ZANUSSI ZR8431WF User Manual [fr]

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZR8431AWF
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
DE Benutzerinformation 31

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque
la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique
et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
2
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et
autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou
dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en
provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
3
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE

RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.

MAINTENANCE

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
4
1
2
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut
des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

DÉBALLAGE

1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un
cutter.
3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour. 4. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol,
2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
sous l'appareil. Couchez doucement l'appareil sur le dos.
5. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. Redressez l'appareil en position verticale.
6. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
5
x4
20º20º
45º45º
7. Retirez les trois boulons de transport et les en­tretoises en plastique.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

POSITIONNEMENT ET MISE DE NIVEAU

1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
8. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lave-linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.
L'appareil doit être de niveau et stable.
6
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de
l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

VIDANGE DE L'EAU

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le
tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez­vous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à­dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
7
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers
un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.

ACCESSOIRES

Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et
serrez-le avec une attache.

DISPONIBLE SUR WWW.ELECTROLUX.COM/ SHOP OU CHEZ UN REVENDEUR AGRÉÉ

Seuls les accessoires appropriés et agréés par ZANUSSI peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.

KIT DE PLAQUES DE FIXATION (4055171146)

Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez
l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
8
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

KIT DE SUPERPOSITION

Le sèche-linge ne peut être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de
superposition adapté, fabriqué et agréé par ZANUSSI.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous de
la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. N'installez pas le sèche­linge sous le lave-linge.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 2 3
5
6
4
9
6
7
10
8
11 12

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire. Lisez attentivement les notices
fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Autocollant Rappel rapide
6
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
7
8
9 10 11 12
Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau
9

BANDEAU DE COMMANDE

1 2 3 4
910
7
6
8
5

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage, tout en prenant soin des tissus.
L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les évacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'accéder à cet espace pour en

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

Sélecteur de programme
1
Centrif./Essorage Touche Réduction de la
2
vitesse d'essorage
3
Temp. pavé tactile Affichage
4 5
Prélavage pavé tactile
6
Départ Différé pavé tactile
effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement. Pour connaître les meilleures techniques d'entretien et de nettoyage de l'appareil, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Le système AutoSense ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps.
7
Rinçage plus pavé tactile
8
Repassage Facile pavé tactile
9
Départ/Pause pavé tactile
10
Touches Time Manager
10

AFFICHAGE

A B
E D
C

TABLEAU DES PROGRAMMES

A. La zone de l'horloge :
• Durée du programme.
• Les codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement » pour obtenir leur description.
• Le réglage de la fonction Time Manager
.
B. Le voyant Départ différé. C. Le voyant Sécurité enfants. D. Le voyant Hublot verrouillé :
• Lorsqu'il est allumé, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
• Lorsqu'il est éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
• Lorsqu'il clignote, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
E. Voyants de la phase de lavage.
: la phase de lavage
: la phase de rinçage
: la phase d'essorage
Programme
Température
par défaut
Plage de tem-
pératures
Programmes de lavage
Katoen - Co­ton 40 °C 90 °C - Froid
Katoen
Eco - Coton
1)
Eco 40 °C 60 °C- 40 °C
Synthetica ­Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid
Vitesse d'es-
sorage de ré-
férence
Plage de vi-
tesses d'esso-
1400 tr/min (1400 ­400 tr/min)
1400 tr/min (1400 ­400 tr/min)
1200 tr/min (1200 ­400 tr/min)
rage
Charge maximale
8 kg Coton blanc et couleurs. Normalement,
8 kg Coton blanc et couleurs grand teint.
3 kg Articles en textiles synthétiques ou mix-
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
très et légèrement sales.
Normalement sale. La consommation d'éner­gie diminue et la durée du programme de la­vage est prolongée., garantissant de bons ré­sultats de lavage.
tes. Normalement sale.
11
Programme
Température
par défaut
Plage de tem-
pératures
Fijne Was ­Délicats 30 °C 40 °C - Froid
Programmes spéciaux
Daily wash - Quoti­dien 40 °C 60 °C - Froid
Kort 30min - Rapi-
de 30 min 40 °C 40 °C - 30 °C
Kort 14min - Rapi­de 14 min 30 °C
Programmes supplémentaires
Centrifugeren
- Essorage
Pompen - Vi­dange
Spoelen ­Rinçage
Vitesse d'es-
sorage de ré-
férence
Plage de vi-
tesses d'esso-
rage
1200 tr/min (1200 ­400 tr/min)
1200 tr/min (1200 ­400 tr/min)
1200 tr/min (1200 ­400 tr/min)
2)
800 tr/min (800 ­400 tr/min)
1400 tr/min (1400 ­400 tr/min)
- 8 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous texti-
1400 tr/min (1400 ­400 tr/min)
Charge maximale
3 kg Textiles délicats comme l'acrylique, la
3 kg Coton et Synthétiques. Programme pour
3 kg Articles en textiles synthétiques ou mix-
1,5 kg Articles en textiles synthétiques ou mix-
8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tis-
8 kg Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles,
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
viscose et les tissus mélangés nécessi­tant un lavage en douceur. Normalement
sale.
laver du linge du quotidien en peu de temps. Normalement et légèrement sale.
tes. Légèrement sale.
tes. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
sus délicats. Pour essorer le linge et vidan-
ger l'eau du tambour.
les.
excepté la laine et les tissus très délicats. Ré­duisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
12
Programme
Température
par défaut
Plage de tem-
pératures
Anti-allergie 60 °C
Dekbed ­Couette 40 °C 60 °C - Froid
Sport 30 °C 40 °C - Froid
Wol/ Zijde - Laine/ Soie 40 °C 40 °C - Froid
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Confor­mément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sa­le.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
Vitesse d'es-
sorage de ré-
férence
Plage de vi-
tesses d'esso-
rage
1400 tr/min (1400 ­400 tr/min)
800 tr/min (800 ­400 tr/min)
1200 tr/min (1200 ­400 tr/min)
1200 tr/min (1200 ­400 tr/min)
Charge maximale
8 kg Articles en coton blanc. Ce programme
3 kg Programme spécial pour une couverture,
3 kg Articles en textiles synthétiques et déli-
1,5 kg Lainages lavables en machine, laine la-
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température mainte­nue à plus de 60 °C pendant quelques minu­tes. Cela permet d'éliminer les germes, bac­téries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le la­vage est ainsi plus efficace.
une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.
cats. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
vable à la main et autres textiles portant
le symbole « lavable à la main ».
3)
2) Avec une petite charge déséquilibrée, composée par exemple de vêtements synthétiques légers mélan-
gés à des vêtements beaucoup plus lourds comme le tissu éponge, la durée du programme peut être ral­longée pour effectuer correctement l'essorage.
3) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut don­ner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est nor­mal pour ce programme.
13
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Centrif./Essorage
Katoen - Coton Katoen Eco - Coton
Eco Synthetica - Synthéti-
ques Fijne Was - Délicats Daily wash - Quoti-
dien Kort 30min - Rapide
30 min Kort 14min - Rapide
14 min Centrifugeren - Esso-
rage Pompen - Vidange Spoelen - Rinçage Anti-allergie Dekbed - Couette Sport Wol/Zijde - Laine/
Soie
14

VALEURS DE CONSOMMATION

Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimenta­tion et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du program­me de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour amélio­rer la qualité du produit.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du pro­gramme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
Programmes Charge (kg)
Katoen - Coton 60 °C
Katoen - Coton 40 °C
Synthetica - Synthé­tiques 40 °C
Fijne Was - Délicats 40 °C
Wol/Zijde - Laine/ Soie 30 °C
Programmes coton standard Coton 60 °C stan-
dard Coton 60 °C stan-
dard
2)
8 1,35 70 159 52
8 0,87 69 158 52
3 0,60 56 103 35
3 0,55 59 81 35
1,5 0,45 62 75 30
8 0,96 52 244 52
4 0,73 40 210 52
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée approxi­mative du pro-
gramme (mi-
nutes)
Humidité rési-
duelle (%)
1)
15
Programmes Charge (kg)
Coton 40 °C stan­dard
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.48 0.48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
4 0,62 41 196 52
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée approxi­mative du pro-
gramme (mi-
nutes)

OPTIONS

TEMP.

Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Voyant = eau froide. Le voyant de la température réglée s'allume.

CENTRIF./ESSORAGE

Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
• Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
• Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
• Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Il reste de l'eau dans le tambour lorsque le programme est terminé.
• Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Pour effectuer la vidange, reportez­vous au chapitre « À la fin du programme ».

PRÉLAVAGE

Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Le voyant correspondant s'allume.
• Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger la durée du programme.

DÉPART DIFFÉRÉ

Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente de 30 minutes à 20 heures.
L'indicateur et le départ différé choisi s'affichent. Après avoir appuyé sur la touche
Humidité rési-
duelle (%)
1)
16
Départ/Pause , l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé.

RINÇAGE PLUS

Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peau sensible.
Cette option allonge la durée du programme.
Le voyant correspondant s'allume.

REPASSAGE FACILE

L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Le voyant correspondant s'allume.

TIME MANAGER

Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche ainsi que
des tirets Appuyez sur la touche Time manager
pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence :
convient à une pleine charge de linge
normalement sale.
.
un cycle rapide pour une pleine charge de
linge légèrement sale.
cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demi-charge max. recommandée).
le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge.
L'option Time manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau.
voyant
Katoen - Coton
Katoen Eco - Coton Eco
1)
1) Durée par défaut pour tous les programmes.
Synthetica - Synthétiques
Fijne Was - Délicats

RÉGLAGES

SÉCURITÉ ENFANTS

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches jusqu'à ce que le voyant s'allume/
s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
et
• Avant d'appuyer sur : l'appareil ne peut pas démarrer.

RINÇAGE PLUS PERMANENT

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/
s'éteigne.
17

SIGNAUX SONORES

Les signaux sonores retentissent :
• lorsque le programme est terminé.
• lorsque l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches
pendant 3 secondes.
et

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.

UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

CHARGEMENT DU LINGE

1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Videz les poches et dépliez les vêtements avant
de les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la
fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4. Fermez bien le hublot.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
1. Branchez la prise de l’appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment de lavage.
4. Sélectionnez et lancez, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements.
Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
18
A

AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS

Compartiment pour la phase de la­vage. Si vous utilisez de la lessive liqui­de, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Si vous sélectionnez une option ou un programme avec prélavage, versez la lessive destinée à la pha­se de prélavage directement dans le tambour.
Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité
vous garantira les meilleurs résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.

LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE

La position par défaut du volet est A (lessive en poudre).
Pour utiliser une lessive liquide :
1. Retirez la boîte à produits. Poussez le bord de la boîte au niveau de la flèche (PUSH) pour faciliter son retrait.
19
B
2. Ajustez le volet sur la position B.
A
3. Remettez la boîte à produits dans son logement.
Si vous utilisez une lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne versez pas plus de 120 ml de lessive liquide.
• Ne sélectionnez pas de programme avec prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
• Le réglage de la fonction Time Manager, la durée du programme ainsi que les indicateurs des phases du programme s'affichent.
2. Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect, le message s'affiche.

DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS DÉPART DIFFÉRÉ

Appuyez sur .
• Le voyant fixe.
• Le voyant clignote sur l'affichage.
• Le programme démarre, le hublot se verrouille et l'indicateur s'affiche.
• La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
• L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
• La nouvelle valeur s'affiche.
cesse de clignoter et reste
Si le volet est en position B alors que vous souhai­tez utiliser de la lessive en poudre :
1. Retirez la boîte à produits.
2. Ajustez le volet sur la position A.
3. Remettez la boîte à produits dans son logement.

RÉGLAGE D'UN PROGRAMME

1. Tournez le sélecteur pour régler le programme :
• Le voyant clignote.
20

DÉPART D'UN PROGRAMME AVEC DÉPART DIFFÉRÉ

1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le délai que vous souhaitez sélectionner s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur :
• L'appareil commence le décompte.
• Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche.
• Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Loading...
+ 44 hidden pages