak na zadnji steni. (Če ima naprava funkcijo samodejnega odtaljeva­nja)
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno po­novno zamrzniti.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skladu z navodili proizvajalca živil.
• Natančno upoštevajte priporočila proizvajal­ca hladilnika za shranjevanje živil. Oglejte si ustrezna navodila.
• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nastane pri­tisk na posodo, ki lahko eksplodira in po­vzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrzoval­nika.
Vzdrževanje in ččenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iz­ključite vtič iz vtičnice.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite plastično strgalo.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vodo v hladilniku. Odvod po potrebi očistite. Če je odvod zamašen, se bo voda nabirala na dnu naprave.
Namestitev
Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladilni- ka počakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
49
Page 50
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno us­trezno kroženje zraka, da ne pride do pre­grevanja. Za dosego zadostnega zračenja upoštevajte navodila za pravilno namesti­tev.
Če je le možno, naj bo zadnja stran hladilni­ka obrnjena proti steni, da je preprečeno dotikanje vročih delov (kompresorja, kon­denzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg radia- torjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po na- mestitvi hladilnika.
• Priključite le na vodovodni sistem s pitno vodo (Če je predvidena vodovodna napelja­va).
Servis
•Vsa električna dela, potrebna za servisira- nje naprave, mora izvesti usposobljen elek­tričar ali strokovno usposobljena oseba.
Delovanje
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen serviser, ki mora uporabljati samo original­ne nadomestne dele
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko
poškodovali ozonsko plast - niti v hladil­nem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstra­nite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na za­dnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so
označeni s simbolom
, se lahko reciklirajo.
Vklop
Vtič priključite v omrežno vtičnico. Regulator temperature zavrtite v smeri urine­ga kazalca na srednjo nastavitev.
Izklop
Hladilnik izklopite z zasukom regulatorja tem­perature v položaj "O".
Regulacija temperature
Regulacija temperature je samodejna. Opis postopka za upravljanje hladilnika:
• Regulator temperature zavrtite proti najnižji nastavitvi za doseganje najnižje temperatu­re.
• Regulator temperature zavrtite proti najvišji nastavitvi za doseganje najvišje temperatu­re.
Prva uporaba
Ččenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notra­njost in vso notranjo opremo. Za ččenje upo­rabite mlačno vodo z nevtralnim milom, da od-
50
Najbolj primerna je običajno srednja na­stavitev.
Za natančno nastavitev upoštevajte, da je temperatura v hladilniku odvisna od:
• temperature v prostoru
• pogostosti odpiranja vrat hladilnika
•količine shranjenih živil
• mesta namestitve hladilnika.
Pomembno! Če je temperatura okolice visoka ali je hladilnik polno naložen ter je nastavljen na najnižjo temperaturo, lahko neprestano nastaja ivje na zadnji strani hladilnika. V tem primeru nastavite preklopnik na višjo temperaturo, da omogočite samodejno odtaljevanje in s tem tudi manjšo porabo energije.
stranite tipičen vonj po novem izdelku. Hladil­nik nato obrišite do suhega.
www.zanussi.com
Page 51
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete pre­maz.
Vsakodnevna uporaba
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje zamrz­njenih in globoko zamrznjenih živil. Za zamrzovanje svežih živil ni potrebno pre­klopiti srednje nastavitve. Za hitrejše zamrzovanje zavrtite regulator temperature proti višji nastavitvi za doseganje najnižje temperature.
Pomembno! V tem stanju lahko temperatura v hladilniku pade pod 0 °C. V tem primeru nastavite regulator temperature na višjo temperaturo.
Shranjevanje zamrznjene hrane
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju neu­porabe naj zamrzovalnik vsaj dve uri deluje pri najvišji nastavitvi, preden vanj položite živi­la.
Pomembno! V primeru nenamernega odtajanja, npr. da je izpad električnega toka daljši od vrednosti, navedene v razpredelnici tehničnih podatkov pod »Čas naraščanja temperature«, morate odtajana živila porabiti hitro ali takoj skuhati in ponovno zamrzniti.
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila lah­ko pred uporabo odmrznete v hladilniku ali pri
sobni temperaturi, odvisno od razpoložljivega časa. Majhne kose lahko začnete pripravljati še za­mrznjene, neposredno iz zamrzovalnika: v tem primeru bo priprava hrane trajale dlje.
Premične police
Stene hladilnika so opremljene s številnimi vo­dili, da so lahko police postavljene tako, kot želite.
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranje­vanja živil različnih velikosti se police v vratih lahko namesti­jo na različne višine.
Polico postopoma potisnite v smeri pu­ščic, dokler se ne sprosti, nato jo na­mestite v želeni polo­žaj.
1
3
2
Koristni namigi in nasveti
Zvoki pri normalnem delovanju
•Med črpanjem hladilnega sredstva skozi tu- ljave ali cevi lahko slišite klokotanje in šu­menje. To je normalno in pravilno.
• Ko je kompresor vključen se prečrpava hla­dilno sredstvo, iz kompresorja pa se lahko sliši brenčanje, ter utripajoč šum. To je nor­malno in pravilno.
www.zanussi.com
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo ne­naden pok. To je naraven in ne nevaren fi­zikalen pojav. To je normalno in pravilno.
• Ob vklopu ali izklopu kompresorja slišite ra­hel "klik" regulatorja temperature. To je nor­malno in pravilno.
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne drži­te odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
51
Page 52
Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je hladil­nik polno naložen, lahko kompresor nepre­kinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku. V tem primeru zavrti­te regulator temperature na nizko nastavi­tev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlap­ljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omo­gočeno prosto kroženje zraka
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti: Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vrečke in odložite na stekleno polico nad predalom za zelenjavo. Zaradi varnosti je takšno shranjevanje dopust­no največ dva dni. Pripravljene jedi, hladne jedi itd.: morate jih pokriti, postavite jih lahko na katerokoli polico. Sadje in zelenjava: morate ju temeljito očistiti in položiti v posebej za to namenjen predal. Če pride limonin sok v stik s plastičnimi deli hladilnika, se ti lahko razbarvajo. Zato je agru­me priporočljivo hraniti v ločenih posodah. Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vsta­vite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka. Steklenice: zaprte morajo biti s pokrovčki in shranjene na polici za steklenice na vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovolje­no shranjevati v hladilniku, če niso zapakirani.
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši po­stopek zamrzovanja:
• največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v času 24 ur je prikazana na napisni plošči­ci;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrzni­tev;
• zamrznete lahko samo visoko kakovostna, sveža in temeljito oččena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko odtajate samo količino, ki jo potrebujete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da zagotovite nepro­dušnost;
• preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se lahko pri tem povišala temperatura slednjih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranje­vanja živil;
če ledene kocke zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika, lahko pride do ozeblin;
• priporočamo, da na posamezne pakete na­pišete datum, da zagotovite pregled nad časom shranjevanja.
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih živil
Za najboljšo učinkovitost naprave morate na­rediti naslednje:
• prepričajte se, da je imel prodajalec zamrz­njena živila primerno shranjena,
• poskrbite, da bodo zamrznjena živila iz tr­govine v zamrzovalnik prenesena v najkraj­šem možnem času,
• vrat ne odpirajte pogosto in jih ne puščajte odprtih dlje, kot je potrebno,
• odtajana živila hitro izgubijo kakovost in jih ne smete ponovno zamrzniti,
• ne prekoračite obdobja zamrzovanja, ki ga navede proizvajalec živil.
Vzdrževanje in ččenje
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli
izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
52
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol-
www.zanussi.com
Page 53
njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehni­ki.
Redno ččenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro ob­rišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za ččenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave.
Kondenzator (črna mreža) in kompresor na hrbtni strani naprave očistite s krtačko. Na ta način boste izboljšali delovanje naprave in pri­hranili porabo električne energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za ččenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjedajo/ poškodujejo plastične dele hladilnika. Zaradi tega priporočamo, da zunanje dele hladilnika čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje. Hladilnik po ččenju ponovno priključite na omrežno napetost.
Odtajevanje hladilnika
Med običajno uporabo se ob vsaki zaustavitvi kompresorja ivje samodejno odtaja z izparilni­ka v hladilnem prostoru. Odtajana voda odte­ka skozi odprtino za odtekanje vode v poseb­no posodo na zadnji strani naprave nad kom­presorjem, kjer izhlapi. Pomembno je, da redno č
istite odprtino za od­tekanje odtajane vode na sredini kanala hla­dilnega prostora in s tem preprečite prelivanje in kapljanje vode po živilih v notranjosti. Za to uporabite priloženo posebno čistilno palčko, ki je že vstavljena v odprtino za odtekanje vode.
Odtajevanje zamrzovalnika
Na policah zamrzovalnika in okoli zgor­njega predala se vedno nabere določena
količina ivja.
Pomembno! Zamrzovalnik odtajajte, ko plast ivja doseže debelino okoli 3-5 mm.
Za odstranjevanje ivja upoštevajte naslednje korake:
1. Izklopite napravo.
2. Odstranite shranjena živila, ovijte jih v več plasti časopisnega papirja in postavite na hladno mesto.
3. Vrata pustite odprta.
4. Ko je odtajevanje končano, temeljito osu­šite notranjost in vtič ponovno vtaknite v vtičnico.
5. Vklopite napravo.
6. Za dosego najmočnejše ohlajenosti us­trezno nastavite regulator temperature in pustite, da naprava dve do tri ure deluje pri tej nastavitvi.
7. Prej odstranjena živila zložite nazaj v za­mrzovalnik.
Pomembno! Za strganje ivja nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov, saj lahko poškodujete zamrzovalnik. Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanske naprave ali umetnih sredstev, ampak samo tista, ki jih priporoča proizvajalec. Dvig temperature zamrznjenih živil lahko med odtajevanjem skrajša njihovo varno dobo shranjevanja.
Časi nedelovanja
Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izvedite naslednje ukrepe:
www.zanussi.com
53
Page 54
napravo izključite iz električnega omrež- ja
• odstranite vsa živila
• odtajajte (če je predvideno) in očistite na­pravo ter vso opremo,
Kaj storite v primeru…
• vrata hladilnika pustite priprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav.
Če ostane hladilnik vključen, prosite nekoga, da občasno pogleda, če se ni hrana v njem pokvarila zaradi morebitnega izpada elektrike.
Opozorilo! Pred odpravljanjem težav
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Težave, ki niso opisane v tem priročniku, mora odpraviti usposobljen električar ali
Pomembno! Med običajnim delovanjem nastajajo določeni zvoki (kompresor, kroženje hladilne tekočine).
strokovno usposobljena oseba.
Težava Možen vzrok Rešitev
Naprava ne deluje. Luč ne sveti.
Vtič ni pravilno vključen v omrežno
Naprava nima napajanja. V om-
Luč ne sveti. Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata. Luč je pokvarjena. Glejte »Zamenjava žarnice«.
Kompresor deluje nepreki­njeno.
Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Vrata so bila prepogosto odprta. Vrat ne puščajte odprtih dlje, kot je
Temperatura živila je previsoka. Živilo naj se pred hrambo ohladi na
Temperatura v prostoru je previso-
Po zadnji steni hladilnika teče voda.
Voda teče v hladilnik. Zamašen je odvod vode. Očistite odvod vode.
Živila v napravi preprečujejo odte-
Voda teče na tla. Odvod odtajane vode ni speljan v
Temperatura v napravi je prenizka.
Naprava je izklopljena. Vklopite napravo.
vtičnico.
režni vtičnici ni napetosti.
Temperatura ni pravilno nastavlje­na.
ka. Med samodejnim odtajevanjem se
na zadnji steni taja led.
kanje vode v zbiralnik.
izparilni pladenj nad kompreso­rjem.
Regulator temperature ni pravilno nastavljen.
Vtič pravilno vključite v omrežno vtičnico.
V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Obrnite se na usposobljenega elek­tričarja.
Nastavite višjo temperaturo.
potrebno.
sobno temperaturo. Znižajte temperaturo v prostoru.
To je pravilno.
Živila se ne smejo dotikati zadnje stene.
Odvod odtajane vode namestite na izparilni pladenj.
Nastavite višjo temperaturo.
54
www.zanussi.com
Page 55
Težava Možen vzrok Rešitev
Temperatura v napravi je previsoka.
Regulator temperature ni pravilno nastavljen.
Nastavite nižjo temperaturo.
Zamenjava žarnice
Postopek za zamenjavo žarnice:
1. Napravo odklopite iz električnega omrež­ja.
2. Odvijte vijak za pritrditev pokrova žarnice.
3. Odpnite pomični del: pritisnite ga, kot je prikazano na sliki.
4. Žarnico zamenjajte z žarnico enake moči in posebej prilagojeno gospodinjskim aparatom (najvišja moč je prikazana na pokrovu žarnice).
5. Pokrov žarnice pritrdite na svoje mesto.
6. Privijte vijak za pritrditev pokrova žarnice.
7. Napravo priključite na električno napetost.
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnila vrat.
2. Po potrebi nastavite vrata. Glejte »Name­stitev«.
3. Po potrebi zamenjajte poškodovana tes­nila vrat. Obrnite se na servisni center.
8. Odprite vrata ter preverite, če lučka za­sveti.
Tehnični podatki
Dimenzija Višina 1050 mm Širina 550 mm Globina 612 mm Čas naraščanja temperature 11 h Napetost 230 V Frekvenca 50 Hz
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani na­prave in energijski nalepki.
Namestitev
Previdnost! Pred namestitvijo hladilnika
natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
www.zanussi.com
Postavitev
To napravo morate namestiti v suhem, dobro prezračevanem prostoru s temperaturo, ki us­treza klimatskemu razredu s ploščice za teh­nične navedbe naprave:
55
Page 56
Klimatski
razred
SN +10 °C do + 32 °C N +16 °C do + 32 °C ST +16 °C do + 38 °C T +16 °C do + 43 °C
Temperatura okolja
Pri nekaterih modelih lahko zunaj tega ob­močja pride do težav v delovanju. Pravilno de­lovanje je lahko zagotovljeno samo znotraj določenega temperaturnega območja. Če ste v dvomih glede mesta namestitve naprave, se obrnite na prodajalca, našo službo za pomoč strankam ali najbližji servisni center.
Zadnja distančnika
V vrečki z dokumenti sta dva distančnika, ki morata biti nameščena, kot je prikazano na sliki.
Mesto namestitve
Naprava naj bo postavljena čim dlje od virov toplote, kot so radiatorji, grelci, neposredna sončna svetloba itd. Zagotovite nemoteno kroženje zraka na hrbtni strani ohišja. Za za­gotovitev najboljšega delovanja, če je naprava postavljena pod visečo stensko enoto, mora biti najmanjša razdalja med vrhom ohišja in stensko enoto najmanj 100 mm. Če je možno, naj naprava ne bo postavljena pod visečimi stenskimi enotami. Natančno namestitev v vo­doravno lego dosežete z eno ali več nastavlji­vimi nogami na dnu ohišja. Če je naprava postavljena v kot in je stran s tečaji obrnjena proti steni, mora biti razdalja med steno in ohišjem najmanj 10 mm, da se vrata lahko odpirajo dovolj za odstranjevanje polic.
Opozorilo!
1. Distančnika na­mestite v odprti­ni. Puščica (A) mora biti obrnje­na, kot je prika­zano na sliki.
2. Distančnika za­vrtite za 45° v
45˚
nasprotni smeri urinega kazalca, da se zakleneta na svoja mesta.
Namestitev v vodoraven položaj
Ko napravo name­ščate, se prepričajte, da je v vodoravni le­gi. To lahko doseže­te z nastavljivima no­gama na sprednji spodnji strani.
min.
100 mm
15 mm
A
15 mm
Omogočena mora biti izključitev naprave iz napajanja; vtič mora biti po namestitvi zato enostavno dostopen.
Sprememba smeri odpiranja vrat
Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil
priporočamo pomoč druge osebe, ki bo zanesljivo držala vrata naprave med postopki.
Postopek za spremembo smeri odpiranja vrat:
56
www.zanussi.com
Page 57
6. Odvijte vijak in ga namestite na nasprot­no stran.
7. Tečaj namestite na nasprotno stran.
8. Privijte desno no­go.
1. Iztaknite vtič iz električne vtičnice.
2. Odvijte oba vijaka na hrbtni strani.
1
3. Zgornji del potisnite nazaj in ga dvignite.
2
3
9. Odvijte vijake zgor­njega tečaja vrat.
10. Odstranite tečaj. Namestite zatič v smeri puščice. Tečaj namestite na nasprot­no stran.
1) Če je predvideno
Nazadnje preverite:
• Da so vsi vijaki dobro pritrjeni.
• Da se vrata pravilno odpirajo in zapirajo. Če je temperatura okolice nizka (na primer pozimi), je možno, da se tesnilo ne prilega po­polnoma na ohišje. V tem primeru počakajte, da se tesnilo naravno prilagodi.
11. Trdno privijte te­čaj.
4. Odvijte levo nogo.
5. Odvijte vijake spodnjega tečaja vrat. Odstranite tečaj. Na­mestite zatič v smeri puščice.
15. Odstranite in na-
1
2
12. Zgornji del posta­vite v pravi položaj.
13. Zgornji del potis­nite naprej.
14. Privijte oba vijaka na hrbtni strani.
Če položaja vrat ne želite spreminjati sami, se obrnite na najbližjo pooblaščeno servisno službo. Strokovnjaki servisne službe bodo na vaše stroške obrnili vrata za odpiranje v drugo stran.
mestite ročaj
3
sprotno stran.
16. Po prestavitvi vrat uravnajte napravo in počakajte vsaj štiri ure, preden jo vključi­te v vtičnico.
1)
na na-
www.zanussi.com
57
Page 58
Sprememba smeri odpiranja vrat zamrzovalnika
180˚
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta nape­tost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni omrež­ni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena,
Skrb za okolje
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih
priključite hladilnik na ločeno ozemljitveno toč- ko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Po­svetujte se z usposobljenim električarjem. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril. Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS.
naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
58
www.zanussi.com
Page 59
www.zanussi.com
59
Page 60
www.zanussi.com/shop
212000156-A-202013
Loading...